Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Gazes crepes marli & linon à jour.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 35/44 con quattro tavole doppie di cm. 44 x 295 incise in rame telai macchinari - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21965
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Habillemens.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 45/96 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21966
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Hongroyerie hongroyer hongroyeur.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 151/164 con tre tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratorio operai utensili - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21996
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Lisse.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 108/114 con due tavole una doppia di cm. 22 x 295 incise in rame macchinari operaie Il liccio è un pettine per tessitura a macchina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21968
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Malle malletier-coffretier-bahutier.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 165/166 con tre tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratorio operai utensili opere - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21997
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Maroquin maroquinerie.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 167/183 con cinque tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratori operai utensili - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21998
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Modes Marchand des.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 133/136 con una tavola di cm. 22 x 295 incisa in rame bottega modelli esecuzioni - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21970
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Mouton.
Paris 1786 estr. cop. muta pp. 137/208 con una tavola di cm. 22 x 295 incisa in rame ovile. unknown
Référence libraire : 4-21971
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Métiers a drap a petits camelots du tisserand et de toilerie.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 120/132 con quattro tavole doppie di cm. 44 x 295 incise in rame macchinari telai - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21969
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Navette.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 209/212 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21972
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Ourdir.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 213/216 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21973
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Parchemin parcheminerie parcheminier.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 199/216 con sette tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratori operai utensili - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-22003
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Passementier.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 217/263 con 26 tavole tre doppie di cm. 22 x 295 incise in rame arcolai utensili operaie laboratori esecuzioni ecc. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21974
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Peau peausserie peaussier culotier caleçonnier.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 217/221 la pag. 221 facsimilata con una tavola di cm. 22 x 295 incisa in rame modelli ed una "culotte" - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-22004
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Plan du travail sur les peaux et cuirs.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 157/164 1/4 ed un grande "Tableu" ripiegato. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21992
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Planches de supplement à . le Chanure le Coton la Laine le Poil et la Soie.
Paris 1790 cop. muta pp. 4 e 21 tavole : 16 di cm. 44 x 295 e cinque di 22 x 295 tutte incise in rame macchinari per : soierie carribary ou navette angloise machine pour : lacs passementier lacets peignes de tisserands battre et laver les toiles unknown
Référence libraire : 4-22025
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Reliure relieur.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 222/273 con tre tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratori utensili esecuzioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-22005
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Retordage.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 185/198 con 4 tavole due doppie di cm. 22 x 295 incise in rame macchinari operai laboratori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21977
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Ruban.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 199/208 con 10 tavole quattro doppie di cm. 22 x 295 incise in rame macchinari operai laboratori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21978
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Réglement de manufactures.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 289/296 1/184 Leggi per favorire e disciplinare la attività manufatturiere. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21976
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Sellier.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 274/348 la pag. 274 facsimilata con 15 tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratorio utensili bardature carrozze cocchi portantine. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-22006
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Soie et soierie.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 164 con 121 tavole 27 doppie di cm. 22 x 295 incise in rame macchinari operai laboratori orditi disegni ecc. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21979
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Soufflet souffletier.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 349/353 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-22007
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Sparte.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 165/180 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21980
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Tailleur d'habits et de corps.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 181/189 pag. 189 facsimilata con 9 tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratori modelli esecuzioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21981
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Tanneur tanner tannerie. Coriarius coriaria.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 356/488 con 12 tavole 4 doppie di cm. 22 x 295 incise in rame fabbriche macchinari operai - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-22008
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Tapis tapisserie tapissier. T. de Turquie T. de haute-lisse des Gobelins et de basse-lisse des Gobelins Tapissier.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 190/231 con 50 tavole 12 doppie di cm. 22 x 295 incise in rame laboratori operai telai esecuzioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21982
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Tavole su : cuirs pelleterie et foureur savonerie teinturiere de riviere teinture des gobelins impression des etoffes en laine des toiles peintes.
Paris 1790 cop. muta con 48 tavole : 26 di cm. 44 x 295 e ventidue di 22 x 295 tutte incise in rame laboratori macchinari operai utensili produzione ecc. unknown
Référence libraire : 4-22026
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Toilerie velours de coton.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 234/308 con 2 tavole una doppia di cm. 22 x 295 incise in rame ordito operai telai macchinari. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
Référence libraire : 4-21983
|
|
Ender, Johann Nepomuk, painter (1793-1854).
