|
Deschanel, Paul, French politician and president of France (1855-1922).
Autograph letter signed. N. p. o. d., "Vendredi".
8vo. 1½ pp. on bifolium. To an unidentified female recipient, expressing his relief that she has been "delivered from this nightmare": "Je suis bien content que vous soyez délivrées de ce chauchemar [...]". - Traces of folds.
|
|
Gambetta, Léon, French statesman (1838-1882).
Autograph letter signed. Paris, 24. VII. 1880.
12mo. 1 p. on bifolium. To Marcellin Pellet, representative for the Gard department, asking him to prepare elections in Nîmes, although they "will be difficult to observe", and announcing a thorough investigation and firm but fair punishments in an affair that is not further specified but can be historically contextualized: "Vous pouvez en effet préparer le scrutin de liste, il sera difficile à observer, mais on y arrivera parce qu'il est nécessaire, c'est à mes yeux une solution de salut public. On va faire une enquête sérieuse sur les affaires de Nîmes et autres lieux, et, les faits connus, les responsabilités établies, le général saura frapper ferme et juste [...]". - On 6 July 1880, the law that set the national day of France to 14 July, commemorating both the Storming of the Bastille in 1789 and the Fête de la Fédération in 1790, was made official. The royalist mayor of Nîmes, Adolphe Blanchard, and his council refused to prepare celebrations for 14 July, leading to their suspension and ultimate removal from office in what is called here "affaire de Nîmes". Léon Gambetta was among the original supporters of the new national day that was a controversial but important project for the young Third Republic. - On stationery with lithographed letterhead "Chambre des Députés". The identification of the recipient is based on a pencil note that is consistent with the historical context. Some browning and minor foxing. Traces of folds.
|
|
Green, Thomas, greengrocer and fruiterer (1762-1850), father of pioneering hot air balloonist, Charles Green.
Autograph letter signed ("T. Green"). Highgate, London, (1844).
4to. 1 p. with integral address panel on verso, bearing a Penny Red stamp. A letter from the father of Charles Green (1785-1870), the United Kingdom's most famous balloonist of the 19th century, on his own experiences with flying, addressed to the novelist, travel-writer and journalist Catherine Hutton (1756-1846). As Mr. Green the elder relates, "I am now in my 83rd year and have made severall asents [!] with my son who has so long & successfully practised the science of aerestation [!]. My first asent was from Mansfield, Nottingham in 1827, I was then in my 64th year & my second asent was from Glasgo [!] Scotland in 1836 & I have asended 3 times with the Great Nassau Balloon in company with 9 persons each time". - After working at his father's grocery in London, Charles Green would go on to become a professional balloonist following his first ascent in 1821. In 1836 he set a major long-distance record in the balloon Royal Vauxhall, when he flew overnight from London to the Duchy of Nassau in Germany. The context of Thomas Green's address to Catherine Hutton is unknown, but the letter's tone and content suggest he was responding to an enquiry or earlier writing by Mrs. Hutton on the history and perhaps the safety of hot air ballooning. - The letter is well preserved with minimal yellowing to the edges. A folded piece of card affixed to the left-hand edge of the page is the remnant of the letter's earlier inclusion in an album. The address-side of the folio preserves an example of a first-generation imperforate Penny Red stamp with clear borders. The wax seal of the Green family, featuring a hot air balloon and their Latin motto for ballooning "Coelum certe patet ibimus illac" (The sky is very clear, we will go there!) is well preserved.
|
|
Louis II de Bourbon, prince de Condé, French prince, general, and pretender to the throne (1621-1686).
Autograph letter signed. No place, but probably Château de Chantilly, Oise, 5. III. 1683.
4to. 1 p. on bifolium with integral address panel. Two black wax seals. To a Monsieur Forget, probably the nobleman Jean Forget, esteemed for his expertise in falconry, discussing the Prince's most recent acquisition: a Labrador Falcon (Gerfaut d'Islande) just brought in by a local peasant, which he intends to leave in the hands of a courtier named Bernard. The animal does not appear to be hurt, and in particular the wings were not damaged in the capture, but it does seem a bit ruffled, and the Prince would like the animal looked over by Forget. Would he like to send a man to collect the bird, or should the Prince have it delivered by one of his falconers?. - "Un paisan de deus lieus d'icy ma aporté ce matin un gerfau d'islande qui a vos rerueles dens un panié. Je l'a mis entre les mains de bernar qui ma promis d'en avoir grandsoin. Il ne paroit pas qu'il aie de mal; il n'a point de francs rompues aux ailes; il ce a quelques unes un peu froisées, mais bernar dit que ce n'est rien pour rien qu'en le prenan on ne luy ait point fait de mal dans le corps. J'attendray d'avoir de vos nouvelles avant que de le recevoir. Mandes moy si vous voulez envoier icy quelqu'un pour vous le portir ou si vous voulez qu'on vous le renvoie; en ce cas il envoirai un de mes fauconiers vous le portir [...]". - The Prince of Condé fought for France in the Thirty Years' War, but at its conclusion turned against the monarchy with fellow nobles outraged in what became known as the Fronde rebellion. The coat of arms Condé uses in his wax seals is not that of the Condé branch family, but the house of Bourbon itself. The letter was, however, sent well after his rebellion (and subsequent rehabilitation) during his countryside retirement, which he spent in the company of literary greats such as Bossuet, Pierre Nicole, and Bourdaloue. - A special appreciation of falconry ran in the family of the de Forgets: a descendant, Claude-Édouard, marquis de Forget, would serve under Louis XVI as commandant général de la fauconnerie du Roi. - Traces of old folds; some wrinkling, leaves numbered "no 8" and "no 9" in an old hand. Generally very well preserved with both seals in excellent condition.
|
|
Louis Eugene, Duke of Württemberg (1731-1795).
Autograph letter signed. Strasbourg, 10 July 1772.
4to. 2 pp. A letter of thanks from the Duke of Württemberg for assistance received by way of his good friend Nicolas Maillot de la Treille, court chaplain and advisor to Elector Karl Theodor. The Duke fears, however, that Maillot has enthused too much about him. A planned meeting with the addressee would be postponed due to adverse circumstances, including the illness of one of his daughters and himself. Louis Eugene hopes to be able to leave the next day and, after four or five days on the road, reach Paris: "Je ne pois assez vous témoigner combien je suis pénétré des soins officieux dont vous daignez me prévenir d'une manière si obligeante. Je ne puis les attribuer qu'à l'amitié de M. L'Abbé Maillot, l'ami le plus chaud que je connoitre. Mais aussi j'ai tout bien de craindre qu'il ne vous ait communiqué les préjugés beaucoup trop avantageux qu'il a contracté en ma faveur [...] Une de mes filles est tombée malades quelques jours avant [...]". - Paper slightly browned, in good condition.
|
|
Mao Zedong, Chinese statesman (1893-1976).
Autograph dedication signed. [Beijing], 1960.
Oblong 8vo (17 x 11 cm). An exceedingly rare vintage blue ink signature, in Chinese characters, inscribed to the verso of a printed invitation to a Buffet Party hosted by the China-Latin America Friendship Association at the Xinqiao Fandian (Hotel) on Thursday, 27 October 1960 at 6.30 pm, "in order to kindly see off the cultural friendship delegations of Latin American countries". Chinese text printed in red on off-white paper. Encapsulated. A fine signature obtained during a 1960 Buffet Party in honour of Latin American communists, held at Beijing's Xinqiao Hotel and attended by Mao Zedong. The China-Latin America Friendship Association, who hosted the venue, was established in Beijing earlier that same year, in March 1960, and soon became the general fortress of cultural infiltration into Latin America. The U.S. diplomat Roy R. Rubottom Jr., who served as Assistant Secretary of State for Inter-American Affairs (1957-60), noted that, also in 1960, Mao Zedong appeared to have "gone out of his way" to receive Latin American Communist leaders and to exhort them to give their full backing to the kind of revolution he favoured. The following year, the Xinqiao Hotel would be the site of a major conference hosted by Zhou Enlai, who there encouraged intellectuals and cultural activists to start work again. - Following the end of World War II, the Communist movement was flourishing in Latin America, and as early as 1947 Mao Zedong was prompted to remark that "the Latin American peoples are not the obedient slaves of United States Imperialism". Chairman Mao and the Chinese communists' goal was the defeat of United States Imperialism, and Latin America was regarded as vital to attaining this goal, as it supported Mao Zedong’s theory of the establishment of rural revolutionary base areas. Chinese interest and activities in Latin America increased sharply in the early 1950s (there were believed to be 250,000 card-carrying communists active in the area), and the countries were of considerable interest to the Chinese and viewed as a fertile ground for advancing Communism, not least Red China's own brand of the ideology. - Some very light overall soiling to both sides, barely affecting the signature. An attractive example of one of the rarest and most sought-after autographs of all major political leaders and cultural icons of the 20th century. PSA/DNA certified, authentic autograph 84503553, and encapsulated. LOA certification number AF07300.
|
|
Maximilian II Emanuel, Elector of Bavaria (1662-1726).
Autograph letter signed. Munich, 26 May 1684.
4to. 1 p. on bifolium with integral address panel. Two red wax seals. Writing as a 21-year-old to Monsieur de Forget in Paris, probably the nobleman Jean Forget, valued for his expertise in falconry, thanking him for having provided valuable instruction to Max Emanuel's own falconer: "Monsieur m'avez obligé par les soins que vous aves pris de faire instruire mon fauconnier, ie chercheray avec plaisir les occasions de vous marquer mon ressentiment, et la considération que i'ay pour votre personne; vous endêvés estre persuadé et que ie suis, Monsieur de Forget, votre bon Ami [...]". - A special appreciation of falconry ran in the family of the de Forgets: a descendant, Claude-Édouard, marquis de Forget, would serve under Louis XVI as commandant général de la fauconnerie du Roi. - Traces of old folds; paper pierced in one place without loss to text, leaves numbered "no 6" and "no 7" in an old hand. Generally very well preserved with both seals in excellent condition.
|
|
Talleyrand-Périgord, Charles-Maurice de, French statesman (1754-1838).
