|
|
|
MISRI NIYAZI.
Divani serhi. Tam divan ile birlikte. Açiklamalar Seyyid Muhammed Nur - Haci Maksud Hulusi. Prep. by Mahmut Sadettin Bilginer.
Fine Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 288 p. Divani Serhi. Tam divan ile birlikte. Açiklamalar Seyyid Muhammed Nur - Haci Maksud Hulusi. Prep. by Mahmut Sadettin Bilginer. TURKISH LITERATURE Traditional Ottoman literature Divan poetry Tasavvuf Sufism Biography. Literary criticism.
|
|
|
MISS JULIA PARDOE.
18. yüzyilda Istanbul. Translated by Bedriye Sanda.
Fine English Paperback., Very good., 23 x 16 cm, N.d., 208, b/w and color ills. "18. Yüzyilda Istanbul., MISS JULIA PARDOE, Çeviren: Bedriye Sanda, Inkilâp Kitabevi, Istanbul"
|
|
|
MISSAKIAN Charvache
Face à l'innommable Avril 1915
Marseille, Editions Parenthèses, "Diasporales", 2015, 16,5 x 23, 142 pages cousues sous couverture illustrée. Traduit de l'arménien par Arpik Missakian. Postface de Krikor Beledian. Quelques illustrations en noir & blanc.
Référence libraire : TURQUIEEE950615
|
|
|
MITHAT ATABAY, HALIL AYTAÇ.
Birinci Dünya Savasi sirasinda Osmanli Imparatorlugu topraklarinda Almanlarin kurdugu askeri meteoroloji örgütü ve buna ait rapor.
Fine English Paperback. Pbo. 4to. (29 x 21 cm). In Turkish. [2], 42 p., color ills. Birinci Dünya Savasi sirasinda Osmanli Imparatorlugu topraklarinda Almanlarin kurdugu askeri meteoroloji örgütü ve buna ait rapor. The military meteorological organization established by the Germans in the territory of the Ottoman Empire in the First World War and its report. Rare.
|
|
|
MITHAT CEMAL [KUNTAY].
Mehmet Akif. Hayati, seciyesi, sanati, eserleri, ek 'kitapta bahsi geçen muharrirlerin eserleri'.
Fine Turkish Modern cloth. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 446, [6] p., b/w plates. Mehmet Akif. Hayati, seciyesi, sanati, eserleri, ek 'kitapta bahsi geçen muharrirlerin eserleri'. First Edition.
|
|
|
MME X.
UNE VISITE AU SERAIL EN 1860.
français 0 1863, br, 24 p. Fascicule orig., extrait de la série TOUR DU MONDE de l'année et semestre indiqués. Gravures ou photographies in-t et h-t. Format 21 x 29cm. Ex. collé en couverture d'attente, illustrée, carton rouge ou vert. Bonne présentation. TOUR DU MONDE.VOYAGE.TURQUIE.
|
|
|
Mme X....
Une visite au S?rail en 1860. Article illustr? extrait du Tour du Monde. Dessins de Karl Girardet d'apr?s M. Aldabert de Beaumont.
Broch?. 23 pages. Rousseurs. Couverture factice. 23 x 31 cm.
|
|
|
Modugno Bruno
Ballata saracena. Incontri con l'irreale e con la vicenda umana della schiava Margarita divenuta sultana
8vo, br. bandelle, dedica autografa dell'autore.
|
|
|
MOHAMMAD FAKHR AL-DIN, (Arabian cartographer).
[MAP OF ARABIAN PENINSULA] Jazirat al-Arab.
Very Good Arabic Original printed b/w map. Folded. 21,5 x 34,5 cm. In Arabic. Chipped on extremities. A good print. No scale. Shows Arabian Peninsula and Mecca, Bilad al-Sam.
|
|
|
MOHAMMAD-REZA HONARVAR.
Demonstration of illumination 2: Rasm'o-l-mashque arabesque.
