|
Pierné, Gabriel, Komponist und Dirigent (1863-1937)
Eigenh. adressierter Briefumschlag.
o.J. Paris, ohne Jahr, 7 x 11 cm.
Bookseller reference : 61070
|
|
|
Pierre BENOIT
"Le successeur de Deberly s'est vraiment surpassé. J'en éprouve autant de fierté que j'y étais pour quelque chose."" • Signed autograph letter addressed to a friend in particular about an article published in a magazine
Ciboure 1952. Fine. Ciboure 30 Janvier 1952 13.50 x 21 cm deux pages sur un double feuillet Autograph letter signed by Pierre Benoit sent from his priority in Ciboure 22 lines in blue ink. The letter is on Académie française letterhead. Central fold marks perforations from filing in a binder causing no losses. ""30 January 1952 My dear friend Here I am back. The need for a little peace to put correspondence in order makes me delay by a few days the pleasure of seeing you. I retain that of writing to you and of telling you - something a bit ridiculous on my part since the said issue contains an article by your servant - that I found the November-December issue of the Courrier de la Compagnie truly very successful. Deberly's successor has truly outdone himself. I feel as much pride as if I had something to do with it. . As I will certainly not be back for a week could you honor me here with a few words in response which would be more than welcome Sincerely yours. Pierre Benoit. Ciboure - Basses-Pyrénées."" unknown
Bookseller reference : 85249
|
|
|
Pierre BENOIT
"Si sans ces circonstances on n'embêtait pas les amis à quoi serviraient-ils"" • Signed autograph letter to a friend
La Roche-Posay 1950. Fine. La Roche-Posay s. d. ca 1950 13.50 x 21 cm une page Autograph letter signed by Pierre Benoit sent from La Roche-Posay 15 lines in blue ink about friendship and his wife's failing health. Central fold marks perforations from filing in a binder causing no losses. ""La Roche-Posay. Very dear friend I will be in Paris from the 27th to October 2nd. Sad journey. My wife is not well at all and I am joining her to try to find out what is wrong. . . I will do everything to see you during my stay. If without these circumstances one didn't bother friends what would they be for"" Don't write to me! I am the one who will telephone you. All my affection. Pierre Benoit."" unknown
Bookseller reference : 85247
|
|
|
Pierre BENOIT
"Vous êtes comme moi à peu près en règle avec les lettres de nouvel an. Ne nous considérons pas l'un pour l'autre comme appartenant à ce genre de fournées."" • Autograph letter signed with regard to the epistolary obligations of New Year's wishes
Ciboure 1960. Fine. Ciboure 14 Février ca 1960 21 x 27 cm une page Autograph letter signed by Pierre Benoit from his property in Ciboure 15 lines in black ink. Central fold marks perforations due to filing in a binder having caused no loss. Pierre Benoit will soon be in Paris and will have the pleasure of meeting his friend: ""j'aurais une vraie joie à faire en tête avec vous dans un déjeuner discret un petit tour d'horizon."" I would have true joy in having a private conversation with you over a discreet lunch a brief survey of things. when the latter has determined according to his schedule a date for their meeting: ""Consultez votre emploi du temps et donnez-moi un coup de téléphone de préférence le matin vers 10 heures moment qui convient aux travailleurs que nous sommes."" Check your schedule and give me a telephone call preferably in the morning around 10 o'clock a time that suits workers like us. unknown
Bookseller reference : 85012
|
|
|
Pierre BENOIT
Lettre autographe signée à propos de son voyage en Orient et rédigée lors de son escale de Saïgon
Saïgon Hu Ngha 1961. Fine. Saïgon Hu Ngha 28 Février 1961 13.50 x 21 cm deux pages sur un double feuillet Autograph letter signed by Pierre Benoit on Messageries Maritimes letterhead 21 lines in black ink on tracing paper regarding his cruise in the Orient. Central fold marks perforations due to filing in a binder having caused the absence of the first letter of Paris on the fourth line of the letter. Pierre Benoit rejoices in his Oriental journey and the welcome he received; stopping in Saigon he prepares to sail toward Japan: ""ce qui nous assure là -bas un programme tout à fait au point."" ""which ensures us a perfectly organized program there"" unknown
Bookseller reference : 84910
|
|
|
Pierre BENOIT
Lettre autographe datée et signée remerciant son correspondant
Ciboure 1961. Fine. Ciboure 28 Février 1961 13.50 x 20 cm une page Autograph letter signed by Pierre Benoit on letterhead from his property in Ciboure 14 lines in black ink. Central fold marks perforations due to filing in a binder having caused the absence of the first letter of Paris on the fourth line of the letter. Pierre Benoit recalls the recent passing of his wife Marcelle died on May 28 1960: ""Il y a neuf mois aujourd'hui que la pauvre Marcelle s'en est allée"" ""It has been nine months today since poor Marcelle passed away"" and hopes to meet his friend during his next visit to Paris in March. unknown
Bookseller reference : 84909
|
|
|
Pierre BENOIT
Lettre autographe datée et signée à propos de ses impressions de voyage qu'il souhaite partager avec son ami
Ciboure 1952. Fine. Ciboure 27 Octobre 1952 21 x 27 cm une page Autograph letter signed by Pierre Benoit from his property in Ciboure 19 lines in black ink. Central fold marks perforations due to filing in a binder having caused no loss. Pierre Benoit then at his Basque property in Ciboure: ""petit stage nécessaire avant le retour à Paris triage et mise en ordre de la correspondance."" brief stay necessary before returning to Paris sorting and organizing correspondence. discusses the reasons and interest of their upcoming meeting in Paris: "". le retour d'un tel voyage doit s'accompagner d'un certain nombre de ces conseils dans lesquels vous êtes passé maître."" . the return from such a journey must be accompanied by a certain number of those pieces of advice at which you have become a master. in order to share their latest travel memories: ""des impressions que je suppose toutes choses qui nécessitent quelques bons instants de tête en tête entre vous et moi."" impressions I suppose all things that require some good moments of private conversation between you and me. unknown
Bookseller reference : 85013
|
|
|
Pierre BENOIT
Lettre autographe signée concernant des festivités qu'il doit organiser avec son correspondant et des personnalités à inviter
Ciboure 1950. Fine. Ciboure 26 Septembre 1950 21 x 27 cm une page Autograph letter signed by Pierre Benoit from his property in Ciboure 21 lines in black ink. Traces of central folds perforations due to filing in a binder causing no loss one scissors cut in left margin of the letter. ""26 septembre. Mon cher ami à peine le facteur venait-il de tourner les talons emportant la lettre que je venais d'achever pour vous qu'un coup de téléphone de notre ami commun me mettait en demeure de vous en écrire une seconde ! Alors c'est donc vrai c'est vous qui assurez la charge de collaborer avec mon éditeur et le directeur du cabinet de Giaccobi pour régler la petite fête du 4 Novembre Je vous en remercie d'autant plus que ne devant revenir à Paris que le 28 Octobre je ne puis pas vous être d'un grand appui. Par le même courrier je préviens mon éditeur Robert Esmenard owner of Albin Michel publishing house . . Esmenard est habitué de ce genre de manifestation car il donne des réceptions de ce genre pour fêter d'illustres auteurs étrangers. Il a donc des listes et une formule d'invitation.Le tout sera de panacher ces listes avec la liste corse de Giaccobi. Et de mon côté je vous demande de veiller à ce que Messagenès Fabre Transat sans oublier bien entendu le C.T.O. soit à l'honneur. Enfin je suis assuré ainsi d'avoir une occasion pas trop éloignée de revoir Madame Louis Brun et son mari. Toute ma fidèle amitié Pierre Benoit."" September 26. My dear friend hardly had the postman turned on his heels carrying off the letter I had just finished for you when a telephone call from our mutual friend put me under obligation to write you a second one! So is it really true Is it you who is taking charge of collaborating with my publisher and the director of Giaccobi's office to arrange the little celebration of November 4th I thank you all the more since not having to return to Paris until October 28th I cannot be of great assistance to you. By the same post I am notifying my publisher Robert Esmenard. . Esmenard is accustomed to this kind of event as he gives receptions of this sort to celebrate illustrious foreign authors. He therefore has lists and an invitation formula. The whole thing will be to blend these lists with Giaccobi's Corsican list. And for my part I ask you to see that Messagenès Fabre Transat without forgetting of course the C.T.O. are honored. Finally I am thus assured of having an opportunity not too distant to see Madame Louis Brun and her husband again. All my faithful friendship Pierre Benoit. unknown
Bookseller reference : 85079
|
|
|
Pierre BENOIT - (to Nadia CHARLANE)
Lettre autographe signée de Pierre Benoit à Nadia Charlane
Paris 1940. Fine. Paris décembre 1940 11 x 14.40 cm une page sur une feuille Signed autograph letter from Pierre Benoit to Nadia Charlane written in black ink. This mail is a ""little blue"" paper provided by the post office that allowed mailings by pneumatic tubes in Paris these couriers were then delivered by couriers. Parisian address of Nadia Charlane on the back signature at the bottom of the letter day at the top of the letter. Pierre Benoît writes this letter to the actress following a misunderstanding about an appointment. He apologizes and proposes to his correspondent to pick her up at the station the next day. unknown
Bookseller reference : 62642
|
|
|
Pierre BENOIT
Lettre autographe signée
Saint-Céré Lot Saint-Céré 1925. Fine. Saint-Céré Lot Saint-Céré s. d. Après 1925 21 x 26.50 cm 1 page sur un feuillet Letter autograph signed by Pierre Benoit a page to an unidentified friend 8 lines in black ink without date and written since Saint-Céré in the Lot. Two small tears on the margins of the sheet and without any damage to the text three spots in the foot and at the top of the sheet always without any damage to the text. Traces of creases. In this letter written from his famous room No. 2 which he occupies at the hotel of Saint-Céré since 1925 and in which he retrenched to write and ""work hard"" Pierre Benoit informs his correspondent of his geographical error concerning Saint-Céré the latter having confused Lot-et-Garonne and Lot during his previous missive. He also tells him his next return to Paris and asks if she will be there too. Finally Pierre Benoit suggests to him to send a word to The Moignée ""to tell him that I blame him to death he will understand"" and also that it gives him quickly of his news. unknown
