書籍販売業者の独立ポータルサイト

‎Autographes‎

Main

検索結果数 : 71,505 (1431 ページ)

最初のページ 前ページ 1 ... 881 882 883 [884] 885 886 887 ... 964 1041 1118 1195 1272 1349 1426 ... 1431 次ページ 最後のページ

‎Malevich, Kazimir, Russian painter and art theoretician (1879-1935).‎

‎Autograph postcard signed. [Nemchinovk], 20. VII. 1932.‎

‎Oblong 8vo. 1 p. With autograph address. In Russian, to his third wife, Natalya Andreevna (née Manchenka, 1902-90), about his arrival at Moscow and Kirill Ivanovich Shutko (1884-1941), the editor-in-chief of the magazine "Soviet Cinema", who was earmarked as candidate for the office of Director of the GAKhN (State Academy of Artistic Sciences), a meeting place for avant-garde from 1923 to 1929. "[...] I had a long conversation with him and tried to convince him to accept this assignment. At the moment, he is heading for Rome, and will leave on July 27. He is now working on a book called 'Lenin and Culture' [...]". - Trace of vertical fold. Malewitsch über sich. Zeitgenossen über Malewitsch. Briefe. Dokumente. Erinnerungen. Kritik. Bd. 1, Moskau 2004, Nr. 35.‎

‎Malevich, Kazimir, Russian painter and art theoretician (1879-1935).‎

‎Autograph postcard signed. [Nemchinovk], 26. IV. 1932.‎

‎Oblong 8vo. 1 p. With autograph address. In Russian, to his third wife, Natalya Andreevna (née Manchenka, 1902-90), about a committee meeting which appreciated his project, and about the closure of several artists' associations. His nephew Edsik (brother of Malevich's brother Myachislav) will buy some tickets, and he himself expects an advance payment. "[...] As for the cottages, it looks quite bad. A shared bathroom between 400 and 500 rubles. Neli promises to get a room and a terrace from a friend [...]". Malewitsch über sich. Zeitgenossen über Malewitsch. Briefe. Dokumente. Erinnerungen. Kritik. Bd. 1, Moskau 2004, Nr. 32.‎

‎Malevich, Kazimir, Russian painter and art theoretician (1879-1935).‎

‎Autograph postcard signed. Kiev, 20. XII. 1929.‎

‎Oblong 8vo. 1 p. With autograph address. In Russian, to his third wife, Natalya Andreevna (née Manchenka, 1902-90), on being terribly busy, and some plans to meet her on the 25th: "[...] I bought the ticket via Moscow again, so if I do not stop over in Moscow for a day because of the matter with Glawiskusstwo and the porcelain, I will arrive on the morning of the 25th by fast train, or on the morning of the 26th if I must stay the day [...] Overshoes cannot be found here, they have only black ones, but only upon presentation of the receipt. Maybe I'll get some at Moscow [...] I don't know how it will work out in Kiev. There is a lot of trouble at the moment [...]". Malewitsch über sich. Zeitgenossen über Malewitsch. Briefe. Dokumente. Erinnerungen. Kritik. Bd. 1, Moskau 2004, Nr. 22.‎

‎Malevich, Kazimir, Russian painter and art theoretician (1879-1935).‎

‎Autograph postcard signed. Moscow, [21. X. 1929].‎

‎Oblong 8vo. 1 p. With autograph address. To his third wife, Natalya Andreevna (née Manchenka, 1902-90), about his journey to Moscow: "[...] The trip was all right, I had a compartment of my own. The train was a fast one, so that I even shook from time to time. The weather here is fine, the sun is shining and I am heading straight for Nemchinovka [...]" (transl.). Malewitsch über sich. Zeitgenossen über Malewitsch. Briefe. Dokumente. Erinnerungen. Kritik. Vol. 1, Moscow 2004, no. 16.‎

‎Malevich, Kazimir, Russian painter and art theoretician (1879-1935).‎

‎Autograph postcard signed. Nemchinovka, 21. IV. 1932.‎

‎Oblong 8vo. 1 p. With autograph address. In Russian, to his third wife, Natalya Andreevna (née Manchenka, 1902-90), reporting on how he spends his days, about his appointments with Ivan Klyun and others, about waiting for the meeting of the construction committee, and trying to sell works to a Ukrainian museum: "[...] It is warm outside, but there is still snow in the woods, it's dirty, and it's raining heavily. Less bread will be issued in Moscow as of the 1st, and there will be no white bread. People are hungry [...]". Malewitsch über sich. Zeitgenossen über Malewitsch. Briefe. Dokumente. Erinnerungen. Kritik. Vol. 1, Moscow 2004, no. 31.‎

‎Malfatti von Monteregio, Baronin Hedwig, österr. Adelige u. politische Aktivistin zur Zeit der 1848er-Bewegung‎

