|
ÉCHECS
Observations pour comprendre la position des pièces et leur marche. Manuscrit du milieu du XIXe siècle
pet. in-12 de 21 pp.n.ch. br., couv
Référence libraire : 4206
|
|
ÉCOLE DE LA SALETTE.-
Cahier de Prix de Marie Castellan. (1re Classe).-
La Salette 26 août 1877. In-f°en hauteur (230 x 352mm) tenu par un cordon de soie verte, 6ff. titre compris, textes manuscrits en noir et en couleurs, dans des encadrements floraux variés lithographiés or et couleurs. Couverture un peu poussiéreuse, petits défauts en bords de feuilles mais exemplaire séduisant.
Référence libraire : ORD-12435
|
|
ÉLUARD (Paul)
Donner à voir
Paris, Gallimard, 1986.In-8, 282 pp., broché, couverture originale imprimée (quelques rares taches).
Référence libraire : 19959
|
|
Éluard, Paul
Manuscrit autographe - Hommage à la Roumanie
1950 Sans date [1950]. 3 pages. encre noire. MANUSCRIT AUTOGRAPHE d'unvibrant hommage à la Roumanie : "En Roumanie, les syndicats ouvriers, les organisations féminines, les organisations de jeunesse déploient depuis la libération, une intense activité sur le plan international sous les auspices des Fédérations Mondiales auxquelles ils appartiennent.[] Les sections internationales de ces organisations entretiennent d'étroites relations avec toutes les organisations similaires de l'étranger en affirmant ainsi, non seulement la présence de la Roumanie dans tous ces secteurs d'activité internationale, mais aussi sa contribution à l'échange d'informations et en général la connaissance réciproque des peuples. Et, parmi ces peuples, le peuple de France, ses idées, sa sagesse, sa tradition de justice, de liberté - et aussi d'esprit critique - leur est particulièrement [cher] . A Bucarest, l'on m'a dit : "Même les pavés de Bucarest parle français. Et allez donc douter de cet amour pour la France devant Anna Pauker, qui parle notre langue avec un pur accent parisien. Seulement, cette France pour les citoyens de la libre Roumanie, ce n'est pas celle de Jules Moch, comme cette Roumanie délivrée, ce n'est pas celle qui a fait passer à Anna Pauker, 12 années de sa vie en prison et qui massacrait les ouvriers. Un peuple libre ne se laisse pas intimider par l'étranger. Et l'étranger, le parti de l'étranger, pour le peuple roumain, c'est notre gouvernement aux ordres de l'impérialisme américain, c'est le parti de la guerre et de l'oppression capitaliste. Ne vous y trompez pas, tous les hommes qui sur la terre, aiment vraiment la France, ce sont ceux qui la rêvent, qui la veulent en tête du progrès. Ils savent qu'elle a l'âge de raison et qu'elle peut se tenir debout, la tête haute, criant sa foi dans l'avenir. Ils savent et nous savons que céder à ses oppresseurs, ce serait déchoir de toute ambition humaine. La lumière est longtemps venue de France, pour tous les peuples. Et si elle n'éblouit pas aujourd'hui l'univers nul coeur honnête ne doute que le feu de notre raison est toujours là : on le nomme résistance, on le nommera demain offensive et victoire. "
Référence libraire : 16008
|
|
Éluard, Paul
Manuscrit autographe anti-franquiste - 1949
1949 Sans date [1949]. 2 pages. encre noire. MANUSCRIT AUTOGRAPHE, hommage à l'Espagne pour le 18eanniversaire de la République [avril 1949]. "Ce n'est pas un hommage platonique que nous voudrions rendre ce soir à l'Espagne en commémorant le 18è anniversaire de la République. La situation mondiale actuelle donne à toute la lutte révolutionnaire que le peuple espagnol a soutenu et continue de soutenir un sens que nous ne devons jamais oublier. Elle nous montre, plus présente que jamais la nécessité de lutter. L'Espagne a connu avant nous la barbarie des dictatures. Elle a vu s'ouvrir dans sol le tombeau de Guernica, qui préfigurait celui d'Oradour. Et depuis cette épreuve de force, la guerre est entretenue dans chauds secteur prête à gagner la terre entière, de la façon la plus affreuse. Si l'Espagne, par son régime autoritaire, apparait aux fauteurs de guerre comme la clé de voûte de La Défense de l'Occident, elle nous apparait à nous, dans sa permanence révolutionnaire, par le courage de ses meilleurs enfants, comme la clé de voûte de notre espoir de liberté, de concorde, de justice et de paix. Oui, nous le savons, Franco est accroupi dans l'antichambre des signataires du Pacte atlantique. Franco s'étonne lui qui donne