Bookseller reference : 62583
|
|
|
Pierre LOTI
"Malade depuis hier matin je ne puis aller jusqu'à vous."" • Autograph note of Pierre Loti signed with his real name Julien Viaud
Hendaye 1910. Fine. Hendaye s. d. 11.30 x 9 cm une feuille Autograph note by Pierre Loti signed Julien Viaud. 8 lines in black ink on a card. ""Malade depuis hier matin je ne puis aller jusqu'à vous. J'aurais grand plaisir à vous voir ce soir entre 5 et 6h si vous n'avez rien de mieux à faire - où bien demain soir à la même heure si vous ne pouvez pas aujourd'hui"". ""Ill since yesterday morning I cannot come to you. I would have great pleasure in seeing you this evening between 5 and 6 o'clock if you have nothing better to do - or tomorrow evening at the same time if you cannot today"". unknown
Bookseller reference : 73229
|
|
|
Pierre LOTI
Billet autographe signé de Pierre Loti adressé à Julia Daudet
Paris 1908. Fine. Paris 1er Juillet 1908 11.50 x 14 cm une feuille Autograph signed note by Pierre Loti signed and addressed to Julia Daudet wife of Alphonse 12 lines in black ink on a pneumatic card Inherent fold mark a date has been inscribed in pencil probably that of the note's receipt. Pierre Loti wishes to meet Julia Daudet and asks about her availability: ""Are you still in Paris"" ""You would be infinitely kind to indicate one or two hours for an appointment given the complications of my life."" unknown
Bookseller reference : 84543
|
|
|
Pierre LOUS
"Aujourd'hui après une journée qui a déjà duré 11 h je n'ai fumé qu'un demi paquet de cigarettes."" • Signed autograph card addressed to Georges Louis
Paris 1897. Fine. Paris s. d. après 1897 13.80 x 9 cm une carte autographe recto et verso Autograph card by Pierre Louÿs signed with his initial addressed to Georges Louis and written in violet ink on both sides. Note addressed to his brother Georges Louis with whom Pierre Louÿs maintained a very intimate relationship and whom he considered as his own father. The question of Pierre Louÿs's real paternal identity still fascinates biographers today: ""His father Pierre Philippe Louis . had married in 1842 Jeanne Constance Blanchin who died ten years later after giving him two children Lucie and Georges. In 1855 he remarried Claire Céline Maldan and from this union was born in 1857 a son Paul; then in 1870 our writer who received the given names Pierre Félix. This late birth the differences in character between father and son the former's disaffection toward the latter the profound intimacy that always reigned between Louÿs and his brother Georges all this has led certain biographers and critics to suspect that the latter was in reality the writer's father. The exceptionally intimate and constant relationship that Pierre and Georges maintained between themselves throughout their lives could be an argument in this direction. Of course no irrefutable proof has been discovered and probably never will be. Nevertheless certain letters . are quite troubling. In 1895 for example Louÿs writes seriously to his brother that he knows the answer to 'the most poignant question' he could ask him a question he has had 'on his lips for ten years.' The following year in the full triumph of Aphrodite he thanks Georges effusively and ends his letter with this sentence: 'Not one of my friends has a FATHER who is for him what you are for me.' Arguing from the close intimacy of Georges and Claire Céline during the year 1870 and the jealousy that the father never ceased to show toward his younger son Claude Farrère did not hesitate to conclude in favor of Georges Louis. And what to think of this dedication by Louÿs to his brother on a Japan paper copy of the first edition of Pausole: To Georges his eldest son / Pierre."" Jean-Paul Goujon Pierre Louÿs Pierre Louÿs revolutionizes his living conditions: ""I am taking serious care of myself. For two days now I have been going to bed at half past midnight to wake up between 9 and 10. Today after a day that has already lasted 11 hours I have only smoked half a pack of cigarettes. That's a quarter of my usual consumption during the same time. Moreover I walked more than a league on foot I took the air as much as I could.Well with all that I feel quite unwell or rather as if I were the day after a long and serious illness. Neither strength nor nerves. I have trouble listening speaking following an idea. Should this be attributed to my cigarette rationing It's possible. But honestly I don't think I have felt so low since '97 since the month when you came to see me in Algiers."" Amusing note from the most tobacco-addicted of writers nearly 60 cigarettes per day.! who wrote in Une volupté nouvelle: ""One night as I found myself there in silent conversation with two blue porcelain cats crouched on a white table I hesitated to choose between two pastimes of solitude: write a regular sonnet while smoking cigarettes or smoke cigarettes while looking at the ceiling carpet. The important thing is to always have a cigarette in hand; one must envelop objects in a celestial and fine cloud that bathes lights and shadows erases material angles and by a perfumed spell imposes on the agitated mind a variable balance from which it can fall into reverie."" unknown
Bookseller reference : 78160
|
|
|
Pierre LOUS
"C'est à cela seul que je dois mon indépendance littéraire et cette inestimable liberté du silence qui n'est pas l'idéal de tous mais qui me paraît être le bonheur du poëte."" • Important signed autograph letter addressed to Alfred Vallette about the unexpected success of his Aphrodite
Paris 1896. Fine. Paris 1896 13 x 20.50 cm 3 pages sur un double feuillet Autograph letter signed by Pierre Louÿs addressed to his publisher Alfred Vallette 50 lines written in purple ink on a double sheet. Pierre Louÿs responds to his friend and publisher Alfred Vallette after a controversy launched by a journalist from Comoedia a controversy that could damage their friendship: ""Je ne suis pour rien dans l'écho publié par Comoedia. Mais ce que vous en citez suffit à me montrer que le rédacteur s'est mal informé."" ""I had nothing to do with the piece published by Comoedia. But what you quote from it is enough to show me that the writer was misinformed."" and he intends to remind him that they had not been able to agree on the publishing terms for Aphrodite and that he envisioned only a confidential distribution for his latest book: ""L'histoire de notre édition est très simple. Vous m'avez proposé un traité que je n'ai pas trouvé bon ; j'ai préféré le ""compte d'auteur"" et je ne peux pas vous accuser d'avoir mal prévu le succès du livre puisque moi-même j'avais écrit mon roman pour vingt amis et quelques inconnus."" ""The story of our edition is very simple. You offered me a contract that I did not find good; I preferred the 'author's account' and I cannot accuse you of having poorly predicted the book's success since I myself had written my novel for twenty friends and a few strangers."" This is why the father of Aphrodite is astonished by the triumph achieved by the work: ""Si une diseuse de bonne aventure nous avait prédit alors qu'Aphrodite dépasserait un jour le 300e mille nous l'aurions traitée comme une pauvre folle."" ""If a fortune teller had predicted then that Aphrodite would one day exceed 300000 copies we would have treated her as a poor madwoman.""; the latter consecrating his fame and wealth in the literary world: ""J'ai en outre une seconde raison pour ne pas vous en vouloir du traité que j'ai signé avec vous : c'est qu'en préservant mes droits d'autuer sur ce roman j'ai fait sans le savoir ma fortune. C'est à cela seul que je dois mon indépendance littéraire et cette inestimable liberté du silence qui n'est pas l'idéal de tous mais qui me paraît être le bonheur du poëte."" ""I have furthermore a second reason for not resenting the contract I signed with you: it is that by preserving my author's rights on this novel I made my fortune without knowing it. It is to this alone that I owe my literary independence and this invaluable freedom of silence which is not everyone's ideal but which seems to me to be the poet's happiness."" Very fine autograph on Pierre Louÿs's literary triumph. unknown
Bookseller reference : 86610
|
|
|
Pierre LOUS
"Edison est en France."" • Signed autograph letter addressed to Georges Louis
Paris 1911. Fine. Paris Lundi 11 septembre 1911 13.50 x 18 cm 5 pages sur un double feuillet et un feuillet libre Autograph letter signed by Pierre Louÿs addressed to Georges Louis. Five pages written in violet ink on a double leaf and a loose leaf. A press article pasted on the recto of the single leaf. Transverse creases inherent to posting. Fine letter addressed to his brother Georges Louis with whom Pierre Louÿs maintained a very intimate relationship and whom he considered as his own father. The question of the real identity of Pierre Louÿs's father still fascinates biographers today: ""His father Pierre Philippe Louis . had married in 1842 Jeanne Constance Blanchin who died ten years later after giving him two children Lucie and Georges. In 1855 he remarried Claire Céline Maldan and from this union was born in 1857 a son Paul; then in 1870 our writer who received the first names Pierre Félix. This late birth the differences in character between father and son the former's disaffection toward the latter the profound intimacy that always reigned between Louÿs and his brother Georges all this has led certain biographers and critics to suspect that the latter was in reality the writer's father. The exceptionally intimate and constant relationship that Pierre and Georges maintained between themselves all their lives could be an argument in this sense. Of course no irrefutable proof has been discovered and none will probably ever be discovered. Nevertheless certain letters . are quite disturbing. In 1895 for example Louÿs writes seriously to his brother that he knows the answer to ""the most poignant question"" he could ask him a question he has had ""on his lips for ten years."" The following year in the full triumph of Aphrodite he thanks Georges