Itagaki Lina (Dessins) ; Vilé Jurga (texte) ; Vitureau Marielle (traduction)
Haikus De Siberie
Sarbacane, coll. « Romans graphiques sarbacane » 2019 In-4 cartonné 26,9 cm sur 19,8. 150 pages. Bon état d’occasion.
Référence libraire : 126171
|
|
Italiano, Carlo (Traduction de René Chicoine)
The sleighs of my childhood. Les traîneaux de mon enfance
Tundra Books Jaquette en état satisfaisant Couverture rigide toile Montréal 1974
Référence libraire : 45148
|
|
Ito Akira; Uenishi Setsuo; Nishida Hiroko translation
A Pageant of Japanese Ceramics: Bizen Ware Nippon Toji Zenshu 10
Japan 1977. Book. Very Good. Hardcover. Folio. Out of Print. Includes slipcase. English introduction otherwise text is entirely Japanese. Color and b&w plates. Shelfwear to DJ: light scufifng along edges some foxing. Tightly bound no marks. Volume is in Very Good condition. Hardcover
Référence libraire : 55138
|
|
ITO Teiji; Takeji Iwamiya photography; Yusaku Kamekura design; Donald Richie translation
The Japanese Garden: An Approach to Nature
New Haven: Yale University Press 1972. First English Language Edition. First English language printing. Quarto 29cm.; brown publisher's cloth boards with white cloth spine and gilt title in white pictoral dust jacket; 205pp. Contains 40 color photo-illustrated examples of traditional Japanese garden design plus b/w garden schematics. Text block has some toning and light soiling along edges and intermittently throughout Very Good. Dust jacket is generally sunned and worn; front panel has minor dings and a small closed tear along the upper edge towards the spine; back panel has some soiling and a closed tear along the bottom edge towards the spine with some wrinkling and indentations else Good. Yale University Press unknown
Référence libraire : 46086
|
|
ITTEN Johannes
ART DE LA COULEUR. Approche subjective et description objective de l'art. Edition abrégée.
Paris Dessain et Tolra 1981 In-8 carré Cartonnage, jaquette illustrée Edition originale
Référence libraire : 007979
|
|
IV. Kuznetsov And ME. Omel'yanovskii Editors; Translation By A. Sen And R. N. Sen; IV. Kuznetsov V. B. Berestetskii; V. Ya. Fa
Philosophical Problems Of Elementary-Particle Physics.
Jerusalem: Israel Program For Scientific Translations 1965. 1st Edition 1st Printing. Hardcover. Very Good/Good. Vi 294 Pp. Grey-Black Cloth Gilt. First Edition. Book Very Good Lightly Used No Marks Gilt Bright Hinges Solid. Dust Jacket Worn Light Chipping Along Top Edge And At Corners. <br/> <br/> Israel Program For Scientific Translations hardcover
Référence libraire : 043030
|
|
IVAN MORRIS TRANSLATION
As I Crossed A Bridge Of Dreams: Recollections Of A Woman In Eleventh-century Japan
Oxford University Press London: 1971. Hardcover with dustjacket. Good condition. Covers are bowed. ISBN: 0192125532. Oxford University Press, London: 1971 hardcover
Référence libraire : 62536X1 ISBN : 0192125532 9780192125538
|
|
Ivan Pavlov. Introduccion de J F Le Ny. Traduccion de Ramon Gil Novales
Reflejos condicionados e inhibiciones
1993. Paperback. Very Good-New. Rare book paperback
Référence libraire : 435539 ISBN : 8439521936 9788439521938
|
|
Ivan S.; Garnett Constance Translation; Seltzer Thomas Introduction Turgenev
Fathers and Sons
Modern Library Boni & Liveright January 1918. Hardcover Hardcover. Used - Good/No Jacket. Satisfaction Guaranteed!! Modern Library [Boni & Liveright] hardcover
Référence libraire : 287845
|
|
Ivan T. SANDERSON - France-Marie Watkins ( traduction de..)
