|
MARSHALL B.A. -
Triphoridae of Southern Australia. (Revision of recent ..)
S.l. 1983. 4to estratto pp. 89/116 (solo le tav.) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARSHALL William B. -
New fresh-water gastropod mollusks of the Genus Chilina of South America.
Washington, 1933, estr. pp. 1/6 con 1 tav
|
|
MARSHALL William B. -
New pearly fresh water mussels from South America.
Washington, 1922, estr. pp. 1/9 con 3 tav
|
|
MARSHALL William B. -
New pearly fresh water mussels from South America.
Washington, 1922, stralcio, pp. 1/9 con 3 tav - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARSHALL William B. -
New species of mollusks of the genus Chilina.
Washington, 1924, stralcio, pp. 1/5 con 1 tav - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARSHALL William B. -
New species of mollusks of the genus Corbicula from Uruguay and Brazil.
Washington, 1927, stralcio originale, pp. 1/7 con 1 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARSHALL William B. -
New uruguayan mollusks of the genus Corbicula.
Washington, 1924, stralcio, pp. 1/12 con 2 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARSHALL William B. -
Three new land shells of the genus Oreohelix from Arizona.
Washington, (1927), stralcio, cop. muta, pp. 3 con 1 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARSHALL William B. -
Three new species of Anodontites from Brazil.
Washington, 1915, estr. pp. 527/529 con 3 tav.
|
|
MARTINELL Jordi -
Estudio de los Buccinacea (Neogastropoda, Gastropoda) del Plioceno del Empordà (Catalunya) . Descriptiva y sistematica.
(Espana) Butll. Inst. Cat. Hist. Nat. , 1982, 8vo stralcio, pp. 61/90 con 15 figure ed una tavola nel testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARTINELL Jordi -
Estudio de los Conacea (Neogastropoda, Gastropoda) del Plioceno de l'Emporda (Catalunya) . Descriptiva y sistematica.
(Espana) Iberus, 1982, 8vo stralcio, pp. 95/119 con 3 figure ed una tavola nel testo (firma originale dell'autore) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARTINELL Jordi -
Estudio de los Muricidae del Plioceno del Empordà (Catalunya, Espana) . Descriptiva y sistematica.
Barcelona, Acta Geologica Hispanica, 1979, 4to estratto con copertina originale, pp. 375/384 con una figura ed una tavola nel testo (firma originale dell' autore alla copertina) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARTINELL Jordi -
Resenas malacologicas. Clasification, sistematica y taxonomia.
Madrid, Sociedad Espanola Malacologia, 1982, 8vo punto metallico, pp. 49 con 9 figure nel testo.
|
|
MARTINELL Jordi -
Valutacea del Plioceno del Empordà (Girona) .
(Espana) Acta Geologica Hispanica, 1978, 4to estratto con copertina originale, pp. 61/69 con 2 figure ed una tavola nel testo (firma originale dell'autore) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARTINELL Jordi - DE PORTA Jaime -
Observaciones sobre la depredacion en Chamelea gallina (Linne) procedentes de Salou (Tarragona) .
Madrid, Primeiro Congresso Nacional Malacologia, 1980, 8vo stralcio, pp. 75/78 con 5 figure nel testo (firma originale degli autori alla copertina) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARTINELL Jordi - DE PORTA Jaime -
Observations on the Molluscan Thanatocoenoses from Platja Llarga (Salou, Spain) .
Spain, Malacologia, 1982, 8vo stralcio, pp. 587/591 con 5 figure nel testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARTINELL Jordi - DOMENECH Rosa -
Boring activity of Epibionts in an Early Holocene molluscan fauna of Spanish Catalunya.
Barcelona, Acta Geologica Hispanica, 1981, 4to estratto con copertina originale, pp. 145/149 con 2 tavole nel testo (firma originale degli autori alla copertina) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARTINELL Jordi - MARQUINA M. J. -
Senales de depredacion en los Gastropoda procedentes de un yacimiento pliocenico de Molins de Rei (Barcelona) . Implicaciones paleoecologicas.
(Barcelona) Acta Geologica Hispanica, 1978, 4to estratto con copertina originale, pp. 125/128 con una tavola nel testo (firma originale degli autori alla copertina) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARTINELL Jordi - MARQUINA Maria José - DOMENECH Rosa -
Moluscos y crustaceos : una relacion traumatica. Evidencias en el Plioceno catalan.
Barcelona, Acta Geologica Hispanica, 1982, 4to estratto con copertina originale, pp. 11/19 con una figura, un'illustrazione e 2 tavole nel testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARTINI F.H.W. -
Conchiglie marine, con, più o meno lieve, coloritura originale d'epoca.