Portrait miniature of Fanny Elssler, signed "Ender Joh." at bottom left. Vienna, c. 1832.
Watercolor in original red satin frame; oval picture space set in gold. 240:200 mm. Hitherto unknown portrait miniature of the young dancer, painted by the most highly sought-after portraitist of the Viennese Biedermeier period (cf. AKL XXXIII, 531), and probably produced shortly after 1830 - at the time of Fanny's first great success in Vienna and before the birth of her second illegitimate child, to be born in London in 1832. - The half-length portrait shows Fanny Elssler in a strapless white dress with lace trimmings and wide sleeves; an ermine is draped about her neck; her right hand rests upon a pedestal, in her left she holds three roses. Apart from an eye-catching brooch and a pearl necklace, she also wears a white camellia in her hair. - It had been Elssler's later lover Friedrich Gentz (1764-1832) who had sent her four white camellias from his greenhouse on the morning of December 26, 1829 - and on that very evening she was seen wearing one of them in her hair. Her fondness for these precious flowers was to make her known as "la dame aux camélias" (cf. L. Denk, Fanny Elssler. Tänzerin eines Jahrhunderts. Vienna & Munich, 1984, p. 130f.). The political writer Gentz was considered Austria's most important diplomat; as First Secretary, he had led the negotiations at the Vienna Congress. After his death, his close associate Metternich is said to have commented on Gentz's relationship with Fanny Elssler: "Romantic love quickly wears away old men's wits and hastens their end" (cf. Denk, p. 124). - Gentz, who had furnished Elssler's apartment on the Vienna Seilerstätte and maintained it until his death, also commissioned a portrait by Carl Agricola, drawn in the summer of 1830 for the price of 100 fl. and depicting his lady-love in a delicate white dress with low puff sleeves (cf. Denk, p. 150 and fig. 5: "formerly property of Elisabeth Schumann, destroyed during WWI Il", according to Ivor Guest, F. Elssler. Middletown, 1970, p. 17). Although it is known that Elssler sat for Agricola, Waldmüller, Daffinger, and Franz Russ, there is no mention in the relevant literature that J. N. Ender ever painted her, and the present portrait was formerly entirely undocumented. - From the possession of the heirs of Kathi Prinster, Fanny's long-time confidant and companion, to whom the great dancer had bequeathed her "entire effects, including jewels, silver, furniture, wardrobe, shawls, furs, china, glass, etc." (cf. F. Elssler: "Mein letzter Wille" [1884], in: Denk, p. 424f.) from the Seilerstätte apartment they had shared until her death.
|
|
Enders Jody
The Medieval Theater of Cruelty: Rhetoric Memory Violence
Ithaca New York U.S.A.: Cornell Univ Pr 1998. Exploring the cultural connections among rhetoric law drama literary creation and violence the author addresses an issue that has long troubled students of the Middle Ages. Book is crisp with no markings light soul to top edge. Minor rubbing to jacket. 1st edition. 268 indexed pages. First Edition. Hardcover. Collectible-Very Good/Very Good. Illus. by None. Cornell Univ Pr
Référence libraire : 402233 ISBN : 0801433347 9780801433344
|
|
Endore Guy
Methinks the Lady.
New York: Duell Sloan and Pearce 1945. Book. NF. Hardcover. First Edition. Third printing.A clean and bright NF copy in a VG price-clipped dust jacket. Basis for the 1949 Otto Preminger film noir "Whirlpool" starring Gene Tierney Richard Conte and Jose Ferrer. Duell, Sloan and Pearce Hardcover
Référence libraire : 013294
|
|
Endore Guy
Methinks the Lady.
New York: Duell Sloan and Pearce 1945. Book. NF. Hardcover. First Edition. Second printing. PON to FEP otherwise a NF copy ilacking the dust jacket. Basis for the 1949 Otto Preminger film noir "Whirlpool" starring Gene Tierney Richard Conte and Jose Ferrer. Duell, Sloan and Pearce Hardcover
Référence libraire : 011423
|
|
Endore Guy
Methinks the Lady.
New York: Duell Sloan and Pearce 1945. Book. VG. Hardcover. First Edition. First printing wiht roman numeral "I" on the copyright page. A VG copy in an attractive NF dust jacket with the price of $2.50 intact on the front flap and very light wear to spine tips and edges. Basis for the 1949 Otto Preminger film noir "Whirlpool" starring Gene Tierney Richard Conte and Jose Ferrer. Scarce in this nice of a dust jacket. Duell, Sloan and Pearce Hardcover
Référence libraire : 006886
|
|
Endore Guy
Methinks the Lady.
