|
YIRMIBESINCI FIRKA KUMANDANI SÜKRÜ ALI-?- [ÖGEL], (Ottoman colonel and Turkish politician), (1886-1973).
[MANUSCRIPT ON THE TURKISH / OTTOMAN AVIATION] Avci tayyare faaliyetlerinin esâsâti [.] [i.e. Activities of a fighter aircraft and other(s) with chapograph print and separate notes].
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Paperback. Demy 8vo. (21,5 x 17,5 cm). Manuscript book and 2 pp. separate notes on 'Mintikalarin piyade tayyare hizmetlerini teftisi hakkindaki raporlara mutalaât' [i.e. Regarding the reports on the inspection of the areas for infantry aircraft services] sized 33x21,5 cm; and 1 chapograph print including a fighter aircraft details and illustration (sized oblong: 18x23 cm) All texts in Ottoman Turkish with some German titles. It seems that education was in German and Turkish languages. [7], [2], [1] p. A fine collection. Manuscript including the titles: Activities of a fighter aircraft.; "Emr-i ahz"s of fighter aircrafts.; The order of fighter aircrafts.; Fleet commander of fighter aircrafts and a scheme titled 'Bir ordunun vahim bir safha-yi harbde telefon tesisati sebekesidir' [i.e. Telephone network of an army in a difficult war situation] bilingual with a German title as well as 'Beispiel der Fernsprechverbindungen inner halb der Jagdstaffeln einer Armee an einer Haupstadtkampffent'. Other German titles in the text: Koft. Kommandeur der Flieger, Gruft.Gruppenführer.; Jagdstaffel.; Der Einsatz des Jagdgeschfaders.; Für den Einsatz seiner Staffeln.; Leftherschaft.; Abhördienst F.T.- Verkehr. Sükrü Ali Ögel was born in 1886 and In 1909, he graduated from the Military Academy as a lieutenant. He was commandant of the 25th Division of the Ottoman Army in 1915. He served on the Western Front Staff Committee in the Turkish War of Independence. On December 25, 1926, he was appointed as the National Police Service Director, where he participated in the foundation studies. "The history of Turkish military aviation dates back to 1909 when French aviators were invited to Istanbul to perform demonstrations and the Ottoman High Command began with studies in this field. On December 2 the same year, Turkish skies welcomed the first ever aircraft, when, upon the invitation of the Minister of War, Mahmut Sevket Pasha, a Belgian pilot named Baron de Catters came to Istanbul and performed an exhibition flight with his Voisin biplane. At the end of 1910, a decision was made by the Ottoman High Command to send officers to Europe to be trained as pilots; however due to the financial difficulties faced the Empire at that time, this plan had to be postponed. Only a handful of Turkish students residing in Paris attended flight schools and obtained their certificates there. Mahmut Sevket Pasha could anticipate the importance of military aviation [.] When the Ottoman Empire entered the World War, it had only seven planes and ten pilots available. As soon as the Empire found itself in war, the Russians launched an offensive in the Caucasus front and the Third Army stationed there requested aircraft that would fly reconnaissance flights. Two Bleriot planes named Edremit and Tarik bin Ziyad to be flown by Fesa Bey and Salim Bey were loaded on a transport ship, which was eventually sunk by Russians. The aircraft were lost and the pilots were taken prisoner, ending up in prisoner camps in Siberia. Responding to a request from the Ottoman High Command, a number of German pilots visited the Ottoman Air Force in 1915 and Turkish officers began to be sent to Germany for flight training. At the same time, Cpt. Erich Serno from the German Air Force was given the task of reforming the Turkish military aviation. He came with 12 planes, pilots, technicians, and he was appointed as the director of the Flight School. In those early years of the war, there were serious problems with regard to the transportation of the planes from Germany to Turkey. Germany was in war with Serbia, whereas Bulgaria and Romania remained neutral, which meant that the land routes were blocked. For this reason, aircraft were taken to Southern Hungary by train and then flown to Turkey. It was only after Serbia was defeated and Bulgaria entered the war on the side of the Central Powers that these logistics problems were solved. German contribution in terms of both aircraft and pilots pl
|
|
Ylla (d.i. Camilla Koffler), Fotografin (1911-1955)
Hunde. Ein Bildbuch mit 90 photographischen Aufnahmen. Vorwort von Rudolf Riedtmann.
o.J. Zürich, Fretz & Wasmuth, 1950, 4°. Mit zahlreichen meist ganzseitigen Fotografien in S/W. 46 unpag. Blatt. OLn. mit illustriertem Original-Umschlag.