Gruppo di otto incisioni in rame, fine '700 (1769/1780) di cm. 15 x 13 c.a su foglio di cm. 22 x 28 con testo in tedesco.
|
|
MARTINI Federico Enrico Guglielmo -
Novum et systematicum museum conchyliorum dispositum et descriptum.
(Lipsia, Gleditsch, 1771) estratto con copertina posticcia muta, pp. 230/237 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARTINS Emmanoel A. -
Uma nova especie de mollusco do genero Conus do Brasil.
Rio de Janeiro. 1943, estratto pp. 1/8 con 3 ill. fot. (Conus clenchii). - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MARTORELL y PENA Francisco -
Catalogo de la collection conchiologica que fue de D. Francisco Martorell y Pena legada por dicho senor a la ciudad de Barcelona y esistente en el Museo Martorell de la propria ciudad.
Barcelona, 1888, 8vo br. pp. 94
|
|
Massemin, D. et al.
Coquillages et escargots de Guyane. Seashells and snails from french Guiana.
2009 456 p., num. col. illustrations, paperbound. In French and English.This book treats the marine and the terrestrial/ freshwater gastropods and bivalves of French Guiana.. It provides easy to handle identification keys and includes very good pictures of live animals.
Bookseller reference : MG33645
|
|
MATHERS Nigel F. -
A comparative histochemical survey of enzymes associated with the processes of digestion in Ostrea edulis and Crassostrea angulata (Mollusca: Bivalvia).
London, 1973. estratto pp. 169/179 con 1 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Matsukuma, A. et al.
World Seashells of Rarity and Beauty.
1991 (2nd enlarged ed.) viii, 206 p., 156 col. pls, cloth (dust jacket). New copy.
Bookseller reference : MM17427
|
|
Matthew, G.-F.
Note sur les mollusques de la formation post-pliocène de l’Acadie.
1874. 20 p., 1 partly col. lithographed plate, plain wrapperds. French translation of English manuscript by Armand Thielens. Published in: Annales de la SociétéMalacologique de belgique.
Bookseller reference : MM10232
|
|
MATTHEWS Gillian -
The identification of British Chitons.
(London), 1976. pp. 4 con ill
|
|
Maury, C.J.
A Further Contribution to the Paleontology of Trinidad (Miocene Horizon).
1925 250, 6 p., 43 pls, paperbound (original printed covers, probably formerly hardbound, but ''hard covers'' removed). Published in: Bulletins of American Paleontology. Scarce.A well-illustrated monograph in which numerous new species were described.
Bookseller reference : MM26682
|
|
Maury, C.J.
Recent Molluscs of the Gulf of Mexico and Pleistocene and Pliocene Species from the Gulf States. Part 1. Pelecypoda. Part 2. Scaphopoda, Gastropoda, Amphineura, Cephalopoda.
1920-1922 (reprint 1971) 282 p., 1 plate, paperbound. Ex libris B.M. Landau.
Bookseller reference : MM26687
|
|
Maury, C.J.
Santo Domingo Sections and Fossils. Parts I. Mollusca.
1917 251 p., 39 pls, boards. Pages 137-168 and second title-page in good xerox-copy and neatly bound in. Published in: Bulletins of American Paleontology. Scarce.A well-illustrated monograph in which over 300 species were described including numerous new species.
Bookseller reference : MM26683
|
|
Mayer, A.G.
Reports on the Scientific Results of the Expedition to the Tropical Pacific in Charge of Alexander Agassiz, by the U.S. Fish Commission Steamer Albatross. Some Species of Partula From Tahiti. A Study in Variation.
1902 21 p., 1 col. plate, printed wrappers. Good unopened copy.
Bookseller reference : ML10231
|
|
MAZZARELLI Giuseppe -
Note biologiche sugli Opistobranchi del Golfo di Napoli. Parte seconda. Nudibranchi.
Napoli, 1903, estratto cop. muta, pp. 280/296 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Maïkovsky, V.
Contribution à l'étude paleontologique et stratigraphique du bassin potassique d'Alsace.
1941 192 pp., 18 folding tables, 14 plates, one large, folded, coloured geological profile, 4to. Original printed wrappers. Thesis. Uncut. Several plates show fossil freshwater gastropods. A good, clean copy.
Bookseller reference : ML25856
|
|
McLEAN James H. - POORMAN Roy -
New species of tropical Eastern Pacific Turridae.
Berkeley, 1971. estratto pp. 89/113 (la pagina 113 e' in fotocopia) con 2 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
McMillan, N.F.
British Shells.