‎Eigenh. Brief m. Unterschrift.‎

‎Wien, o. J. (um 1870). 3 S., 8°.‎

‎Über die ?politische Aktivistin zur Zeit der 1848er-Bewegung? (?Frauenbiografien? der Univ. Wien) Baronin Malfatti von Montereggio ist nicht viel bekannt. Gesichert ist, daß sie am 28. Jänner 1882 das St. Josefs Greisenasyl im Wiener Bezirk Hietzing gründete. Es war für 12 Greise gedacht und wurde von der Baronin selbst erhalten. Anfangs waren für die Betreuung der Greise weltliche Pflegerinnen angestellt, doch schon nach kurzer Zeit übernahmen Ordensschwestern aus der Congregation der ?Dienerinnen des heiligen Herzens Jesu? in Wien die Obsorge über das Asyl. 1884 übernahm Erzherzog Karl Ludwig das Protektorat über das Heim und am 24. Februar 1885 ließ die Baronin das Heim auf die Schwestern überschreiben. - Der Empfänger des auf Französisch abgefassten Briefes ist Jacques (Jacob) Mislin (1807-1878). Der aus ärmlichen Verhältnissen stammende Mislin konnte dank seines Onkels an der berühmten Lehranstalt von Porrentruy im Schweizer Kanton Bern studieren, wo er nicht viel später auch selbst unterrichten sollte. Der 1830 zum Priester geweihte kath. Theologe wurde 1836 auf Vermittlung des Grafen von Bombelle an den Wiener Hof berufen, wo er einer der Lehrer der Söhne von Erzherzog Franz Karl und Erzherzogin Sophie wurde und damit sowohl den zukünftigen Kaiser Franz Joseph wie auch Erzherzog Ferdinand Maximilian (später Kaiser Max von Mexiko) unterrichtete (u.a. auch in Erdkunde). Vor der Revolution von 1848 unternahm Mislin eine Pilgerreise von Wien über Budapest und Konstantinopel nach Jersusalem. Der danach erschienene Reisebericht wurde in mehrere Sprachen übersetzt und mehrfach nachgedruckt. In den folgenden Jahren leitete er die Bibliothek am Hof der Herzogin von Parma, Erzherzogin Marie Louise, wurde zum Abt von St. Maria von Deg (Ungarn), geheimer Kämmerer u. Hausprälat Papst Pius' XI., Apostolischer Pronotar, Kanoniker der Kathedrale von Großwardein, Träger zahlr. Orden (u.a. von Spanien, Parma u. des Ritterordens vom Heiligen Grab zu Jerusalem) sowie Mitglied zahlr. Akademien. Der Verfasser zahlr. Publikationen und Vertraute des belgischen Königs und des Grafen von Chambord blieb nach der Rückkehr von seiner Pilgerreise in Wien, wo er weiterhin in persönlichem Kontakt mit dem Kaiserhaus stand. - In einem numerierten, von Mislin eigenh. beschrifteten Papierumschlag.‎

書籍販売業者の参照番号 : 35954

‎Malherbe, Charles, French musicologist and composer (1853-1911).‎

‎2 autograph letters signed. N. p. and Paris, 17 Oct. 1896 and 6 June 1897.‎

‎(Oblong) 8vo. 1½ pp. on on 3ff. Both letters probably to the librarian and editor of the "Journal musical" Baudouin La Londre, concerning forthcoming articles. In the earlier letter Malherbe apologizes for the delay of an article on the bibliography of Don Giovanni: "En vous envoyant le programme que vous m'avez demandé, je vous rassure au sujet de votre article, auquel je travaille en ce moment et qui m'a nécessité plus de recherches que je ne l'avais cru tout d'abord de là un retard que je vous prie d'excuser. Vendredi je peux être en mesure de vous adresser la chose. J'aurais voulu être complet dans mon étude bibliographique; mais il y faut énoncer surtout pour la publication étrangère qu'il s'agira donc de simples: Notes pour servir à la Bibliographie de Don Giovanni [...]". - The letter from 6 June 1897 was sent together with a finished article, apparently an abridged version of the preface of one of Malherbe's books: "Voici la préface. Il m'a suffi d'y pratiquer une coupure pour lui donner la forme ou du moins l'aspect [...]". In 1897 Malherbe had published "Le Centenaire de Donizetti et l'exposition de Bergame". - Well preserved.‎

‎Malherbe, Charles, violinist, musicologist, composer and music editor (1853-1911).‎

‎8 autograph letters signed. Paris, Cormeilles, and no place., 1892-1910.‎

‎8vo and oblong 12mo. Together 12½ pp. on 4 bifolia and 4 single leaves. With 2 autograph envelopes, one of which mounted to the letter. About Malherbe's activities within his professional radius as archivist of the Paris opera: providing tickets and recommendations, archival issues, as well as on his achievements in the field of publications, musical arrangements, and compositions. - Three letters to a "Maître": a presentation letter to his just-published "Histoire de l’Opéra-Comique: la seconde salle Favart", and a reminder to reserve box seats for the dress rehearsal of Reyer's opera "Salammbô": "Vous m'avez promis une cinquième loge pour la répétition général de Salammbô, on ma demandant de vous le rappeler [...]" (8 May 1892). With congratulations on a promotion to a higher rank within the Légion d’honneur. Facetiously, Malherbe cites the famous caricaturist Amédée Noé's words on a similar occasion: "A l'un de ses amis qui dans la hiérarchie de la Légion d'Honneur passait de grade d'officier à celui de commandeur, Cham écrivait, dit-on: 'Je fait comme ta croix, Je te saute au cou!' [...]" (1 Jan. 1892). Further, Malherbe writes that he was unable to obtain a requested recommendation from General Édouard Hardÿ de Périni for a young lady. A reference from the theatre director Pedro Gailhard would be best, and the Ministry of Public Education, too, could easily obtain one from the Ministry of War. Also, Malherbe discusses autographs of Berlioz: "Il suffit que le ministère de l'Instruction publique le demande au ministère de la guerre: c'est un simple échange de bons procédés entre deux service administratifs [...]" (19 July, no year). - Three letters to the pianist Louise Filliaux-Tiger, about decorations awarded by the Légion d’honneur: "Il convient donc de n'en trier nulle vanité, et, en cette matière comme en bien d'autre, mieux être que paraître [...]" (30 March 1900). On the matter of how to correctly collect autographs in albums or volumes, with a contact to Malherbe's bookbinder. Malherbe asks for news of the Polish pianist Paderewski: "Vous savez que je n'ai toujours pas eu de nouvelles de Paderewski. Où cache-t-il? [...]" (21 Aug. 1902). Malherbe could not see the Madame personally, as he wanted to show her an arrangement he made for a tune of the soprano Delphine Ugalde: "Car entre nous l'harmonie et l'accompagnement en étaient pitoyables; j'ai repris la mélodie en le travaillant d'une manière un peu plus raffinée [...]" (21 July 1903). - To the Belgian musician Gaston Knosp, asking for an appointment in connection with Bizet's opera "Don Procopio", which shortly before had its first production in Malherbe's revised version at the Salle Garnier in Monte Carlo: "Votre lettre est arrivée à la Bibliothèque, alors que je me trouvais dans le midi, occupé à monter l'opéra de Bizet, Don Procopio [...]" (13 March 1906). - One letter to a friend, concerning opera tickets (24 June 1910). - One printed letterhead of the "Théâtre National de L'Opéra", one lettercard with printed vignette.‎

‎MALHERBE, Henry‎

‎Paul Hervieu. Biographie critique suivie d'un autographe, d'opinions et d'une bibliographie précédée d'un portrait-frontispice [ Edition originale - Livre dédicacé par l'auteur ]‎