Autograph letter signed. Paris, 12 June 1800.
4to. 1 p. Written in his role as Foreign Minister under Napoleon to the politician Antoine François Péré (1746-1835) regarding his wish to be included in the Department of Foreign Affairs. Talleyrand has received Péré's request, but the subject will not be raised until the coming Vendémiaire (October/November). Talleyrand will see to it that all the necessary documents and testimonials are submitted to him by then: "J'ai reçu, Citoyen, la pétition par la quelle vous m'exprimez le désir d'être compris dans l'organisation du Département des Relations Extérieurs. Le travail à faire sur cet objet est remis au mois de Vendémiaire prochain. A cette époque j'aurai soin de me faire représenter votre demande et les titres ou les témoignages sur les quels vous l'aurez appuyée [...]" (I have received, fellow Citizen, the petition by which you express to me the desire to be included in the organisation of the Department of Foreign Affairs. The work to be done on this object is postponed until the month of the coming Vendémiaire. At that time, I will be sure to have your request put to me and the titles or testimonies on which you base it"). - On the printed letterhead of the "République Française". Somewhat foxed.
|
|
[Thames Tunnel].
Document, unsigned. [Probably London, ca. 1829].
4to. ½ p. An anonymous note in support of a proposal by Charles Vignoles to take over from Marc Isambard Brunel as Chief Engineer for the Thames Tunnel Company. The piece offers a tantalising insight into the in-house politicking that followed the decision to halt operations on the Tunnel after flooding in August 1828. The eight-line note consists principally of dry and somewhat ironic criticism of Brunel, his work and nationality, before a short commendation of Vignoles: "Mr. Brunel is the Engineer who has attempted he Thames Tunnel, and failed in the execution, and for this he has been appointed a Chevalier of the Legion of Honour in France. He is a Frenchman, and, by the explanation of his plans, he convinced the Royal Academy of Science that the thing might have succeeded. My friend Charles Vignoles is confident that he can complete the tunnel at less expence [!] and in a better manner". - The Thames Tunnel is recognised as having been the first successful passage under a navigable riverbed. The project, completed under Marc Brunel and his son Isambard Kingdom Brunel in 1843, served as the debut for a series of engineering innovations, including Brunel's patented tunnelling shield. Despite its revolutionary methods and significance for various fields, construction of the tunnel was subject to numerous delays and challenges: poor working conditions, gas leaks and flooding meant that work was brought to a halt after six men died on 12th January 1828. Whilst engineers sought to fix the tunnel's physical problems, the board of the Thames Tunnel Company canvassed for solutions to their financial, administrative and perceived managerial issues. In particular, the open animosity between the Company's Chairman, William Smith, and the Brunels led to the Company's directors to call a General Assembly in April 1829 to assess the situation. It was here that Vignoles' proposals for a cheaper, more efficient method to complete the tunnel were considered by an independent arbitrator. Vignoles' idea was, however, not taken up and by December 1834, Marc Brunel had secured financial support from the government's Treasury to supplement that of the original private investors. After nearly a decade of further work, the tunnel opened to the public on 25th March 1843. - The page preserves a fold down the middle presumably for insertion into an envelope (now lost). Edges have minor tears on all sides and one larger tear to the middle, not affecting the text. A second hand adds the numbers 65 and 66 to the top right-hand corner recto and verso.
|
|
Townshend, Charles, 1st Baron Bayning, British politician (1728-1810).
Autograph document signed ("Chas. Townshend"). Madrid, 17. IX. 1753.
4to. 1 p. A claim for reimbursement of no less than 100 pounds sterling (today more than £15,000) for "Intelligence" and other services provided, addressed to Whitehall in 1753 by the Secretary to the British Embassy in Madrid, Charles Townshend. - Townshend was in service in Spain from 1751 to 1756 and became known as 'Spanish Charles' to distinguish him from the politician Charles Townshend, his cousin. The reimbursement was granted and signed by Robert Darcy, 4th Earl of Holderness, Secretary of State for the Southern Department under George II, on 3 October 1753 at Whitehall: "I allow this Bill". - On his return to England in 1756, Townshend was elected as a Whig Member of Parliament. He would go on to serve in a number of senior political posts including Lord of the Admiralty, Lord of the Treasury, and joint Vice-Treasurer for Ireland. In 1777, Townshend was admitted to the Privy Council. He was raised to the peerage in 1796 as Baron Bayning, of Foxley in the County of Berkshire. - The bill preserves the remnants of a red seal in its upper-left corner. It has one small tear and minimal roughing to the edges. On the verso three pieces of tape are the remains of the bill's earlier inclusion in a collection. Alongside Townshend's claim and signature, and Holderness' confirmation and signature, there is one additional pencil note.
|
|
Villemain, Abel-François, intellectual and politician (1790-1870).
Autograph letter signed. No place or date.
4to. ¼ p. (5 lines) on bifolium with integral address panel. Addressed to the founder of modern melodrama Guilbert de Pixérécourt (1773-1844), expressing his regret over being unable to take up his invitation: "Je me présente a Monsieur de Pixérécourt mes complimens et regrets. il me sera impossible d'avoir le plaisir de profiter de sa invitation [...]". - Light foxing.
|
|
Villemain, Abel-François, intellectual and politician (1790-1870).
Autograph letter signed. No place or date.
8vo. 1½ pp. on bifolium. An answer to an enquiry concerning M. Martelet's school in the Rue des Quatre Fils No. 8, stating that is is well prepared to meet the expectations of a polytechnic school. Villemain hopes that Miss Pomarel will be well served by this type of estalishment: "J'ai pris avec souci le renseignement que vous m'avez fait l'honneur de me demander, et sur lequel Je n'avois pas des souvenirs assez précis. L'École deparat: de M. Martelet rue des quatre fils No 8 parait mériter toute confiance. Sans avoir de supériorité sur une autre École qui à la même destination, elle est bien dirigée, et atteint le but qu'on se propose en suivant l'École Polytechnique. Je souhaite que celle indication suffise à Mademoiselle Pomarel [...]". - With small corner tears in the counterfoil due to letter opening. The counterfoil is somewhat ink-stained on verso, with collector's note in pencil. Lightly finger-stained.
|
|
[Béranger, Pierre-Jean de, French poet (1780-1857).] - Loir, Maurice, French naval historian (1852-1924).
Autograph letter signed. Tche-fou (Yantai), China, 26. VI. 1884.
8vo. 2½ pp. on bifolium. Accompanied by the autograph copy of a letter by Pierre-Jean de Béranger, 4 pp. on bifolium (thus, two bifolia with 6½ pp., all in Loir's hand). Includes an autograph envelope in Béranger's hand, addressed to the poet Louise Colet in Paris, postmarked Passy-Les-Paris, 29 September 1843. To an unidentified scholar engaged in a study of the late French poet and songwriter Pierre-Jean de Béranger, sending him the copy (handwritten in Loir's own hand) of a heartfelt letter by Béranger to a young French writer, Thalès Bernard: "Monsieur, Puisqu'en ce moment, à le que m'apprennent es journaux, vous vous occupez de Béranger, voulez-vous me premettre de vous communiquens une lettre de lui." The letter he chooses to include is, he claims, "sans date, mais vraisemblablement en 1843", when Béranger was at the height of his fame. Béranger's addressee Bernard (1821-73) was a young and relatively unknown poet, who would go on to share with Elisa Fleury the Prix Lambert for literature in service of the public interest. - Béranger had faced much difficulty of his own as a young poet and often sought to give aid and patronage where he could. He scolds Bernard for a previous letter: "Ç'est que votre lettre m'a donné à réfléchir; que même elle m'a un peu fâché contre vous; fâché, direz-vous? Oui, vraiment!" Concerned that the youth are placing famous writers on a pedestal at the expense of both themselves and their idols, Béranger exclaims, "Savez-vous ce qu'il résulte de la bonheur où vous placez ceux qu'il vous plait d’encenser? Vous désespérez bien vite d'atteindre jusqu'à eux et l'abattement vous saisit. Le pauvre Escousse est un triste exemple de le que je vous dis là. Dans la lettre qu'il laisse pour moi il me traitait aussi de modèle parfait et désespérant; fatale illusion! Ah! Repoussez la loin de vous. Il y a bien mieux que moi dans notre malheureuse temps". - The "poor Escousse" to whom he alludes is Victor Escousse, the pen-name of Victor Laserre (1813-32), who died by suicide. Béranger urges Bernard along a different path: "Ce que vous devez vous dire, vous tous jeunes hommes, c'est que les véritables préparateurs de l'avenir ne sont pas encore venus ; tout au plus le nez de quelque petit précurseur s'est montré à travers la toile comme au théâtre, il arrive, quand un acteur vient regarder par le trou du rideau si la salle est bien garnie. Qui sait ? Le bon Dieu va peut être bientôt frapper les trois coups. Bientôt peut être un nouvel acte du Grand Drame va commencer. Vous autres, qui devez le jouer, êtes-vous prête? Savez-vous vos rôles? Quoi, vous vous amusez à encenser les vieux dont le rôle est fini, comme si vous avez du temps a perdre. Quand le temps du repos sera venu, retournez-vous, soit! et dites quelques prières sur la tombe de ceux qui ont encourage votre jeunesse [...] Mes enfants, avez foi en vous, si non vous ne ferez rien, vous cette foi que donne l'orgueil, mais celle que donne l'amour de les semblables à qui vous devez consacres toute votre vie."
|
|
[Goethekreis]. - Müller, Friedrich von, weimarischer Staatskanzler (1779-1849), Freund Goethes.