Les invisibles sous les mers. Les O.V.N.I et les O.A.N.I, le " Triangle des Bermudes ", Civilsations sous-marines, Les autres intelligences
1979 Editions Albin Michel, collection " Les Chemins de l'Impossible". 1979. 1 vol in-8, broché. 266 pages.
Référence libraire : 81517
|
|
Ivan Turgenev; Constance Garnett translation; Elain Raphael and Don Bolognese illustrators
Fathers and Sons
The Franklin Library 1984. Reprint. Hardcover. Fine. This is the lower priced 'Franklin Library' edition issued without leather but in a leather 'style' gilt decorated cloth cover using the same content drawn from original sources. Octavo 9" tall vi 247 pages gilt fore-edges with gilt titles on decorative cloth. In fine condition likely never read with little shelf wear binding tight paper cream white. The Franklin Library hardcover
Référence libraire : 50353
|
|
Ivan Turgenev Author; George Reavy A New Translation By Alan Hodge Foreword by
Fathers and Sons A Signet Classic
New York & Scarborough ON Canada: A Signet Classic/ Signet Books/ Published by Arrangement with Farrar Straus and Giroux Inc. 1961. 8th Printing . Mass Market Paperback. Very Good. 12mo or 12� Duodecimo: 6�" x 7�" tall. 208 pp. Solidly bound copy with minimal external wear crisp pages and clean text. No publishing year given. Publishing year gleaned from other sources therefore it is an approximation. <br/> <br/> A Signet Classic/ Signet Books/ Published by Arrangement with Farrar, Straus and Giroux, Inc. paperback
Référence libraire : 2iiiAb0032b
|
|
Ivo Ledo. Seleccion prologo y traduccion de Mario Bojorquez
Estaci�n final: antolog�a 1940-2011
Granada Spain: Valpara�so Ediciones 2012. Soft cover. New/No Jacket. �L�do Ivo es el mayor poeta de la lengua portuguesa actual. Su presencia tiene la m�s valiosa importancia para las letras americanas. L�do Ivo es un poeta del rayo y de la memoria acude en su poes�a al mito instaurador de las florestas griegas. Mn�mosine diosa de la memoria es madre de las musas y su padre es Zeus el dios del rayo. Se escribe para dejar memoria de lo vivido.� Valpara�so Ediciones paperback
Référence libraire : 013989 ISBN : 8494000969 9788494000966
|
|
Izet Sarajlic - ROBIN MIREILLE (traduction)
Le livre des adieux - suivi de Recueil de guerre sarajévien
N&B POESIE. 1997. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 167 pages. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Référence libraire : RO20250477
|
|
IZIS Bidermanas
Paris des rêves
Lausanne La Guilde du livre 1950 broché, couverture illutrée
Référence libraire : 012305
|
|
IZIS Bidermanas
Paris des rêves
Lausanne La Guilde du livre 1950 broché, couverture illutrée
Référence libraire : 014683
|
|
Izumura Kazuo / Arthur Binard Translation
The Family of Fourteen 14 Series � English version 5 volumes
Japan: Doshinsha 2005. Edgewear to slipcase BOOKS AND DUSTJACKETS APPEAR BRAND NEW NO EXPEDITED. Hard Covers in Slipcase. Fine/Fine. 4to - over 9�" - 12" tall. Doshinsha Hardcover
Référence libraire : 036465 ISBN : 4494041904 9784494041909
|
|
IZZO Alcino Jr. English Translation by Marion Mayer
Metropolitan Times - Companhia do Metro Metropolitano de Sao Paulo English text
Terceiro Nome Publishing House / Companhia Do Metro Metropolitano Sao Paulo 1998. 1st Edition. HARDCOVER. Very large square Quarto size 4to in colour printed laminated boards 155pp on heavy art paper plates in colour and b/w maps plans etc. On the construction of the Sao Paulo Metro . . . . . . . . . .CONDITION : An extremely well preserved AS NEW copy minute bump to bottom corner tip of front cover in an almost AS NEW complete Dust Jacket two tiny specks of rub to top flap fold corner tips. . . . . . . . . . . . NOTE Due to size and/or weight standard shipping to destinations outside the UK will cost more than the price shown above. Orders made by card will be completed after you have approved the extra cost. . . . . . . . . . . . . To see more of our books on Rail Transport type DbbRAIL in the Keywords search box . . . . . . . . We always ship in PROTECTIVE CARD PARCELS Terceiro Nome Publishing House / Companhia Do Metro Metropolitano, Sao Paulo hardcover