‎Exemplaire sur papier de hollande non numéroté, 1 vol. in-12 carré reliure de l'époque plein maroquin bleu, dos lisse mosaïqué, couvertures conservées, tête dorée, Bibliothèque Internationale d'Edition E. Sansot & Cie, Paris, 1912, 60 pp. Bel envoi de l'auteur à "Mademoiselle Sonia Pavloff, géante par son art et admirable par son coeur, Son très respectueusement dévoué Henry Malherbe". Danseuse de ballet, Sonia Pavloff est également connue pour ses travaux de sculpture. Bon état (reliure un peu frottée avec petit mq. à un mors, des rouss.) Français‎

‎Malibran, Alexandre, Violinist (1823-1867)‎

‎Eigenh. Brief mit U.‎

‎o.J. Paris, 28. 12. 1861, 4°. 4 Seiten. Doppelblatt.‎

‎Der berühmte Geiger, Schüler und Biograph Spohrs, gründete in Paris einen Zyklus von Orchesterkonzerten. In seinem Brief bittet er den Verleger Escudier um diesbezügliche Unterstützung: "[...] Or, en formant, avec des élémens épars, un orchestre dont j'ai pu me servir très convenablement j'ai fait preuve de capacité [...]" Für eine große Aufführung moderner Musikwerke hofft er den Cirque Napoléon füllen zu können. - Interessanter, langer und inhaltsreicher Brief.‎

書籍販売業者の参照番号 : 57242

‎Malibran, Maria, Spanish-French singer (1808-1836).‎

‎Autograph letter signed "Maria". N. p., "15 Sept." [1832].‎

‎4to. 3 pp. on bifolium. Charming, intimate letter to her close friend, the politician and industrialist Auguste Michel Félicité Le Tellier de Souvré Louvois (1783-1844), whom she calls Fanfan, scolding him for his long silence and expressing her relief that her friends approve of her relationship with her future husband Charles de Beriot. Malibran relates that she briefly returned to Paris to console the widow of her fatherly friend M. Cottinet, the father of the writer Edmond Cottinet, but is about to return to Brussels for a concert. She alludes to her broken marriage with Eugène Malibran and her relationship with de Beriot that she finally made public after three years: "Last year I was waiting, I was waiting! What for? You will say - You... I did not know to what to attribute such a long silence (because you could write me if you cannot come). Now I learn that you are employed by a Minister, taking a carriage at will... etc. I, poor and always the same Maria, had been very much piqued by your neglect of me, however, before my departure I could not resist the desire to have news from you any longer, I wrote you a very nice little love letter [petit poulet] ... but ... M. Fanfan did not want to take the trouble of stopping by at Rue Blanche. What does that mean? Monsieur Louvois Fanfan almost a Minister? Are we too proud to lower our heads towards our old friend Maria? I did not go to visit Mad.e your mother, believing that the morbid bitterness [choléramorbus] was holding all of you against me, otherwise ... Concerning this, must I stay mad or be, like always in the past, Fanfan's sister? I am leaving tomorrow to give a concert at the Royal Theatre in Brussels, and I must return at the end of the month. You certainly know that I just suffered an irreparable loss in M. Cottinet who acted for me precisely as a father should have. I only came back to keep his young widow company! You certainly know how I spend my time. You certainly know that there are insurmountable difficulties, almost making me sick [à vomir]. Finally, what I did not dare to say three years ago is now known to everyone by my own admission. I rejoice in seeing that all my former friends approve of my choice, with the possible exception of Mad.e N..., and that my friends remain with me as in the past - can I not boldly vouch for your attachment to Maria? I love you like the good Fanfan". - This beautiful letter can be dated with respect to Maria Malibran's relationship with the violinist and composer Charles de Beriot that had started in 1829, soon after she had left her husband and returned to Paris from New York. - Traces of folds. With very slight tears and stains.‎

‎Maling, Arthur, amerikanischer Schriftsteller (geb. 1923).‎

‎Albumblatt mit eigenh. U. O. O. u. D.‎

‎1 S. 110:140 mm.‎

‎Malipiero, Gian Francesco, Komponist und Musikwissenschaftler (1882-1973)‎

‎Eigenh. Brief mit U.‎

‎o.J. Asolo (Treviso), 31. III. 1962, Qu.-8°. 1 Seite. Blaues Papier.‎

‎"[...] Ich danke Ihnen für Ihren Brief und Ihre zwei Artikel. Seit viele Jahre treffen wir uns nicht, trotzdem hoffe ich, Sie bald zu sehen [...]"‎

書籍販売業者の参照番号 : 58649

‎MALLAC, Albert‎

‎Sonnets [ Edition originale - Livre dédicacé par l'auteur ]‎

‎Tiré à 400 exemplaires non mis dans le commerce, 1 vol. petit in-8 br. sous couv. rempliée, Th. Bourselet, Paris, s.d. [ 1887 ], 130 pp. Etat très satisfaisant (petit mq. à la couv. rempliée, nom du dédicataire gratté). Albert Mallac était le frère d'Eloi Mallac, né à l'île Maurice, préfet de la Nièvre et tuteur de Prosper d'Epinay (le sculpteur "Nemo"). Français‎

‎Mallarme Stephane ; Ungaretti Giuseppe trad. Carra Carlo ill.‎

‎L'Apr�s-midi et le monologue d'un faune traduzione da Mallarm� di Giuseppe Ungaretti lithographies originales de Carlo Carr�‎