Eigenh. Brief mit U. Weimar, 9. V. 1841.
1 S. auf Doppelblatt. 8vo. Mit eh. adr. Kuvert. An den Maler Johann Heinrich Schramm (1810-65), der sich wohl mit der Anfrage nach einem Portrait an ihn gewandt hatte: "Hier, lieber Herr u. Freund, die Antwort der Prinzeßin von Preußen, leider sehr verspätet. So sehr ich bedaure, daß Ihr Wunsch nicht erfüllt worden, so muß ich doch anerkennen, daß die Prinzeßin einen Grund angiebt, der nicht verworfen werden mag [...]". - J. H. Schramm hatte an der Wiener Akademie der bildenden Künste Blumenzeichnen und architektonisches Zeichnen studiert, ging dann zum Portrait über und wirkte ab den späten 1830er Jahren in Deutschland, wo er 1842 Professor an der Kunstschule in Weimar und später auch großherzoglicher Hofmaler wurde. - Kleinere Randläsuren, sonst gut erhalten.
|
|
Hemingway, Ernest, American writer and Nobel Laureate (1899-1961).
Inscription signed. [Havana], 27. III. 1952.
Original Cabaret Nacional envelope with reproduction photo print mounted. 188 x 253 mm. Inscribed by Hemingway in red ballpoint, "To my friend Andy drinking and enjoy [!] of a wonderful night with my best wishes / Ernest Hemingway". The envelope on which the inscription is written advertises the Cabaret Nacional, a club in Havana which is the presumed location of the aforementioned drinking and wonderful night. A later photographic print of Hemingway, bottle of rum in hand, has been pasted into the envelope, likely replacing an earlier photo which was damaged or lost. - The Cabaret Nacional can still be found in the basement of the Gran Teatro, and was a haunt for Hemingway, who in the 1950s was spending most of his time in or near Havana, where he enjoyed the nightlife. A different hand has dated the envelope "Habana Marzo 27 de 1952", placing this in the period just after the publication of the critically panned "Across the River" and "Into the Trees" and shortly before Hemingway would write "The Old Man and the Sea", which would win him the 1954 Nobel Prize for Literature. - Envelope severely worn and chipped, signature bright and clear.
|
|
Mann, Thomas, Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955).
2 eigenh. Briefe mit U. München und Pacific Palisades, 1902 und 1947.
Zusammen (4+¾ =) 4¾ SS. auf 3 Bll. (Kl.-)8vo. Beide Briefe an den Schriftsteller Walter Opitz, der ihm seine Gedichte zugesandt hatte: "Lieber Herr Opitz! Nach und nach habe ich nun alle litterarischen Herrlichkeiten, mit denen Sie mich bedachten (nicht wahr, auf die beiden Zukünfte, die ich noch vorgestern in meinem Briefkasten fand, verdanke ich Ihnen?) verständnisinnig ausgekostet: vor allem Ihre Verse, aus denen ein so vornehmes und sympathisches Talent zu mir sprach. Lassen Sie mich Ihnen für den reinen Genuß, den mir die Lektüre gewährte, von Herzen Dank sagen. Ich untersage es mir, diesem Dank einen übertriebenen und falschen Nachdruck zu geben, indem ich die großen Wörter des Lobes und der Begeisterung hervorsuchte, mit denen man sich bei solchen Gelegenheiten erkenntlich zu zeigen pflegt. Sie selbst würden mich auslachen, wenn ich behauptete, daß diese Gedichte irgend etwas verblüffend Neuartiges und Kühnes nach Form oder Inhalt an sich hätten. Ich verhehle sogar weder mir noch Ihnen, daß vielen davon (und nicht zuletzt diejenigen, die von der Romanzeitung veröffentlicht worden sind) etwas wesenlos Epigonenhaftes eigen ist, - wobei übrigens immer noch die Glätte und Anmuth der Form zu bewundern übrig bleibt. Dieser sicheren Grazie gegenüber ist es desto verwunderlicher, daß bei den humoristischen Sachen hie und da kleine böse Geschmacksentgleisungen mitunterlaufen, eine gelegentliche Plattheit, eine allzu triviale Scherzhaftigkeit, - obgleich es eigentlich dumm ist, an so liebenswürdigen Keckheiten kritisch herum zu nörgeln [...]" (16. XII. 1902). - Der Brief aus Kalifornien vom 3. IV. 1947 bespricht eine Retoursendung seiner "Lotte in Weimar", die ihm zurückgesandt worden war "mit dem Bedeuten, dass in die russische Besetzungszone keine Bücher geschickt werden dürfen. Da kannst nix machen, wie wir Altbayern sagen zu sagen pflegten […]". - Walter Opitz (1879-1963) gehörte um die Jahrhundertwende zum selben Kreis wie Thomas Mann, Armin Martens und die Brüder Carl und Paul Ehrenberg. - Beide Briefe im linken Rand gelocht (geringe Buchstabenberührung); der Brief von 1947 etwas angeschmutzt und mit kleinen Randeinrissen.
|
|
Mann, Thomas, Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955).
Ms. Brief mit eigenh. U. München, 14. XI. 1926.
¾ S. 4to. An den Wiener Verlag Anton Schroll: "Haben Sie verbindlichen Dank für die Uebersendung Ihrer Albertina-Faksimile-Drucke nach Handzeichnungen von Dürer. Diese Blätter scheinen mir auf der vollen Höhe moderner Reproduktionstechnik zu stehen und die bewunderungswürdigen Produkte eines genialischen Fleisses vollkommen wiederzugeben. Sie setzen sich mit diesen Darbietungen für das Gute und Kulturelle gegen das Minderwertige ein, und so darf man Sie beglückwünschen und hoffen, dass diese schönen Blätter auf vielen Weihnachtstischen liegen werden [...]". - Bei dem erwähnten Druck handelt es sich um "Dürers grüne Passion" aus dem Jahre 1924. - Spuren fachmännischer Restaurierung und von alter Montage; minimaler Verlust im maschinschriftlichen Datum, sonst wohlerhalten.
|
|
Verlaine, Paul, Dichter (1844-1896).
Eigenh. Gedicht mit U. O. O., [1891].
Neun Strophen zu je vier Zeilen auf 2 SS. 8vo. Stark bearbeitetes Manuskript mit einigen Varianten zur gedruckten Fassung: "Ponchon, vous n'êtes pas raisonnable non plus, | Écoutez ma semonce. | Eh quoi! vous vous rangez dans les gens dissolus | Dont rougirait Alphonse, || Qui font la honte, ayant de l'esprit à gogo, | De toute notre époque. | Notre epoque n'est plus celle du pére Hugo | - Encore un beau loufoque […] Quinze jours de prison pour outrages à la Sainte Magistrature ... | Mais je me trompe: à la morale, et me voilà | Prêt à toute rature. || Car je ne suis pas, moi, comme vous, bon Raoul, | De l'opposante race, | Et que me fait d'ailleurs que tel juge maboul | Soit un pur pederasse […]". - Der Dichter Raoul Ponchon war am 11. November 1891 wegen Beleidigung der öffentlichen Moral zu fünfzehn Tagen Gefängnis verurteilt worden, nachdem am 13. September desselben Jahres im "Courrier français" sein "Reimblatt" mit dem Titel "Vieux Messieurs" veröffentlicht worden war, das in obszönen Versen auf eine kürzlich stattgehabte Sexaffäre anspielte. - Stärker fleckig und mit kleinen Randläsuren; ein restaurierter Falteinriss teils wieder gerissen. Paul Verlaine: Œuvres poétiques complètes. Paris, Bibliothèque de la Pléiade, no. 47, 1938, SS. 946-947 und 1317.
|
|
Zaccone, Pierre , writer (1818-1895).
Autograph letter signed. Paris, 12. Dec. 186[4-9].
8vo. 1 p. on bifolium. To a friend with a request to visit the postal administration office for a conversation: "Si vous passez près la rue J. J. montez donc à mon bureau. J'aurais à Vous parler [...]". - In addition to his day-time job in the postal administration of Paris, Zaccone became a member of the "Société des Gens de Lettres". He was appointed to the Society's board in the mid-1860s and was involved in the organisation of the writers' congress later held under the honorary chairmanship of Victor Hugo. - With printed letterhead "Direction générale des Postes". Lightly browned in places with a split in the middle of the sheet (not touching the text).
|
|
Zweig, Stefan, Schriftsteller (1881-1942).
Eigenh. Brief mit U. Paris, 5. I. 1904.
3 SS. auf Doppelblatt. 8vo. An einen nicht namentlich genannten "Herrn Doktor" über die Zusendung von "Verlaineillustrationen", "die ich alle kostenlos oder mit minimalen Spesen besorgen konnte. 1) Selbstportrait Verlaines, Handzeichnung, im Besitz Verhaerens und von ihm mir gegeben. 2) Portr. Verl. von F. A. Cazals. Hospital Broussais. Photographie nach dem Bild im Luxembourg. Reproduction frei. 3) Verlaine in Café François. Eine sehr interessante Photographie, die ich kaufte; allerdings, das Reproductionsrecht muß - wenigstens besagt es die Aufschrift - erst erworben werden. 4) Lichtdruckportrait Verlaines (nach der Photographie). 5) Abdruck des Bildes von Fantin-Latour. Ob das noch brauchbar ist? Ich werde noch beschaffen. 1) Ein Gedicht V.s in seiner Handschrift. 2) eine Zeichnung von Cazals, so wie sie im Hefte der 'Plume' sind. Mein Höchstanbot für die Reproduction wird 15 Mark sein. 3) ein Portrait von Steinlen, dem ich schreiben will [...]". Weiters ersucht er seinen Briefpartner um die Einholung einiger Reproduktionsrechte und hofft, "die Correcturen bald zu haben: ein wenig will ich ändern, einen Irrtum in der Biographie, sowie ein paar Zeilen über seinen mentalen Zustand hinzufügen. Im ganzen aber nur Kleinigkeiten [...]". - Stefan Zweig hatte 1902 eine Anthologie von Gedichten Verlaines bei Schuster & Loeffler herausgegeben, 1905 erschien dann im selben Verlag ein weiterer Verlaine-Band. - Stellenweise gering verblasst, sonst tadellos erhalten.
|
|
Audran, Edmond, French composer (1840-1901).