New York: Duell Sloan and Pearce 1945. Book. VG. Hardcover. First Edition. Second printing. PON to FEP otherwise a NF copy in a good price-clipped dust jacket with wear to spine tips spine and edges. Basis for the 1949 Otto Preminger film noir "Whirlpool" starring Gene Tierney Richard Conte and Jose Ferrer. Duell, Sloan and Pearce Hardcover
Référence libraire : 005808
|
|
Endre Vészi - presentazione di Lajos Lengyel
Budapest
OTTIME CONDIZIONI
|
|
Eneleh H. B. Herzog Helene
One Year: A Comedy-Drama in Four Acts De Witt's Acting Plays no. 319
New York: De Witt 1884. Paperback. Very Good . 20 4 p.: plans; 20 cm. Off-white wrapper. Publisher's advertisements on wrappers and on 4 unpaginated pages following text including a pantomime play Humpty Dumpty. Very scarce. In Very Good Condition: wrapper is lightly soiled; pages are clean and tight. <br/><br/> De Witt paperback
Référence libraire : 007525
|
|
Engberg-Pedersen Troels
Aristotle's Theory of Moral Insight
Oxford university press 1985 300 pages 13 8x1 8x21 4cm. 1985. Broché. 300 pages.
Référence libraire : 100124460 ISBN : 198247974
|
|
ENGEN, LUC
HET GLAS IN BELGIE van de oorsprong tot heden.
, Antwerpen, Mercatorfonds,1989,, Gebonden in linnen met geillustreerde omslagwikkel, folio,440pp. 420 illustratie's waarvan de meeste in uitzonderlijk kleuren
Référence libraire : 8442
|
|
ENGLISH (Professeur Dr Paul).-
L'Histoire de l'érotisme en Europe. Adaptation française par Jacques Gorvil.
1933 Paris, Aldor, 1933, fort in 8° relié pleine toile bleue décorée de l'éditeur, 470 pages; exemplaire légèrement déboité.
Référence libraire : 15184
|
|
ENGERAND Fernand
LE SECRET DE LA FRONTIERE 1815-1871-1914, Charleroi. 2e édition.
Paris Editions Bossard 1918. In-8 broché 599pp. Orné de 8 portraits hors texte gravés par A. Borel et 14 cartes sur 10 planches dépliantes.
Référence libraire : GIT011b8
|
|
ENGELEN Cor
Zoutleeuw. Jan Mertens en de laatgotiek. Confrontatie met Jan Borreman. Essay tot inzicht en overzicht van de laatgotiek
Leuven, Cor Engelen 1993 335pp. rijkelijk geïllustreerd in kleur en zw/w, 29cm., linnen band, geïllustreerde stofwikkel, mooie staat, S85140
Référence libraire : S85140
|
|
Engel Eduard
Gutes Deutsch - Ein Führer durch Falsch und Richtig
1918. 1.- 10. Tsd. Leipzig Hesse und Becker 1918 8° 376 S. original Kartonage Paperback Vorderdeckel mit kaum wahrnehmbarem Eckknick Exlibris auf Vorsatzseite sonst ein sehr gutes sauberes Exemplar. li7 Should your order's weight exceed 1kg we shall need to message you to recalculate the shipping cost. = Sollte Ihre Bestellung mehr als 1k wiegen müssten die Portokosten angepasst werden Sie bekämen vorab eine Anfrage per Email. paperback
Référence libraire : 8388BB
|
|
Engel Eduard
Sprich Deutsch! - Ein Buch zur Entwelschung
1916. Erstausgabe Leipzig Hesse & Becker Verlag 1916 8° 264 S. hellbraune original Kartonage Paperback Einband minimal berieben Einbandrückseite mit einem kleinen Knick an den Kanten geringfügig beschabt Seiten an den Rändern leicht nachgedunkelt Exlibris auf Einbanddeckelinnenseite sonst altersgemäß schönes sauberes Exemplar Re 10 - A Hier die seltene Erstauflage in brauner Broschur in erstaunlich guter Erhaltung erschienen 1916 'im dritten Jahr des Weltkrieges ums deutsche Dasein'. Mt dabei die heute nahezu unauffindbare rote Banderole mit Beschriftung 'Ein neues Buch von Eduard Engel - Seitenstück zur Deutschen Stilkunst 264 Seiten Mark 150 - Jeder Deutsche muß das Buch lesen'. In Frakturschrift! Should your order's weight exceed 1kg we shall need to message you to recalculate the shipping cost. = Sollte Ihre Bestellung mehr als 1k wiegen müssten die Portokosten angepasst werden Sie bekämen vorab eine Anfrage per Email. paperback
Référence libraire : 2303CB
|
|
Engel Lehman
The American Musical Theater: A Consideration