Referencia librero : 61193
|
|
Ylla (d.i. Camilla Koffler), Fotografin (1911-1955)
Listen, Listen! Story by Crosby Newell Bonsall. Planned by Charles Rado. Designed by Luc Bouchage.
o.J. London, Hamish Hamilton, 1961, 4°. Mit zahlreichen teils ganzseitigen Fotografien in S/W. 16 unpag. Blatt. OPp. mit illustriertem Original-Umschlag.
Referencia librero : 61192
|
|
YOLANDE LEGRAND
"MANUSCRITS DE ""NOTIONS DE COULEUR DANS L'OEUVRE POETIQUE D'ALFRED DE VIGNY""."
A COMPTE DE L'AUTEUR. VERS 1960. In-4. En feuillets. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. Environ 400 - 500 pages manuscrites - Quelques unes dactylographiées.. . . . Classification Dewey : 91-Manuscrits
Referencia librero : R320013715
|
|
Yom Tov Ben Zahalon [Tzahalon; Maharitatz] / Samuel Aripul [Shmuel] / Moses Galante [Moshe] / Tamar, David [Intr.] / Tishby, Peretz [Ed.]
Sefer Lekah Tov, Safed 1577 / Kehillat Ya'acov - Commentary on the Book of Ecclesiastes, Safed 1578 / Sefer Sar Shalom - Commentary on the Book of Songs of Songs, Safed 1579 [RARE FACSIMILE EDITION OF 550 COPIES] [IN HEBREW] [THREE VOLUME SET]. Sepher Lekach - Commentary on the Book of Esther / Kehilat Ya'acov [Ya'akov; Yaakov; Yaacov] - Commentary on the Book of Ecclesiastes / Sefer Sar Shalom - Commentary on the Book of Songs of Songs. [SERIES]: The First Safed Printings - a, b & c.
THREE VOLUME SET IN HEBREW WITH ENGLISH INTRODUCTION. RARE FACSIMILE LIMITED EDITION OF 550 COPIES - COPY No.165. [CONTENTS]: 1)'Sefer Lekah Tov' - a Commentary on the Book of Esther by Yom Tov ben Moshe Tzahalon (Moses Zahalon), also known as the Maharitatz (c.1559-1638). 'Sefer Lekah Tov' was first printed in 1577 in Safed, thus the first Hebrew book printed in the Land of Israel. Contains a general introduction in English and Hebrew. 2) Kehillat Ya'acov - Commentary on the Book of Ecclesiastes, first printed in 1578 in Safed. This cabalistic commentary on Ecclesiastes was written by Moshe ben Mordechai Galante (d.1608), a 16th-century rabbi and a disciple of Joseph Caro. / 3) Sefer Sar Shalom - Commentary on the Book of Songs of Songs by Samuel ben Isaac Aripul (1540?-ca.1586), first printed in 1579 in Safed. 250x180mm. [35+X+167] + [192] + [206] pages (altogether 610 pages: 212+192+206). Dark-blue leather Hardcover with silver lettering on front cover and spine. Spine edges bumped. [SUMMARY]: These extremely rare three volumes of a limited facsimile edition of Jewish biblical commentaries, which were the first books printed in the Land of Israel, are in very good condition. PLEASE NOTE: This item is overweight. We may ask for extra shipping costs.