‎Milan: Casa editrice Il Balcone 1947. Livre. Illus. by Carlo Carr�. Tr�s bon. En Feuilles. D�dicac� par l'illustrateur. Edition originale. In-4. Milan Casa editrice Il Balcone 1947. 33 x 24 cm in-4 64 9 pp. 5 lithographies en noir hors texte en feuilles sous chemise. Tirage total � 110 exemplaires celui-ci n� 46. Edition originale de la traduction d'Ungaretti. Exemplaire enrichi d'une LETTRE autographe sign�e et dat�e du 4 janvier 1949 1 p. in-4 de Giuseppe Ungaretti au romancier et sp�cialiste de la c�ramique Jean Thuile 1887-1970 : "Gaetano Bellardini m'a envoy� sa revue. J'y ai vu avec quelle comp�tence vous vous occupiez de fa�ences. Non vous ne devriez pas comme vous le d�tes renoncer aux lettres. J'ai dans la m�moire "l'Iris des samn�s" et "l'Edoniste" sic; et les po�mes de votre fr�re le po�te Henri Thuile si souvent me sont revenus � l'esprit ramen�s par des circonstance pour moi terribles. . Mais ne pourriez-vous pas faire un saut jusqu'� Rome Il y a eu un temps o� elle a eu l'aspect "infrociti" o� elle �tait souill�e par toute sorte de b�tise politique. Elle a repris un visage calme et elle est redevenue splendide. Michelange vous y attendrait plus sublime que jamais." La traduction d'Ungaretti est suivie de l'original fran�ais. Bon exemplaire. Casa editrice Il Balcone Paperback‎

書籍販売業者の参照番号 : 4921

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "Vous avez toujours des façons charmantes de vous rappeler à vos amis, même quand ils se souviennent"‎

‎- Paris 13 octobre 1893, 11,4x8,9cm, une carte recto verso - enveloppe jointe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant rédigée à l'encre noire des deux côtés. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. Amicale carte dans laquelle Mallarmé remercie Alidor Delzant pour une surprise envoyée : "Ma fille a trouvé à la maison, dès notre retour ces jours-ci, la caisse remplie de regards en coulisse ; elle vous remercie beaucoup et Madame Delzant. Vous avez toujours des façons charmantes de vous rappeler à vos amis, même quand ils se souviennent." Les "regards en coulisse" sont sans doute des abricots ou des pruneaux. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "Tous mes voeux, mon cher Delzant..."‎

‎- Paris 1er janvier 1892, 8,8x11,4cm, une carte recto-verso et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée des deux côtés à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. Charmante carte dans laquelle le poète adresse ses voeux à son ami pour la nouvelle année : "Tous mes voeux, mon cher Delzant ; et veuillez les rendre charmants, pour les déposer aux pieds de Madame." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "...vous songez si j'ai été touché de la lettre de Monsieur Louis Dyer..."‎

‎- Paris 12 février 1894, 11,4x8,8cm, une carte recto-verso et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée des deux côtés à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. Mallarmé évoque un futur séjour à Oxford et remercie Delzant de l'avoir recommandé à un ami : "...vous songez si j'ai été touché de la lettre de Monsieur Louis Dyer, de qui me voici connu tout de suite et comme anciennement, à travers vous. Je lui réponds, avant que je ne fasse, si heureux, sa connaissance. Hôte, je ne pourrai l'être, M. Powell, qui a eu l'initiative de ma conférence, m'ayant de longue date offert son toit, pendant mon bref séjour à Oxford..." Mallarmé donnera en effet une conférence sur l'esthétique le 1er mars 1894 à Oxford dont le texte sera publié en 1895 sous le titre Oxford, Cambridge. La musique et les lettres. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "...j'ai, du reste, à vous parler de M. Dyer."‎

‎- Paris 11 mars 1894, 11,4x8,8cm, une carte recto et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée au recto à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. Carte écrite au retour d'un voyage à Oxford durant lequel Mallarmé donna une conférence sur l'esthétique : "...j'ai, du reste, à vous parler de M. Dyer." Louis Dyer, ami de Delzant, est un ancien d'Oxford et est alors professeur de grec à Havard. Par l'intermédiaire de Delzant, il avait proposé l'hospitalité à Mallarmé qui ne le connaissait pas avant sa conférence, mais cette carte atteste que les deux hommes se sont finalement rencontrés. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "A lundi..."‎

‎- Paris 22 novembre 1895, 11,4x8,8cm, une carte recto et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée au recto à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "A lundi et merci de vous souvenir ; je vous presse impatiemment la main et vous prie de présenter mon hommage à Madame." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "...mon ami Muhlfeld [...] me prie d'être témoin à son mariage"‎

‎- Paris 15 avril 1896, 11,4x8,8cm, une carte recto et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée au recto à l'encre noire. Enveloppe jointe. Une petite tache d'eau atteignant le début de la carte, sans gêne pour la lecture. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Voici que j'écris un jour trop tôt, je suis confus : mon ami Muhlfeld qui me prie d'être témoin à son mariage, ce lundi prochain..." "Le 20 de ce mois, printanier lui aussi, il signe le registre municipal en tant que témoin au mariage de Lucien Muhlfeld, l'une des têtes de La Revue blanche, et tout ce beau monde dîne en tenue de soirée à La Tour d'Argent égayée par les rires de Misia et des frères Natanson." (Jean-Luc Steinmetz) [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "Mais voulez-vous que je m'invite pour aujourd'hui en huit..."‎

‎- Paris 12 avril 1896, 11,4x8,8cm, une carte recto-verso et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée des deux côtés à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Voici que je n'ai pas été à Londres, prévenu tard que le motif de mon déplacement n'avait pas lieu : j'ai remplacé cela par un tour à la campagne, dont je ne reviens pas à temps pour vous prévenir. Mais voulez-vous que je m'invite pour aujourd'hui en huit [...] ?" [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "Je vous souhaite un temps moins fantasque, encore qu'il doive rendre charmante la mer."‎