effusively and ends his letter with this sentence: ""Not one of my friends has a FATHER who is to him what you are to me."" Arguing from the close intimacy of Georges and Claire Céline during the year 1870 and the jealousy that the father never ceased to show toward his younger son Claude Farrère did not hesitate to conclude in favor of Georges Louis. And what to think of this dedication by Louÿs to his brother on a deluxe paper copy of the first edition of Pausole: For Georges his eldest son / Pierre."" Jean-Paul Goujon Pierre Louÿs Pierre Louÿs comments in this letter on Thomas Edison's visit to Paris: ""Edison is in France. Toward the end of last month a journalist questioned him. I regret not having kept the article."" The writer then launches into a true dialogue from his memories of said article paraphrasing the inventor in the manner of a witness who himself attended the interview: ""To the simple question ""Are you pleased with your trip"" Edison answered with amiable phrases and immediately on his own he brought the conversation to the subjects: Monoplane. War. He said I only repeat from memory the sense of what I read: He said in substance: ""You are not yet enthusiastic enough about the value of your new weapon: it is formidable. You take aeroplanes for scouts. Say first: combatants. From the heights where the monoplane evolves easily today there is an effective military power but especially an incalculable moral power."" He explained himself thus: ""Give grenades to an aviator who will drop them. Even if they are not very dangerous even if they rarely hit their target the entire enemy army will scatter like a flock of sheep under the flight of the eagle. Five six grenades falling from the sky will provoke panic terror. Nothing is frightening for a crowd like a peril that comes from above."" "" This ""remarkable interview"" related by the writer who finds that ""the theory is correct"" underlines the visionary character of Edison who seems here to relate the facts of the coming First World War. The erudite Pierre Louÿs illuminates this theory of ""Edison the prophet"" with his classical culture: ""It agrees with the old phrases about the limits of b unknown
Bookseller reference : 77520
|
|
|
Pierre LOUS
"H.eredia refuse . la dédicace d'Aphr.odite parce qu'il a encore deux filles à marier."" • Signed autograph letter addressed to Georges Louis
Paris 1895. Fine. Paris 12 novembre 1895 12.50 x 20 cm 4 page sur un double feuillet Autograph letter signed by Pierre Louÿs signed with his initial addressed to Georges Louis. Four pages written in blue ink on a double sheet. Envelope enclosed bearing on the verso the intact wax seal with the writer's cipher. Transverse fold inherent to the mailing. Important letter addressed to his brother Georges Louis with whom Pierre Louÿs maintained a very intimate relationship and whom he considered as his own father. The question of the real identity of Pierre Louÿs' father still fascinates biographers today: ""His father Pierre Philippe Louis . had married in 1842 Jeanne Constance Blanchin who died ten years later after giving him two children Lucie and Georges. In 1855 he remarried Claire Céline Maldan and from this union was born in 1857 a son Paul; then in 1870 our writer who received the first names Pierre Félix. This late birth the differences in character between father and son the former's disaffection towards the latter the profound intimacy that always reigned between Louÿs and his brother Georges all this has led certain biographers and critics to suspect that the latter was in reality the father of the writer. The exceptionally intimate and constant relationship that Pierre and Georges maintained between them all their lives could be an argument in this sense. Of course no irrefutable proof has been discovered and probably never will be. Nevertheless certain letters . are quite troubling. In 1895 for example Louÿs writes seriously to his brother that he knows the answer to 'the most poignant question' he could ask him a question he has had 'on his lips for ten years.' The following year in the midst of Aphrodite's triumph he thanks Georges effusively and ends his letter with this sentence: 'Not one of my friends has a FATHER who is for him what you are for me.' Arguing from the close intimacy of Georges and Claire Céline during 1870 and the jealousy that the father never ceased to show towards his younger son Claude Farrère did not hesitate to conclude in favor of Georges Louis. And what to make of this dedication by Louÿs to his brother on a Japan paper copy of the first edition of Pausole: To Georges his eldest son / Pierre."" Jean-Paul Goujon Pierre Louÿs As attested by the enclosed envelope Pierre Louÿs sends this letter to his brother while the latter is exercising the function of France's delegate to the International Commission of Egyptian Debt and is in Cairo. Like a good socialite Pierre tells his brother about his new encounters: ""I met yesterday at a friend's house one of the sons of your minister Marcellin Berthelot. I have known all four of them for a long time but I see little of them. One of them André is a friend of Henri Mougeot with whom he has rented along with two or three other young men a house in Chevreuse and a mistress in Paris. . The other Daniel is a professor at the School of Pharmacy. A remarkable chemist they say. Philippe does nothing special . Finally René the youngest is Blum's oldest friend and his great rival of former times in the general competition. . It is Philippe who formed five or six years ago with Léon Daudet and Georges Hugo such a famous trinity. He is also known for having written a sonnet containing six rhymes in omphe which stupefied Heredia."" But these worldly matters do not distance Pierre Louÿs from literature. Indeed his first novel entitled Aphrodite is about to appear and he wonders to whom he could dedicate it. He first thought of José Maria de Heredia but. ""H. refuses . the dedication of Aphr. because he still has two daughters to marry. I myself had put a thousand reservations in my offer and his response after all is not unobliging. I know on the other hand that he repeats before strangers and indifferent persons everything he told me about the book and in the same hyperbolic terms. Finally he gave me unknown
Bookseller reference : 77509
|
|
|
Pierre LOUS
"Il est excellent le projet d'ouvrir le Panthéon aux héros qui ont tout offert à la Patrie jusqu'à perdre leur nom pour elle."" • Signed autograph letter addressed to Georges Louis
Paris 1920. Fine. Paris s. d. novembre 1920 13.50 x 18 cm 4 pages sur 4 feuillets Autograph letter signed by Pierre Louÿs addressed to Georges Louis. Four pages written in blue ink on four sheets. Handsome letter addressed to his brother Georges Louis with whom Pierre Louÿs maintained a very intimate relationship and whom he considered as his own father. The question of Pierre Louÿs's real father's identity still fascinates biographers today: ""His father Pierre Philippe Louis . had married in 1842 Jeanne Constance Blanchin who died ten years later after having given him two children Lucie and Georges. In 1855 he remarried Claire Céline Maldan and from this union was born in 1857 a son Paul; then in 1870 our writer who received the first names Pierre Félix. This late birth the differences in character between father and son the former's disaffection toward the latter the profound intimacy that always reigned between Louÿs and his brother Georges all this has led certain biographers and critics to suspect that the latter was in reality the writer's father. The exceptionally intimate and constant relationship that Pierre and Georges maintained between them throughout their lives could be an argument in this sense. Of course no irrefutable proof has been discovered and probably never will be. Nevertheless certain letters . are quite troubling. In 1895 for example Louÿs writes gravely to his brother that he knows the answer to 'the most poignant question' he could ask him a question he has had 'on his lips for ten years.' The following year at the height of Aphrodite's triumph he thanks Georges effusively and ends his letter with this sentence: 'Not one of my friends has a FATHER who is to him what you are to me.' Arguing from the close intimacy between Georges and Claire Céline during the year 1870 and from the jealousy that the father never ceased to show toward his younger son Claude Farrère did not hesitate to conclude in favor of Georges Louis. And what to think of this dedication by Louÿs to his brother on a deluxe copy of the first edition of Pausole: To Georges his eldest son / Pierre."" Jean-Paul Goujon Pierre Louÿs This letter was written after the First World War: ""The project to open the Panthéon to heroes who offered everything to the Fatherland even losing their name for her is excellent. And it would be for the archbishopric of Paris an unhoped-for opportunity to spontaneously render to our great dead of the crypt the respects that it alone in the world denies them. It would thus repair an error that has lasted too long for its glory. Cemeteries are deconsecrated. No theological reason can attribute to them a more religious character than to the basement of a monument surmounted by a colossal cross and sanctified by ashes."" Indeed in November 1920 Charles Dumont the general budget reporter expressed his wish to bring the unknown soldier into the Panthéon. Finally only the ceremony took place there and the remains of the most famous of the combatants remained as everyone knows under the Arc de Triomphe. The only soldier to join the Panthéon Maurice Genevoix would not enter until a hundred years later on November 11 2020. Louÿs concludes his letter with a very handsome tribute to the writer he has always admired: ""One is ill-advised to forbid the faithful such a pilgrimage. They do it. For immense humanity the earth where Hugo's corpse lay down is holy ground."" unknown
Bookseller reference : 78161
|
|
|
Pierre LOUS - (Stephane MALLARME)
"Mallarmé m'a écrit des choses pompeuses sur Lêda."" • Signed autograph letter