l'exemple de la plus cruelle répression de ne pas encore être admis parmi ces démocraties qui n'en sont pas. Comment lui, qui a été conservé, littéralement conservé comme authentique représentant de ce qu'a été le nazisme et le fascisme, n'a pas encore officiellement sa place dans les rangs des puissances d'agression. Il revendiquede plus en plus bruyamment cette place, il s'impatiente, il exige. Eh bien, nous aussi , nous nous impatientons, nous aussi notre lutte s'accentue. Et, de partout, monte la conscience que la victoire n'a pas été acquise, que la paix n'est pas gagnée, tant que Franco est au pouvoir. Le courage de nos camarades Guérilleros nous assure pour la paix du monde. " Nombreuses ratures et repentirs lisibles surtout présents à la conclusion.
Référence libraire : 16015
|
|
Éluard, Paul
Tapuscrit avec corrections autographes sur la place du Poète
1949 Sans date [1949]. 3 pages. Une paperolle collées, dernier feuillet coupé en deux. TAPUSCRIT AVEC CORRECTIONS AUTOGRAPHES de Paul Éluardd'une importante allocution sur le rôle du poète, pendant et au sortir de la Seconde Guerre Mondiale : "Je voudrais vous parler avec le plus grande franchise de ce qui me tient le plus à coeur. Il faut que nous communiquions dela meilleure façon possible entre nous. Tout dire est notreloi morale, tout dire est la condition même de la vie, del'espoir que nous avons en elle. Nous ne voulons rien avoirà cacher, nous voulons être libres, nous voulons que nos frontières, puisque frontières il y a, et si éloignées qu'ellessoient l'une de l'autre, deviennent transparentes. Il fautque nous nous voyions tels que nous sommes pour avoir une idée de ce que nous voudrions être. [] la conscience des poètes étant clairementapparue comme une arme, tortures et mort se sont substituéesaux sarcasmes et aux rires. Le poète assassiné n'est plus unmythe. En France, pendant l'occupation, le sens de lapoésie ne peut guère laisser de doute sur le but poursuivi: Aujourd'hui, les poètes ont vraiment le pouvoir de parler avec tous les hommes, ils sont sûrs que tous ont, comme eux, soobscurement que ce soit, le goût passionné de la beauté, d'une beauté sans bornesqui est le perfection de ce qui vit, le seul échange possibleavec un bien humain, le seul amour. Une fois de plus, ils n'ont pas accepté d'être dupes del'immonde qui veut séparer les hommes, les tailleren tranches inégales, les attrister; les pervertir. Leur donner l'idéeabsurde qu'il faut savoir se résigner à n'avoir pas de semblable partout. La guerre que nous avons menée, que nous menons, nous, poètes,depuis que le monde est monde, c'est la guerre de l'amour, car c'est la guerre contre l'esclavage, contre la misère et le mort.Nous avons pour fanion le rassemblement des mots d'ordre qui unissent le commun des hommes. Nous avons reflété leur espoir, ils ont le reflété le nôtre. "Autrefois, écrit Feuerbach, la pensée était pour moi le but de la vie, mais aujourd'hui, c'est la vie qui est pour moi le but de la pensée.' Nos deux peuples se sont débattus contre l'hypocrisie et la pire cruauté. Mais, pas un instant nous n'avons désespéré de l'homme, pas un instant, nous n'avons désespéré de la libération des opprimés et de la destruction des oppresseurs. Nous savions, parce que penser droit unit les peuples, que la liberté nous serait rendue. Ses défenseurs, les uns étaient enchaînés, torturés, massacrés, les autres luttaient dans l'ombre, mais ils ont toujours eu la même fureur au coeur, le même espoir couleur d'éternité. Nul ne disait plus Je mais Nous. Et ce fut et ce restera l'honneur des poètes d'avoir dit : Nous les hommes pour tous ceux qui, dans le monde entier, refusaient de vivre bassement, pour tous ceux qui préféraient mourrir debout que de vivre à genoux. Contrainte, misère, exil, prison, ne nous ont pas détruits. Nous sommes des survivants. []Nous nous sentons dégradés au spectacle des horreurs qui accablent les hommes depuis toujours et qui sont, vous l'accorderez, de plus en plus spectaculaires. Et comme nous voulons mériter le nom d'homme nous prenons parti. Nous n'avons plus à discuter, à peser des raisons qui ne sont pas la raison pure, la raison passionnée. Nous irons peut-être lentement, mais droit au but. L'instrument de notre vidoir est forgé. " Absent des Poésies retrouvées [et textes] publiés par La Pléiade.