‎- Paris 31 mars 1895, 11,4x8,8cm, une carte recto-verso et une enveloppe. - Handwritten signed letter addressed to Alidor Delzant: "Je vous souhaite un temps moins fantasque, encore qu'il doive rendre charmante la mer." "I wish you a less whimsical time, although it must make the sea charming" Paris 31 mars 1895, 11.4 x 8.8 cm, one recto-verso letter and an envelope Handwritten signed letter from Stéphane Mallarmé addressed to Alidor Delzant, written on two sides in black ink. Envelope attached. Alidor Delzant was a lawyer, collector and bibliophile. Friends with the Goncourts, he dedicated a book to them and was Edmond's secretary and testamentary beneficiary. "Je ne sais plus personne à Londres, envers qui je fus si infidèle ; mais pour Oxford, voici ma carte avec un mot à l'adresse de mon hôte et ami, M. York Powell. M. Louis Dyer, à qui vous porterez mes compliments les meilleurs, le connaît ; et, sans doute Cazalis, porteur, l'an dernier, d'un mot, de moi, à son adresse. Je vous souhaite un temps moins fantasque, encore qu'il doive rendre charmante la mer." "I no longer know anyone in London, to whom I was so unfaithful; but for Oxford, here is my card with a note for my host and friend, Mr York Powell. Mr Louis Dyer, to whom you will give my best wishes, knows him; and, undoubtedly Cazalis, last year's bearer of a note from me to his address. I wish you a less whimsical time, although it must make the sea charming." Mallarmé knew Oxford well, having delivered a lecture there the previous year under the auspices of Frederick York Powell, a history professor. Louis Dyer, friend of Delzant, is a former Oxford student and then a professor of Greek at Harvard. Through Delzat, he had offered hospitality to Mallarmé. [English description on demand] [FRENCH VERSION FOLLOWS] Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée des deux côtés à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Je ne sais plus personne à Londres, envers qui je fus si infidèle ; mais pour Oxford, voici ma carte avec un mot à l'adresse de mon hôte et ami, M. York Powell. M. Louis Dyer, à qui vous porterez mes compliments les meilleurs, le connaît ; et, sans doute Cazalis, porteur, l'an dernier, d'un mot, de moi, à son adresse. Je vous souhaite un temps moins fantasque, encore qu'il doive rendre charmante la mer." Mallarmé connaît bien Oxford puisqu'il y a donné l'année précédente une conférence sous les auspices de Frederick York Powell, professeur d'histoire. Louis Dyer, ami de Delzant, est un ancien d'Oxford et est alors professeur de grec à Havard. Par l'intermédiaire de Delzant, il avait proposé l'hospitalité à Mallarmé.‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "Je suis bien chagrin, outre que souffrant..."‎

‎- Paris 30 janvier 1898, 11,4x8,8cm, une carte recto et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée au recto à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Je suis bien chagrin, outre que souffrant ; voici que pris de malaise, je ne pourrai me rendre demain à votre amicale invitation que je ne perdais pas de vue. Je vous ferai signe quand je commencerai à sortir de nouveau le soir ; si vous voulez bien." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "Tout ce qui vécut autour de Verlaine s'efface donc..."‎

‎- Paris 11 mars 1897, 11,4x8,8cm, une carte recto-verso et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée des deux côtés à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Tout ce qui vécut autour de Verlaine s'efface donc, aidé, tant mieux ! de la piété charmante et tendre de Madame Delzant. La gloire du Poëte se fait toujours solitaire." Delzant avait annoncé à Mallarmé le décès d'Eugénie Krantz, dernière maîtresse de Verlaine. La femme de Delzant l'avait fréquentée dans ses visites aux malades de l'hôpital Bonsecours de Montrouge. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "Merci, cher Delzant, de me donner, le premier des deux, si aimablement, de vos nouvelles..."‎

‎- Paris 26 novembre 1897, 11,4x8,8cm, une carte recto-verso et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée des deux côtés à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Merci, cher Delzant, de me donner, le premier des deux, si aimablement, de vos nouvelles ; et, ingrat, je n'ai pu me désengager précisément lundi prochain : mais, ici je mets les pieds dans le plat que diriez [vous] du suivant 6 décembre où je serais des vôtres ?" [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "L'aimable invitation me trouve ici, attendant, aux vitres que la dernière feuille vole."‎

‎- Valvins 25 novembre 1896, 11,4x8,8cm, une carte recto-verso et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée des deux côtés à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "L'aimable invitation me trouve ici, attendant, aux vitres que la dernière feuille vole. Vous me permettrez de m'en souvenir peu après ma rentrée à Paris." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "...je ferai part à Whistler de la jolie intention que vous eûtes..."‎

‎- Paris 7 février 1892, 11,4x8,8cm, une carte et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée au recto à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Quels regrets, je dîne précisément ce soir dans mon voisinage, tout pris que je sois encore par un rhume absurde ; mais je ferai part à Whistler de la jolie intention que vous eûtes..." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "Heureusement, vous êtes un de ceux avec qui l'on se sent, partout et même loin."‎

‎- Paris 5 mai 1891, 11,4x8,8cm, une carte recto-verso et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée des deux côtés à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Je prends part à votre deuil, voulez-vous en assurer Madame Delzant, dont seule la délivrance de votre malheureuse parente par elle entourée de soins, peut adoucir le chagrin. [...] Heureusement, vous êtes un de ceux avec qui l'on se sent, partout et même loin." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "J'attends à chaque minute un télégramme qui m'appelle à Londres..."‎

‎- Paris 2 avril 1896, 11,4x8,8cm, une carte et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée au recto à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Merci de songer à moi qui ne vous oublie. J'attends à chaque minute un télégramme qui m'appelle à Londres, où je passerai vraisemblablement toute la semaine de Pâques..." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Alidor Delzant : "Je le craignais, que vous n'eussiez pas rencontré M. York Powell, en le voyant, l'autre soir, apparaître rue de Rome."‎

‎- Paris 26 avril 1895, 11,4x8,8cm, une carte recto-verso et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant, rédigée des deux côtés à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Je le craignais, que vous n'eussiez pas rencontré M. York Powell, en le voyant, l'autre soir, apparaître rue de Rome. Encore rapportez-vous du merveilleux Oxford un souvenir..." Mallarmé avait recommandé son ami Frederick York Powell, professeur d'histoire, à Delzant qui devait se rendre à Oxford en mars 1895. Il semble d'après cette lettre que les deux hommes ne s'étaient pas rencontrés précédemment. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Gabrielle Delzant : "Que c'est gracieux de vous souvenir !"‎

‎- Paris 25 février 1898, 11,4x8,8cm, une carte recto-verso et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Gabrielle Delzant, épouse de son ami Alidor, rédigée des deux côtés à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Que c'est gracieux de vous souvenir ! Je n'ai pas encore repris, au milieu de l'hôpital où je vis, femme, fille influenzées et moi pas quitte tout-à-fait d'un malaise, mes habitudes du soir..." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte autographe signée adressée à Gabrielle Delzant : "La délicate caisse était votre souhait d'accueil..."‎