New English Original bdg. HC. 4to. (30 x 21 cm). In English and Persian. 188 p., b/w ills. Demonstration of illumination 2: Rasm'o-l-mashque arabesque.
|
|
|
Molho Michael
USOS Y COSTUMBRES DE LOS SEFARDIES DE SALONICA. Traducido del frances por F. Perez Castro
341 pgs. 1950. Rustica. Buen Estado. 12mo. Ilustrado con forografías b/n en láminas fuera del texto. en espanol.
|
|
|
MOLHO, RENA
Salonica and Istanbul: Social, political and cultural aspects of Jewish Life
Large 8vo., 307 p. Paperback
|
|
|
MOLIERE, [JEAN BAPTISTE].
Merakî. Translated by [Ahmed] Vefik Pasa.
Very Good English Paperback. Pbo. Foolscap 8vo. (18 x 13 cm). In Ottoman script. First edition. 80 p. Özege: 13158. Merakî. Translated by [Ahmed] Vefik Pasa.
|
|
|
MOLIERE.
Iskilli Memo. Prep. by Cevdet Kudret. Translated by Teodor Kasap, (1835-1905).
Very Good English Paperback. Pbo. 12mo. (16 x 11 cm). In Turkish. 54 p. Iskilli Memo. Prep. by Cevdet Kudret. Translated by Teodor Kasap, (1835-1905).
|
|
|
MOLLA CÂMÎ, [JAMI], (1414-1492).
[Hediyyetü'l-irfân der] Serh-i Baharistan. Annoted by Mehmed Sakir, (1764-1836).
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original dark green leather-bound with a flap (miklep). Scratched and fading on binding. Boards gilded traditional decorations. Traditionally framed text peculiar to classical texts of the Islamic world. Minor stains on several pages. Slightly faded on boards. Otherwise a good copy. Large demy 8vo. 822i5 x 15 cm). In Ottoman script. 607 p. Nur ad-Din Abd ar-Rahman Jami, also known as Jami, Mawlana Nur al-Din 'Abd al-Rahman or Abd-Al-Rahman Nur-Al-Din Muhammad Dashti who is commonly known as Jami (August 18, 1414 - November 17, 1492), is known for his achievements as a scholar, mystic, writer, composer of numerous lyrics and idylls, historian, and the greatest Persian and Tajik Sufi poets of the 15th century. Jami was primarily an outstanding poet-theologian of the school of Ibn Arabi and a prominent Khwajagani Sufi. He was recognized for his eloquent tongue and ready at repartee who analyzed the idea of the metaphysics of mercy. Among his famous poetical works are Haft Awrang, Tuhfat al-Ahrar, Layla wa Majnun, Fatihat al-Shabab, Lawa'ih, Al-Durrah al-Fakhirah. Jami worked within the Timurid court of Herat helping to serve as an interpreter and communicator. His poetry reflected Persian culture and was popular through Islamic East, Central Asia, and the Indian subcontinent. His poetry addressed popular ideas that led to Sufi's and non-Sufi's interest in his work. He was known not only for his poetry, but his theological works and commentary on culture. His work was used in several schools from Samarqand to Istanbul to Khayrabad in Persia as well as in the Mughal Empire. For centuries Jami was known for his poetry and profound knowledge. In the last half-century, Jami has begun to be neglected and his works forgotten, which reflects an overarching issue in the lack of research of Islamic and Persian studies. Hediyyetü'l-irfân der serh-i Bahâristân, which was written by Mehmed Sâkir Efendi, is a commentary of the classic of Molla Câmi's Bahâristân. Hediyyetü'l-irfân der serh-i Bahâristân is an important work written in classical commentary style on the Ottoman field. In the work completed in 1794, it is also possible to find information about fields such as Islam, mysticism, history, geography, culture, aesthetics, astronomy, physics, biology, zoology, music as well as rich content related to language and literature. Mehmed Sakir Efendi analyzed Persian and Arabic source words in terms of grammar and semantics; gave information about the language and literary arts; translated sentences by paying attention to their meaning subtlety; enriched the commentary text with gracious verses, honorable hadiths, and his personal comments. Mehmed Sâkir Efendi, (1764-1836), was grown up in Enderun school and had some duties and services in Ottoman Palace, and also was recorded as "sayyid, hodja, dülbend agasi, rikâbdâr, sanjak sheikh, poet, translator, and commentator". He translated Rumi's Masnawi as well. Özege 7257.; TBTK 7106. First Edition.