Référence libraire : 16041
|
|
Éluard, Paul (Iconographie réunie et commentée par R.-J. Ségalat)
Album Éluard
Gallimard Cuir Paris 1968
Référence libraire : 44803
|
|
Éluard, Paul (Iconographie réunie et commentée par R.-J. Ségalat)
Album Éluard
Gallimard Jaquette en bon état Cuir Paris 1968
Référence libraire : 45470
|
|
ÉMERIC
Comité de surveillance d'Aix-en-Provence
Belle pièce signée du maire d'Aix Émeric, avec cachet du Comité de Surveillance. Très bon Aix An 2 1 feuille pliée 18,5 x 28 cm
Référence libraire : 9110
|
|
ÉMION (Paul).
Oeuvres complètes.
, , 1865-1870. 2 vol. in-4 manuscrits et imprimés de 163 pp. et (1)-217 pp., tables, demi-veau fauve, dos lisse orné (reliure de l’époque).
Référence libraire : 42608
|
|
Évangéliaire d'Otton III par Anselm HERTZ.
Le message du Christ. 22 reproductions en couleurs tirées du manuscrit de la cathédrale d'Aix-la-Chapelle. Commentaire par Anselm Hertz.
Editions du Cerf 1984. Bel exemplaire relié, cartonnnage orné d'éd., 23x25, 48 pages sur papier cartonné avec illustrations.
Référence libraire : AUB-706
|
|
ÖMER (Abdehu), (Sûbasi), (18-19th centuries).
Five autograph documents signed 'Subasi Ömer Abdehu'.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph documents signed 'Subasi Ömer (Abdehû)'. Five documents related to 'Ösür' which was a kind of Ottoman tax. Various sizes: 12x9 cm; 17x12 cm. In Ottoman script. 5 separate pages in total. Written in riq'a on special papers with 'ahar'. Signed and sealed by Subasi Ömer. All documents written between the years of 1818-1832 as 'roumi' dates (1234-1248 r.) and start with 'huve' traditionally. Sûbasi was the city guard during the early Ottoman era. During the reign of Sultan Mehmed the Conqueror, 'subasi's began to lose its former effectiveness, but its field of activity was further simplified and expanded. It is claimed that Byzantine institutions had an effect on this according to the historians. (Türkiye Diyanet Vakfi Islam Ansiklopedisi). 'Öshür (Ösür)' [i. e. Tithe] refers to the 'zakat' collected from land products in fiqh (Islamic law). This documents include the subject of ösür (tithe) worth. Written in and for a case 'Kanlicak' kariyesi of Üsküdar (Scutari). They reflect the Ottoman state and tax organization in the early 19th century. Subasi Ömer served probably between the years of 1814-1832 in that area. Some contemporary markings on documents.
|
|
ÖMER ASIM AKSOY, (Turkish philologist, pedagog, politician), 1898-1993).