‎- Paris 24 octobre 1894, 11,4x8,8cm, une carte recto-verso et une enveloppe. - Carte autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Gabrielle Delzant, épouse de son ami Alidor, rédigée des deux côtés à l'encre noire. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "La délicate caisse était votre souhait d'accueil, à notre rentrée avant-hier ; et moi qui me plaignais tant à ces dames qu'elles m'eussent privé des toutes dernières feuilles mortes, voici qu'à un point de vue poétique différent, ces pruneaux les remplacèrent aussitôt..." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte de visite autographe adressée à Alidor Delzant : "Ami, cher ami, à lundi et merci..."‎

‎- s.n., Paris 23 janvier 1897, 10,2x6,3cm, une carte de visite et son enveloppe. - Carte de visite autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Ami, cher ami, à lundi et merci ; je ne vous ai pas répondu tout de suite parce que je m'attendais à vous rencontrer ces temps-ci." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte de visite autographe adressée à Alidor Delzant : "Mon cher ami, veuillez présenter à Madame, en gardant pour vous, mes voeux simplement les meilleurs."‎

‎- s.n., Paris 30 décembre 1892, 10,4x6,3cm, une carte de visite et son enveloppe. - Carte de visite autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Mon cher ami, veuillez présenter à Madame, en gardant pour vous, mes voeux simplement les meilleurs." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte de visite autographe adressée à Alidor Delzant : "Que je suis aux regrets, d'avoir manqué votre aimable visite..."‎

‎- s.n., Paris 16 mars 1893, 10,4x6,3cm, une carte de visite et son enveloppe. - Carte de visite autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Que je suis aux regrets, d'avoir manqué votre aimable visite ; à l'une de mes premières sorties après une indisposition ! et j'en veux au beau temps qui me tenta dehors." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Carte-lettre autographe signée et quatrain autographe signé adressés à Alidor Delzant : "j'ai honte d'avoir fui dans ma verdure au moment même où Whistler parlait de mon portrait à faire"‎

‎- Valvins 23 juin 1898, 8,9x11,5cm, une carte recto verso - enveloppe jointe. - Carte-lettre autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant rédigée à l'encre noire des deux côtés. Enveloppe jointe. On joint à cette lettre un quatrain de la main de Stéphane Mallarmé : "Tout en les éternisant / Bracquemond ici fait vivre / Les traits d'Alidor Delzant / A nous ouvert comme un livre." ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. Charmante carte dans laquelle le "poëte ordinaire" évoque la réalisation de son portrait par son ami le peintre Whistler : "j'ai honte d'avoir fui dans ma verdure au moment même où Whistler parlait de mon portrait à faire". "Le 1er juin, comme il l'avait promis à Whistler qui, dans sa dernière lettre d'une affection allant jusqu'à la tendresse, l'appelait "mon Mallarmé", il se rend à l'atelier du peintre, rue Notre-Dame-des-Champs. "Vous verrez quelqu'un des forêts, entre le sanglier et le rossignol", avait-il prévenu plaisamment pour annoncer sa visite. Peintre et poète finissent cette journée en dînant rue du Bac où manque désormais la trop éphémère Trixie. Dans la pénombre de l'après-dîner, Whistler, près d'une lampe, semble ressusciter par son aspect Poe l'extraordinaire. Sans doute redit-il alors à Mallarmé le projet qu'il a de le peindre. Le lendemain, sans attendre l'exposition Monet qui doit avoir lieu chez Georges Petit, les Mallarmé rejoignent Valvins." (Jean-Luc Steinmetz, Stéphane Mallarmé) Il s'agit probablement là de la réalisation d'un autre portrait de Mallarmé, dont nous n'avons trouvé aucune trace, Whistler en ayant déjà réalisé un premier qui servit de frontispice à Vers et Prose en 1893. Il évoque également la réalisation du portrait à l'eau-forte de Delzant par Bracquemond : "Je comprends, du reste, l'eau-forte valant cet exil de Paraÿs [...] Redites mon affectueuse admiration toujours à Monsieur Bracquemond." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Cartes de visite de Stéphane Mallarmé (l'une présentant un mot de la main du poète) accompagnées d'une enveloppe autographe‎

‎- s.n., Paris 1895, 10,2x6,3cm, une carte de visite et son enveloppe. - Cartes de visite de Stéphane Mallarmé accompagnées d'une enveloppe autographe à l'adresse de M. et Mme Delzant. Sur l'une des deux cartes, Mallarmé a adjoint le mot "Mesdames" au dessus de son nom. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Lettre autographe signée adressée à Alidor Delzant : "Je reviens, hélas ! d'un moment passé hors de Paris..."‎

‎- Paris 30 avril 1894, 11x13,2cm, 3 pages sur un double feuillet et une enveloppe. - Lettre autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant ; trois pages rédigées à l'encre noire sur un double feuillet. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. Amicale et lettre dans laquelle le poète présente ses condoléances à son ami après le décès de son père : "Vous m'avez, au hasard de nos rencontres amicales, plusieurs fois parlé de votre père, de façon à ce que je devinasse bon, haut et délicat et que cette tardive mais prompte séparation, à un âge qui donne une illusion chère de continuelle durée, soit, pour moi comme pour ceux qui vous aiment, un deuil." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Lettre autographe signée adressée à Alidor Delzant : "Je suis désastreux."‎

‎- Paris 21 novembre 1892, 11,2x134cm, 2 pages sur un double feuillet et une enveloppe. - Lettre autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant ; deux pages rédigées à l'encre noire sur un double feuillet. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Je suis désastreux. Voici que lundi prochain, me rappelle-t-on à la maison, j'ai du envoyer, dans la soirée, un travail à Londres et qu'on a déjà remis au lundi suivant une invitation chez des amis, pour ce motif..." Le "travail" dont il est question dans cette lettre est l'article intitulé "Théodore de Banville" qui paraîtra dans le National Observer du 17 décembre 1892. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Lettre autographe signée et quatrain autographe signé adressés à Alidor Delzant : " Voici un quatrain lapidaire..." [joint] Calque original du quatrain destiné à orner le linteau de sa cheminée‎

