PIGNATTI Erika Wikus -
Hierochloe odorata (L.) Beauv confermata per la flora italiana.
Firenze, 1979, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 69/74 con due figure - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI S. -
Due botanici tedeschi (D. H. Hoppe e F. Hornschuch) in visita all'Orto Botanico di Padova il 15 marzo 1816.
Firenze, 1960, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 286/288 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI S. -
Polygala exile DC. e Centaurium vulgare Ranf. nella Laguna Veneta.
Forlì, 1951, estratto (stralcio) con copertina posticcia muta muta, pp. 268/274 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI S. - BOX E. O. - FUJIWARA K. -
A New Paradigm for the XXIth Century.
Roma, 2002, 8vo stralcio, pp. 31/58 con 3 grafici. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI Sandro -
Cento anni di Fitosociologia.
Camerino, 2010, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 9/26 con 3 illustrazioni a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI Sandro -
Ecophisiological observations on psammophilous vegetation of the coast near Banphé, Thailand.
Firenze, 1996, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 315/318 con due figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI Sandro -
Il gruppo Ranunculus auricomus L in Italia e sulle montagne adiacenti della Slovenia.
Firenze, 1976, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 203/217 con 2 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI Sandro -
La vegetazione submediterranea dell'Appennino Pavese.
Senza luogo, 1967, estratto con copertina originale, pp. 143/148. In lingua tedesca (Titolo originale: Ueber ie Submediterrane vegetation des Pavesischen Appennins) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI Sandro -
Notizie di ricerche fitosociologiche nella Laguna Veneta.
Firenze, 1951, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 182/184 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI Sandro -
Phagnalon metlesicsii Nova Sp Aus WestSizilien, mit einem Uberblick uber die Gruppe von Phagnalon rupestre in Mitelmeerraum.
Firenze, 1969, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 291/299 con una figura. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI Sandro -
Saxifraga etrusca Nova Sp. Aus dem Nordlichen Apennin nebst einer Ubersicht uber die Saxifraga Aspera – Sax. Bryoides Verwandtschaft.
Firenze, 1969, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 169/181 con due figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI Sandro -
Sulla vegetazione psammofila litoranea del Nord-africa francese.
Firenze, 1952, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 167/168 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI Sandro -
Una escursione fitosociologica sul litorale di Beyrouth (Libano).
Firenze, 1952, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 75/87 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI Sandro - PEDROTTI Franco - LORENZONI Gian Giorgio -
Ricerche fitosociologiche sulla vegetazione ad Ampelodesmos tenax Link presso Tivoli e Sezze nel Lazio.
Napoli, Istituto e Orto Botanico dell'Università, 1961, 8vo punto metallico, pp. 337/372 con 2 tabelle sciolte, ripiegate (dedica autografa originale firmata dell'Autore) .
|
|
PIGNATTI Sandro - PEDROTTI Franco - LORENZONI Gian Giorgio -
Ricerche fitosociologiche sulla vegetazione ad Ampelodesmos tenax Link presso Tivoli e Sezze nel Lazio.
Napoli, 1962, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 337/372 con due tabelle (una più volte ripiegata). - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI Sandro –
La vegetazione delle spiagge della costa settentrionale siciliana.
Firenze, 1951, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 581/583 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI Sandro – PIGNATTI Erika -
Un'escursione al Passo di Gavia.
Forlì, 1958, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 137/153 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI WIKUS Erika -
Collomia linearis Nutt. Una Polemoniacea nordamericana avventizia nel Bellunese.
Firenze, 1973, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 43/46 con una figura - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI WIKUS Erika -
Polygonum nepalense Meisn avventizia bellunese.
Firenze, 1973, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 291/294 con una figura. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGNATTI-WIKUS E. - PIGNATTI S. -
Relazione sulla terza escursione fitosociologica internazionale (Pavia, 21-26 luglio 1957).
Forlì, 1958, estratto pp. 15/89 con 2 fig. n.t. e 4 tav. f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIGOZZI Marinella (a cura di)
FILTRI DI SALUTE, D'AMORE, DI MORTE, DI CONOSCENZA. Trattati di Botanica della Biblioteca Comunale Passerini-Landi.
In-4 (cm. 30), brossura illustrata, pp. VIII, (2), 196, (2), con illustrazioni, nel testo, in bianco e nero. Testi di Marinella Pigozzi, Erika Giuliani, Chiara Albonico, etc. Prefazione di Alberto Squeri. Catalogo della Mostra: Piacenza, Biblioteca Comunale Passerini-Landi, 23 Novembre 2006 - 25 Febbraio 2007. In ottimo stato (nice copy).
|
|
PILET EMILE
LES MOUVEMENTS DES VEGETAUX
PUF. 1953. In-12. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos frotté, Intérieur acceptable. 127 pages. Illustré de schémas en noir et blanc hors texte.. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
Referenz des Buchhändlers : RO40139746
|
|
PILET Paul-emile
Les mouvements des végétaux.