Typescript letter signed 'Ö. Asim', sent to "Hisar" literary periodical.
Very Good Turkish Original typewritten letter signed (TLS) by Ömer Asim Aksoy sent to 'Hisar' periodicals. 30,5x22,5 cm. Dated September, 1, 1969 from Ankara. 'Türk Dil Kurumu' [i.e. Turkish Language Society] letterhead. 1 p. It includes ten lines. Signed as 'Genel yazman' [i.e. General manager]. He says that he's happy to present his book titled 'Özlestirme durdurulamaz' [i.e. Purification of Turkish language cannot be stopped] and about 'Language Celebration Day' on September 26.
|
|
ÖMER ASIM AKSOY, (Turkish philologist, pedagog, politician), 1898-1993).
Typescript letter signed 'Ö. Asim'.
Very Good Turkish Original typewritten letter signed (TLS) by Ömer Asim Aksoy sent to 'Türkiye Defteri' periodicals. Oblong: (15x23 cm). Dated 24.1.1974 from Ankara. 'Türk Dil Kurumu' [i.e. Turkish Language Society] letterhead. 1 p. It includes four lines. Signed as 'Genel yazman' [i.e. General manager]. He refused to write an article for 'Türkiye Defteri' periodical and its Kemal Tahir special issue in his letter because of that he has not sufficiently studied on Kemal Tahir who was very famous and important Turkish author.
|
|
ÖMER FARUK YILMAZ.
Tarih boyunca sahhaflik ve Istanbul Sahhaflar Çarsisi.
As New English Original bdg. Mint. Roy. 8vo. (24 x 17,5 cm). In Turkish. 279 p. B/w ills. Collected articles about rare books dealers and Antiquarian Booksellers' Bazaar in Istanbul (Constantinople) in the period of the Ottoman Empire and Turkish Republic. Tarih boyunca sahhaflik ve Istanbul Sahhaflar Çarsisi.
|
|
ÖZCAN YALTI, (Turkish cartoonist and architect), (1933-).
[Original three autograph caricatures hand-drawn in pen and ink signed 'Yalti'].
Very Good Turkish Original three hand-drawn autograph caricatures signed by Turkish cartoonist Özcan Yalti. (21x15 cm). Dated November 17, 1977. Each includes four types. Özcan Yalti was born in 1933, Istanbul. He was graduated from St. Joseph High School followed by the Faculty of Architecture of Istanbul Technical University in 1962. He began to draw caricatures in 1963. His meeting with Turhan Selçuk paved the way for his caricatures to be published in Turkish newspapers. He drew for Yeni-Dergi, Cumhuriyet, Pardon and Akbaba periodicals and journals. He worked as an architect for the Ministry of Public Works in Ankara. (Source: 50 yilin Türk mizah ve karikatürü, BALCIOGLU-ÖNGÖREN).
|
|
ΚΑΝΑΡΗΣ
ΨΑΡΑ - ΚΑΝΑΡΗΣ/ ΥΜΝΟΣ εις τον Μοναχόν Ιωάσαφ ΝΙΚΟΛΑΡΑΝ Ψαρριανόν Συναθλητήν καί παραστάτην Κ. Κανάρη.
Χειρόγραφο ποίημα 1 σελ. χωρίς χρονολ. - μέσα 19ου και με σκισμένο το κάτω μέρος της υπογραφής του αγνώστου ποιητού αφιερωμένο στις ανδραγαθίες του μοναχού στην Χίο και στην Σάμο
Référence libraire : GRA003
|
|
ФЕДОРОВА Ивана ..//.. Ивана Федорова
Уистоков Русского Книгопечатания.
Москва, Издательство Академии Наук СССР, 1959, 1 volume, petit in-4, relié, 267 p.. Nombreuses reproductions de manuscrits et d'enluminures, bibliographie en fin de volume. Reliure éditeur, pleine toile grise sous jaquette illustrée, jaquette en mauvais état, l'ouvrage est en parfait état.
Référence libraire : 5707
|
|
|