‎- s.d. (15 avril 1892), 12,6x16,4cm, 11,4x8,9cm et 31,9x9,9cm, 2 pages sur un double feuillet, une carte et un calque. - Handwritten signed letter and handwritten signed quatrain addressed to Alidor Delzant: "Here is a concise quatrain..." [with] Original reproduction of the quatrain destined to decorate the lintel of his chimney [15 April 1892] | 12,6 x 16,4 cm | 11,4 x 8,9 cm and 31,9 x 9,9 cm | 2 pages on a double leaf, one card and a reproduction Handwritten signed letter from Stéphane Mallarmé addressed to Alidor Delzant. Two pages written in black ink on a double leaf. Envelope attached. A handwritten signed quatrain by Mallarmé on a card is attached to this letter, the one that will be used for the chimney: Ici le feu pour renaître Tantôt durable ou charmant Comme l'amitié du maître Mêle du chêne au sarment Alidor Delzant was a lawyer, collector and bibliophile. Friend with the Goncourts brothers, he dedicated a book to them and was Edmond's secretary and testamentary beneficiary. A beautiful letter mentioning the creation of a quatrain to embellish Delzant's chimney: "I am infinitely touched, and this thought, like all of yours, is gracious. Here is a concise quatrain + I recommend the engraving in capitals?; tell me if you agree.++ But do you have vine branches?" We attach the original reproduction of the quatrain, likely produced by Mallarmé, destined to adorn the lintel of Alidor Delzant's library chimney in his Paraÿs home. We know Delzant's reply to this letter: "My dear friend / These verses are very beautiful, just what was suited to glorify the Paraÿs Chimney where the vine shoots sparkle around the oak logs. / I remain touched and grateful. / Alidor Delzant." [FRENCH VERSION FOLLOWS] Lettre autographe signée de Stéphane Mallarmé adressée à Alidor Delzant. Deux pages rédigées à l'encre noire sur un double feuillet. Enveloppe jointe. Est joint à cette lettre un quatrain autographe signé de Mallarmé sur une carte, celui qui sera repris pour la cheminée?: «?Ici le feu pour renaître Tantôt durable ou charmant Comme l'amitié du maître Mêle du chêne au sarment.?» Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. Belle lettre évoquant la création d'un quatrain afin d'embellir la cheminée de Delzant?: «?Je suis infiniment touché, et cette pensée, comme toutes les vôtres, est gracieuse. Voici un quatrain lapidaire + je conseille la gravure en capitales?; dites-moi s'il vous agrée.++ Mais usez-vous de sarments ??» On joint le calque original, probablement réalisé par Mallarmé, du quatrain destiné à orner le linteau de la cheminée de la bibliothèque d'Alidor Delzant dans sa maison de Paraÿs. On connaît la réponse de Delzant à cette lettre?: «?Mon cher ami / Ces vers sont très beaux, juste ce qui convenait pour glorifier la Cheminée de Paraÿs où les sarments pétillent autour des bûches des chênes. / Je demeure touché et reconnaissant. / Alidor Delzant.?»‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Quatrain autographe signé adressé à Alidor Delzant‎

‎- Valvins 4 juillet 1893, 11,4x8,8cm, une carte recto et une enveloppe. - Quatrain autographe signé de Stéphane Mallarmé adressé à Alidor Delzant, rédigé à l'encre noire au verso d'une carte. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Vole, avec ce qui t'environne / A Paraÿs, Lot-et-Garonne / Notre coeur, qui n'es pas pris qu'aux / Séductions des abricots" Amusante strophe de remerciement pour l'envoi d'abricots. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎MALLARME Stéphane‎

‎Quatrain autographe signé adressé à Alidor Delzant‎

‎- Valvins 13 octobre 1890, 11,4x8,8cm, une carte recto et une enveloppe. - Quatrain autographe signé de Stéphane Mallarmé adressé à Alidor Delzant, rédigé à l'encre noire au verso d'une carte. Enveloppe jointe. ?Alidor Delzant fut avocat, collectionneur et bibliophile. Ami des Goncourt, il leur consacra un ouvrage et fut le secrétaire et légataire testamentaire d'Edmond. "Vous n'avez pas su nos / Exclamations : Qu'est-ce ? / Avant tant de pruneaux / Savourés dans leur caisse" Amusante strophe de remerciement pour l'envoi de pruneaux. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]‎

‎Mallarmé, Stéphane, French poet and critic (1842-1898).‎

‎3 autograph letters signed. Avignon, [Paris], and n. p., 1869, [1892] and n. d.‎

‎8vo and 12mo. Altogether 9 pp. on 5 ff. The most important letter in this collection, to his close friend Armand Renaud, was written on 5 Dec. 1869 towards the end of a creative blockage that had begun earlier that same year. Suffering from an old illness and studying for a humanities degree, Mallarmé wished to take a year's leave from his post as a teacher in Avignon. He informs Renaud about his request to the Ministry of Education and his financial worries: "I find myself with hardly enough to get by". Therefore, he asks Armand to inform M. Lebourgeois of his request, who should in turn use his influence at the Ministry to obtain a higher allowance for Mallarmé. He also hints at the abandonment of his first literary project since 1866, the philosophical poem "Igitur", because of his studies: "I worked on what I told you but a serious occupation, which must be that of my forced leisure (the humanities degree in view of the doctorate), will give my thoughts a different direction. To tell the truth, a year of Latin and Greek suddenly appearing is a fortunate and interesting perspective". The Ministry granted Mallarmés leave, and during the year 1870 he worked on a linguistic thesis and a Latin thesis on divinity, neither of which he completed. - Mallarmé did not return to Avignon but stayed in Paris where he tried to launch the magazine "Art décoratif" in 1872. In the undated second letter, addressed to a M. Prunère, he announces that the painter Claudius Popelin (1825-92) would contribute a frontispiece to the project, admitting that he did not dare ask for other illustrations: "I saw M. Popelin who was charming and eager to do me the favour. I thus have the promise for a frontispiece [...] Very happy and very proud of my success, I did not dare mention the little ornament that I would like to see at the head of the first page, a kind of title serving as a transition for the reader who browses between the beautiful frontispiece of the cover and the text columns of the first page where it would be placed at the head [...] Do I dare ask you to procure that, just chatting?". The project ultimately fell through, and the recipient of the letter has not been identified. In 1874 Mallarmé launched the avant-garde fashion magazine "La Dernière Mode" and published a few issues as its sole editor. - The last letter in the collection is written to the sculptor and painter Albert Bartholomé (1848-1928) on behalf of the painter Jacques-Émile Blanche (1861-1942), a former student of Mallarmé. Blanche was hoping that the École des Beaux-Arts would buy one of his paintings following the 1892 exhibition of the Société nationale des beaux-arts at the Palais du Champ de Mars. The painting can be identified with his famous portrait of Marcel Proust, today in the collection of the Musée d'Orsay: "I gathered some information and I communicate it to you so as not to exasperate the terrible man we love. It is necessary that M. Blanche immediately addresses the director of the Beaux-Arts with a request to 'include the no. of his painting in the acquisitions made at the Champ-de-Mars'. This formality is indispensable and it will be followed by a recommendation, which, I believe, will have its effect [...]" (10 May, postmarked 1892). - The letter to Armand Renaud on mourning stationery; the letter to Prunère with deep tears in the folds and some browning but no text loss.‎