Paris 1893. Fine. Paris 1893 13.50 x 14.50 cm quatre pages sur un feuillet remplié Autograph letter signed by Pierre Louÿs dated Christmas 1893 addressed to Georges Louis. Four pages written in blue ink on a double blue sheet bearing the writer’s initials and headed 49 rue Vineuse. A fine letter addressed to his brother Georges Louis with whom Pierre Louÿs maintained a deeply intimate relationship and whom he regarded as his own father. The question of Pierre Louÿs’s true parentage continues to fascinate biographers: “His father Pierre Philippe Louis . married Jeanne Constance Blanchin in 1842; she died ten years later having borne him two children Lucie and Georges. In 1855 he married Claire Céline Maldan and from this union was born in 1857 a son Paul; then in 1870 our writer who received the given names Pierre Félix. This late birth the differences in temperament between father and son the father’s indifference toward the latter and the profound intimacy that always united Louÿs and his brother Georges—all of this has led some biographers and critics to suspect that Georges was in fact the writer’s father. The exceptionally close and lifelong bond between Pierre and Georges might well support such an argument. Of course no conclusive proof has ever been found and doubtless never will be. Still certain letters . are quite troubling. In 1895 for example Louÿs gravely wrote to his brother that he knew the answer to ‘the most painful question’ he could ever put to him a question that had been ‘on his lips for ten years.’ The following year at the height of Aphrodite’s success he thanked Georges effusively and closed his letter with these words: ‘Pas un de mes amis n'a un PERE qui soit pour lui comme tu es pour moi.’ Arguing from the close relationship between Georges and Claire Céline in 1870 and from the jealousy the father continually displayed toward his younger son Claude Farrère did not hesitate to side with Georges Louis. And what are we to make of this dedication by Louÿs to his brother in a copy on japon of the original Pausole: Pour Georges son fils aîné / Pierre.” Jean-Paul Goujon Pierre Louÿs Pierre Louÿs sent this letter to his brother when the latter had just taken up his post as France’s delegate to the International Commission of the Egyptian Debt and was in Cairo: “La lettre où tu me demandais d'acheter un cadeau de jour de l'an m'est arrivée trop tard vingt quatre heures pour que je puisse l'envoyer à temps. J'espère que tu auras pu trouver quelque chose là -bas.” Lacking a gift Pierre sent his brother a portrait of himself: “En même temps que ma dernière lettre j'ai mis à la poste pour toi une photo du photographe ordinaire de Jane Hading et qui représente un Pierre posthume et sentimental assez ressemblant tout de même. L'épreuve n'était pas très propre mais c'était la seule que j'eusse encore reçue.” Only a handful of photographic portraits of the writer are known today and we have been unable to identify the photograph mentioned here. The year 1893 marked several literary successes for Pierre Louÿs who until then had published only Astarté at his own expense in 1891 and together with his friend from the École Alsacienne André Gide and Paul Valéry had founded La Conque an ‘anthology of the youngest poets’ whose first issue appeared on 15 March 1891. In quick succession came Chrysis ou la cérémonie matinale the translation of the Poésies de Méléagre and finally Lêda ou la louange des bienheureux ténèbres. The latter work is even mentioned in this letter: “Mallarmé m'a écrit des choses pompeuses sur Lêda; mais de sa part cela ne signifie rien.” Louÿs had been acquainted with Mallarmé since the early 1890s and met many leading figures at his celebrated ‘Tuesdays’ among them Henri de Régnier. Deeply admiring the verses of the Symbolist master whom he considered ‘the supreme incarnation of the artist one who has sacrificed everything to his ideal’ Ibid. Louÿs se unknown
Bookseller reference : 77475
|
|
|
Pierre LOUS
"Mon souhait ce serait que nous choisissions deux petites maisons contigües près de Paris. "" • Signed autograph letter addressed to Georges Louis
Tamaris Tamaris-sur-mer 1907. Fine. Tamaris Tamaris-sur-mer 19 juin 1907 13.50 x 20.50 cm 4 pages sur un double feuillet Autograph letter signed by Pierre Louÿs addressed to Georges Louis. Four pages written in purple ink on a double sheet. Envelope included. Fine letter addressed to his brother Georges Louis with whom Pierre Louÿs maintained a very intimate relationship and whom he considered as his own father. The question of Pierre Louÿs's real paternal identity still fascinates biographers today: ""His father Pierre Philippe Louis . had married in 1842 Jeanne Constance Blanchin who died ten years later after giving him two children Lucie and Georges. In 1855 he remarried Claire Céline Maldan and from this union was born in 1857 a son Paul; then in 1870 our writer who received the first names Pierre Félix. This late birth the differences in character between father and son the first's disaffection toward the second the profound intimacy that always reigned between Louÿs and his brother Georges all this has led certain biographers and critics to suspect that the latter was in reality the writer's father. The exceptionally intimate and constant relationship that Pierre and Georges maintained between them throughout their lives could be an argument in this sense. Of course no irrefutable proof has been discovered and none will probably ever be discovered. Nevertheless certain letters . are quite troubling. In 1895 for example Louÿs writes seriously to his brother that he knows the answer to 'the most poignant question' he could ask him a question he has had 'on his lips for ten years.' The following year in the midst of Aphrodite's triumph he thanks Georges effusively and ends his letter with this sentence: 'Not one of my friends has a FATHER who is to him what you are to me.' Arguing from the close intimacy of Georges and Claire Céline during the year 1870 and from the jealousy that the father never ceased to show toward his younger son Claude Farrère did not hesitate to conclude in favor of Georges Louis. And what to think of this dedication by Louÿs to his brother on a Japan paper copy of the first edition of Pausole: To Georges his eldest son / Pierre."" Jean-Paul Goujon Pierre Louÿs Written from Tamaris where the writer is on vacation and attempting to buy Psyché this fine letter forms a veritable ode to literature and bibliophilia. Louÿs ""fills two pages of letter on this question"" and indeed writes: ""When I leave I always lock everything up so that my maids don't browse through my books in my absence which would be disastrous. I unfortunately have book titles that could sometimes tempt them. . What to do Leave you the keys I would certainly do so if I were leaving for six months but for a short absence. . I don't have duplicates and . the key to my study locks up my desk which is the soul of the house."" Georges very quickly transmitted to his brother the love of books and texts and the latter recalls here this profound spiritual communion: ""When I look at my library I constantly regret that you don't benefit from it more. I would always like to unite it with yours and that the day when your life is free you would only have to leave your bedroom to take from my place what you desire."" Although happy to take some leave he misses his brother: ""That's somewhat what prevents me from loving Biarritz it's that I see there a threat of such complete separation for us both. . I couldn't follow you there and I would only see you one or two months a year; that frightens me. My wish would be that we choose two small adjoining houses near Paris. . But it's not time to speak of it."" This sentimental reverie of a future together quickly gives way to a long passage concerning international politics and the game of European alliances. Georges is then Director of Political Affairs at the Quai d'Orsay and the two brothers naturally discuss this subject: ""The circle of alliances built in recent unknown
Bookseller reference : 77513
|
|
|
Pierre LOUS
"Oh ! En 1930 ce sera bien différent sans doute ; mais j'aurai 60 ans dans quinze ans ; et je m'inquiète d'abord de 1917 ; même de 1916."" • Signed autograph letter addressed to Georges Louis
Paris 1916. Fine. Paris Lundi 11 septembre 1916 13 x 20.50 cm 3 pages sur 2 feuillets Autograph letter signed with initial by Pierre Louÿs addressed to Georges Louis. Two pages written in purple ink on two sheets. Central folds inherent to posting. Fine letter addressed to his brother Georges Louis with whom Pierre Louÿs maintained a very intimate relationship and whom he considered as his own father. The question of Pierre Louÿs' real paternal identity still fascinates biographers today: ""His father Pierre Philippe Louis . had married in 1842 Jeanne Constance Blanchin who died ten years later after giving him two children Lucie and Georges. In 1855 he remarried Claire Céline Maldan and from this union was born in 1857 a son Paul; then in 1870 our writer who received the Christian names Pierre Félix. This late birth the differences in character between father and son the former's disaffection towards the latter the profound intimacy that always reigned between Louÿs and his brother Georges all this has led certain biographers and critics to suspect that the latter was in reality the writer's father. The exceptionally intimate and constant relationship that Pierre and Georges maintained between themselves throughout their lives could be an argument in this direction. Of course no irrefutable proof has been discovered and probably never will be. Nevertheless certain letters . are quite troubling. In 1895 for example Louÿs writes gravely to his brother that he knows the answer to 'the most poignant question' he could ask him a question he has had 'on his lips for ten years'. The following year at the height of Aphrodite's triumph he thanks Georges effusively and ends his letter with this sentence: 'Not one of my friends has a FATHER who is to him what you are to me.' Arguing from the close intimacy between Georges and Claire Céline during the year 1870 and from the jealousy that the father never ceased to show towards his younger son Claude Farrère did not hesitate to conclude in favor of Georges Louis. And what should we think of this dedication by Louÿs to his brother on a Japan paper copy of the first edition of Pausole: To Georges his eldest son / Pierre."" Jean-Paul Goujon Pierre Louÿs In this interesting letter Louÿs discusses at length the difficulty writers face in living by their pen. Titling his missive ""Continuation of our conversation about war and literature"" he first makes a very pessimistic observation: ""In the 16th century It was even worse! In the 16th the independent man of letters did not exist at all - to write one needed an office a benefice - or land and income rare fortune among writers. . It is only in the 19th century that we find a very small number of conscientious writers living by their pen. And even then. Do you want to count them Hugo almost alone succeeds. Lamartine fails and is obliged to beg pitifully at the end of his life. Gautier who had magnificent gifts only subsists by writing in newspapers . you see what I mean: Theatre and Journal."" He continues: ""That works well in peacetime. - In 1890 l'Echo de Paris inserted prose poems in the first column. - In ""date illegible because crossed out ""le Figaro had a literary supplement. . But in wartime in this century and ten twelve or fifteen years after the war we shall go to the woods no more; the laurels are cut down. Oh! In 1930 it will doubtless be very different; but I shall be 60 in fifteen years; and I worry first about 1917; even about 1916."" This very pessimistic letter was written at a period when Louÿs was at his worst ""The man who wrote these pages was a solitary man reclusive sick drugged surrounded by dubious creatures and having as confidant only this adored brother who would die less than a year later."" Ibid. unknown
