Leda Vigliardi Paravia (Auteur), Bénédict Beaugé (Traduction)
De mère en fille : La Cuisine italienne.- 160 recettes.
Albin Michel (8 novembre 2000)-Collection De mère en fille. In-8 broché 20,5 x 3,3 x 17 cm , dos toilé rouge imprimé en blanc, illustré de dessins dans le texte, 285 pages./ Parfumée, sensuelle, ensoleillée, douce ou épicée, la cuisine italienne est aussi diverse et contrastée que ses nombreuses régions : du Piémont à la Sicile en passant par la Toscane et le Latium, un savoureux itinéraire gastronomique s offre aux esprits voyageurs et gourmands. Leda Vigliardi Paravia nous invite à redécouvrir les grands classiques de la cuisine italienne/ -500g.C. - Très bon état.
Referencia librero : 24566
|
|
Mahomet Traduction et notes de M. Kasimirski
Le Coran Traduction intégrale des 114 Sourates par Kasimirski
SACELP, Paris, 1983. In-4 relié 30,5 x 22,5 cm, jaquette imprimée en couleurs, 480 pages, six grandes vignettes en couleurs intercalées dans l'introduction.-1800g.C. - Très bon état.
Referencia librero : 25471
|
|
GARNOT Pierre-Yves
Espagnol commercial et economique : manuel de la langue des affaires.
L' Hermes Editeur, 1984 (première édition). - Collection : Langues des Affaires. In-8 broché, 399 pages. Manuel pour Institut Supérieur d'Interprétariat et de Traduction, BTS Secrétariat - Action commerciale, Tourisme, DEUG.C, AES.- 520g.L. - Bon état.
Referencia librero : 25643
|
|
REYNAUD Frédéric
Elégies de Tibulle (Traduction de C. L. Mollevaut).
Paris, Arthus Bertrand, Libraire de lImprimerie de P. Didot lAîné, 1821. Gravure en frontispice. (édition corrigée et augmentée de la traduction de C. L. Mollevaut, membre de lInstitut royal de France.), in-16, demi-reliure dépoque, titre et fleurons dorés sur dos lisse, 264 pages tirées sur papier vergé, frontispice.-170g.L. - Bon état.
Referencia librero : 26446
|
|
VIRGILE- DE COPPET Maurice (traduction)
Les bucoliques de Virgile, traduites en alexandrins par Maurice de Coppet.
Presses Universitaires de France, 1930. Grand in-8 broché, couverture rempliée, illustrés de bandeaux et culs de lampe de Violette de Coppet, gravés sur bois par S. Baudier. Dos jauni, sinon exemplaire en très bon état, intérieur très frais. Rare, édition strictement limitée à 215 exemplaires, celui-ci un des 200 sur Vélin d'Arches, après 15 sur Japon.
Referencia librero : 26897
|
|
Militsa Pojarskaïa, Tatiana Volodina, Sophie Benech (Traduction)
L'Art des ballets russes à Paris : Projets de décors et de costumes (1908-1929)
Gallimard (22 novembre 1990). In-4 relié à l'italienne 30,5 x 26,4 cm.- Jaquette imprimée, sous étui, 288 pages, richement illustré en couleurs.- Avant-propos de Martine Kahane. Luxueux ouvrage de référence sur ce thème. Traduit du russe par Sophie Benech. Présentation des oeuvres et des costumes, saison après saison. Liste des opéras et ballets. Notices biographiques des peintres et décorateurs. Somptueusement illustré. Références bibliographiques. Index. Source des illustrations.- 2380g.C. - Comme neuf.
Referencia librero : 28303 ISBN : 2070111911
|
|
MOREL Robert - Traduction de Gilbert Corot avec des notes anonymes
Lettres d'Heloise et d'Abelard
R. Morel, Le Jas du Revest-St-Martin, au temps des vacances en 1963. Edition originale. Cartonnage de feutrine blanche, gardes de papier violet, cordelettes torsadées passant d'un plat à l'autre via le dos, au format 20 x 13 cm.- 355g.L. - Dos et bords des plats lég. jaunis, bon état par ailleurs
Referencia librero : 28390
|
|
LA SANTO BIBLO
Ester- (texte provençal-latin-français)
L'Astrado, 1975. In-12 broché (20,2 x 14 cm), 85 pages, texte en provençal & latin avec traduction française en regard.-120g.L. - Très bon état
Referencia librero : 28654
|
|
POE (Edgard) - BAUDELAIRE (traduction)
Histoires grotesques et sérieuses.