Autograph quotation signed. N. p., [29 April 1891 (collector's note)].
8vo. ½ p. "La musique durera tant qu'on s'aimera - Il y en a encore pour longtemps", followed by the single-bar musical quotation of a chord. - Edmond Audran is considered one of the most important successors of Jacques Offenbach. Among his greatest successes were the operetta "Le Grand Mogul" (1877) and the opéra comique "La Mascotte" (1880). - Some browning; restored tears. Duststained.
|
|
[Autographenalbum].
Autographenalbum der Hedwig Beyer(-Hané) mit 91 größtenteils einmontierten Briefen, Karten und Albumblättern von u. a. Joseph Joachim, Johann Caspar Lavater, C. F. Meyer, Anton Rubinstein, Pablo de Sarasate, Richard Strauss und Cosima Wagner. Verschiedene Orte, ca. 1843 bis 1905.
63 Bll. (Bl. 54 entfernt). Lederband der Zeit mit goldgepr. Deckel- und Rückentitel ("Album" bzw. "H. Hané"). Kl.-4to. Das vorliegende Stammbuch versammelt über mehrere Jahrzehnte hinweg zahlreiche Autographen von mehrheitlich Instrumentalisten und Sängern, daneben finden sich aber auch einige Schriftsteller, Maler und gekrönte Häupter. Musikgeschichtlich interessant sind vor allem jene Beiträge, die von Auftritten stammen; so traten etwa Marthe Remmert und Marianne Brandt am 16. Oktober 1883 in St. Gallen auf und Helene Geisler und Teresina Tua am 6. August 1886 im Hotel Axelmannstein in Bad Reichenhall. - Die mehrfach in den Widmungen direkt angesprochene Hedwig Beyer(-Hané) dürfte die Halterin des Buches gewesen sein; fortgesetzt wurde die kleine Autographensammlung vermutlich von ihrem Sohn Hermann, der von 1908 bis 1910 den Berliner Philharmonikern als Solocellist angehört hatte. - Die Beiträger sind namentlich: Lawrence Alma-Tadema, Ludwig Barnay, Hugo Becker (2), Franz Behr, Bianca Bianchi, Fritz Blumer, Marianne Brandt (geb. Marie Bischoff), Jenny Broch, Luise Büchner, Hans von Bülow (2), Teresa Carreño (2), Ernesto Consolo, Bernhard Cossmann, Eugen d'Albert, Karl Dawidow, Maurice Dengremont, Paul Eckhoff, Flora Friedenthal, Anton Fuchs, Anna Führing (2), Helene Geisler, Dagobert von Gerhardt, Rudolf Gottschall, Gustav Graben-Hoffmann, Friedrich Haase, Friedrich Wilhelm IV., Therese Halir, Otto Henne am Rhyn, Ferdinand Hiller, Adolf Hinrichsen, Hans von Huber, Joseph Joachim (2), Robert Kaufmann, Max Klinger, Gustav Kogel, Georg Heinrich Krüger (Missionar in China), Johann Caspar Lavater, Adolph von Menzel, Johannes Messchaert, Emma Mettler, Conrad Ferdinand Meyer, Lina Morgenstern, Moritz Moszkowski, Julie Müller-Bächi, Jean Louis Nicodé, Franz Xaver Ondrícek, Rosa Paumgartner-Papier, Francis Planté, Oscar Pletsch, Laura Rappoldi-Kahrer, Carl Reinecke, Martha Remmert, Eleonore Fürstin Reuß, Emil Rittershaus, Bertrand Roth, Anton Rubinstein, Elsa Ruegger, Leopold von Sacher-Masoch, Moriz Saphir, Pablo de Sarasate, Emile Sauret, Johannes Scherr, Marie Schmidtlein, F. H. Schneider, Franz Xaver Schnyder von Wartensee (2), Paul von Schönthan, Franz Xaver Seidl, Marie Soldat, Karl Sondershausen, Josef Staudigl, Richard Strauss, Heinrich Szadrowsky, Friedrich von Tschudi, Teresina Tua, Carl Vogt, Cosima Wagner, Ernestine Wegner, August Wilhelmj, Julius Wolff, Heinrich Zschokke und Hermann Zschokke-Bodmer. - Neben Faksimiles von Adelbert von Chamisso, Friedrich von Schiller und Emil Sauer sowie vier nicht identifizierten Beiträgen finden sich auf zwei Postkarten auch ca. 25 Unterschriften von Mitgliedern der Meininger Hofkapelle, die von ihrem Abschiedscommers Wünsche sendet. - Von kleinen Gebrauchsspuren abgesehen sehr gut erhalten.
|
|
Beethoven, Ludwig van, composer (1770-1827).
"Neue Liebe, Neues Leben". Autograph musical manuscript. [Vienna, 1798-1799].
Oblong folio (ca. 316 x 226 mm). Brown ink on paper, 16 staves (Johnson, Tyson & Winter Nr. 2). 3 pp. on 2 leaves (separate, second leaf mounted to a cloth stub with another, blank sheet of contemporary paper). A total of 217 measures (omitting preludes) with deletions and corrections throughout. Stored in custom-made red morocco portfolio with cloth interior flaps and brass applications on both covers (342 x 248 mm). First draft for the lied "Neue Liebe, neues Leben", a setting of a 1775 poem by Johann Wolfgang von Goethe, begun in late 1798. The present sketch, jotted down without interruptions in a very cursory, almost rushed hand already contains the melody and the words with no expression markings, but includes occasional bass sections as well as parts of the piano accompaniment at the end of verses; it shows several important departures from the version printed in 1810. At the head of the page, written in a different ink and pen and comprising the first four staves, are the first eight bars of the finale of Beethoven's String Quartet No. 1 in F major (Op. 18, No. 1, composed between 1798 and 1800, published in 1801), providing the violin voice with the theme chorus of triplets. - The lied in its present version (WoO 127) was published in early 1808, nearly a decade after this first sketch, by Simrock in Bonn as the first part of the "III deutsche Lieder", apparently without the composer's consent. Beethoven subsequently revised his work (the manuscript of that revision, dated "1809", is today kept at the Beethoven Haus in Bonn) and published it the following year with Breitkopf & Härtel in Leipzig as part of his "Sechs Gesänge" (Op. 75, No. 2). "Il s'agit du monologue d'un amant que la rencontre d'un nouvel amour a bouleversé au point de ne plus savoir où il en est : sa tentation est alors de fuir ce qui le rend étranger à lui-même" (E. Brisson). In 1811 Beethoven presented a manuscript copy of that second version, the first leaf of which is also kept in Bonn (while most of the remainder is at the Pierpont Morgan Library in New York), to Bettina Brentano on the occasion of her wedding to Achim von Arnim. Nohl has pointed out that the present first draft with its "dramatic, aria-styled phrasings" retains a somewhat "grandiose and dark quality" as compared to the reduced later version, and "if one were to interpret the urgent stride so vividly apparent in this sketch, dashed off, as it seems, without a single interruption and in a mood of deep emotional excitation, then one feels instinctively that forces of an even greater passion than such as Bettina could have aroused in Beethoven must have been at work here" (cf. p. 695). - Occasional quite insignificant brownstaining; altogether very crisp. Both leaves annotated with Beethoven's name in a near-contemporary hand. At the head of the first page is the "mysterious caption" (cf. Nohl), also by a different, early hand: "Der Schluß von seinem letzten Septuor als Motto für den Text" (apparently referring to Beethoven's Septet, Op. 20, also written in 1799; a tentative explanation is advanced by van der Zanden, p. 168). - Beethoven manuscripts written before 1800 almost never come to market; no other complete autograph manuscript of this version is known. The two leaves formerly were a single bifolium owned by baroness Anna von Gleichenstein, the sister of Beethoven's friend Therese Malfatti (remembered as a possible dedicatee of "Für Elise"), which was soon separated. Even in 1865, when Nohl edited the first leaf, its counterpart was no longer in the possession of the Gleichenstein family. The first sheet later surfaced in the archives of the music publisher Schott in Mainz and was sold at Sotheby's in 2002 (6 December, lot 14: £65,725). The second leaf was offered in 1968 by Hans Schneider of Tutzing in his catalogue 136 (lot 37, DM 17,800; then again in cat. 142, lot 266, with illustration on p. 45) and was acquired in 1969 by a private collector who had it auctioned by Venator & Hanstein in Cologne in 2011 (cat. 118, lot 861: EUR 108,000). Now that both leaves have been reunited, Hans Schneider's words, written half a century ago about only the final 62 measures, are no less true: "Through Beethoven's synthesis of his own music with a text by Goethe we are presented with a musical autograph as desirable as it is beautiful" (cat. 136, p. 37). WoO 127. Beethoven, Werke (Neue Ausgabe), Abt. 12.1, Lieder und Gesänge mit Klavierbegleitung. Kritischer Bericht (Munich, 1990), no. 18, pp. 20f., and cf. no. 41, pp. 47-49. Ludwig Nohl, "Eine Beethoven'sche Skizze", Recensionen und Mittheilungen über Theater und Musik 44 (4 Nov. 1865), pp. 695-697 (an edition of the first leaf only). Max Unger, "Neue Liebe, neues Leben. Die Urschrift und die Geschichte eines Goethe-Beethoven-Liedes", Zeitschrift für Musik 103.9 (Sept. 1936), pp. 1049-1075, here at pp. 1060-1062. Jos van der Zanden, "The Shakespeare Connection: Beethoven's String Quartet Op. 18 No. 1 and the Vienna Haustheater", Eighteenth-Century Music 18.1 (March 2021), pp. 151-170, here at p. 168 note 106.
|
|
Brahms, Johannes, Komponist (1833-1897).