NY: CBS/Macmillan 1967 236 pp. on coated stock. White cloth boards with decorated with thumbnail photos of stage characters has a 3-inch band of yellow discoloration along the spine front and back. Rest of cover and text clean. Foreword by Brooks Atkinson. A popular history of American musicals by a longtime Broadway director along with dozens of historical b&w photos of memorable musicals and their casts. Size: 4to -- 9.75 in High CBS/Macmillan hardcover
Référence libraire : 010133
|
|
Engel Lehman
The American musical theater;: A consideration A CBS Legacy collection book Jan 01 1967 Engel Lehman
Distributed by the Macmillan Co 1967-01-01. Hardcover. Very Good. Publisher: CBS Legacy/Macmillan Date of Publication: 1967 Binding: Hard Cover Condition: Very Good/Fair Description: Very Good in Fair jacket Hardcover CBS Legacy/Macmillan 1967 dustjacket with tears top and bottom spine. PA Distributed by the Macmillan Co hardcover
Référence libraire : geerar1283
|
|
Engel Lehman
The Making of a Musical: Creating Songs for the Stage
New York New York U.S.A.: Macmillan 1977. xvii 157 pages; index. Bound in blue cloth spine with ochre coloured paper over boards. A clean tight book with square spine minor bump to one corner a little sunning to spine and top edge. Former owner's name and ink stamped original price on ffep no other marks. Dust jacket is price-clipped shows a little wear a little sunning and a very short closed edge tear to back panel. "A fascinating behind-the-scenes look at what makes a successful musical. Three-time Tony award winner Engel shares his years of experience. more than a fascinating analysis of past successes how did Lerner and Lowe transform the sharpness of Shaw into the charm of My Fair Lady this book provides a blueprint for writing the musical hits of the future." Chapters include: The Music musical layout The Lyrics titles advice singing words comedy songs sad songs openings song movement The Libretto making a synopsis placement of songs in a scene Assignments practice Four Essays dreaming production values the use of copyrighted materials auditions. First Edition. Hard Cover. Very Good/Very Good. 5.75 x 8.5 in. 14.5cm x 21.5cm. Macmillan Hardcover
Référence libraire : C700951 ISBN : 0025360701 9780025360709
|
|
Engel S. Morris
Fallacies and Pitfalls of Language: The Language Trap Dover Language Guides
U.S.A: Dover Publications 1994. Paperback. Very Good/No DJ. Trade Paperback in Very Good Condition. Bright and clean black cover with red and gold titles slight wear to edges; tight glued binding; internals in Fine Condition. The author explains how and why harmful language traps work be they deliberate as by politicians journalists advertisers lawyers lobbbyists or inadvertently by our friends and family and how we suffer the consequences when they do work. Examples are government newspeak our troops are 'peace-keeping' forces exaggerated advertising claims from "leading:" authorities twisted logic misleading propaganda; we hear euphemisms every day with slums called substandard housing dogcatchers called animal welfare officers etc. The author explores all these language traps and tells us how to spot them and how to avoid falling for therm. A most useful book to read review and keep around for reference. We are bombarded with this nonsense. Unabridged Dover 1994 republication of the work published by Prentice-Hall 1984 under the title "The Language Trap". 8.5 x 5.25 inches. 192 pages with Introduction and Index. Dover Publications paperback
Référence libraire : 023409 ISBN : 0486282740 9780486282749
|
|
Engel Samuel G.
Ride on Vaquero Original screenplay
Hollywood 1941: Twentieth Century Fox Film Corporation 1940. First Edition . Studio Wrappers / Brads. Very Good. Final script serial number 42 dated December 7 1940 in worn but complete original TCF studio wrappers <br/> <br/> Twentieth Century Fox Film Corporation unknown
Référence libraire : 018007
|
|
Engel, Lehman
The American Musical Theater; a Consideration
xiii, 236 p. illus. 25 cm. Hardcover Very good condition fair A CBS Legacy Collection Book
|
|