Les Compagnons du livre, 1951. In-12 relié (18,5 x 12,5 cm), reliure éditeur demi-basane brun-caramel, titre doré sur le dos, 281 pages. Traduction de Charles Baudelaire, frontispice de jean Mohler. Edition au tirage limité à 2000 exemplaires, celui-ci l'un des 300 exemplaires reliés et numérotés sur vélin blanc d'Aussedat (n° 41).- 430g.C. - Très bon état
Referencia librero : 28959
|
|
J.-H. CAMPE - traduit par Charles Saint-Maurice
Histoire de la découverte et de la conquête de l'Amérique par J.-H. Campe. Traduction nouvelle, précédée d'un essai sur la vie et les ouvrages de l'auteur par Charles Saint-Maurice.
Garnier Frères, sans date (XIXe). In-8 relié (23,7 x 15,5 cm), reliure demi-chagrin vert, titre et caissons dorés, toutes tranches dorées, XII-418 pages + table, édition ornée de 120 vignettes dessinées par M. Bertrand gravées sur bois par M. Lacoste aîné, nombreuses planches hors-texte.- 840g.C. - Peu de rousseurs, très bon état.
Referencia librero : 29181
|
|
Bettina RHEIMS (Auteur, Photographies), Serge Bramly (Auteur), Paul Gould (Traduction)
ANIMAL.
Gina Kehayoff, 1994. EDITION ORIGINALE. In-4 (1,8 x 30,6 x 23,5 cm) relié de pleine percaline rose-saumon avec une vignette au centre du premie plat, rhodoïd, XIII- pages de texte + 57 pages de photographies en noir et blanc de Bettina Rheims.- 880g.- Etat neuf.
Referencia librero : 29956
|
|
GÖSSEL (Peter)
L'Architecture moderne de A à Z - (Dictionnaire d'architecture en 2 volumes. Traduction française)- Modern architecture
Taschen (30 octobre 2007). 2 forts volumes reliés sous étui au format 37.47 x 17.78 x 43.18 cm, dos toilé et imprimé avec titre en noir, 1080 pages, riche iconographie;- 8900g.- Etat proche du neuf.
Referencia librero : 29971
|
|
Shin'ichi Abe (Auteur), Patrick Honnoré (Traduction), Yukari Maeda (Traduction), Camille Piat (Traduction)
PARADIS.
Editions Philippe Picquier (29 mars 2006). Manga broché au format 21 x 14,5 cm, 190 pages.- Rhodoïd en papier calque illustré.- 620g. - ETAT NEUF. ///Avec Paradis, les lecteurs français découvriront un domaine encore inexploré du genre manga, aux antipodes de la production pour adolescents. Ces sept histoires se déroulent dans le bassin minier de Chikuhô, région de lîle de Kyûshû et pays natal de lauteur. La misère de la mine est universelle et nul doute que les mines lorraines, anglaises ou silésiennes connaissent aussi ces personnages rêvant de soleil et finissant par se contenter de la chaleur de la lune.- Abe Shin'ichi publie son premier récit en 1970 dans Garo, le magazine phare de la manga d'avant-garde et expérimentale de l'époque. Il publiera ensuite essentiellement dans les magazines Garo, Young Comics et Touch. Il devient l'un des auteurs majeurs de la génération des jeunes intellectuels des années 70.
Referencia librero : 30172
|
|
GARCIA LORCA (Federico)
La savetière prodigieuse. Traduction de Mathilde Pomès.
Robert Laffont, 1946. Traduction de Mathilde POMÈS. Grand in-8 broché (25,7 x 16,5 cm), 60 pages.. Edition originale de la traduction française, tirée à 3030 exemplaires numérotés sur vélin blanc des papeteries du Marais, celui-ci le n° 1778. - 200g.- Bon exemplaire très frais.
Referencia librero : 30462
|
|
GUILLEN (Nicolas)
Elégies et chansons cubaines : Traduction de Claude Couffon.
Pierre Seghers, 1959 (Collection "Autour du monde"). EDITION ORIGINALE pour la traduction française.- In-12 relié sous jaquette vert-pastel imprimée (19,5 x 13 cm), 91 pages, édition bilingue. Traduction de Claude Couffon.- 140g. - Première collection française de son époque à présenter des poètes étrangers, traduits pour la première fois. "Autour du monde" compta une centaine de titres parus entre 1952 et 1968.- Très bon état.