Couverture souple. Broché. 128 pages. Rousseurs à la couverture.
Referenz des Buchhändlers : 80819
|
|
PILET Paul-Emile
Les mouvements des végétaux.
Couverture souple. Broché. 128 pages. Rousseurs à la couverture.
Referenz des Buchhändlers : 132803
|
|
Pilet Paul-Emile
Que sais-je? N° 569 Les mouvements des végétaux
Presses Universitaires de France Edition originale Première édition 1er trimestre 1953. 1953. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 128 pages illustrées de quelques dessins en noir et blanc. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
Referenz des Buchhändlers : RO90132843
|
|
PILAT Albert
I FUNGHI. Atlante illustrato
94 tavole fuori testo con illustrazioni di Otto Usak
|
|
Pilet PE. Ed P. E.
Plant Growth Regulation
Springer 1977. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In good all round condition. No dust jacket. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item750grams ISBN:3540081135 Springer hardcover
Referenz des Buchhändlers : 6847539 ISBN : 3540081135 9783540081135
|
|
PILET EMILE
LES MOUVEMENTS DES VEGETAUX
PUF. 1953. In-12 Carré. Broché. Bon état. Couv. légèrement passée. Dos frotté. Intérieur acceptable. 127 pages. Illustré de schémas en noir et blanc hors texte. 'Que sais-je ?', n° 569. Mouvements intracellulaires. Mouvements cellulaires. Mouvements de turgescence...
|
|
PILET Paul-Emile
L'?nergie v?g?tale.
Broch?. 127 pages.
|
|
Pimenov, M.G. & M.V. Leonov
The Genera of the Umbelliferae. A nomenclator.
1993 156 p., 1 portrait, paperbound. Lower corner of last few pages somewhat wrinkled.
Referenz des Buchhändlers : BF38347
|
|
Pimenov MG. & Leonov MV. M. G. M. V.
The Genera of the Umbelliferae - a nomenclator
Royal Botanic Garden Kew & Botanical Garden of Moscow University 1993. pp 4 156 four slightly turned corners otherwise very clean and sound internally paperback covers in very good condition. Not illustrated. First Edition. Paperback. Very Good. Royal Botanic Garden, Kew & Botanical Garden of Moscow University Paperback
Referenz des Buchhändlers : 008157 ISBN : 0947643583 9780947643584
|
|
Pimentel D.
HANDBOOK OF PEST MANAGEMENT IN AGRICULTURE Complete in Three Volumes
Boca Raton Florida: CRC Press. Very Good with no dust jacket. 1981. Hardcover. 0849338425 . Entomology; Insects; We fit archival quality clear acrylic covers for additional protection whenever possible. ; 4to 11" - 13" tall; Published by CRC press in 1981 very good condition first edition. A nice sound copy with minimal library markings With Boyce Thompson bookplate. Deaccessioned from The Boyce Thompson Institute for Plant Research Yonkers NY Cornell University. . CRC Press hardcover
Referenz des Buchhändlers : 19275 ISBN : 0849338425 9780849338427
|
|
Pinto-Escobar, P. & Mora-Osejo, L.E.
Catalogo ilustrado de las plantas de Cundinamarca. Volumen I. Gramineae. Juncaceae. Cyperaceae.
1966 133 p., 60 figures, paperbound. Library stamps.
Referenz des Buchhändlers : BF38548
|
|
PIN C.
FLORE ELEMENTAIRE COMPRENANT DES NOTIONS DE BOTANIQUE, LA CLASSIFICATION ET LA DESCRIPTION SOMMAIRE DES FAMILLES ET DES GENRES DE PLANTES QUI CROISSENT NATURELLEMENT EN FRANCE
ANDRE-GUEDON. 1879. In-16. Relié. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 218 pages illustrées par de nombreuse gravures dans le texte.. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
Referenz des Buchhändlers : R300000331
|
|
Pinner, J.L.M. & T.A. Bence
Index Kewensis. Plantarum Phanerogamarum. Supplement Seventeen.
1987 356 p., roy. 4to, cloth. Seventeenth supplement covering the period 1976-1980. Library stamp, else very good copy.
Referenz des Buchhändlers : BF38536
|
|
Pina Testoni (a cura di)
Flora spontanea protetta. Prodotti del sottobosco e funghi
tavole a colori
|
|
PINAR GARCIA, Susana.