Bookseller reference : 77523
|
|
|
Pierre LOUS
"Sais-tu qu'avant quinze jours je serai auprès de toi . Puis-je espérer que d'ici là tu auras repris un peu de forces "" • Autograph letter from his youth one of the last addressed to his father Pierre-Philippe Louis
Paris 1889. Fine. Paris jeudi 4 avril 1889 12.50 x 20 cm 4 pages sur un double feuillet Autograph letter signed by Pierre Louÿs addressed to his father four pages written in black ink on a double sheet of white paper. Transverse folds inherent to folding for mailing. This letter was sent by the young Pierre Louÿs while he was studying at the Janson-de-Sailly lycée Paris - 16th arrondissement. This is very likely one of Pierre Louÿs's last letters to his father ten days before the latter's death: ""Do you know that in less than two weeks I will be beside you . May I hope that by then you will have regained some strength"" The question of Pierre Louÿs's real paternal identity still fascinates biographers today: ""His father Pierre Philippe Louis . had married in 1842 Jeanne Constance Blanchin who died ten years later after giving him two children Lucie and Georges. In 1855 he remarried Claire Céline Maldan and from this union was born in 1857 a son Paul; then in 1870 our writer who received the first names Pierre Félix. This late birth the differences in character between father and son the first's disaffection toward the second the profound intimacy that always reigned between Louÿs and his brother Georges all this has led certain biographers and critics to suspect that the latter was in reality the writer's father. The exceptionally intimate and constant relationship that Pierre and Georges maintained between them throughout their lives could be an argument in this sense. Of course no irrefutable proof has been discovered and none will probably ever be discovered. Nevertheless certain letters . are quite troubling. In 1895 for example Louÿs writes seriously to his brother that he knows the answer to 'the most poignant question' he could ask him a question he has had 'on his lips for ten years.' The following year in the midst of Aphrodite's triumph he thanks Georges effusively and ends his letter with this sentence: 'Not one of my friends has a FATHER who is to him what you are to me.' Arguing from the close intimacy of Georges and Claire Céline during the year 1870 and from the jealousy that the father never ceased to show toward his younger son Claude Farrère did not hesitate to conclude in favor of Georges Louis. And what to think of this dedication by Louÿs to his brother on a Japan paper copy of the first edition of Pausole: To Georges his eldest son / Pierre."" Jean-Paul Goujon Pierre Louÿs Pierre Louÿs was only nine years old when his mother died suddenly. The father from then on entrusted his education to his brother Georges twenty years his senior and Pierre then joined him in Paris where he attended the École Alsacienne then the Janson-de-Sailly lycée. Despite the little affection shown to him the young man writes every week to his ""dear papa"" residing at Dizy-Magenta near Épernay. The young man inquires about his poor health: ""May I hope that by then you will have regained some strength No doubt. Your eczema we hope will not have worsened; and the green leaves that are beginning to appear will perhaps give you hope yourself for improvement next summer."" The ""improvement"" would sadly never come and Pierre Philippe Louis would breathe his last on April 14 1889. In the meantime Pierre Louÿs gives family news more precisely about Germaine his sister Lucie's daughter: ""Today I went to rue de la Santé to get news of Germaine. I found the little one who had been operated on in very good condition very cheerful and in good health. She was up and playing on the floor. . Finally I ended my day by going to my aunt Marie's and to Elisabeth's. Everyone is well in both houses."" As usual always anxious not to disappoint his father he finally transmits his school results: ""I return to the lycée tomorrow did Georges tell you that I was second in English"" unknown
Bookseller reference : 77511
|
|
|
Pierre LOUS
Bristol autographe signé adressé à Henri Davray à propos de frais inhérents à une traduction
Paris 1960. Fine. Paris s. d. ca 1960 14 x 9 cm un bristol recto verso une enveloppe Autograph signed postcard from Pierre Louÿs addressed to Henri Davray 14 lines in purple ink envelope included. ""Il n'a jamais été question entre nous de ""fonds à déposer"" pour cette traduction. Vous savez comment se font mes éditions au Mercure. Si votre traducteur est bon et s'il veut se hâter je prends tout à ma charge. Mais il faudrait que je fusse fixé assez vite sur ce point car on me presse d'autre part. Je vous dirai qui.Votre Pierre Louÿs."" There has never been any question between us of ""funds to deposit"" for this translation. You know how my editions at Mercure are done. If your translator is good and wants to hurry I'll take everything on myself. But I would need to be settled quite quickly on this point because I am being pressed from elsewhere. I will tell you who. Yours Pierre Louÿs. unknown
Bookseller reference : 86497
|
|
|
Pierre LOUS
Carte lettre autographe signée adressée à Georges Louis
Paris 1887. Fine. Paris juillet 1887 11.20 x 14.20 cm une carte-lettre Autograph signed letter-card from Pierre Louÿs addressed to his brother Georges Louis with whom Pierre Louÿs maintained a very intimate relationship and whom he considered as his own father. The question of Pierre Louÿs's real paternal identity still fascinates biographers today: ""His father Pierre Philippe Louis . had married in 1842 Jeanne Constance Blanchin who died ten years later after having given him two children Lucie and Georges. In 1855 he remarried Claire Céline Maldan and from this union was born in 1857 a son Paul; then in 1870 our writer who received the first names Pierre Félix. This late birth the differences in character between father and son the former's disaffection toward the latter the profound intimacy that always reigned between Louÿs and his brother Georges all this has led certain biographers and critics to suspect that the latter was in reality the writer's father. The exceptionally intimate and constant relationship that Pierre and Georges maintained between them throughout their lives could be an argument in this sense. Of course no irrefutable proof has been discovered and none probably ever will be. Nevertheless certain letters . are quite troubling. In 1895 for example Louÿs writes seriously to his brother that he knows the answer to 'the most poignant question' he could ask him a question he has had 'on his lips for ten years.' The following year in the full triumph of Aphrodite he thanks Georges effusively and ends his letter with this sentence: 'Not one of my friends has a FATHER who is for him what you are for me.' Arguing from the close intimacy of Georges and Claire Céline during the year 1870 and from the jealousy that the father never ceased to show toward his younger son Claude Farrère did not hesitate to conclude in favor of Georges Louis. And what to think of this dedication from Louÿs to his brother on a Japan paper copy of the first edition of Pausole: For Georges his eldest son / Pierre."" Jean-Paul Goujon Pierre Louÿs Brief note to his brother upon arrival in Epernay: ""Rien de nouveau. Personne à la gare. J'ai fait très bon voyage. Mon bouquin était mourant d'ennui et mes trois voisins aussi. Je t'embrasse. Pierre"" ""Nothing new. Nobody at the station. I had a very good journey. My book was dying of boredom and so were my three neighbors. I embrace you. Pierre"" unknown
Bookseller reference : 78441
|
|
|
Pierre LOUS
Lettre autographe signée adressée à Georges Louis