Référence libraire : TO7H1617
|
|
J. Aubry Tyson (traduction de Michel Epuy)
Calibre 22
1934 N° 167 - petit in-8 cartonnage éditeur avec sa jaquette illustrée par Jean Bernard (Poste de Police) - 1934 - 247 pages - Ed. Librairie des Champs-Elysées - coll. Le Masque
Référence libraire : 40089
|
|
J. B. Grosier translation by L Castellano and C C Thomson
The World of Ancient China
Editions Minerva. Used - Good. Shows some signs of wear and may have some markings on the inside. Editions Minerva unknown
Référence libraire : GRP115395047
|
|
J. B. Grosier translation by L Castellano and C C Thomson
The World of Ancient China
Editions Minerva. Used - Good. Ships from the UK. Former Library book. Shows some signs of wear and may have some markings on the inside. 100% Money Back Guarantee. Your purchase also supports literacy charities. Editions Minerva unknown
Référence libraire : GRP95487286
|
|
J. K. Rowling and Lia Wyler Traducao
Harry Potter: E A Camara Secreta Portuguese Version
Paperback. Good. Good. Copyright 1998 paperback uncreased spine moderate wear owner's marks on the bottom edge. paperback
Référence libraire : 177469100 ISBN : 853251166X 9788532511669
|
|
J. K. Rowling Lia Wyler Traducao Translator
Harry Potter: E A Camara Secreta Portuguese Version
Rocco 2000-01-01. HARRY POTTER. Paperback. Good. Rocco paperback
Référence libraire : SONG853251166X ISBN : 853251166X 9788532511669
|
|
J. Ortega y Gasset Traduction française de Jean Babelon Introduction J. Estelrich
Idées et croyances
Editions Stock 1945 Broché 207 pages Bon état général Brunissures Intérieur non coupé 208 g
Référence libraire : 0163
|
|
J. Ortega y Gasset Traduction française de Jean Babelon Introduction J. Estelrich
Les tapis ont une âme
1977 Broché 94 pages Bon état 273 g
Référence libraire : 0143
|
|
J. POST - B. NEUMANN ( avec la collaboration de nombreux chimistes et spécialistes ) - Traduction de l'allemand par G. Chenu - M. Pellet
Traité complet d'Analyse chimique appliquée aux essais industriels ( Tome troisième - Premier fascicule )
1912 A Paris, Librairie scientifique A. Hermann et Fils. 1912. Demi percaline verte ( dos absent ). 468 pages. Avec 56 figures dans le texte
Référence libraire : 81245
|
|
J. R. Hale Editor Antonio De Beatis J. R. Hale & J. M. A. Lindon Translation
The Travel Journal of Antonio De Beatis : Germany Switzerland The Low Countries France and Italy 1517 - 1518
2004-04-09. New. Ships with Tracking Number! INTERNATIONAL WORLDWIDE Shipping available. May be re-issue. Buy with confidence excellent customer service! unknown
Référence libraire : XH018746KOn ISBN : 0904180077 9780904180077
|
|
J. S Conway - Geneviève Hurel ( traduction de...)
La persécution nazie des églises 1933-1945 -
1819 1 vol in-8 broché - Editions France-Empire - 1969 - 412 pages - Illustrations hors texte
Référence libraire : 66730
|
|
J. Trinquet (traduction)
Habaquq Abdias Joël - traduit par J. Trinquet - la Sainte Bible
Cerf 1953 in8. 1953. Broché.
Référence libraire : 100075966
|
|
J.-H. CAMPE - traduit par Charles Saint-Maurice
Histoire de la découverte et de la conquête de l'Amérique par J.-H. Campe. Traduction nouvelle, précédée d'un essai sur la vie et les ouvrages de l'auteur par Charles Saint-Maurice.