|
|
YONNET Jacques - [1915 - 1974] - Poète et peintre français
Lettre autographe Signée à Pierre Béarn -
1 page in4 - On joint un portrait imprimé de Paul Fort par Jacques Yonnet (taches vertes en marges) -
Referencia librero : GF25280
|
|
York Manuscripts Conference 5th : 1989 : University of York
Regionalism in late medieval manuscripts and texts : proceedings of the 5th York Manuscripts Conference held at the University of York July 1989 : essays celebrating the publication of ""A linguistic atlas of late Mediaeval English"" / ed. by Felicity Riddy
Cambridge : D.S. Brewer 1991. First Edition. Very good cloth copy in a near-fine very slightly edge-nicked and dust-dulled dust-wrapper now mylar-sleeved. Remains particularly and surprisingly well-preserved overall; tight bright clean and strong. Physical description; xiii 214p. : ill. ; 24cm. Subject; English language — Middle English 1100-1500 — Dialects — England — Midlands — Congresses. Cambridge : D.S. Brewer hardcover
Referencia librero : 258858 ISBN : 0859913112 9780859913119
|
|
Yosef Hayim YERUSHALMI - [New York 1932 - 2009 ] - Historien américain
Lettre Autographe Signée à Mme Lopez - Columbia University le 29 juin 1993 -
1 page in4 - bon état -
Referencia librero : GF28784
|
|
Youssef Dergham, Andr Binggeli, Fran oise Briquel Chatonnet, Alain Desreumaux, Muriel Debi (eds)
Catalogue des manuscrits syriaques et garshuni du patriarcat syriaque-catholique de Charfet (Liban). I. Fonds patriarcal (Rahmani) 1-125
, Brepols, 2022 Hardback, 525 pages, Size:240 x 340 mm, Illustrations:121 col., Language(s):French, Syriac, Arabic. *new. ISBN 9782503570426.
Referencia librero : 64810
|
|
Young, Art
Autograph Letter Signed to Orrick [Johns] to Orrick [Johns] on receiving his letter and Johns review of his autobiography, mentioning that he knows Paul Tambone
1 p. Good condition
|
|
Yriarte, Charles, Schriftsteller (1832-1898)
Eigenh. Albumblatt mit U.
o.J. Blevio, 3. X. 1892, Qu.-Kl.-8°. 1 Seite.
Referencia librero : 50366
|
|
YUSUF [SITKI] MARDIN, (Turkish author, poet, politician), (1916-1995).
Typescript letter signed 'Yusuf Mardin'.
Very Good Turkish Original typed letter (TLS) with autograph signature by Yusuf Mardin. 13x21,5 cm. In Turkish. 1 p. Two puncher holes. He had written that politic condition and chaos of the youth and country in the late 70s, he prepared an article on Namik Kemal, and he requested to publish this in famous 'Hisar' (Turkish literary periodical) magazine, to an unnamed recipient. Yusuf Mardin was a graduate of Istanbul University Faculty of Law. In addition he was Istanbul Robert College Teacher, General Secretariat and Legal Advisor, Founding and Writing Yücel Magazine, Bogaziçi Magazine Editorial Directorate, Author, the Deputy of Mardin for the period of the TBMM VIII.
|
|
YUSUF IZZEDDIN, (Ottoman prince), (1857-1916).
[IMPORTANT AUTOGRAPH LETTER BY OTTOMAN PRINCE] Autograph letter signed 'Yusuf Izzeddin' to 'Birâder Efendi' who was his brother prince of the Ottoman dynasty.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph letter signed (ALS) by Ottoman prince (Sehzâde) Yusuf Izzeddin to his brother, probably Mehmed Seyfeddin Efendi, (1867-1899). 27x17 cm. In Ottoman script. 1 p. 11 lines. Used a pencil. Full. Written on a "Toneywood Linen" watermarked paper. Sehzâde Yusuf Izzeddin was an Ottoman prince, the son of Sultan Abdülaziz and his first wife Dürrünev Kadin. Sehzade Yusuf Izzeddin was born on 29 September 1857 in the Dolmabahçe Palace. His father was Sultan Abdülaziz, who was then a prince, and his mother was Dürrünev Kadin, eldest daughter of Prince Mahmud Dziaps-lpa and his wife Princess Halime Çikotua. He had a full sister, Saliha Sultan, five years younger than him. He was brought up concealed in the villa of Kadir Bey, molla of Mecca, located in Eyüp. His birth was kept a secret until his father ascended the throne in 1861. Izzeddin's early education took place in the Prince's School, Dolmabahçe Palace. His tutors were Miralay Süleyman Bey, Ömer Efendi, Tophane Müfti Ömer