Eigenh. Brief mit U. und eh. Postkarte mit U. [Wieden (Wien) und Thun (Schweiz), 1884 und 1887].
Zusammen (2½+1 =) 3½ SS. auf 3 Bll. (Qu.-)8vo. Der Brief mit eh. adr. Kuvert, die Karte mit eh. Adresse. Mit einigen Beilagen (s. u.). An den Dirigenten und Komponisten Ernst Hermann Seyffardt mit Dank für eine Widmung (1884) und betreffs einer Verabredung (1887): "Haben Sie herzlichen Dank für Ihre Widmung u. glauben Sie daß ich solches Geschenk zu würdigen weiß. Längst hätte ich es Ihnen gesagt, aber ich war immer in Versuchung weiter zu schreiben. Ich hätte Ihnen dadurch bewiesen wie sehr u. gern ich Ihr Werk betrachtet u. bedacht habe - aber das gehört nicht zu dem ernstlichen Dank der Ihnen zunächst gebührt! Jetzt schreibe ich im Moment der Abreise u. kann nur sagen wie sehr es mich erfreut hat, daß Sie einer Arbeit, die Sie so lange u. ganz erfüllt haben mag, meinen Namen vorgesetzt haben. Aber ich freue mich darauf, wenn wir gelegentlich, ganz abgesehen von meiner dankbaren Freude, wieder zusammen sitzen o. behaglich kritisieren o. plaudern über Gedichte u. Musik! […]" (Brief aus Wien vom [3. XII. 1884]). - "Ich denke Montag Ab[end] spät dort einzutreffen, im Zähringer Hof abzusteigen u. Dienstag früh 10 Uhr weiter zu fahren. Falls Sie nun zu den Frühaufstehern gehören, könnten Sie mich noch beim Frühstück treffen u. etwa ein wenig mit spazieren? Das wäre eine besondere Freude [...]" (Karte aus Thun mit Poststempel vom 11. IX. 1887). - Der Brief mit kleinen Einrissen im Mittelfalz und dort mit Klebefilm hinterlegt; das Kuvert mit Klebestreifen an den Rändern versehen; die Postkarte mit einer kleinen Knickfalte im Bereich der Unterschrift. Beiliegend 2 Kabinettphotographien und zwei Portraitpostkarten.
|
|
Brahms, Johannes, Komponist (1833-1897).
Eigenh. Postkarte mit U. [Wien, 28. XII. 1881].
1 S. Qu.-8vo. Mit eh. Adresse. An seinen Verleger Fritz Simrock in Berlin: "Haben Sie doch die Freundlichkeit 'Anselm Feuerbach, ein Vermächtniß' Wien, bei Gerold 1882, in 3 Ex. für mich zu kaufen. Eins bitte an Herzogenberg, eines an Frau Schumann und ein gelegentlich mit [Kreuz]band hierher zu schicken [...]". - Die Datierung gemäß einem Bestellvermerk des Adressaten ("bestellt / 29/12 81"). Johannes Brahms: Briefe an P. J. Simrock und Fritz Simrock, Bd. IV (= Briefwechsel, Bd. XII), 1974 (Nachdruck der Ausgabe von 1917), Nr. 791 (mit irrtümlicher Datierung auf 3. II. 1893).
|
|
Brahms, Johannes, Komponist (1833-1897).
Eigenh. Postkarte mit U. Wien, 31. X. 1892.
1 S. Qu.-8vo. Mit eh. Adresse. An seinen Verleger Fritz Simrock in Berlin: "Der 1te Nov. hat mich gründlich ausgeraubt u. so bitte ich Sie mir frdl. die Hälfte einer M. zukommen zu lassen, die andere Hälfte dieser M. aber an Kirchner, Hbg. Neuerwall 34 III. zu schicken, der schwerlich besser dran ist als ich. Sie vergessen doch nicht, mir bei erster Gelegenheit einen Extra Abzug von 2 Clavierstücken zu schicken? In Schubert's Lexikon steht noch eine Oper Numa v. Bizet verzeichnet (1871 comp.) was ist mit der? Das M[ädchen] von Perth ist eine so schauderhafte Partitur, daß ich die Geduld verlor u. den Kl.A[uszug] abwarte um hinein zu kommen [...]". - Brahms war mit dem Komponisten, Dirigenten, Organisten und Pianisten Theodor Kirchner seit den frühen 1860er Jahren freundschaftlich eng verbunden. 1884 wurde für ihn, der zeitlebens in sehr schlechten finanziellen Verhältnissen lebte, "eine Spendenaktion initiiert, an der sich unter anderem Edvard Grieg, Hans von Bülow sowie Carl Reinecke beteiligten. Der Erlös wurde angelegt und der Zins wurde Kirchner zum Lebensunterhalt zur Verfügung gestellt. Sein Freund Johannes Brahms unterstützte ihn jedoch, wie schon in den Jahren zuvor, weiterhin finanziell" (Wikipedia). - Mit kleinen Anmerkungen von anderer Hand in grünem Farbstift.
|
|
Büsser, Henri, French composer and conductor (1872-1973).
1 autograph letter signed and 1 autograph lettercard signed. N. p. and Buenos Aires, [1907 and 25 July 1918 (postmark)].
8vo and 12mo. Together 2 pp. With autograph address and 1 autograph envelope. The lettercard from 1907 to a singer named Roguet-Linder, scheduling a meeting between Büsser's rehearsals. - The letter with a postmark from 25 July 1925 to the Argentinian music critic Michel Raux Deledicque with information concerning the repetition of a concert. - The letter from 1925 on stationery with embossed letterhead of the Palace Hotel in Buenos Aires. The lettercard shows tears from opening.
|
|
Delmas, Marc, French composer (1885-1931).
Autograph letter signed. Mirepoix, 29. VII. 1927.
8vo. 4 pp. on bifolium. In French. To an unidentified collaborator, concerning the organisation of a concert. Delmas agrees to a change of a note to be sung and tries to mitigate damage caused by a misunderstanding between him and a Mr. Laisney, possibly the composer Victor Laisney, as Delmas "was absolutely ignorant" of the fact that Laisney "was a conductor". Finally, Delmas wants to hire an unnamed singer with a "formidable and splendid soprano voice" for the concert, although Germaine Cernay had already been engaged. So as not to offend Cernay, whom he praises as diligent, Delmas considers splitting the solos between the two singers. - With collector's notes in pencil.
|
|
Dupré, Marcel, French organist, composer, and educator (1886-1971).
Autograph visiting card. N. p., [1954-1956].
Visiting card format. 2 lines. Mounted on cardboard (140 x 110 mm). Visiting card from Dupré's short time as director of the Paris Conservatory from 1954 until his retirement in 1956, with thanks to an unnamed recipient: "avec ses meilleurs souhaits et tous ses vifs remerciements". Lithographed above: "Marcel Dupré Directeur du Conseratoire de Paris - Membre de l'Institut". - Minimal foxing and minor stains.
|
|
Furtwängler, Wilhelm, Dirigent und Komponist (1886-1954).
3 ms. Briefe mit eigenh. U. Clarens (Schweiz) und Mailand, 1949-1950.
Zusammen 3½ SS. auf 3 Bll. 4to und qu.-8vo. An Ernst Fischer, den Vorstand der Berliner Philharmoniker, über einen Artikel im "Spiegel", "der zweifellos auf Informationen von seiten des Orchesters beruht. Ich wundere mich dabei, dass an der Stelle, wo erwähnt wird, dass das Orchester seine Juden, usw. bis zum Schluss behalten hat und parteimässig so wenig belastet war, nicht mein Name genannt wird, wo es durch mein Verhalten einzig und allein möglich war, dass das Orchester auf diese Weise durch die Nazizeit gekommen ist" (7. VII. 1949). - "Mit Karajan habe ich in Wien recht unangenehme Erfahrungen gemacht. Er ist nicht ein Künstler, sondern jetzt (mit Hilfe von Vedder und Anderen) ein 'Trust', ein 'Konzern' [...] (19. II. 1950). - "Für das nächste Jahr wäre ich für eine Reise im März. Gegen kleinere Reisen mit anderen Kapellmeistern habe ich natürlich meinerseits gar nichts einzuwenden [...] Der einzige Kollege, gegen den ich etwas einzuwenden habe, ist allerdings Karajan. Dass er bei Ihnen in Berlin dirigiert, dagegen ist selbstverständlich nichts zu sagen. Zum Reisen möchte ich ihn aber nicht empfehlen. Reisen mit einem Dirigenten sind immer ein Zeichen von näherer Zusammenarbeit und diese Frage sollte nicht nur nach dem reinen Marktwert des Dirigenten, sondern nach den Beziehungen zwischen Dirigent und Orchester entschieden werden. Insofern ist es auf alle Fälle sehr bedauerlich, dass Sie mit Celibidache, der nun durch die letzten Jahre hindurch doch Ihr Hauptdirigent ist und war, nicht reisen können. Ich verstehe seine hohen Forderungen nicht recht und hoffe, dass er sich den tatsächlichen Verhältnissen noch anpassen wird. Was Karajan betrifft, so besteht natürlich nach wie vor, entgegen dem was die Presse brachte, keinerlei Rivalität von meiner Seite ihm gegenüber. Wie käme ich auch dazu? Anders ist es leider von seiner Seite [...]" (28. II. 1950). - Wilhelm Furtwängler war von 1922 bis 1934 Chefdirigent der Berliner Philharmoniker gewesen und sollte dies auch wieder von 1952 an bis zu seinem Tod 1954 sein. - Kleine Gebrauchsspuren, sonst gut erhalten.
|
|
Grieg, Edvard, Komponist (1843-1907).