|
|
|
MOLLA DAVUTZADE MUSTAFA NAZIM ERZURUMI.
Rüyada terakki ve Medeniyet-i Islamiyeyi rüyet. Translation into Modern Turkish: Engin Kiliç.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). 366 p. The first known utopian novel in Ottoman literature. Rüyada terakki ve Medeniyet-i Islamiyeyi rüyet. Translation into Modern Turkish: Engin Kiliç.
|
|
|
MOLLA HÜSREV b. MEHMED FERAMÜRZ b. ALI, (Islamic scholar), (885/1480).
Mir'ât al-usûl sharh mirqât al-wusûl.
Very Good Arabic Origina full leather bdg. with a flap in traditional style. [4], 370 p. Molla Husrev was a fiqh scholar and statesman. Molla Husrev, one of the most important figures of Ottoman legal history, has written in fields such as Arabic language and literature, poetry and calligraphy. After Molla Fenârî and Molla Fahrettin Acemi, he is accepted as the third sheikh al-Islam of the Ottoman Empire. After the conquest of Istanbul by Mehmet II, he was among those who prepared the program of 'Sahn-i Seman' Madrasahs built around the mosque named after him in this city. His works on fiqh method were taught as a textbook in Ottoman madrasahs. This book in Arabic was one of them including one of many important fiqh texts.
|
|
|
MOLLY Emile
La bonne aventure, Afrique et Proche-Orient.
Neuchâtel, La Baconnière, 1961 16 x 22, 216 pp., illustrations N/B et en couleurs, broché, bon état
Référence libraire : 7949
|
|
|
MOLLÂ AHMED ILÂHI.
Tasavvuf-nâme. Inceleme-metin-sadelestirme-tipkibasim. Prep. by Mücahit Kaçar - Ahmet Akdag.
New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). Text in Turkish and facsimile in Ottoman Turkish. 210 p. Tasavvuf-nâme. Inceleme-metin-sadelestirme-tipkibasim. Prep. by Mücahit Kaçar - Ahmet Akdag. SUFISM Tasavvuf Order Islam Heterodoxy.
|
|
|
MONIN, Lorrain père, Reichard. 1833-1834..
22 cartes, de format 450x330mm, contours en couleur; sur beau papier.
MONIN, Lorrain père, Reichard. 1833-1834.. Ensemble de 22 cartes, de format 450x330mm, contours en couleur; sur beau papier.1) Turquie d’Europe et Grèce ou Hellade.) 2) Russie d’Asie ou Sibérie avec la plus grande partie de la Russie d’Europe. 3) Amérique méridionale dressée par LORRAIN père 1833. 4) Orbis Vvelus ou monde connu des anciens (corrigée et augmentée) 5) Italie par C.V Monin 1833. 6) Russie d’Europe (corrigée et augmentée) 7) Carte de la confédération Suisse (corrigée et augmentée) 8) Espagne et Portugal par Monin 1833. 9) Turquie d’Asie Arabie, Perse, Caboul, Beloutchistan et Turkestan 10) Carte de la Germanie ancienne, de la Rhétie et des pays adjacents 1833. 11) carte des Gaules (corrigée et augmentée). 12 Empire romain sous Constantin divisé en diocèses( corrigée et augmentée) 13) l’Europe de Charlemagne (corrigée et augmentée) 14) Péloponèse, Altique et pays adjacens d’après Reichard. 15) carte de la Palestine avec la route et les stations inédite dans le désert (corrigée et augmentée) 16) Egypte Syrie, Phoenicie et Asie Monin 1834 . 17) Grèce ancienne 1834 18) Italie ancienne par Monin 1833. 19) Géographie des hébreux, tableau de la dispersion des peuples avant le déluge 20) Asie par Monin 1833. 21) carte de l’Asie Mineure et des contrées adjacentes contenant la retraite des dix mille. 22) Empire d’Alexandre.