El Sueño de las Especias. Viajes de exploración de Francisco Noroña por las Islas de Filipinas, Java, Mauricio y Madagascar.
Madrid, 2000. 4to. menor; 419 pp. Cubiertas originales.
|
|
Pinchot Gifford B
THE ADIRONDACK SPRUCE : A Study of the Forest in Ne-Ha-Sa-Ne Park
Arno Press & The New York Times 1970. 157pp. green cloth hardback VG 1970 facsimile Reprint of 1898 edition index appendix b&w photos figures and tables A study of the forest in Ne-Ha-Sa-Ne park with tables of volume and yield and working plan for conservational planting and lumbering in the Eastern United States . Hard Cover. Very Good. Arno Press & The New York Times Hardcover
Referenz des Buchhändlers : w121113787 ISBN : 040502682X 9780405026829
|
|
Pini Giovanni
Jacopo Bartolomeo Beccari
25 cm, br. editoriale brunita, p. 80, ritratto di Beccari all'antiporta
|
|
PINOLINI DOMENICO
ERBE DANNOSE ALLE PIANTE COLTIVATE ( LE) E MEZZI PER DISTRUGGERLE
Pagine: 208 . Illustrazioni: 130 figure nel testo in bianco e nero . Formato: 16° . Rilegatura: Brossura editoriale . Stato: Discreto . Caratteristiche: Bruniture, dorso in parte guasto. . Collana: Biblioteca agricola Vallardi .
|
|
PIOLA ; FALIERES ; BOITEAU ; DUPUY
Association viticole de l'arrondissement de Libourne pour l'Etude du Phylloxera et des moyens de le combattre. Premier et Deuxième Fascicule
2 brochure in-8, Imprimerie C. Dessiaux et E. Contant puis Imprimerie de l'intérêt Public, Libourne, 1875, 32 et 34 pp.
Referenz des Buchhändlers : 47103
|
|
PIONNIER H.
La Culture du blé sur les Hauts-plateaux algériens. Ses conditions climatologiques, agronomiques et écologiques.
P. 1937 In-8 broché, 192 pp. Bibliographie. Tableaux et croquis. Couverture passée. Bon exemplaire.
Referenz des Buchhändlers : 44372
|
|
PIOGER (ABBE)
LE MONDE DES PLANTES ET SES MERVEILLES (DIEU DANSSES OEUVRES).
HATON RENE. 1895. In-8. Broché. A relier, Couv. défraîchie, Dos abîmé, Intérieur acceptable. XI + 382 pages augmetnées de nombreuses figures en noir et blanc in texte - Ouvrage partiellement desolidarisé.. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
Referenz des Buchhändlers : R320062812
|
|
PIOLA ; FALIERES ; BOITEAU ; DUPUY
Association viticole de l'arrondissement de Libourne pour l'Etude du Phylloxera et des moyens de le combattre. Premier et Deuxième Fascicule
2 brochure in-8, Imprimerie C. Dessiaux et E. Contant puis Imprimerie de l'intérêt Public, Libourne, 1875, 32 et 34 pp. Etat satisfaisant (couv. frottées avec petit mq.). Le phylloxera apparut en Europe à partir de 1863, suite à l'importation de variétés de vignes américaines par quelques vignerons et pépinièristes. En moins de 20 ans, la production française fut pratiquement divisée par trois. Les plaquettes proposées ici montrent l'état des connaissances agricoles au moment où la crise commence à frapper très durement les viticulteurs. Ces connaissances se révèleront très insuffisantes : la crise ne commencera à être surmontée qu'à partir de la généralisation du greffage sur pieds de vigne américains, à la fin du siècle. Français
|
|
PIOVAN Marco
DEL LEGNO. E del miglior modo di conservarlo.
In-4, tela, titolo oro al dorso, pp. (XII),313 e con 9 tavole fuori testo. Firma autografa al frontespizio. In buono stato (good copy).
|
|
PIOVANO Giovanni -
Alcune osservazioni su Leguminosae del Mozambico.
Firenze, 1963, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 643/649 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIOVANO Giovanni -
Contributo alla conoscenza della flora faraonica. Aggiunta allo studiodelle piante egiziane del Museo Egizio di Torino.
Firenze, 1952, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 43/48 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIOVANO Giovanni -
Fitonimi del territorio di Cambiano (Torino).
Firenze, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 621/628. L'ultima pagina è in fotocopia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIOVANO Giovanni -
Il Trifolium basileianum Chiov: sua posizione sistematica e sua distribuzione africana.
Firenze, 1949, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 472/474 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PIOVANO Giovanni -
La diffusione del genere Drosera L. in Piemonte.
Firenze, 1965, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 666/670 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|