Eigenh. Brief mit U. Paris, 12. IV. 1889.
1¾ SS. auf Doppelblatt. 8vo. Wie von alter Hand in Bleistift vermerkt an den Chefredakteur des "Berliner Tageblatts" über eine noch nicht abgedruckte Gegendarstellung: "Soeben erfahre ich, dass Sie meine in der Pall Mall Gazette unrichtig wiedergegebene Unterredung mit einem Referenten dieser Zeitung in Ihrem Blatte abgedruckt, dagegen meine in derselben Zeitung - wenn ich nicht irre, in der Nummer von 28tem März - enthaltene Entgegnung noch nicht aufgenommen haben. Ich bitte Sie, dies möglichst bald thun zu wollen und habe heute Schritte gethan, damit Ihnen die betreffende Nummer von London sofort zugesandt werde […]". - Auf Briefpapier mit gedr. Briefkopf des Grand Hotel Paris. Ein kleiner Einriss im Mittelfalz mit Klebestreifen hinterlegt; stellenweise gering fleckig, sonst gut erhalten.
|
|
Herz, Henri, Austrian-French composer and pianist (1803-1888).
Autograph letter signed. Paris, 21. VI. 1845.
4to. 1 p. With autograph address and traces of seal. Beautiful letter to the London-based music publisher Addison & Hodson, offering his "Grande fantaisie brillante" on themes of Donizetti's opera "Lucrezia Borgia", op. 147, for publication in Britain: "Lors de mon dernier voyage à Londres vous m'avez prié de vous faire savoir lorsque je pourrai dispenser d'un MS pour votre maison. Aujourd'hui je viens me rendre à votre désir en vous offrant la propriété pour l'Angleterre d'une nouvelle Fantaisie brillante sur trois des plus beaux motifs de Lucrezia Borgia, si, toutefois cet opéra n'est pas propriété d'une autre maison à Londres ce que vous me feriez plaisir de m'apprendre par le retour de ce courrier. Mon prix pour cet ouvrage qui a 15 pages serait de £20. Si cette affaire ne peut se faire, veuillez me dire si vous seriez disposé pour quelques autres MS [...]". In a short postcriptum, Herz underlines that his piece is "of a very brilliant character". - Addison & Hodson do not appear to have published Herz's composition, probably as they could not obtain publication rights for Lucrezia Borgia. Henri Herz's numerous variations were among the first best-sellers in the history of music publishing. - On stationery with lithographed letterhead of Herz's piano manufacturing company and concert hall. Some foxing and browning; address leaf reinforced in the margins.
|
|
Kontski, Antoine de, Polish pianist and composer (1816-1899).
Autograph letter signed. N. p. o. d.
8vo. 2 pp. on bifolium. With autograph address. To a Madame de Lira, explaining why he did not come to her house and advising her that she must ask him to come a few days in advance, as he is very busy teaching and playing in salons: "Je viens d'apprendre que Vous êtes venus aujourd'hui chez nous pour savoir la cause de ma non-apparition chez Vous. La chose est positive. Comme la lettre de Mademoiselle ne motivait pas de réponse, je n'ai pas répondu, car elle m'annonçait seulement que Vous restez chez Vous - mais aussi la dernière fois que je suis allé Vous voir je Vous ai pré, Madame, de vouloir bien m'écrire quelques jours d'avance et je viendrai [...]". - With collector's note in pencil. Somewhat creased.
|
|
Liszt, Franz, Komponist (1811-1886).
Eigenh. Brief mit U. O. O., [ca. 1832-1834].
1 S. auf Doppelblatt. 8vo. Mit eh. Adresse (Faltbrief). An den Maler Louis Boulanger (1806-67) mit der Bitte, Liszt bei dem Schriftsteller Astolphe de Custine wegen einer Erkrankung zu entschuldigen; er werde diesen besuchen, sobald es ihm möglich sei: "C'est à peine si je vois assez pour vous écrire ces 2 mots , depuis 4 jours je garde la chambre et presque le lit avec cataplasmes, bandeau, emplâtres etc., etc. Soyez assez bon pour m'excuser auprès de Mr de Custines et dites-lui bien que la première fois que je sortirai, ce sera pour l'aller voir. Tout à vous de cœur". In einem kurzen Postskriptum bittet Liszt Boulanger zunächst um Custines Adresse, verbessert sich dann aber und bittet ihn, diesen für Sonntag zum Mittagessen einzuladen: "envoyez à moi son adresse - où mieux encore veuillez lui demander à déjeuner Dimanche - nous causerons un peu". - Liszt hatte Boulanger 1832 im Haus von Victor Hugo in der Normandie kennengelernt. Über eine Freundschaft zwischen den beiden Künstlern, die der Brief nahelegt, ist jedoch wenig bekannt. Durch seinen Aufenthalt bei Hugo wurde Liszt zu seiner Sinfonischen Dichtung "Mazeppa", beruhend auf Hugos gleichnamigen Gedicht von 1829, angeregt. Zuvor hatte Louis Boulanger Byrons "Mazeppa" (1819) als Anregung für ein 1827 entstandenes Gemälde genutzt. - Die einzige dokumentierte Verbindung zwischen Astolphe de Custine (1790-1857) und Franz Liszt ist ein Brief von 1841, in dem Custine dem Virtuosen seine Bewunderung ausdrückt und einen Besuch ankündigt (Briefe Hervorragender Zeitgenossen an Franz Liszt, 1824-1854. Leipzig, 1895, S. 18). Liszt verkehrte mit großer Wahrscheinlichkeit in Custines berühmten Salon in Saint-Gratien bei Paris, zu dessen Gästen auch Victor Hugo und Frédéric Chopin zählten. - Mit originaler Verstärkung. Knittrig und leicht stockfleckig.
|
|
Liszt, Franz, Komponist (1811-1886).
Eigenh. Brief mit U. ("F. Liszt"). Weimar, 18. IX. 1848.
4½ SS. auf 3 Bll. Kl.-4to. Davon 3 SS. auf Deutsch und 1½ SS. auf Englisch. An seinen Verleger Julius Kistner, dem er u. a. die Zusendung von "Musik [möglicherweise "Die Macht der Musik"], Gedicht, etc." ankündigt und hinsichtlich Widmung an Großherzogin Maria Pawlowna präzisiert: "wenn möglich, bitte ich Sie mir sobald wie möglich die Correctur davon zuzusenden, indem ich wünsche, noch bevor meiner Abreise, welche nun nicht mehr lang hinausgeschoben seyn dürfte, Seiner K. H. der Frau Grossherzogin welche die Widmung angenommen hat, ein Exemplar einzuhändigen. NB - Das Widmung's Formular muss bloss auf einem 2ten Titel Blatt wie es jetzt überhaupt üblich ist mit der dazu gehörigen Krone (vielleicht beyde Kronen, die russische und die sächsische) aber im genauesten Style, s'il vous plait, mit den passendsten, geschmackvollsten Verzierungen gestochen werden. In sich selbst, scheint mir das Stück zu meinen wenig schlechteren zu gehören; Fräulein Haller hat es dieser Tage probirt, und mit ganz sympathischer Wirkung in einem kleinen Cercle vorgetragen [...]". - Weiters habe er zwei Lieder Mendelssohns ("Wasserfahrt" und "Jägers Abschied") zu "einem Stücke verbunden, welches Ihnen wahrscheinlich als Verlag's Artikel conveniren wird. Ich habe es für mittelmässige Spieler berechnet um es möglichst gangbar zu machen. 3. Ditto "Wasserfahrt" und "Jägers Abschied" von Freund Kroll auf eine sehr künstlerische Weise vierhändig gesetzt - und von mir revidirt [...] 4. Ein kleines Lied von einigen 20 Tackten - welches wohl zu kurz seyn wird um es einzeln herauszugeben [...]". Zuletzt bespricht er in einem amüsanten zweisprachigen Diskurs das Erscheinen seines von Kistner vorgeschlagenen Werkverzeichnisses, macht Vorschläge für den Stil dieser Veröffentlichung, vergleicht sie mit dem Stil seiner Bearbeitungen zweier Symphonien Beethovens und dankt für ausgezeichnete Zigarren. - Stellenweise gering fleckig; Bl. 3 mit einem kleinen Randeinriss, sonst gut erhalten.
|
|
Nadaud, Gustave, French composer and chansonnier (1820-1893).
Autograph letter signed. N. p., 9. V. 1870.
12mo. ½ p. on bifolium. Declining an invitation by the unidentified recipient because of a trip to the countryside: "Mille remerciements et mille regrets. Je pars jeudi matin pour la campagne [...]". - On stationery with embossed monogram. With traces of former mounting.
|
|
Strauß, Johann (Sohn), Komponist (1825-1899).
Eigenh. musikalisches Albumblatt. O. O., [um 1892].
1 S. Qu.-kl.-8vo (88:111 mm). Fünf Takte aus Strauss' einziger Oper "Ritter Pásmán" mit eh. unterlegtem Text "O gold'ne Frucht am Lebensbaum". - Etwas angestaubt und fleckig, sonst gut erhalten.
|
|
Tchaikovsky, Pyotr Ilyich, Russian composer (1840-1893).