Garnier Frères, sans date (XIXe). In-8 relié (23,7 x 15,5 cm), reliure demi-chagrin vert, titre et caissons dorés, toutes tranches dorées, XII-418 pages + table, édition ornée de 120 vignettes dessinées par M. Bertrand gravées sur bois par M. Lacoste aîné, nombreuses planches hors-texte.- 840g.C. - Peu de rousseurs, très bon état.
Référence libraire : 29181
|
|
J.A. Wines Sylvaine Charlet (Traduction)
Petite anthologie du chien : Histoires vraies légendes anecdotes et autres curiosités
Le Pré aux Clercs 2007 184 pages in8. 2007. Cartonné. 184 pages.
Référence libraire : 500083979
|
|
J.B. Hale - Traduction par le lieutenant de vaisseau Paul Reymond.
Les grands combats sur mer, de Salamine au Jutland par J.B. Hale
1932 PARIS, Payot, 1932 - Edition originale - In-12 - couverture illustrée - vingt-deux croquis - 413 pages - Traduit de la septième édition anglaise par le lieutenant de vaisseau Paul Reymond- Bon exemplaire - Joint bandeau de présentation de l'ouvrage - Réf. 47818
Référence libraire : 47818
|
|
J.FRYDMAN P.SECLIER X.BARRAL
Magnum Photos, 60 ans.
NMPP Presse Service, 2007, environ 100 pages, in 8 reliure éditeur cratonnée blanche, tranches rouges, bon état, quelques légères auréoles et taches.
Référence libraire : 11086
|
|
J.G. Guthrie ( traduction de France-Marie Watkins)
Canard au Sang
1964 N° 712 - broché - 1964 - 189p - Ed. Presses de la Cité - coll. Un Mystère
Référence libraire : 18568
|
|
Jacchia, Enrico
L'Affaire Plumbat. [Par Enrico Jacchia]. Traduction de l'italien de Philippe Guilhon.
Paris: Éditions du Seuil 1978. 254 Seiten. 8° (17,5-22,5 cm). Illustrierte Orig.-Broschur. [Softcover / Paperback].
Référence libraire : 3121574
|
|
Jack HITT, Lawrence Block, Sarah Caudwell, Tony Hillerman, Peter Lovesey, Donald E. Westlake - Jean Autret, Jacqueline Bernard, Catherine David, Pierre Guglielmina, Jacques Houbart, Brice Matthieussent, Philippe Mikriammos, Marc Saporta ( traduction de )
Meurtre à cinq mains
Le Grand Livre du Mois, 1993, 1 volume in-8 de 272 pages, cartonnage souple de l'éditeur.
Référence libraire : 63062
|
|
Jack Lang ; Franck Depaifve , V ronique Sorlet , Michel Welfringer ; translation : Tim Harrup
Arc Majeur - Bernar Venet
, EPICENTRO, 2019 Hardcover , 271 pages, ENG / FR, 330 x 240 x 35 mm , dustjacket, NEW, illustrated in colour / b/w. ISBN 9782960183184.
Référence libraire : 61307
|
|
Jack London
Grève générale
Libertalia 2007 160 pages 12x1x18 2cm. 2007. Broché. 160 pages.
Référence libraire : 100109935
|
|
Jack Usher (traduction de Louis Saurin)
Ultime Atout
1959 N° 503 - broché - 1959 - 191p - Ed. Presses de la Cité - coll. Un Mystère
Référence libraire : 18536
|
|
Jack Webb ( traduction de Gille-Maurice Dumoulin)
Les Pieds dans le plat !
1954 N° 185 - broché - 1954 - 217p - Ed. Presses de la Cité - coll. Un Mystère
Référence libraire : 18333
|
|
Jack Webb ( traduction de Gilles-Maurice Dumoulin)
La Peau d'un Ange
1955 N° 194 - broché - 1955 - 223p - Ed. Presses de la Cité - coll. Un Mystère
Référence libraire : 18337
|
|
Jack WILLIAMSON ( Will Stewart ) - Christine Renard ( traduction de l'américain par )
La nef d'Antim
1981 Ed. Néo - Nouvelles Editions Oswald - coll. "Fantastique/Science-Fiction/Aventure " N° 23 - in-8 broché - 1981 - 253p -
Référence libraire : 78999
|
|
JACKSON SHIRLEY - MOLS DOMINIQUE (traduction)
Maison hantee
LE MASQUE FANTASTIQUE N°24 / LIBRAIRIE DES CHAMPS ELYSEES. 1979. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 284 pages. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Référence libraire : RO20250821
|
|
Jacob Burckhardt authorized translation by SGC. Middlemore S. G.