Referencia librero : 30926
|
|
LE GROS Nicolas (traduction)
La Sainte Bible traduite sur les textes originaux avec les différences de la Vulgate.
A Cologne, aux dépens de la Compagnie, 1739. PREMIERE EDITION. Petit in-8 relié (17,3 x 9,5 cm), reliure d'époque plein veau, richement orné de motifs ornés sur le dos et les plats à larges encadrements, toutes tranches dorées, IV-884 pages. Pas de page de garde, titre-frontispice gravé par Yrer d'après un dessin de Picart, coin supérieur de la page restauré. Texte imprimé en petit caractères sur deux colonnes. Traduction de Nicolas Le Gros (1675-1751), théologien et polémiste janséniste, réfugié en Hollande à partir de 1726.- Bel exemplaire frais, belle reliure du XVIIIe parfaitement conservée.
Referencia librero : 31428
|
|
MENDOZA Hurtade de.
Lazarille de Tormes.
Paris, Editions M.-P. Trémois, 1929. In-12 (19 x 12), 196 pages. Traduction argotique de Jean Auzanet. Préface de Jean Cassou.- 380g.- Exemplaire numéroté sur vélin Alfa (n° 721). Très bon état.
Referencia librero : 31595
|
|
MUMMERY (A.-F.)
Le Roi du Rocher. Edition abregée de la traduction Française de Mce Paillon, du grand ouvrage "Mes Escalades dans les Alpes et le Caucase". Avec 16 photos hors-texte.
Grenoble, Librairie Didier & Richard, sans date.In-12 broché (19 x 12,5 cm), 288 pages, illustré de 165 photographies hors-texte. - 250g.- Haut et bas du dos renforcé au scotch, bon état.
Referencia librero : 31918
|
|
PHILOSTRATE L'ANCIEN (Philostrate de Lemnos) - BOUGOT
Une galerie antique de soixante-quatre tableaux ; introduction, traduction et commentaire par A. Bougot,...
Paris : Librairie Renouard / H. Loones, successeur, 1881. In-4 relié (27,7 x 18,6 cm),reliure demi-chagrin bleu (rayure sans gravité au 1er plat) 563 pages, illustré de quelques planches hors-texte. Bel exemplaire, intérieur très frais.
Referencia librero : 32651
|
|
Calder, Alexander (1898-1976)
Calder : Autobiographie / Traduction De Jean Davidson.
Maeght. Paris 1972. In-4 relié sous jaquette en couleurs (28,6 x 29 cm), 210 pages, illustré en noir et en couleurs. Complet des trois lithographies originales de Calder, sur double page (au format 58 x 28 cm). Traduction de Jean Davidson (Pseudonyme de Dorothy Lumley). Chronologie et Bibliographie in fine (Livres illustrés par l'artiste, livres consacrés à l'artiste, Ouvrages généraux, Périodiques, Expositions et catalogues). Très bon état.
Referencia librero : 32701
|
|
VINCI, Léonard de.
Les Carnets de Léonard de Vinci. 2 tomes.
Gallimard, 1954. Complet en 2 volumes in-8 brochés, 568 et 495 pages. Introduction, classement et notes par Edward Mac Curdy. Traduction de l'anglais et de l'italien par Louise Servicen. Préface de Paul Valéry. Index in fine. Très bon état.
Referencia librero : 33125
|
|
FEGHALI (Michel)
Proverbes et dictons syro-libanais. Texte arabe, transcription, traduction, commentaire et index analytique.
Paris Institut d'ethnologie 1938. In-4 relié (27 x 19 cm), reliure de pleine percaline, titre doré sur le dos, 850 pages. Texte de Michel Feghali, préface de Marcel Cohen.- Édition originale de cet essai de linguistique arabe syro-libanais qui s'intéresse aux idiomes de cette région, offrant une traduction puis une explication de ces proverbes de l'arabe vers le français. Excellent état de fraicheur.
Referencia librero : 33250
|
|
MARDRUS J.C.
LE LIVRE DES MILLE NUITS ET UNE NUITS. Traduction littérale et complète du texte arabe. Tomes 1 à 6 ( 6 volumes ).
Editions "La Boétie" Bruxelles 1947 6 volumes in-8 carré ( 200 X 140 mm ) de IX-422 pages [4], 534 pages [4], 515 pages [5], 556 pages [2], 362 pages [3], 430 pages
Referencia librero : 298208
|
|
CAVANNA N. - ( DE WYZEWA T., Traduction )
L'Ombrie Franciscaine.