Référence libraire : 12681
|
|
|
Mont-Rond, Maxime
Constantinople tableau historique de cette ville et precis de l'histoire de l'empire d'Orient et de l'empire Ottoman depuis Constantin jusqu'a nos jours
8vo, br. ed. 345pp.
|
|
|
MONTAGU (Lady M.W.)
The Letters of Lady M.W. Montagu, during the embassy to Constantinople, 1716-18.
P., Malepyre, 1822. In 18 demi-maroquin rouge postérieur, tête dorée, portrait, IX-278 pp.
Référence libraire : 5132
|
|
|
MONTAGU Lady Mary
"L'Islam au péril des femmes; une anglaise en Turquie au XVIIIe siècle. Collection : La Découverte, N° 41."
Paris, François Maspero/La Découverte, 1981. 11 x 18, 254 pp., 1 carte, broché, bon état (couverture légèrement défraîchie).
Référence libraire : 64261
|
|
|
MONTAGU Mary Wortley (Lady) Ex-libris de Guillaume Bodinier.
Letters of the right honourable … written during her travels in Europe - Asia and Africa to wich are added poems.
Couverture souple. Broché. Couverture muette d'époque défraîchie et manque au dos. 288 pages.
Référence libraire : 87286
|
|
|
MONTAGU Mary Wortley:
Lettres de Miladi Marie Wortley Montagüe, écrites pendant ses voyages en Europe, en Asie et en Afrique [...].
Rotterdam, Henri Beman, 1763. 2 tomes en un volume in-12 de XVI-238-[2]; [2]-222 pages, demi-veau brun à coins, dos lisse orné de 7 filets dorés, pièces de titre et tomaisons beiges, tout petit accroc à la coiffe sup. Ancienne inscription " d'Ivernois -Sandoz ", famille de César d'Ivernois, maire de Colombier, ami de Mme de Charrière.
Référence libraire : 9250
|
|
|
MONTAGUE (Mary)
Lettres de milady Montague. pendant ses voyages en Europe, en Asie et en Afrique. Traduction de M. Anson. Avec une notice par M. E. Henrion
Paris, Bureau de la Bibliothèque Choisie, Méquignon-Havard, 1830 in-16, XI-380 pp., demi-basane caramel, dos à nerfs, tranches marbrées (reliure postérieure). Dos passé. Rousseurs et mouillure marginale. Ex-libris Daniel Pichon.
Référence libraire : 180726
|
|
|
Montesano Marina
Dio lo volle? 1204: la vera caduta di Costantinopoli
8vo, br. ed.
|
|
|
MONTMIGNON, ABBÉ JEAN-BAPTISTE.
CHOIX DES LETTRES ÉDIFIANTES ÉCRITES DES MISSIONS ÉTRANGERES ; AVEC DES ADDITIONS, DES NOTES CRITIQUES, ET DES OBSERVATIONS POUR LA PLUS GRANDES INTELLIGENCE DE CES LETTRES ; PRÉCÉDÉ D’UN TABLEAU GÉOGRAPHIQUE DE LA CHINE, DE SA POLITIQUE, DES SECTES RELIGIEUSES, DE LA LITTERATURE, ET DE L’ÉTAT ACTUEL DU CHRISTIANISME CHEZ CE PEUPLE.