Autograph envelope. Florence, 2. II. 1890.
Envelope neatly cut open and laid flat, forming an 8vo leaf. Addressed in Tchaikovsky's hand to the German musicologist Hugo Riemann (1849-1919). A gilt stamped seal on what was the verso of the envelope features Tchaikovsky's Cyrillic initials; the name "Petya" (in Cyrillic) "Tchaikoffsky" (in Roman letters) is inked on the upper right margin. It may have been written after the letter was opened and folded flat, as it would have been upside down on the original envelope. - Contemporary inkstains and smudges, traces of former mounting.
|
|
Terrasse, Claude, French composer (1867-1923).
2 autograph letters signed. Lyon and Fréjus, 28 Jan. 1911 and 16 April 1919.
8vo. Together 1½ pp. In the earlier letter, Terrasse expresses his wish to meet the recipient, although he fears that it will be "difficult to talk usefully" on the "day of the premiere" at the Grand Théâtre in Lyon: "Il nous sera peut-être bien difficile de pouvoir parler utilement mardi, jour de première, mais je serai heureux de faire cotre connaissance, vous me trouverez vraisemblablement au Grand-Théâtre [...]". The premiere in question was undoubtably that of Terrasse's opera "Pantagruel" with a libretto by Alfred Jarry and Eugène Démolder, inspired by Rabelais. The premiere took place on 30 January 1911. Terrasse had previously composed incidental music for Jarry's famous "Ubu Roi". - In the letter from 16 April 1919, Terrasse asks an unnamed friend and collaborator to become a co-sponsor of his friend, the dramatist Marc Bonis-Charancle (1859-1939), in a society that Bonis-Charancle has recently joined, possibly the Société des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique (SACEM), where Terrasse had been a member of since 1892: "Je viens de vous demander de vouloir bien être parrain avec moi pour un vieil ami qui vient d'être reçu sociétaire. Il s'appelle Bonis-Charancle - il est pour le moment en Angleterre [...]". - The letter from 1911 on stationery of the "Hôtel Terminus" in Lyon. This letter shows several tears partly affecting the letterhead, creases, some browning, and minimal foxing.
|
|
[Toscanini, Arturo, Dirigent (1867-1957)].
5 Portraitphotographien. [New York, späte 1930er Jahre].
Jeweils ca. 229:181 mm. Vier Aufnahme zeigen den 1937 in die USA emigrierten Dirigenten zusammen mit seiner Enkeltochter Sonia Toscanini Horowitz (1934-1975), eine zeigt den Maestro im ¾-Profil. - Verso jeweils mit Stempel des Bilderdients der 1945 gegründeten Deutschen Allgemeinen Nachrichten-Agentur (DANA).
|
|
Verdi, Giuseppe, Italian composer (1813-1901).
Autograph letter signed. Florence, 13. III. 1871.
8vo. 2 pp. on bifolium. To an "Illustre Signore" who has requested his aid in weighing the skill of a fellow composer. However, Verdi does not know the gentleman in question ("Non conosco il sig. Maestro Mercuri") and thus cannot pass judgement on him: instead, he suggests it would be better to have a contest in order to find a satisfactory answer. Verdi goes on to say that he is happy that these circumstances have given him the advantage of corresponding with a person who greatly honours Italy and science ("una persona, che onora tanto l'Italia e la scienza"), and he dares to hope that he will be forgiven for not having been able to answer more satisfactorily the question he was asked. - The maestro in question was likely Agostino Mercuri (1839-92) who wrote several operas. His son later claimed in a biography of Mercuri that his father was familiar with many great musical names of his age, including Verdi, but perhaps this was an exaggeration, or refers to a later acquaintance after Mercuri wrote his most famous opera, "Adelinda", the year following this letter. - Gently creased along folds; subtle paper repair to small closed tear.
|
|
Verdi, Giuseppe., Italian composer (1813-1901).
Autograph letter signed. Genoa, 8. IV. 1871.
8vo. 2¼ pp. on bifolium. Written in ink. To Count Opprandino Arrivabene (1807-87), writing in the aftermath of "La semaine sanglante" which marked the suppression of the Paris Commune in 1871. Arrivabene was Verdi's close friend, and appears to have been in Paris for the events of Spring 1871 while Verdi was in Florence; the tone of the letter is nonetheless light to start. He wishes his friend a good Easter, and hopes to confess the acts of impatience committed while Verdi was in Florence ("Buona Pasqua; e vatti a confessare almeno tutte gli atti d'impazienza commesi nel tempo che io sono a Firenze"). Verdi exclaims, "io peccato abbastanza? Povero arrivabene!", and explains that "Mazzucato è stato qui ieri, e abbiamo lavorato ancora al Regolamento." Mazzucato was likely Alberto Mazzucato (1813-77), who had retired from composition after his last opera, "Hernani", but who evidently remained involved with fellow composers of his day. - Business having been discussed, Verdi turns to the news of the Paris Commune: Why did Arrivabene not say anything about France? It could have been much worse! "Ben peggio del 93! Allora si trattava d'acquistare e rassodare una libertà che non avevano ancora avuto; en non avevano sofferto tanti desastri, nè avevano un nemico in casa!". One day, Verdi tells his friend, one will not be able to believe such infamy ("questa nefandità"). - Gently creased at folds; ink has faintly bled through. Date of letter pencilled onto blank final page in modern hand.
|
|
Verdi, Giuseppe, Italian composer (1813-1901).
Autograph letter signed. Sant'Agata in Villanova sull'Arda, 28. XII. 1873.
8vo. 1 p., with accompanying envelope. Written in ink. Verdi, hard at work on a composition, writes to Count Opprandino Arrivabene, "Io holavorato tutt'oggi alla messa", but that he wishes to "sospendo un momento per augurarti Salute, Buona amore", etc. The mass Verdi is composing in December 1873 may well be his Messa da Requiem, composed in memory of Alessandro Manzoni who had died that spring, and which would be first performed in May 1874. - Opprandino Arrivabene (1807-87) and Verdi were lifelong friends, and kept up a warm correspondence on subjects of music, politics, and private life. - Letter gently creased along folds, envelope lightly soiled with its date noted in pencil in a modern hand.
|
|
Wagner, Richard, Komponist (1813-1883).
Eigenh. Brief mit U. Zürich, 9. VIII. 1858.
4 SS. auf Doppelblatt. 4to. Schöner Brief aus Wagners letzten Tagen in Zürich, die unter dem Eindruck des endgültigen Bruchs mit seiner Frau Minna standen. Der Adressat des Briefs ist der befreundete Tenor Josef Tichatschek, der an der Dresdner Oper sehr erfolgreich mit Wagner zusammengearbeitet und auch in der Uraufführung des "Rienzi" 1842 die Titelpartie übernommen hatte: "Du hast mich durch die verständissvolle und innige Weise, mit der du mir deine Theilnahme für meine Lage ausdrückst, sehr gerührt und ergriffen! Du weisst, was mich so niederdrückend einnahm, als du bei mir warst, und verzeihest mir somit auch, dass ich dir nicht immer so heiter und unbefangen zu begegnen vermochte, wie es dein so sehr liebenswürdiger Besuch verdient hätte. Ende dieser Woche reise ich von Zürich fort. In Oberitalien, vermuthlich in Venedig, will ich suchen mir wieder ein Arbeitsstübchen zu bereiten; gebe der Himmel, dass ich bald wieder Ruhe zur Arbeit finde: sie einzig kann mir über mein leidvolles Leben hinweghelfen. Meine Frau gedenkt bis Ende des Monates unser Häuschen zu räumen; einiges wird sie verkaufen, das Beste soll sie verpacken lassen. Mein Wunsch ist, dass sie sich bald mit unsren Sachen in Deutschland wieder einrichtet. Welches mein ferneres Schicksal sein wird, kann ich jetzt nicht bestimmen; nur Eines suche ich: Ruhe, und nur Eines hoffe ich: wiederkehrende Arbeitslust […]". - Weiters über seine Bearbeitung von "Rienzi", die er "nach Deinem Wunsche, hier in Kürze" anfügt, und mit der Bitte, ihm doch "den Erfolg Deiner so schönen, ächt freundschaftlichen wie künstlerischen Bemühungen" zu melden. - Wagner verließ in der Woche darauf Zürich und reiste nach Venedig, um sich dort niederzulassen und weiter am "Tristan" zu arbeiten; Minna zog Anfang September zu ihren Verwandten nach Dresden. Erst drei Jahre später sollten sie einander in Paris wiedersehen, wo im März des Jahres 1861 der "Tannhäuser-Skandal" die musikalische Welt durchrüttelte; im Jahr darauf kam es im Februar 1862 ein letztes Mal zu einer persönlichen Begegnung, als Wagner in Wiesbaden-Biebrich an seinen "Meistersingern" arbeitete. - An wenigen Stellen unbedeutend fleckig, sonst tadellos erhalten. Abgedruckt in: Klaus Burmeister und Johannes Forner (Hg.), Richard Wagner. Sämtliche Briefe. Bd. IX (Leipzig, 2000), Nr. 237. Dort auch die dem Brief ursprünglich beigelegene, mit "17. Juli 1858" datierte Anlage, in der die Kürzungen vermerkt sind.
|
|
Wormser, André, French composer (1851-1926).
4 autograph letters signed. Paris, 1903 / 1916.