‎Mallarmé, Stéphane, French poet and critic (1842-1898).‎

‎Autograph letter signed. Vulaines-sur-Seine, 8 Oct. 1893.‎

‎Small 8vo. 3 pp. To French composer and critic Paul Dukas, thanking for an article on William Beckford: "Je vous remercie tard, j'ai voyagé, de la belle page par vous écrite au sujet de Beckford [William], comme elle m'eût servi, précieusement, avant de préfacer son livre ! Cela reste un honneur, pour ma réédition, d'avoir motivé cette étude perspicace et haute, je la conserve comme un des titres du Vathek à la faveur française. Permettez aussi que je me montre flatté des paroles bienveillantes qui s'adressent particulièrement au bibliophile [...]".‎

‎Mallarmé, Stéphane, poète français (1842-1898).‎

‎Lettre autographe signée ("Votre Stéphane Mallarmé"). [Paris, 24 novembre 1890].‎

‎Une page petit in-4. Suscription. À "mon cher Hérold": "[...] Dites si ce n'est pas bien exigeant de vous demander de reprendre demain soir Mardi le chemin de la rue de Rome, parce que je voudrais prendre votre avis sur un rien tout en causant [...]". - En 1888, le tout jeune poète (Hérold est né en 1865) fait parvenir spontanément au Maître son premier recueil de poésie "L'Exil de Harini" que Dalou venait de publier. L'accueil de Mallarmé lui fut d'emblée favorable et Hérold allait devenir un des plus fervents affidés des célèbres Mardis de la rue de Rome, où se croisèrent entre 1880 et 1898, Verlaine, Gide, Louÿs, Régnier, Whistler, etc. autant de visiteurs illustres ou poètes inconnus qui participèrent à la légende mallarméenne des Mardis, ces réunions hebdomadaires où le Maître improvisait, debout, fumant la pipe, face à des disciples dévots de la génération post-symboliste. - A.-J. Ferdinand Hérold est le petit fils du compositeur Ferdinand Hérold (l'auteur du Pré-aux-Clercs). Entré à l'École des Chartes en 1885, il en sort trois ans plus tard pour se consacrer entièrement à la littérature qu'il servit au cours de sa vie avec beaucoup d'intelligence et de sensibilité poétique. Il s'immisce parmi les auteurs symbolistes, fréquente assidument les Mardis de Mallarmé, et noue une vive amitié avec son coreligionnaire le poète Pierre Louÿs dont il se séparera au moment de l'Affaire Dreyfus. Très lié au cercle des Heredia (les sœurs Heredia), Régnier, Gautier (par Judith Gautier, la fille de Théophile), Louÿs et Valéry, ami des musiciens Fauré et Ravel, il fut un contributeur avisé au Mercure de France d'Alfred Vallette. Poète, mais aussi auteur dramatique, traducteur d'Eschyle et d'Euripide, plusieurs de ses pièces furent représentées sur la scène du théâtre d'avant-garde de Lugné-Poë (L'Anneau de Çacuntala en 1895, ainsi que La Cloche engloutie, tirée du conte de G. Hauptmann, deux ans plus tard).‎

‎MALLET-JORIS (Françoise).‎

‎Cordélia.‎

‎Paris, , René Julliard 1956. Un volume in-12, broché, 297 pp. Edition originale du tirage courant. (il n'a été tiré de cet ouvrage que 30 ex n°). Exemplaire enrichi d'un envoi autographe de l'auteur.‎

‎MALLET-JORIS (Françoise).‎

‎Dickie-Roi.‎

‎Paris, Bernard Grasset 1979. Un volume in-8, broché, bien complet de sa jaquette en couleurs, 478 pp. Edition originale sur papier d'édition (Il n'a été tiré de cet ouvrage que 64 ex. n° sur vélin chiffon de Lana). Exemplaire enrichi d'un envoi autographe de l'auteur. Bel ex.‎

‎MALLET-JORIS (Françoise).‎

‎Divine.‎

‎Paris , Flammarion 1991. Un volume in-8, couverture à rabats et illustrée en couleurs, 264 pp. Edition originale sans grand papier. Ex enrichi d'un envoi autographe de l'auteur : " Pour Jeroom Vercruyssen, ce livre de Femme qui pense aux hommes, aussi. Fr. Mallet-Joris ".‎

‎MALLET-JORIS (Françoise).‎

‎J'aurais voulu jouer de l'accordéon.‎

‎Paris, René Julliard, collection Idée fixe 1975. un volume in-8, broché format oblong, couverture à rabats, 115 pp. Paris, Julliard, " Idée fixe ", 1975. In-8, broché, format oblong, couverture à rabats, 115 pp. Edition originale sans grand papier, exemplaire enrichi d'un envoi autographe de l'auteur : " à Jéroom Vercruysse, en bien amical hommage à l'ami des livres et de la musique. Fr. Mallet-Joris ".‎

検索結果数 : 71,505 (1431 ページ)

最初のページ 前ページ 1 ... 881 882 883 [884] 885 886 887 ... 964 1041 1118 1195 1272 1349 1426 ... 1431 次ページ 最後のページ