Paris 1916. Fine. Paris 15 mai 1916 11 x 16 cm 6 pages sur un double feuillet et un feuillet simple Autograph letter from Pierre Louÿs signed with his initial addressed to Georges Louis. Six pages written in violet ink on a double leaf and a single leaf. Central creases inherent to posting. Very fine letter addressed to his brother Georges Louis with whom Pierre Louÿs maintained a very intimate relationship and whom he considered as his own father. The question of the real identity of Pierre Louÿs's father still fascinates biographers today: ""His father Pierre Philippe Louis . had married in 1842 Jeanne Constance Blanchin who died ten years later after giving him two children Lucie and Georges. In 1855 he remarried Claire Céline Maldan and from this union was born in 1857 a son Paul; then in 1870 our writer who received the first names Pierre Félix. This late birth the differences in character between father and son the former's disaffection toward the latter the profound intimacy that always reigned between Louÿs and his brother Georges all this has led certain biographers and critics to suspect that the latter was in reality the writer's father. The exceptionally intimate and constant relationship that Pierre and Georges maintained between themselves all their lives could be an argument in this sense. Of course no irrefutable proof has been discovered and none will probably ever be discovered. Nevertheless certain letters . are quite disturbing. In 1895 for example Louÿs writes seriously to his brother that he knows the answer to ""the most poignant question"" he could ask him a question he has had ""on his lips for ten years."" The following year in the full triumph of Aphrodite he thanks Georges effusively and ends his letter with this sentence: ""Not one of my friends has a FATHER who is to him what you are to me."" Arguing from the close intimacy of Georges and Claire Céline during the year 1870 and the jealousy that the father never ceased to show toward his younger son Claude Farrère did not hesitate to conclude in favor of Georges Louis. And what to think of this dedication by Louÿs to his brother on a deluxe paper copy of the first edition of Pausole: For Georges his eldest son / Pierre."" Jean-Paul Goujon Pierre Louÿs A true reflection on literature and the choice of words this letter was written while Pierre Louÿs was working on a work that would appear the following year: Poëtique. ""Louÿs decides . to write a Poëtique which will be like the testament of his work as well as a message to young writers. He had always reflected on poetic art and accumulated dozens of notes both on poets and on poetry itself."" Ibid. To reflect on poetic art is precisely what he does in this fine letter: ""Regarding negation I wondered why the principle I tried to establish nuance ruse or error was not classical. I believe the answer is: Chimène. - We take the word as a text to teach high school students that negation is an additional force. - Ex. ""Je ne te hais point"" ""I do not hate you"" more expressive than ""Je t'aime"" ""I love you"". But no. Rodrigue has just said: ""Votre haine"" ""Your hatred"". It is Rodrigue who imprints the image. The response ""Je ne te hais point"" ""I do not hate you"" is the passage from shadow to light: it is to speak the nuance. . It is terribly delicate to write ""ne pas"" ""not""."" Then in a period of great trouble and isolation the poet is touched by Paul Valéry's support: ""The other day I had written a long letter to Valéry about my ""Poëtique."" - He answered me immediately a letter where he began by thanking me for all that he had felt of affection for him in the very fact that I had spent part of my evening with him without his being there. I answer him in turn - as much as I remember - ""It is so rare friends who suspect affection beneath something. There are hardly more than two kinds of people: those who do not lift the stone because they are certain there is not unknown
Bookseller reference : 77521
|
|
|
Pierre LOUS
Lettre autographe signée de 20 pages adressée à Georges Louis : ""Et j'ai une grande nouvelle à t'annoncer qui décidera du bonheur de ma vie : je me marie.""
Dizy Dizy-le-Gros 1888. Fine. Dizy Dizy-le-Gros samedi 15 septembre 1888 13.70 x 21.20 cm 20 pages sur 5 doubles feuillets & une enveloppe Very long autograph letter signed by Pierre Louÿs addressed to Georges Louis. Twenty pages written in blue ink on five double sheets of graph paper. Enclosed is an envelope on which is written in pencil in Pierre Louÿs's hand: ""Letter of 20 pages about my stay in Limé"" Amusing letter addressed to his brother Georges Louis with whom Pierre Louÿs maintained a very intimate relationship and whom he considered as his own father. The question of Pierre Louÿs's real father's identity still fascinates biographers today: ""His father Pierre Philippe Louis . had married in 1842 Jeanne Constance Blanchin who died ten years later after having given him two children Lucie and Georges. In 1855 he remarried Claire Céline Maldan and from this union was born in 1857 a son Paul; then in 1870 our writer who received the first names Pierre Félix. This late birth the differences in character between father and son the former's disaffection toward the latter the profound intimacy that always reigned between Louÿs and his brother Georges all this has led certain biographers and critics to suspect that the latter was in reality the writer's father. The exceptionally intimate and constant relationship that Pierre and Georges maintained between them throughout their lives could be an argument in this sense. Of course no irrefutable proof has been discovered and probably never will be. Nevertheless certain letters . are quite troubling. In 1895 for example Louÿs writes gravely to his brother that he knows the answer to 'the most poignant question' he could ask him a question he has had 'on his lips for ten years.' The following year at the height of Aphrodite's triumph he thanks Georges effusively and ends his letter with this sentence: 'Not one of my friends has a FATHER who is to him what you are to me.' Arguing from the close intimacy between Georges and Claire Céline during the year 1870 and from the jealousy that the father never ceased to show toward his younger son Claude Farrère did not hesitate to conclude in favor of Georges Louis. And what to think of this dedication by Louÿs to his brother on a deluxe copy of the first edition of Pausole: To Georges his eldest son / Pierre."" Jean-Paul Goujon Pierre Louÿs In this titillating letter bearing at the top the mention ""Papa doesn't know I'm writing you this letter"" underlined three times young Pierre Louÿs eighteen years old tells his elder about his vacation in Limé Aisne with the Glatron family. Visibly very excited he announces to his brother after some brief family news: ""And I have great news to announce to you which will decide the happiness of my life: I'm getting married. Don't look for a match for me anymore: I've found one."" In order to keep his reader in suspense he first tells him at length about his stay in Limé and paints a portrait of the Glatron family: ""Here first is the introduction to the little work I'm sending you by way of a letter and which may be very boring. It's the tableau of the Glatron family; it amused me to study them a bit while I was there. I wanted to find for each of them three or four words to paint them completely but I soon realized that I couldn't do so for any of them."" Far from being ""boring"" this very long passage allows Pierre Louÿs to deploy his talents as storyteller and caricaturist. Each member receives a colorful description ""the queen mother"" ""a nonentity"" ""a very special character"" ""petrified phlegm"" ""a repetitive Paulus"" ""the little invalid"". and Louÿs also gives pride of place to dialogues which he deliberately exaggerates: ""'I tell you that you took her by the waist! I saw you! Don't say no I saw you!'"" These humorous observations continue with the quasi-anthropological description of a village festival in Limé: ""I arrived in Limé the day before the patron saint's festival. unknown
Bookseller reference : 78162
|
|
|
Pierre LOUYS
Lettre autographe signée adressée à un ami qu'il nomme ""khiliarque""
1921. Fine. 1er février 1921 11.10 x 14.60 cm 4 pages sur un double feuillet Autograph letter signed by Pierre Louÿs addressed to a friend whom he calls ""khiliarque"". Ample and calligraphic handwriting in violet ink. A tear without loss of text to the first page. Eloquent letter testifying to Pierre Louÿs' fragile health in the last years of his life: ""Vous me retrouvez en pleine crise d'emphysème. Médecins. Ventouses. Potions. Régime. Intertitude chaque jour sur la journée du lendemain."" You find me in the midst of an emphysema crisis. Doctors. Cupping. Potions. Regimen. Uncertainty each day about the next day. The letter also reveals the writer's passion for dramaturgy notably through the mention of Gustave Quinson then director of the Palais-Royal theatre. ""Voulez-vous être tout à fait gentil Envoyez-moi d'abord votre livret que je suis si curieux de connaître."" Would you be so kind First send me your libretto which I am so curious to know. unknown
Bookseller reference : 70510
|
|
|
Pierre MAC ORLAN
Lettre autographe datée et signée au jeune poète artésien Roger Valuet l'encourageant à lui adresser ses poèmes
Saint-Cyr-sur-Morin: S. n. 1947. Fine. S. n. Saint-Cyr-sur-Morin 20 Décembre 1947 13.50 x 21.50 cm une feuille Autograph letter dated and signed by Pierre Mac Orlan 15 lines in turquoise ink to the budding poet Roger Valuet. Fold marks inherent to postal envelope. He urges his young colleague to send him his latest writings: ""Bien sûr ! Envoyez-moi vos poèmes dès que vous les aurez réunis. Je les lirai et vous répondrai à ce sujet."" ""Of course! Send me your poems as soon as you have gathered them together. I will read them and respond to you on the subject."" and hopes to return to the North to see him again: ""Je ne désespère pas de revenir à Arras dans le début de printemps prochain si. Votre vieil ami."" ""I do not despair of returning to Arras at the beginning of next spring if. Your old friend."" Originally from Arras Roger Valuet is a popular writer who signed under the pseudonym Roger Vilard numerous detective and spy novels. At the beginning of his career he was helped by Pierre Mac Orlan who wrote the preface to his first collection of poems. S. n. unknown
Bookseller reference : 84007
|
|
|
Pierre PUVIS DE CHAVANNES
Carte autographe signée
Paris 1883. Fine. Paris 23 avril 1883 11.70 x 8.90 cm une carte autographe Autograph card signed by Pierre Puvis de Chavannes addressed to an unknown recipient written in black ink with the painter's monogram and address at the head. Some minor soiling and traces of glue on the verso. One perforation on the monogram. ""Madame j'accepte avec infiniment de reconnaissance et de plaisir votre si aimable invitation pour mercredi et vous prie d'agréer l'hommage de mes sentiments respectueux et dévoués."" ""Madam I accept with infinite gratitude and pleasure your kind invitation for Wednesday and beg you to accept the tribute of my respectful and devoted sentiments."" unknown
Bookseller reference : 78143
|
|
|
Pierre PUVIS DE CHAVANNES
Lettre autographe signée de Pierre Puvis de Chavannes
Paris 1898. Fine. Paris 9 mai 1898 12 x 15 cm un feuillet Autograph letter signed by Pierre Puvis de Chavannes dated May 9 1898 19 lines in black ink on letterhead with the address of the mansion of his wife Marie Cantacuzène ""89 avenue de Villiers"" . A moving letter of thanks from the painter Pierre Puvis de Chavannes: "" The thought of associating my work . with your own paternal feeling leaves me an inexpressible impression intimate full of emotion. "" unknown
Bookseller reference : 64430
|
|
|
Pierre, José, Kunsthistoriker und Schriftsteller (1927-1999)
3 eigenh. Briefe mit U.