Librairie Académique Perrin Et Cie Paris 1926 In-8 ( 215 X 130 mm ) de 293 pages, broché sous couverture illustrée. Illustration de la chapelle de la Portioncule en frontispice, illustrations hors-texte. EDITION ORIGINALE, 1 des 50 exemplaires numérotés sur Hollande Van Gelder ( N°9 ). Très bel exemplaire.
Referencia librero : 542731
|
|
KUPISZ Kazimierz et KIELSKI Boleslaw
"Dictionnaire pratique français-polonais (avec suplément)/Podreczny slownick francusko-polski (zu sumplementem); 2 volumes; tome 1 : A-Microphone; tome 2 : Microscope-Zygoma."
Varsovie (Warzawa), Wiedza Powszechna/Bruxelles, Vander, 1982. 14 x 20, 2 volumes, 1036 pages, broché + jaquette, bon état.
Referencia librero : 60156
|
|
CHAUVET Jeanine (traduction)
Màscaras de México. Musées Royaux d'Art et d'Histoire, 20 mars-15 mai 1982.
Milan, Olivetti, 1982. 23 x 26, 216 pp., très nombreuses illustrations en couleurs, broché, très bon état.
Referencia librero : 75995
|
|
Standaard
"Dictionnaire classique, néerlandais-français; français néerlandais/nederlands-frans; frans-nederlands, Standaard schoolwoordenboek."
Editions Standaard, 1992. 11 x 16, 899-xxvii pages, reliure d'édition carton imprimé, très bon état.
Referencia librero : 88111
|
|
HEREMANS J.F.J.
Dictionnaire français-néerlandais.
Gand, Imprimerie W. Rogghé, 1871. 16 x 27, 1077 pp., impression en 2 colonnes, reliure dos/coins cuir à 5 nerfs, bon état (mors frottés, coins émoussés, quelques rousseurs en tout début et fin de volume).
Referencia librero : 89351
|
|
VIRGILE
Les Géorgiques de Virgile en vers françois par M. l'Abbé de Lille.
Paris, L'Imprimerie de Didot l'Ainé/chez Bleuet, Libraire, 1782. "7 x 12, 207 pp., 1 bandeau et 1 cul-de-lampe, 1 vignette en page de titre, reliure d'époque plein cuir, dos : 1 pièce de titre et 5 fleurons encadrés, chants et chasses décorés, plats encadré d'un triple filet doré, 3 tranches dorées, très bon état (belle reliure bien conservée; quasi pas de rousseurs)."
Referencia librero : 90901
|
|
MAUCROY et LA FONTAINE
"Traduction des Philippiques de Démosthène, d'une des verrines de Cicéron, avec l'Eutiphron, l'Hyppias du Beau, et l'Euthidemus de Platon; tomes 1 et 2 (2 tomes en 1 volume)."
Amsterdam, Chez Pierre Mortier, 1688. "9 x 15, 2 tomes, 16-288 + 6-208 pages, bandeaux, lettrines et culs-de-lampe, reliure d'époque plein cuir à 5 nerfs, dos orné de 5 caissons, et d'une pièce de titre, chants décorés, tranches mouchetées, bon état (reliure état d'usage; peu de rousseurs)."
Referencia librero : 99613
|
|
QUENEAU Raymond.
Ein Winter in Le Havre. [Un Rude hiver]. Traduction de Eugen Helmlé.
Stuttgart. Verlag Werner Gebühr. 1975. In-12, reliure cartonnage, jaquette illustrée. 103 pages. E.O. allemande.
Referencia librero : 600
|
|
QUENEAU Raymond.
Stilübungen. [Exercices de style]. Traduction de Eugen Helmlé.
Frankfurt am Main. Suhrkamp Verlag. 1964. In-12, reliure cartonnage, jaquette imprimée. 157 pages.
Referencia librero : 601
|
|
QUENEAU Raymond.
Zazie v metre. [Zazie dans le Métro]. Traduction de Blahoslav Hecko.
Bratislava (Tchécoslovaquie). Slovensky Spisovatel. 1972. In-12 broché. Jaquette imprimée. 175 pages. E.O. tchèque.
Referencia librero : 602
|
|
QUENEAU Raymond.
Zazie. [Zazie dans le Métro]. Traduction de Evert Lundström.
Stockholm (Suède). Tidens Förlag. 1961. In-8° broché. Couverture illustrée. Préface par Arthur Lundkvist. 185 pages. E.O. suédoise.