The Civilisation of the Renaissance In Italy
Konecky & Konecky. Hardcover Hardcover. New. Buy with confidence from 'Your neighborhood book store. online tm Konecky & Konecky hardcover
Référence libraire : 32820 ISBN : 1568524463 9781568524467
|
|
Jacob Burckhardt authorized translation by SGC. Middlemore S. G.
The Civilisation of the Renaissance In Italy
Konecky & Konecky. Hardcover Hardcover. New. NO DUST JACKET Konecky & Konecky hardcover
Référence libraire : 33097 ISBN : 1568524463 9781568524467
|
|
JACOBI FRIEDRICH HEINRICH. & BRUNO MENDELSSOHN ETC. THE FIRST EVER TRANSLATION OF BRUNO'S "DE UNO ET CAUSA"...
Ueber die Lehre des Spinoza in Briefen an den Herrn Moses Mendelssohn. Neue vermehrte Auflage.
Breslau Gottl. L�we 1789 8vo. Very beautiful contemporary red full calf binding with five raised bands and gilt green leather title-label to richly gilt spine. elaborate gilt borders to boards inside which a "frame" made up of gilt dots with giltcorner-ornamentations. Edges of boards gilt and inner gilt dentelles. All edges gilt. Minor light brownspotting. Marginal staining to the last leaves. Engraved frontispiece-portrait of Spinoza engraved title-vignette double-portrait of Lessing and Mendelssohn engraved end-vignette portrait of Jacobi. Frontispiece title-page LI 1 -errata 440 pp. Magnificent copy. � First edition thus being the seminal second edition the "neue vermehrte Auflage" new and expanded edition which has the hugely important 180 pp. of "Beylage" for the first time which include the first translation into any language of any part of Giordano Bruno's "de Uno et Causa." pp. 261-306 as well as several other pieces of great importance to the "Pantheismusstreit" and to the interpretation of the philosophy of Spinoza and Leibniz here for the first time in print. <br><br>The present translation of Bruno seems to be the earliest translation of any of Bruno's works into German and one of the earliest translations of Bruno at all - as far as we can establish the second only preceded by an 18th century translation into English of "Spaccio della bestia trionfante". It is with the present edition of Jacobi's work that the interest in Bruno is founded and with which Bruno is properly introduced to the modern world. Jacobi not only provides what is supposedly the second earliest translation of any of Bruno's works ever to appear he also establishes the great influence that Bruno had on two of our greatest thinkers Spinoza and Leibnitz. It is now generally accepted that Spinoza founds his ethical thought upon Bruno and that Lebnitz has taken his concept of the "Monads" from him. It is Jacobi who with the second edition of his "Letters on Spinoza." for the first time ever puts Bruno where he belongs and establishes his position as one of the key figures of modern philosophy and thought. <br><br>Bruno's works the first editions of which are all of the utmost scarcity were not reprinted in their time and new editions of them did not begin appearing until the 19th century. For three centuries his works had been hidden away in libraries where only few people had access to them. Thus as important as his teachings were thinkers of the ages to come were largely reliant on more or less reliable renderings and reproductions of his thoughts. As Jacobi states in the preface to the second edition of his "Letters on Spinoza." "There appears in this new edition under the title of Appendices "Beylage" different essays of which I will here first give an account. The first Appendix is an excerpt from the extremely rare book "De la causa principio et Uno" by Jordan Bruno. This strange man was born one knows not in which year in Nola in the Kingdom of Naples; and died on February 17th 1600 in Rome on the stake. With great diligence Brucker has been gathering information on him but in spite of that has only been able to deliver fragments not in translation. For a long time his works were partly neglected due to their obscurity partly not respected due to the prejudice against the new opinions and thoughts expressed in them and partly loathed and suppressed due to the dangerous teachings they could contain. On these grounds the current scarcity of his works is easily understood. Brucker could only get to see the work "De Minimo" La Croce only had the book "De Immenso et Innumerabilibus" in front of him or at least he only