Paris, Maradan, 1808. 8 volumes in-8° (210x130mm) reliés plein basane époque, dos lisses richement décorés, pièces de titre maroquin rouge et de tomaison verte, lisière or sur les plats, frontispice, chaque volume comprend entre 400 et 500pp., coins émoussés, coiffes usés, mouillure sur 30 pages en fin de 2 volumes, bel ensemble.
Référence libraire : P2-2D
|
|
|
MONTUCCI (Henry)
Les Coupes du palais des Empereurs byzantins au Xe siècle. Mémoire présenté et lu en partie à l'Académie des inscriptions et belles-lettres, dans sa séance du 29 juin 1877
Paris, 1877 in-8, 48 pp., avec 3 planches dépliantes "in fine", broché.
Référence libraire : 200701
|
|
|
MOOREHEAD, A.
DARDANELLES. Traduit de l'anglais par R. JOUAN.
in-8°, 314 pages, ill. hors texte N&B, carte depliante, rel. cartonnage ed., jaq. ill. Bel exemplaire. [109B-9]
|
|
|
MORAUX (Paul).-
Une imprécation funéraire à Néocésarée.
1959 Paris, Maisonneuve, 1959, in 8° broché, 56 ; 4 planches hors-texte.
Référence libraire : 14772
|
|
|
Mordekhai Cohen (Autore), M. M. Moreno (Traduttore) Con un saggio di D. Meghnagi
Gli ebrei in Libia. Usi e Costumi. Con un saggio di D. Meghnagi
8vo. 24 cm. br. editoriale; p. 213, fotografie e documenti . ristampa anastatica del celebre Sindacato Italiano Arti Grafiche Editore, 1920 , a cura del Ministero delle Colonie., documentato studio sulla situazione degli ebrei in Libia, preziosa fonte di conoscenza sulle loro condizioni nel paese africano: credenze religiose degli ebrei libici, superstizioni degli ebrei libici, il Sabato, festività ebraiche, Pasqua, Shabu'ot, digiuni, Hanukkà, Purim, liturgia, nascita e circoncisione, "fanciullezza dell'israelita libico", matrimonio, usi funebri. In appendice, prospetto delle feste ebraiche in Libia e indice alfabetico. fuori catalogo
|
|
|
MORDHORST
Le Nouveau Divan Turc Contes de la Turquie d'Aujourd'hui.
Paris. Editions Colbert. S.D. Petit in-4. Br. Couverture rempliée. Nombreuses ills. en couleurs de Pierre Rousseau. Bon état malgré une couverture usée.
Référence libraire : 37335
|
|
|
MORDHORST
Le nouveau divan turc. Contes de la Turquie d'aujourd'hui. Illustrations de Pierre Rousseau.
Broch?. 188 pages. Mouillure en marge. Jaquette d?fraichie.
|
|
|
MORDHORST J. M.
Le nouveau divan turc. Contes de la Turquie daujourdhui.
Paris, Editions Colbert, 1943, 18,5x24 cm, broché avec jaquette, 186 pages, sur papier Vélin, illustrations de Pierre Rousseau.
Référence libraire : 7533
|
|
|
MORDHORST J.M.
Le nouveau Divan turc.
Contes de la Turquie d'aujourd'hui P. Edts Colbert, 1943. In-4, 186 pages. Demi chagrin brique, dos à nerfs, couvertures conservées.
Référence libraire : 26255
|
|
|
MORE, Christiane - Préfacé par Maxime Rodinson
Les Kurdes aujourd'hui. Mouvement national et partis politiques
1984 Editions L'Harmattan - 1984 - In-8, broché - 310 p. - Quelques cartes en N&B en fin d'ouvrage
Référence libraire : 106066
|
|
|
MOREAU (Laurent).
A Bord du cuirassé "Gaulois". (Dardanelles - Salonique, 1915-1916)
Paris, Payot, 1930 in-8, 175 pp., planches, broché. Dos abîmé avec manques.