Referencia librero : 603
|
|
QUENEAU Raymond.
Der Flug des Ikarus. [Le Vol d'Icare]. Traduction de Eugen Helmlé.
München. DTV. 1972. In-12 broché. Couverture illustrée. 163 pages.
Referencia librero : 604
|
|
QUENEAU Raymond.
Der Trojanische Pferd. [Le Cheval Troyen]. Traduction de Eugen Helmlé.
Wiesbaden. Limes Verlag. 1964. In-8° broché. Couverture illustrée. 80 pages. E.O. allemande.
Referencia librero : 605
|
|
QUENEAU Raymond.
Le Dimanche de la vie. (Edition en japonais)
Tokyo. Shueisha. 1967. Fort in-8°, reliure skyvertex, etui carton imprimé. Traducteur non identifié. E.O. japonaise.
Referencia librero : 606
|
|
QUENEAU Raymond.
Zazie in der Metro. [Zazie dans le métro]. Traduction de Eugen Helmlé.
Berlin (D.D.R.). Volk und Welt. 1977. In-12 broché. Jaquette illustrée. 193 pages.
Referencia librero : 607
|
|
QUENEAU Raymond.
Between blue and blue. [Les Fleurs bleues]. Traduction de Barbara Wright.
London. The Bodley Head. 1967. In-8°, reliure cartonnage. Jaquette illustrée. 224 pages. E.O. anglaise.
Referencia librero : 608
|
|
QUENEAU Raymond.
Zazie. [Zazie dans le Métro]. Traduction de Barbara Wright.
London. The Bodley Head. 1960. In-8°, reliure cartonnage rouge. 207 pages. E.O. anglaise.
Referencia librero : 609
|
|
QUENEAU Raymond.
The Bark-Tree. [Le Chiendent]. Traduction de Barbara Wright.
London. Calder & Boyars. 1968. In-8° broché. Couverture illustrée. 283 pages. E.O. anglaise.
Referencia librero : 610
|
|
QUENEAU Raymond.
Zazie. [Zazie dans le Métro]. Traduction de Barbara Wright.
London. Corgi Books. 1966. In-12 broché. Couverture illustrée. 188 pages. 2è. édition anglaise.
Referencia librero : 611
|
|
QUENEAU Raymond.
The Sunday of life. [Le Dimanche de la vie]. Traduction de Barbara Wright.
New York. New Directions Books 1977. In-8° broché. Couverture illustrée. 180 pages.
Referencia librero : 612
|
|
QUENEAU Raymond.
We always treat women too well. [On est toujours trop bon avec les femmes]. Traduction de Barbara Wright.
London. John Calder. 1981. In-8°, reliure cartonnage. 174 pages. E.O. anglaise.
Referencia librero : 613
|
|
QUENEAU Raymond.
Svaty bimbas. [Saint-Glinglin]. Traduction de Jarmila Fialova.
Prague (Tchécoslovaquie). Mlada Fronta. 1967. In-8°, reliure toile sous jaquette illustrée. 210 pages. E.O. tchèque.
Referencia librero : 614
|
|
QUENEAU Raymond.
Suburbio e fuga. [Loin de Rueil]. Traduction de Clara Lusignoli.
Torino. Einaudi. 1982. In-12 broché. Couverture illustrée. 174 pages. Texte de couverture par Italo Calvino.
Referencia librero : 615
|
|
QUENEAU Raymond.
Troppo buoni con le Donne. [On est toujours trop bon avec les femmes]. Traduction de Giuseppe Guglielmi.
Torino. Einaudi. 1984. In-8°, reliure toile verte. Jaquette illustrée. 162 pages.
Referencia librero : 616
|
|
QUENEAU Raymond.
Una Storia modelo. [Une Histoire modèle]. Traduction de Mariolina Romano.
Milano. Fratelli Fabri. 1973. In-8° broché. 107 pages. E.O. italienne.
Referencia librero : 617
|
|
QUENEAU Raymond.
Taschenkosmogonie. [Petite cosmogonie portative]. Traduction de Ludwig Harig.
Wiesbaden. Limes Verlag. 1963. In-8° broché. Jaquette illustrée. 63 pages. E.O. allemande.
Referencia librero : 619
|
|
QUENEAU Raymond.
Odile. Traduction de Grazia Cherchi.
Milano. Feltrinelli. 1985. In-8° broché. Couverture illustrée. 139 pages.
Referencia librero : 620
|
|