o.J. Paris, 15. X. bis 12. XI. 1961, Fol. Zus. 5 Seiten. Briefkopf "mostra internazionale del surrealismo".
Bookseller reference : 52762
|
|
|
Pierre, Viktor, Physiker (1819-1886).
Eigenh. Brief mit U. Wien, 5. I. 1886.
2 SS. auf Doppelblatt. 8vo. Mit eh. adr. Kuvert. An den Physiker Albert von Ettingshausen: "Es freut mich sehr, daß die Ihnen zugesendeten Kabelmuster Ihren Wünschen entsprochen haben und bitte ich über sie so lange zu verfügen als sie für wünschenswerth erachten. Indem ich für Ihre intressanten Mittheilungen über den von Ihnen construirten Condensator und die mit ihm angestellten Versuche bestens danke und Ihnen meine geringen Künste jederzeit mit Vergnügen zu Gebote stelle, füge ich nur noch die Bitte bei auch meinerseits Hrn. Prof. Boltzmann meine besten Grüße und Empfehlungen überbringen zu wollen [...]".
|
|
|
Pierre-Andre BENOIT
Poème autographe inédit ""L'arbre""
s. l. 1950. Fine. s. l. s. d. 6 x 10.50 cm un feuillet Unpublished autograph poem signed by Pierre-André Benoit entitled « L'arbre » 9 lines in black ink with a drawing of a tree. unknown
Bookseller reference : 64370
|
|
|
PIERRE-BLOCH, Jean
Le temps d'y penser encore [ Livre dédicacé par l'auteur ]
1 vol. in-8 br., Jean-Claude Simoën, 1977, 273 pp. Homme politique socialiste Jean Pierre-Bloch (1905-1999) fut longtemps le président de la LICRA (de 1968 à 1993). Etat très satisfaisant (couv. lég. frottée, bon état par ailleurs), pour cet exemplaire enrichi d'une belle dédicace de l'auteur. Français
|
|
|
PIERREPONT Edwards 1817 92
Autograph Note Signed
President Grant's attorney general also served as U.S. ambassador to England. ANS 1p 4½" X 7" New York NY 1867 May 16. Near fine. Slight mounting traces on verso. "I send the autograph and am yours truly." Huge bold signature. unknown
Bookseller reference : 20100
|
|
|
PIERROT, Achille, de Nomexy (Vosges), Elève de l'Ecole du Service de Santé Militaire
De l'Insomnie. Thèse présentée à la Faculté de Médecine de Strasbourg, soutenue le 9 janvier 1869 [ Edition originale - Livre dédicacé par l'auteur ]
1 vol. in-4 br., Imprimerie d'Ad. Christophe, Strasbourg, 1869, 74 pp. Très bon état. Envoi de l'auteur au docteur Ducourneau. L'Ecole Impériale du Service de Santé Militaire de Strasbourg fut instituée 1856 par Napoléon III et formera près de 1054 médecins pendant ses 14 années de fonctionnement. Français
|
|
|
Piestre Cormon, Fernand-Anne, known as Fernand Cormon, French painter (1845-1924).
Autograph letter signed ("F. Cormon"). "13, Rue d'Aumale" [Paris], n. d.
Small-8vo. 1p. on bifolium. Interesting letter, probably to the academic painter and art critic Charles-Olivier Merson, concerning the purchase of one of Cormon's battle paintings by the Musée des Beaux-Arts de Bordeaux. The painting had previously been exhibited during the Exposition de Bordeaux that was curated by Merson and apparently been selected for an official purchase. Fernand Cormon informs Merson of minor yellowing but hopes that exposure to the "sun of Southern France [Midi]" will return the painting to "its natural tone" and expects the art packers any day: "Je suis très content que vous vous rappelez ma bataille et que cet envoi vous plaira. Je serais enchanté qu'il reste à Bordeaux. Je vous préviens que le tableau, retourné depuis longtemps, a un peu jauni, mais exposé à l'air et au soleil du midi il reviendra rapidement à son ton naturel. - J'entends toujours l'emballeur. Je pense n'est-ce-pas qu'il fera prendre la toile demain. [...]". - In a short postscript, he announces the completion of a portrait of Merson's son Louis-Olivier, although he wasn't satisfied with the result: "J'ai fait ce temps-ci une petite tête de votre fils. Malheureusement je n'en suis pas bien satisfait. Il est assez ressemblant, voilà tout." - Today, Fernand Cormon is best known for some of the students of his private art school Atelier Cormon, that is to say, some of the students who didn't succeed in exhibiting their paintings at the Paris Salon, which was the explicit goal of Cormon's teaching. These include: Henri de Toulouse-Lautrec, Louis Anquetin, Émile Bernard, and Vincent van Gogh. - On stationery with printed letterhead.
|
|
|
PIET, Tony (1906-81)
Signature
Second and third baseman with the Pittsburgh Pirates and elsewhere debuting in 1931. Bold signature in black fountain pen 5" X 3" card n.p. n.y. Near fine. Handsome later life example. unknown
Bookseller reference : 23129
|
|
|
Pietsch, Balthasar, Präfekt der Niedergrafschaft Katzenelnbogen (1747-1826).
Schriftstück mit eigenh. U. Langenschwalbach, 6. VII. 1812.
1 S. Folio (ca. 220:360 mm). Lebensbescheinigung für Balthasar Pietsch, Präfekt des 1808 von Napoleon eingerichteten Konsistoriums Mainz, der am selben Tag vor dem Notar Guillaume Frederic Gleim erschienen ist: "Je soussigné Guillaume Frederic Gleim, Conseiller de S. A. Sérénissime le Landgrave de Kothembourg et Notaire public résidant à Langenschwalbach, chef-lieu de Bas-Comté de Cazenellenbogen certifie que Monsieur Balthazar Pietsch, Président du Consistoire général de Mayence, Membre de la Légion d'Honneur et momentanement administrateur du dit Comté pour Sa Majesté L'Impereur des Français, Roi d'Italie né le 11 Juin 1747 à Darmstadt, grand Duché de Hesse, suivant son acte de naissance, est vivant pour s'être présenté aujourd'hui devant moi [...]". - Mit Gegenzeichnung durch den Diplomaten Théodore Charles de Hédouville (Frankfurt, 16. IX. 1812) sowie der Quittung einer Zahlung des Buchhändlers Le Fevre an Pietsch (Langenschwalbach, 17. IX. 1812). - Mit rotem Lacksiegel, dem Stempel des Großherzogtums Frankfurt und einer Stempelmarke der Grafschaft Katzenelnbogen. Kleine Randläsuren.
|
|
|
Pietsch, Ludwig, Zeichner und Feuilletonist (1824-1911).
Eigenh. Brief mit U. O. O., 15. III. 1910.
3 SS. auf Doppelblatt. 8vo. An die Malerin Luise Begas-Parmentier (1850-1920) mit dem Bedauern, "leider durch Krankheit am Ausgehen verhindert" zu sein und deswegen an einem Empfang im Atelier nicht teilnehmen zu können, weswegen er aus Anlaß des Geburtstages (von Begas-Parmentiers Tochter?) nur einen "bescheidenen Blumengruß darzubringen" sich anschicke. - Pietsch illustrierte u. a. Werke von Storm, Immensee, Reuter und Goethe, war für mehrere Zeitungen tätig und seit 1864 als Feuilletonredakteur im Dienst der "Vossischen Zeitung", für die er über das kulturelle und gesellschaftliche Leben in Berlin, über den Deutsch-Französischen Krieg, die Eröffnung des Suez-Kanals sowie über seine Reisen nach Rußland, Sizilien und Griechenland berichtete. - Die Malerin und Graphikerin Luise Begas-Parmentier studierte bei Emil Jacob Schindler und William Unger; seit 1877 in Berlin ansässig, malte sie vorwiegend romantisch verklärte Landschaften und Architekturbilder mit Motiven aus Österreich, Deutschland und Italien sowie Blumenstücke in Öl und Aquarell. - Auf Briefpapier mit gepr. Monogramm.
|
|
|
Pietsch, Ludwig, Zeichner und Feuilletonist (1824-1911).