Référence libraire : 227507
|
|
|
MOREAU Gaston
Le Gouz De La Boullaie Gentilhomme Angevin Ambassadeur De Louis XIV, Sa Vie, Son Oeuvre et Sa Famille
Baugé E. Cingla Imprimeur 1956 In-8 178 pp et une carte dépliante exemplaire partiellement non coupé, tirage limité exemplaire n° 22 / 500 sur papier offset
Référence libraire : 28243
|
|
|
MOREHOUSE Brian & REYNOLDS Holly Smith
Yastiks - Cushion covers and storage bags of Anatolia
109pp., with 144 colour illustrations, 31cm., publisher's hardscover, dustwrapper, good condition, catalogue of an exhibtion held at the 8th International Conference on Oriental Carpets (Philadelphia, 1996, S96730
|
|
|
Moreno Dario - Moreno Dario,Kerr André - Plait Jacques
Partition de la chanson : Ali
Partitions sur la Turquie Beuscher Paul 1950
Référence libraire : 10801
|
|
|
MORER Alfred
200 contes choisis de Nasreddin Hodja. Illustr?.
Broch?. 160 pages.
|
|
|
MORGAN (Jacques de).
Essai sur les nationalités.
Paris-Nancy, Berger-Levrault, in-8, 136 pp., [2] ff. n. ch., broché.
Référence libraire : 231609
|
|
|
MORGAN, Jacques de
Les Premières Civilisations. Etudes sur la Préhistoire et l'Histoire jusqu'à la fin de l'Empire macédonien
1 vol. in-4 reliure demi-maroquin noir, dos à 5 nerfs, tête dorée, couv. conservée, Ernest Leroux, Paris, 1909, 511 pp.
Référence libraire : 56855
|
|
|
MORGAN, Jacques de
Les Premières Civilisations. Etudes sur la Préhistoire et l'Histoire jusqu'à la fin de l'Empire macédonien
1 vol. in-4 reliure demi-maroquin noir, dos à 5 nerfs, tête dorée, couv. conservée, Ernest Leroux, Paris, 1909, 511 pp. Etat satisfaisant (important manque de cuir en mors au second plat, très bon état par ailleurs) pour ce beau et très savant ouvrage illustré rédigé par l'explorateur et archéologue Jacques de Morgan (1857-1924) Français
|
|
|
MORGENS TROLLE LARSEN.
Kültepe tabletleri VI-A.= The Archive of the Salim-Assur Family. Vol. 1: The first two generations.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (28 x 20 cm). In English and Turkish. [xvi], 585 p. Kültepe tabletleri VI-A.= The Archive of the Salim-Assur Family. Vol. 1: The first two generations. The edition is only the first part out of five that deal with the family archive of Salim-Assur, and includes only 295 out of 1100 texts from the archive. Half of these texts are duplicates and envelopes, so that the actual amount of unique documents is somewhat smaller. Larsen has divided the texts into differ-ent dossiers with distinctive subjects that deal with the archives of Issu-arik and his two sons Iddin-Abum and Salim-Assur until their death. The volume ends with quarrels about the inheritance of Salim-Assur, with his son Ennum-Assur taking the initiative. We know Ennum-Assur also from out-side the Kt 94/k archive, as he is mentioned with patronymic by Buzazu son of Pusuken in a letter to Puzur-Assur son of Isar-kitti-Assur (CTMMA 1 71:5). Another interesting link with the Pusuken archive can be found in TC 3 36, where Pusuken is in the process buying the house of a son of Issu-arik. Larsen suggested that the most probable candidate for this son was Assur-bel-awatim. The family of Salim-Assur is well established, with Larsen discussing the major figures briefly and providing a family tree. The texts in the archive date from the time of Issu-arik (KEL 40/1-85) to the death of Salim-Assur (KEL 103/4) and the quarrelers following his disappearance that ended with the murder of Ennum-Assur (KEL 105/6). The texts are divided not according to the archeological number of the texts; rather all documents are sorted to subject in different dossiers. The content of