provides excerpts from this also not in translation as Heumann does only from the "Physical Theorems" also small fragments not in translation; also Bayle had of Bruno's metaphysical works himself also merely read this work of which I here provide an excerpt." Vorrede pp. VII-VIII - own translation from the German. <br><br>Jacobi continues by stating that although everyone complains about the obscurity of Bruno's teachings and thoughts some of the greatest thinkers such as Gassendi Descartes "and our own Leibnitz" p. IX have taken important parts of their theorems and teachings from him. "I will not discuss this further and will merely state as to the great obscurity "grossen Dunkelheit" of which people accuse Bruno that I have found this in neither his book "de la Causa" nor in "De l'Infinito Universo et Mondi" of which I will speak implicitly on another occasion. As to the first book my readers will be able to judge for themselves from the sample "Probe" that I here present. My excerpt can have become a bit more comprehensible due to the fact that I have only presented the System of Bruno himself the "Philosophia Nolana" which he himself calls it in its continuity. My main purpose with this excerpt is by uniting Bruno with Spinoza at the same time to show and explain the "Summa of Philosophy" "Summa der Philosophie" of "En kai Pan" in Greek characters - meaning "One and All". . It is very difficult to outline "Pantheism" in its broader sense more purely and more beautifully than Bruno has done." Vorrede pp. IX-XI - own translation from the German. <br><br>So not only does Jacobi here provide this groundbreaking piece of Bruno's philosophy in the first translation ever and not only does he provide one of the most important interpretations of Spinoza's philosophy and establishes the importance of Bruno to much of modern thought he also presents Bruno as the primary exponent of "pantheism" thereby using Bruno to change the trajectory of modern thought and influencing all philosophy of the decades to come. After the second edition of Jacobi's "Ueber die Lehre des Spinoza" no self-respecting thinker could neglect the teachings of Bruno; he could no longer be written off as having "obscure" and insignificant teachings and one could no longer read Spinoza nor Leibnitz without thinking of Bruno. It is with this edition that the world rediscovers Bruno never to forget him again.<br><br>WITH THE FIRST EDITION OF "UEBER DIE LEHRE DES SPINOZA" 1785 JACOBI BEGINS THE FAMOUS "PATHEISMUSSTREIT" which focused attention on the apparent conflict between human freedom and any systematic philosophical interpretation of reality. <br>In 1780 Jacobi 1743-1819 famous for coining the term nihilism advocating "belief" and "revelation" instead of speculative reason thereby anticipating much of present-day literature and for his critique of the Sturm-und-Drang-era had a conversation with Lessing in which Lessing stated that the only true philosophy was Spinozism. This led Jacobi to a protracted and serious study of Spinoza's works. After Lessing's death in 1783 Jacobi began a lengthy letter-correspondende with Mendelssohn a close friend of Lessing on the philosophy of Spinoza. These letters with commentaries by Jacobi are what constitute the first edition of "Ueber die lehre des Spinoza" as well as the first part of the second edition. The second edition is of much greater importance however due to greatly influential Appendices. The work caused great furor and the enmity of the Enlightenment thinkers. Jacobi was ridiculed by his contemporaries for attempting to reintroduce into philosophy belief instead of reason was seen as an enemy of reason and Enlightenment as a pietist and as a Jesuit. <br><br>But the publication of the work not only caused great furor in wider philosophical circles there was also a personal side to the scandal which has made it one of the most debated books of the period: <br>"Mendelssohn enjoyed as noted at the outset a lifelong friendship with G. E. Lessing. Along with Mendelssohn Lessing embraced the idea of a purely rational religion and would endorse Mendelssohn's declaration: "My religion recognizes no obligation to resolve doubt other than through rational means; and it commands no mere faith in eternal truths" Gesammelte Schriften Volume 3/2 p. 205. To pietists of the day such declarations were scandalous subterfuges of an Enlightenment project of assimilating religion to natural reason. While Mendelssohn skillfully avoided that confrontation he found himself reluctantly unable to remain silent when after Lessing's death F. H. Jacobi contended that Lessing embraced Spinoza's pantheism and thus exemplified the Enlightenment's supposedly inevitable descent into irreligion.