Eigenh. Visitenkarte. O. O. u. D.
2 SS. "Bitte durch Ueberbinger 1 E[xemplar] 'Von Berlin nach Paris' Otto Janke's Verlag[s]handlung Anhaltstr. 11". - Pietsch illustrierte u. a. Werke von Storm, Immensee, Reuter und Goethe, war für mehrere Zeitungen tätig und seit 1864 als Feuilletonredakteur im Dienst der "Vossischen Zeitung", für die er über das kulturelle und gesellschaftliche Leben in Berlin, über den Deutsch-Französischen Krieg, die Eröffnung des Suez-Kanals sowie über seine Reisen nach Rußland, Sizilien und Griechenland berichtete.
|
|
|
Pietschmann, Ernst Max, German painter (1865-1952).
Autograph quotation signed. Niederpoyritz, 26. IX. 1917.
Oblong 8vo (postcard). 1 page. Inscribed to the German dermatologist Alwin Scharlau: "Heiter sei das Leben, Ernst die Kunst! [...]". - A member of the artists' colony in Goppen near Dresden, Pietschmann specialized in plein air painting, spent several years studying nude painting in Italy and Paris, and created popular chromolithographs of landscapes and genre scenes under the pseudonym "François Laubnitz" which were frequently used for interior decorations during the first half of the 20th century. - Traces of a postmark near upper left corner; small brown stain at lower margin; postmark on verso slightly showing through. Self-addressed by the collector on the reverse. The Mecklenburg physician Scharlau (b. 1888) assembled a collection of artists' autographs by personal application.
|
|
|
PIEYRE DE MANDIARGUES André
L'ivre oeil suivi de Croiseur noir et de Passage de l'égyptienne
- Gallimard, Paris 1979, 12x18,5cm, broché. - Edition en partie originale, un des exemplaires du service de presse. Envoi autographe signé d'André Pieyre de Mandiargues à Henri Parisot. Deux petits accrocs en pied du premier plat, légères piqûres marginales sur les plats. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
|
|
|
PIEYRE DE MANDIARGUES André
La nuit séculaire
- Gallimard, Paris 1979, 14x20,5cm, broché. - Edition originale, un des exemplaires du service de presse. Envoi autographe signé d'André Pieyre de Mandiargues à Henri Parisot. Piqûres marginales sur le premier plat. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
|
|
|
PIEZ, Charles (1866-1933)
Typed Letter Signed
This German-born engineer manufacturer and businessman a noted strikebreaker was the first general director of the Emergency Fleet Corporation 1917-19 established by Congress to create the U.S. Merchant Marine fleet to aid the Allies in World War One; a U.S. Merchant Marine vessel named after Piez saw active service in the Sicilian occupation and Salerno landings during World War Two. TLS 1p 8" X 9¼" trimmed Chicago IL 1922 January 12. Addressed to A.D. Sheridan. Very good. All four sides trimmed though not affecting text; minor mounting traces on verso. On letterhead of the "Citizens Committee to Enforce the Landis Award" created to combat the building trades' age-old control of construction which kept rents high; the committee's success paved the way for one of the largest building booms in Chicago history Piez solicits support for the committee's cause. In part: ".we face a most critical situation. The determined effort which is being made to rid Chicago of corruption in the building trade must have united support. Rent the largest item in the family budget has advanced while other things have become cheaper. High rents have a depressing effect on the entire citizen body and effect every payroll in Chicago." A rousing call to arms handsomely signed. unknown
Bookseller reference : 22385
|
|
|
Piffl, Friedrich Gustav, Kardinal-Erzbischof von Wien (1864-1932).
Eigenh. Bildpostkarte mit U. ("Fr. G. Piffl"). Rom, 17. XII. 1928.
½ S. (Qu.-)8vo. Mit eh. Adresse. Grüße aus Rom an Domherr Josef Wagner in Wien. - F. G. Piffl wurde 1907 Propst des Stifts Klosterneuburg, 1913 Erzbischof von Wien, 1914 Kardinal und war seit 1922 auch Apostolischer Administrator des Burgenlandes. Er gründete das "Wiener Kirchenblatt" und gehörte zu den Begründern des "Kleinen Volksblatts", förderte das Kolpingwerk, die christliche Arbeiter- und Gewerkschaftsbewegung und führte 1927 in Wien die "Katholische Aktion" ein.
|
|
|
Piffl, Friedrich Gustav, Kardinal-Erzbischof von Wien (1864-1932).
Eigenh. Brief mit U. ("Fr G Kard. Piffl"). Wien, 14. I. 1928.
2 SS. auf Doppelblatt. 8vo. Beiliegend Piffls gest. Exlibris. An einen Stadtrat mit Dank "für Ihre liebenswürdige Aufmerksamkeit zum 40. Jahrestage meiner Priesterweihe". - F. G. Piffl wurde 1907 Propst des Stifts Klosterneuburg, 1913 Erzbischof von Wien, 1914 Kardinal und war seit 1922 auch Apostolischer Administrator des Burgenlandes. Er gründete das "Wiener Kirchenblatt" und gehörte zu den Begründern des "Kleinen Volksblatts", förderte das Kolpingwerk, die christliche Arbeiter- und Gewerkschaftsbewegung und führte 1927 in Wien die "Katholische Aktion" ein.
|
|
|
Piffl, Friedrich, Erzbischof von Wien (1864-1932).
Ms. Brief mit eigenh. U. Wien, Februar 1916.
4 SS. auf Doppelblatt. Folio. An einen namentlich nicht genannten Adressaten: "Namens der leitenden Kommission der 'Denkmäler der Tonkunst in Österreich" beehren sich die Unterzeichneten das höfliche und dringende Ersuchen zu stellen um gütige Beteiligung an der Zeichnung eines Garantiefonds für die 'Denkmäler' [...]". - Im Jahr 1914 zum Kardinal ernannt, war Piffl seit 1922 auch Apostolischer Administrator des Burgenlandes. Piffl gründete das "Wiener Kirchenblatt" und gehörte zu den Begründern des "Kleinen Volksblatts". Er förderte das Kolpingwerk, die christliche Arbeiter- und Gewerkschaftsbewegung und führte 1927 in Wien die "Katholische Aktion" ein. - Auf Briefpapier mit gedr. Briefkopf der "Denkmäler".
|
|
|
Piffl, Friedrich, Erzbischof von Wien (1864-1932).
Portraitpostkarte mit eigenh. Wahlspruch und U. verso. Wien, 23. I. 1932.
½ S. 8vo. "Labori, non honori!" - Mit Blindstempel des Ateliers Paul de Frenes, Wien. - Gering fleckig. Aus der Sammlung des Wiener Anwalts Max Bettelheim (1912-71).
|
|
|
Piffl, Friedrich, Kardinal-Erzbischof von Wien (1864-1932).
Eigenh. Brief mit U. Wien, 12. XII. 1931.
¾ S. Gr.-4to. An einen namentlich nicht genannten Generaldirektor, d. i. Baurat Egon Ewald Seefehlner (1874-1946), ein Eisenbahnfachmann und Elektrotechniker und der damalige Generaldirektor der Österreichischen Bundesbahnen: "Für Ihr überaus liebenswürdiges Entgegenkommen gegenüber meinem Schützling Wurzinger bitte ich meinen herzlichsten und ergebensten Dank entgegenzunehmen [...]". - Friedrich Piffl wurde 1907 Propst des Stifts Klosterneuburg, 1913 Erzbischof von Wien, 1914 Kardinal und war seit 1922 auch Apostolischer Administrator des Burgenlandes. Er gründete das "Wiener Kirchenblatt" und gehörte zu den Begründern des "Kleinen Volksblatts", förderte das Kolpingwerk, die christliche Arbeiter- und Gewerkschaftsbewegung und führte 1927 in Wien die "Katholische Aktion" ein. - Auf Briefpapier mit gedr. Briefkopf des Kardinal-Erzbischofs von Wien; etwas knittrig und mit einem kleinen Randeinriß.
|
|
|
PIGNON (Edouard) -
Contre courant.
Préface de Jean-Louis Ferrier. Paris : Stock (Collection Dire), 1974. Un volume broché (12,8x20,5 cm), 251 pages. Illustré de photographies en noir en début de volume. Texte enregistré au magnétophone, Pignon répondant aux questions de Jean-Louis Ferrier. Comprend L'homme du XXème siècle, Le peintre et les autres, la culture, Les nus rouges, Biographie et bibliographie. Une petite pliure en bas du dos sinon bon état. Envoi autographe signé d'Edouard Pignon.
Bookseller reference : 43976
|
|