these dossiers is further-more discussed in the introduction. This favorable method cannot prevent some chronological overlay between the dif-ferent dossiers, though this is solved by references in the commentary of the texts. The archive features two rather large dossiers on the death of the two brothers Iddin-abum (48 texts) and Salim-Assur (88 texts). Both dossiers were also discussed by Hertel; in his unpublished Copenhagen dissertation (2007: first dossier p. 438ff., second dossier p. 303ff.); an updated version has appeared since (Hertel & Larsen 2010). Iddin-abum had appointed his brother as successor at his deathbed. Salim-Assur seems to have chosen Ennam-Assur in his will, though in his case problems would arise, as an alternate testament seems to have existed. Testaments are relatively rare in the Old Assyrian text corpus, though they are frequently referred to in the texts. In AKT 6a they are mentioned, but not found, as they were kept in Assur. What we do have tells us more on arrangements made before the death of a trader. Though it seems to be standard for the Assyrians to have a testament composed, no heir in business was appointed in the found examples. It appears that this had something to do with the minor status of the traders who drew up the known testaments; we know from other refer-ences that a successor could be appointed. This new family leader was either a brother or son. (Source: BIBLIOTHECA ORIENTALIS LXIX N° 5-6, september-december 2012). Preface Bibliography Introduction The Archive of the Salim-Assur Family The Family The Archive The Issu-arik Dossier The Iddin-abum Dossier The Dossier on Iddin-abum's Death The Dossier on che Usinalam Affair... The Dossier on Ibaya's Son The Dossier on Sadaya's Son Salim-Assur's Correspondence Salim-Assur Contracts Salim-Assur's Legal Texts Various Text Concerning Salim-Assur.. Salim-Assur's Death Texts The Issu-arik Dossier The Iddin-abum Dossier The Dossier on Iddin-abum's Death The Usinalam Dossier The Dossier on Ibayas Son The Dossier on Sadayas Son Salim-Assur's Corespondence Saiim-Assur Contracts Salim-Assur Legal Texts Various Texts Concerning Salim-Assur The Dossier on Salim-Assur's Death.... Appendix 1: Photographs Appendix 2: Copies Indices Text in che first volume Texts after Museum Numbers List of Personal Numbe
|
|
|
MORGENS TROLLE LARSEN.
Kültepe Tabletleri VI-B: The archive of the Salim-Assur Family. Vol. 2: Ennam-Assur.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (28 x 20 cm). In English and Turkish. 470 p. Kültepe Tabletleri VI-B: The archive of the Salim-Assur Family. Vol. 2: Ennam-Assur. ARCHEOLOGY Anatolian civilizations Mesopotamia Assur.
|
|
|
MORGENS TROLLE LARSEN.
Kültepe tabletleri VI-C.
New New English Original bdg. Dust wrapper. Mint. 4to. (28 x 20 cm). In English and Turkish. [xvi], 396 p. Kültepe tabletleri VI-c.
|
|
|
MORGENS TROLLE LARSEN.
Kültepe Tabletleri VI-D: The archive of the Salim-Assur Family. Vol. 4: Texts concerning non-family members.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (28 x 20 cm). In English. 246 p. Kültepe Tabletleri 6-D: The archive of the Salim-Assur Family. Vol. 4: Texts concerning non-family members.
|
|
|
MORGENS TROLLE LARSEN.
Kültepe Tabletleri VI-D: The archive of the Salim-Assar family. Vol. 4: Volume 4: Texts concerning non-family members.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (28 x 20 cm). Texts in English and Old Assyrian; preface and introduction in Turkish. [xii], 246 p. Kültepe Tabletleri VI-D: The archive of the Salim-Assar family. Vol. 4: Volume 4: Texts concerning non-family members.
|
|
|