<br>Following private correspondence with Jacobi on the issue and an extended period when Jacobi in personal straits at the time did not respond to his objections Mendelssohn attempted to set the record straight about Lessing's Spinozism in "Morning Hours". Learning of Mendelssohn's plans incensed Jacobi who expected to be consulted first and who accordingly responded by publishing without Mendelssohn's consent their correspondence - "On the Teaching of Spinoza in Letters to Mr. Moses Mendelssohn" - a month before the publication of "Morning Hours". Distressed on personal as well as intellectual levels by the controversy over his departed friend's pantheism Mendelssohn countered with a hastily composed piece "To the Friends of Lessing: an Appendix to Mr. Jacobi's Correspondence on the Teaching of Spinoza". According to legend so anxious was Mendelssohn to get the manuscript to the publisher that forgetting his overcoat on a bitterly cold New Year's eve he delivered the manuscript on foot to the publisher. That night he came down with a cold from which he died four days later prompting his friends to charge Jacobi with responsibility for Mendelssohn's death.<br>The sensationalist character of the controversy should not obscure the substance and importance of Mendelssohn's debate with Jacobi. Jacobi had contended that Spinozism is the only consistent position for a metaphysics based upon reason alone and that the only solution to this metaphysics so detrimental to religion and morality is a leap of faith that salto mortale that poor Lessing famously refused to make. Mendelssohn counters Jacobi's first contention by attempting to demonstrate the metaphysical inconsistency of Spinozism. He takes aim at Jacobi's second contention by demonstrating how the "purified Spinozism" or "refined pantheism" embraced by Lessing is in the end only nominally different from theism and thus a threat neither to religion nor to morality." SEP.<br><br>The Beylagen which are not included in the 1785 first edition and only appear with the 1789 second edition include: I. Auszug aus Jordan Bruno von Nola. Von der Ursache dem Princip und dem Einen p. 261-306 II. Diokles an Diotime �ber den Atheismus p. 307-327 translation of Lettre . sur l'Ath�isme by F. Hemsterhuis. hardcover
Référence libraire : 45724
|
|
JACOBS T.C.A., daunay paul (traduction)
Une jolie cible (target for terror)- collection inter espions N°35
PRESSES INTERNATIONALES. 1962. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos frotté, Quelques rousseurs. 121 pages.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Référence libraire : RO40060565
|
|
Jacobsen Helle translation
HANS CHRISTIAN ANDERSEN IN GREECE AND TURKEY: HIS DIARY OF 1841.
Denmark 2005. Andersen the world famous Danish writer of stories and fairy tales for children and adults loved to travel. And travel he did often both within Denmark and to many European countries. In 1841 36 years old and on his way to becoming a famous writer he traveled to Greece and Turkey. In those days with trains in their infancy and before the invention of the automobile and airplane he traveled by coach by ship on foot and on horseback. Andersen a man with a keen eye for both the sublime and the mundane notes in his diary kings nad consuls as well as shopkeepers and shepherd revealing the fine talents of observation and description of human nature that have earned him universal fame and affection. English Year2005 Illust. B/W21 Illust. Color11 ISBN 8799059908 Code 5786. Softbound Pages 62 Size 8�x 6� Denmark 2005 paperback
Référence libraire : 5786 ISBN : 8799059908 9788799059904
|
|
Jacqueline Remillet Traduction Dino Buzzati
Le K
Pocket 1994-01-01. Mass Market Paperback. Good. Pocket paperback
Référence libraire : SONG226600994X ISBN : 226600994X 9782266009942
|
|
JACQUENOD, Raymond.
100 expressions latines usuelles.
Belgique, Marabout (" Service, MS 1205 "), 1992. in-16, broché, couverture illustrée, 233 pages.
Référence libraire : 82818
|
|