8vo. (8+8+8+8 =) 16 pp. on 4 bifolia, comprising four letters. Accompanied by an autographed calling card (3 lines). The wealthy French composer and winner of the Prix de Rome writes to his sweetheart. In one letter, he has met with success and is eager to share news of it: "Si je me repose sur mes lauriers? Oh la! la! oh la! la! oh la! la! comme on dit en grec moderne. Après que pendant quinze ans personne n'a voulu de moi tout le monde en veut maintenant mais tout de suite et à la fois!" He explains further the struggles of a composer in demand: "Les commandes arrivent de plusieurs cotes, mais toujours au dernier moment. On veut de me demander la musique d'une féerie : l'oiseau Bleu. C'est gentil à faire, mais on ne donne moins de deux mois, c'est fou ! et moi-même je le deviendrai à ce régime. Quoiqu’il en soit il faut arriver à temps c'est important à tous les points de vue. Alors je me cloitre. C'est vous dire que je n'ou pas le temps d'aller en conservatoire pour entendre la musique des autres. Le Vendredi ou je serai à Londres pour l'enfant Prodigue". "L'Enfant Prodigue", Wormser's 1916 pantomime, was his best-known work. - However, in the midst of this, Wormser exclaims, "Mais vous, c'est vous que je voudrais voir et non au concert ou l'on ne peut pas parler. Vous ne pouvez pas me donner un soir...? Je lâcherais l'oiseau bleu! c'est vous dire si j'ai envie de bavarder amicalement. Nous nous conterons nos douleurs!" In all his letters, Wormser repeatedly asks, often wittily, why he has not received more letters from her. In another, he suggests a trip to the countryside, where the "air et le soleil" will heal her ills and her letter-writing. He adds that, "Je voudrais bien aller vous retrouver là-bas, d'abord pour vous voir, ensuite pour me reposer dans le calme et la solitude... Je deviens de plus en plus loup-garou". - Gently creased, faintly toned.
|
|
Labiche, Eugène, French playwright (1815-1888).
Autograph letter signed. [Paris, postmark], 13. III. 1874.
12mo. 2 pp. on bifolium. With autograph envelope. To the playwright and librettist Philippe Gille, concerning the publication of a play that Labiche and Galle had co-authored. Labiche informs Gille that he has taken 30 copies for himself and gave one to "a Prussian", although he did not "seem to take the bait". Gille, on his part, should try to profit from his "connections to Vienna" in order "to make something of this little act". In closing, Labiche estimates their not yet satisfactory revenues. The letter in full: "Notre brochure a paru chez Dentu. Faites prendre les exemplaires dont vous aurez besoin. J'en ai pris 30. Je ferai le service du théâtre. J'ai donné aussi une brochure à un Prussien mais il n'a pas l'air de mordre. Voyez donc de votre côté si vous pouvez utiliser vos relations à Vienne pour tirer quelque chose de ce petit acte. - On ne nous joue pas aujourd'hui, je n'ai pas fait le compte, mais il me semble impossible que nous ayons déjà atteint un 5000 francs". - The play in question can be identified as the comedy "Garanti dix ans" (Paris, Dentu, 1874). Philippe Gille (1831-1901) is best known today for his co-authoring the librettos for Léo Delibes' opera "Lakmé" with Edmond Gondinet and Jules Massenet's "Manon" with Henri Meilhac. - On stationery with embossed monogram "EL". Minimally stained.
|
|
Airy, Sir George Biddell, English mathematician and astronomer (1801-1892).
Autograph letter signed ("G. B. Airy"). Greenwich, London, 14. IV. 1836.
8vo. 1 p. on bifolium. A letter addressed to Michael Faraday, FRS, by the seventh Astronomer Royal, G. B Airy, from the Royal Observatory in Greenwich, on behalf of his First Assistant Robert Main, who is "extremely desirous of hearing the lecture of tomorrow evening". Airy thus asks Faraday, "Would it be convenient to you to send me a card of admission for him?". - Robert Main (1808-78), elder brother of the mathematician Thomas John Main, graduated in 1834 as sixth wrangler from Queens' College, Cambridge, and served for twenty-five years (1835-60) as First Assistant at the Royal Greenwich Observatory, publishing numerous articles, particularly on stellar and planetary motion, stellar parallax, and the dimensions and shapes of the planets. From 1841 to 1861 he was successively an honorary secretary, a vice-president, and President of the Royal Astronomical Society. In 1860 he became director of Radcliffe Observatory at Oxford University and was elected as a Fellow of the Royal Society. An ordained priest of the Church of England, he preached regularly while living in Greenwich. - One light yellow stain and faint browning to the edges. The final page has pencil markings, some finger-staining and one tear to the upper left-hand corner. A poignant piece of evidence for the eagnerness among scientists in the first half of the eighteenth century to gain access to Faraday's innovative work on electromagnetism and electrochemistry.
|
|
Brunel, Marc Isambard, French-born British engineer (1769-1849).
Autograph letter signed ("M. I. Brunel"). Chelsea, London, 7 Aug. 1820.
8vo (125 x 200 mm). 1 p. on bifolium with integral address panel. In custom-made cloth portfolio. To George Yeats of Belgrave Place, Pimlico, writing with mischievous long-windedness: "My dear Sir, You ask me to give you a line to say whether I can dine with you on Friday at ¼ before 6 sans cérémonie. Now in one word I shall reply to your request, and I should say one single monosyllable is sufficient. Yet one monosyllable may be no or may be yes: which therefore of these shall I fix upon? My inclination and the pleasure of your company will not allow any hesitation on the alternative; consequently I must come to the point; but an engagement of a paramount obligation is one of the casualties which no one can guard against and be open to the first that comes in one's way. Wishing to be very brief and solicitous that you should not have a whole page to peruse I shall state first that in compliance with your very kind request, and having no engagement for that day you may put Yes in the third line of this note and allow me to add that I am yours very sincerely [...]". - Brunel is famous for building the first Thames Tunnel; his son was the no less famous engineer Isambard Kingdom Brunel. - George Yeats, Esq., an accountant with the Navy Office, died on 29 April 1824 at his home at Lower Belgrave Place. - From the collection of the American engineer, Dr. Verne Louis Roberts (1939-2007), with his bookplate the the inside cover of the portfolio.
|
|
Dalton, John, English chemist, physicist and meteorologist (1766-1844).
Heights of Mountains in Cumberland, Westmorland, Lancashire and Yorkshire. No place or date.
8vo. 1 p. Mounted on larger backing paper. The influential English natural scientist John Dalton is best known today for his work on atomic theory and his contribution to the ideal gas laws. A native of Cumbria, Dalton was also, however, an avid fellwalker who is estimated to have ascended the peak Helvellyn in excess of 40 times over the course of his life. The present autograph is a testimony to Dalton's pleasure in bringing together his passions for science and the great outdoors. It records the "Heights of Mountains in Cumberland, Westmorland, Lancashire and Yorkshire above the level of the sea, taken by barometrical observations" in a list of thirteen peaks and their altitude in feet: "Sca Fell [!] -- 3240; Helvellyn -- 3225; Skiddaw -- 3195; Rydal Head -- 3096; Grasmere [!] (NE. Crummock) -- 2865; Coniston (Old Man) -- 2571; Bow fell (Langdale) -- 3084 ..."). Dalton's work on the heights of the Lakeland fells would be standard until the late-19th century efforts of the Ordnance Survey. - After moving to the city of Manchester to take up a life of teaching and research from the age of 27, Dalton returned regularly to the Lake District during the holidays when he took the opportunity to measure the heights of the mountains as he walked. Earlier in his life, the scientist had perfected to this end the construction of a barometer, which he carried with him to record readings as he went. The best results were obtained from simultaneous pressure readings from a pair of inter-calibrated and temperature-corrected barometers. It was while climbing Skiddaw with his barometer in July 1812 that Dalton first made the acquaintance of the Lake District geologist and guide Jonathan Otley. Otley later accompanied Dalton as a companion and paid guide on many of his climbs between 1812 and 1836. - The well-preserved inventory of fells and altitude measurements is on a single-sided piece of note paper with absolutely minimal damage or marking. The title and list are in Dalton's hand. Two further hands (one in dark ink, a second in pencil) add six words of commentary on the object and its author. The small 8vo page is affixed to a larger sheet. Overall, a splendid piece of evidence for the ongoing scientific interest in the Lake District, which went hand-in-hand with contemporary Romantic idealisation of its landscapes. Cf. D. Howe, Rocks and Rain, Reason and Romance: The Landscape, History and People of the Lake District (Glasgow , 2019). S. Ross, "John Dalton’s Lakeland Excursions". Notes and Records of the Royal Society of London, 53.1 (1999), pp. 79-94. A. L. Smyth, John Dalton: 1766-1844; a Bibliography of Works by and about Him. (Manchester, 1966).
|
|
Eiffel, Gustave, French civil engineer and architect (1832-1923).
Autograph letter signed ("G. Eiffel"). Paris, 16. VI. 1920.
4to. 1 page. Attached are 3 pages comprising 3 typed letters in related correspondence addressed to Eiffel. Accusations of plagiarized aircraft designs, addressed to Ernest Lemonon (1878-1956), lawyer at the Court of Appeal in Paris. Eiffel states confidently, "L'avion Junker-Fokker est en effet un plagiat de notre avion L.E. et on m'a dit que cela avait été construit d'après un bleu. qui avait été communiqué." He goes on to direct Lémonon to the relevant pages of his recent book, "Résumé des Principaux Travaux exécuté pendant la guerre au Laboratorie aerodynamique G. Eiffel", which Eiffel feels will prove that his designs were indeed published first, and then copied by his German competitors. - While it is unclear that Eiffel's complaint had any effect, Anthony Fokker of Junker-Fokker did have something of a reputation for acquiring designs through dishonourable tactics, though from his reluctant business partner, Hugo Junkers, rather than Gustave Eiffel. - Gently creased along folds and at corners. Glued to the reverse is the first of three typewritten letters, the other two of which are also pasted together at the top left corner. The additional typed letters are on much thinner paper, which has browned and lightly chipped along the edges.
|
|
|