1859. Fine. 14 août 1859 92x13cm une feuille. - 43993 - FRENCH VERSION FOLLOWS Lettre autographe signée de Victor Hugo adressée à son éditeur Jules Hetzel et datée du 13 mai 1856. 14 lignes sur un feuillet bleu. L'écrivain entretient Jules Hetzel qui édite la même année La légende des siècles d'un contrat d'édition ""traité"" que possédait la veuve Houssiaux pour la parution d'une édition collective de ses oeuvres. ""Hauteville House 14 août 1859 Mon cher Monsieur Hetzel je reçois votre lettre et la lettre que Madame Houssiaux vous a écrite. Mon avis est qu'il faut lui accorder un an de prolongation à la condition qu'elle ne pourrait pas céder son traité qu'à une personne agréee par nous. Je vous écris ces quatre lignes en toute hâte la poste me presse. Recevez la nouvelle assurance de tous mes sentiments de cordialité"" � unknown
1862. Fine. 21 décembre 1862 105x134cm une feuille. - 43993 - FRENCH VERSION FOLLOWS Lettre autographe inédite signée de Victor Hugo à l'imprimeur Jules Claye écrite à Hauteville House et datée du 21 décembre 1862. 31 lignes sur un feuillet remplié. L'écrivain prépare une édition de ses dessins qui paraît l'année suivante avec une préface de Théophile Gautier et ""dont la vente était destinée à grossir la caisse du déjeuner qu'il offrait chaque semaine à plusieurs dizaines d'enfants pauvres dans sa belle demeure de Hauteville House à Guernesey"" Victor Hugo dessinateur génial et halluciné Jules Delalande. Hugo très exigeant refuse énergiquement dix-huit des vingt-quatre gravures sur bois de ses dessins réalisés par un certain Gérard : ""je tenais extrêmement à la destruction de ces bois déplorablement manqués"" et fustige les actions de Castel éditeur de l'album : ""M. Castel a fait deux fautes graves pour son succès : publier ma lettre trop tôt publier l'album trop tard. Je crois que sa vente aux étrennes sera fort compromise je le crains."" ""H.H. Mon cher Monsieur Claye Merci de votre bonne et charmante lettre dans tout ce que vous écrivez je retrouve votre esprit et votre coeur. Je vous suis obligé du petit procès verbal je tenais extrêmement à la destruction de ces bois déplorablement manqués. M. Castel a fait deux fautes graves pour son succès : publier ma lettre trop tôt publier l'album trop tard. Je crois que sa vente aux étrennes sera fort compromise je le crains. Serez-vous assez bon pour lui transmettre ce petit mot pressé. Je vous serre la main cher M. Claye. Victor H. Est-ce que vous voudrez bien faire jeter à la poste la lettre ci-incluse. - pardon et merci. J'en use vous voyez avec vous comme avec un ami"". � unknown
1828. Fine. 17 avril 1828 125x201cm une feuille. - 43993 - FRENCH VERSION FOLLOWS Lettre autographe inédite signée de Victor Hugo à M. Laurentie datée du 17 avril 1828. 17 lignes sur un feuillet remplié. Dans cette lettre à Pierre-Sébastien Laurentie directeur du journal La Quotidienne un jeune Victor Hugo intercède pour son ami le dramaturge et poète Alfred de Vigny qui avec Emile Deschamps avait entrepris d'écrire une nouvelle traduction en alexandrins du drame shakespearien Roméo et Juliette. La traduction inspirée du Cromwell d'Hugo créé l'année précédente1 venait d'être présentée avec grand succès à la Comédie-Française ; sur la demande d'Emile Dechamps Hugo est chargé de faire annoncer la nouvelle du triomphe dans La Quotidienne dirigée par Laurentie : ""Monsieur Laurentie peut savoir que je m'occupe fort peu de mes propres affaires mais celle-ci concerne deux émissions précises d'un de mes amis et m'intéresse par conséquence plus que si elle m'était personnelle"". ""J'ai la vanité de croire que Monsieur Laurentie se souviendra peut-être de mon nom c'est ce qui me détermine à lui demander de illisible l'insertion de la note ci-jointe dans La Quotidienne. Monsieur Laurentie peut savoir que je m'occupe fort peu de mes propres affaires mais celle-ci concerne deux émissions précises d'un de mes amis et m'intéresse par conséquence plus que si elle m'était personnelle. C'est donc que je me permets de la recommander instamment à l'obligeance de Monsieur Laurentie Je le prie de me croire avec reconnaissance son bien dévoué. V. Hugo"" 1 « C'est en admirant à deux genoux votre sublime et immortel Cromwell que j'ai pu faire quelques vers un peu modernes . soyez assez bon si vous en avez le pouvoir . de faire dire à la Quotidienne que notre Roméo dont j'ai fait les trois premiers actes et Alfred les deux derniers vient d'être reçu à l'unanimité par le comité du Théâtre Français » lettre d'Emile Deschamps à Victor Hugo citée dans Emile Deschamps : 1791-1871 volume I 1977. � unknown
1827. Fine. 12 novembre 1827 127x203cm une feuille. - 43993 - FRENCH VERSION FOLLOWS Carte-lettre autographe inédite signée de Victor Hugo au libraire éditeur Urbain Canel un cachet de la poste indiquant la date du 12 novembre 1827. 11 lignes sur un feuillet filigrané l'adresse du destinataire 9 rue Saint Germain des Prés ainsi que des calculs de comptes de la main de l'écrivain figurant au verso. Un jeune Victor Hugo alors âgé de vingt-cinq ans propose à Urbain Canel qui édite la même année son livre Bug-Jagal de contribuer aux Annales Romantiques recueil de morceaux choisis de littérature contemporaine. L'éditeur accèdera à sa requête et publia dans les Annales de 1827 le poème ""A une jeune fille"" qui commence ainsi : ""Vous qui ne savez pas combien l'enfance est belle / Enfant ! n'enviez point notre âge de douleurs / Où le coeur tour à tour est esclave ou rebelle / Où le rire est plus souvent triste que vos pleurs."" ""S'il y avait encore une place dans les Annales Romantiques je pourrai donner à Monsieur Urbain Canel de beaux vers qui bien entendu ne sont pas de moi. Je le prie de me faire savoir . à temps. son bien dévoué Victor Hugo le dimanche matin"" � unknown
Very Good. Amsterdam Querido 1991. 100 pp. Wrs. A 'symmy' is a phrase that consists of letters that contain the same row from right to left as from left to right. For example: "Revenge my baby Meg Never!" This work contains 2500 of these phrases. . unknown