1973 xii, 196 p., 80 (32 col.) pls, cloth with gilt title and vignette (dust jacket). Wayside & Woodland series. Second printing. Good copy.
Bookseller reference : MM25863
|
|
McMillan, N.F.
British Shells.
1968 xii, 196 p., 80 (32 col.) pls, cloth with gilt title and vignette. Wayside & Woodland series. Good copy.
Bookseller reference : MM25864
|
|
McNamara, K.J. (ed.)
Evolutionary Trends.
1990 xviii, 368 p., num. figs, hardbound (dust jacket). Good copy.
Bookseller reference : PG26325
|
|
Mead, A.R.
The Giant African Snail: a Problem in Economic Malacology.
1961 xvii, 257 p., 15 photographs on 8 pls, cloth (dust jacket worn).
Bookseller reference : ML11757
|
|
Mead, A.R.
The Giant African Snail: a Problem in Economic Malacology.
1961 xvii, 257 p., 15 photographs on 8 pls, cloth (dust jacket worn). Library stamps.
Bookseller reference : ML16118
|
|
MEDER J.C. -
Catalogue d' une collection de coquillages composée de 9500 pièces ...
Anvers, 1852, 8vo pp. 108 (Catalogo di vendita pubblica della più ricca collezione malacologica indonesiana (e non solamente) di quei tempi.
|
|
MEENAKSHI V.R. - BLACKWELDER P.L. - WILBUR K.M. -
An ultrastructural study of shell regeneration in Mytilus edulis (Mollusca: Bivalvia).
London, 1973, estratto pp. 475/484 con 4 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MELI R. -
Ancora alcune parole sugli esemplari di Neptunea sinistrorsa Desh. (Fusus) pescati nella parte australe del bacino occidentale del Mediterraneo (Algeri).
Pisa, SMI, 1899, stralcio cop. muta, di stralcio di, pp. 115/128 con una tav. litografica (Vol. XX del "Bullettino della Società Malacologica Italiana") - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MELI R. -
Sulla Eastonia rugosa Chemn. (Mactra) ritrovata vivente e fossile nel littorale di Anzio e Nettuno (Provincia di Roma) - Sul Typhis (Typhinellus) tetrapterus Bronn (Murex) rinvenuto nelle sabbie grigie del pliocene superiore della Farnesina (gruppo del M. Mario) presso Roma.
Pisa, SMI, 1899, stralcio cop. muta, di stralcio di, pp. 45/73 con una tav. litografica (Vol. XX del "Bullettino della Società Malacologica Italiana") - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MELI Romolo
Sulla natura geologica dei terreni incontrati nelle fondazioni tubolari del nuovo ponte di ferro costruito sul Tevere a Ripetta e sull' Unio Sinuatus Lamk. rinvenutovi. Nota dell'Ing. Romolo Meli
In 4. Pp. 11 con 1 tav. lit. f. t. Br. ed. Estratto dagli Atti della Reale Accademia dei Lincei, anno CCLXXVII ( 1879-80 ) Serie 3a - Memorie della Classe di scienze fisiche, matematiche e naturali. Vol. VIII.o Romolo Meli, geologo romano, vissuto alla fine dell'Ottocento. Autore di numerose pubblicazioni di paleontologia e di geologia generale, insegno' nel Regio Istituto ?Leonardo da Vinci? di Roma e fu Segretario Archivista della Societa' Geologica Italiana. A lui e' dovuto il primo Catalogo delle pubblicazioni scientifiche (1892) sull'Isola del Giglio.
|
|
MELI Romolo -
Ancora poche parole sugli esemplari di Neptunea sinistrosa Desh (Fusus) pescati nella parte australe del bacino occidentale del Mediterraneo.
Modena, Soliani, 1898. 8vo br. edit. pp. 14 + 1 tav. ill. f.t.
|
|
MELI Romolo -
Sopra due esemplari di Neptunea sinistrosa Desh (Fusus) pescati sulla costa d'Algeri.
Roma, Lincei, 1895, estratto originale, pp. 6 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MELI Romolo.
Ancora poche parole sugli esemplari di Neptunea sinistrosa Desh (Fusus) pescati nella parte australe del bacino occidentale del Mediterraneo. Modena, Soliani, 1898.
8°, br. edit., pp. 14 + 1 tav. ill. f.t.
|
|
MELONE Giulio -
Note su alcuni Architectonicidae (Gastropoda, Prosobranchia) del Mediterraneo.
Milano, 1974, estratto pp. 23/38 con 5 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MELONE Giulio - SABELLI Bruno -
Ritrovamento di Alvania subareolata Monterosato, 1869.
Milano, 1980, estratto pp. 361/366 con 6 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|