Lutfi Efendi, Gazi Ahmed Muhtar Pasha, and Gürcü Serif Efendi. He took his French lessons from the Sultan's head doctor Marko Pasha and Sakizli Ohannes Pasha's son-in-law Sarl. In 1871, at the age of fourteen, Izzeddin was commander of the Fourth Army (Anatolian Army) with the rank of Marshal, and soon after was appointed commander of the First Army, the Imperial Army. After his accession to the throne, Prince Murad (future Sultan Murad V), became heir to the throne. However, Abdülaziz began considering changing the rule of succession in favor of Izzeddin. For this purpose, Abdülaziz set out to mollify different pressure groups and have his son gain popularity among them. During the 1867 visit to Europe, rumors spread that contrary to the rules of protocol Abdülaziz arranged Izzeddin's reception in Paris and London before the official heir, Prince Murad. Izzeddin's father, Abdülaziz was deposed by his ministers on 30 May 1876, and his nephew Murad became the Sultan. He was transferred to Feriye Palace the next day. On 4 June 1876, Abdülaziz died under mysterious circumstances. As both of Emine Sultan, Izzeddin's half-sister, parents died in the summer of 1876, when she was not yet two years old, Izzeddin raised her in his household. Izzeddin's cousin Sultan Abdul Hamid II was suspicious of him, and for this reason, had a police station built opposite his country house. Izzeddin and Prince Vahideddin (future Mehmed VI) had a rivalry with each other. Though, coldly polite to each other, they refused to share the same carriage even for the ceremonies of the state. Vahideddin especially insisted on being considered the second heir apparent. Yusuf Izzeddin suffered from his role and lived his later years in a kind of paranoia, until he committed suicide (his cause of death is still under debate: murder or suicide?) on 1 February 1916 in his villa at Zincirlikuyu, Istanbul.
|
|
YUSUF RÂZÎ GIRIDÎ [BEL], (Ottoman / Turkish member of 'Sûrâ-yi Devlet-i Osmanî', translator of 'Le Harem Impérial', poet, journalist), (1870-1947).
Autograph document sealed 'Yusuf Râzî Giridî'.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph document signed by Yusuf Râzî Giridî Bel. 23,5x15,5 cm. In Ottoman script. 1 p. Six lines. Script: "Yalniz elli aded lira-yi Osmanîdir. Defter-i Hakânî Nezâreti muavini Refik Beyefendi'nin nakden elli lira-yi Osmanî ... ahz ettigimi ve meblag-i mezbûru tarih-i senedden itibâren alti ay zarfinda iâde edecegimi mübeyyin isbû sened müsarileyhe ita kilindi. 17 Subay [1]329, Sûrâ-yi Devlet âzâsindan Yusuf Râzî Giridî.". Yusuf Razi, who was born in 1870, is the son of Sirri Pasha, known as Giritli, and Leyla Hanim, one of the well-known poets and composers of the time. After graduating from Galatasaray High School, Yusuf Razi, who studied engineering in Paris, was appointed as a member of the Ottoman Council of State after teaching at the Engineering School for a while. Yusuf Razi, who left all his duties in 1920, wrote articles in various magazines and newspapers and worked in (Resimli Kitap) and (Sehbal) magazines published after the Second Constitutional Monarchy in 1908. Meanwhile, Yusuf Razi was the Turkish correspondent for magazines published in Berlin and Paris titled 'Illustration' and 'Illustriert Berlin'. Later he translated and published his mother Leyla Hanim's memoirs under the title "Le Harem Impérial" in Paris. During his life, Yusuf Razi, who also worked as the General Directorate of Postal Telegraph and Istanbul City Hall, translated many books.
|
|
YUSUF ZIYA ORTAÇ, (1895-1967).
[Autograph letter signed 'Ortaç'].
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original manuscript autograph letter signed 'Ortaç' by Yusuf Ziya Ortaç to an unknown friend of him. 2 p. Full. In Ottoman script. 'Akbaba' satiric magazine's letterhead with its address in its period, Klodfarer (Claude Farer) Street, Istanbul. It's written with an interesting satiric style of Ortaç and it mentions 50's Turkey. It starts as 'Aziz kardesim, dostum, efendim'. He told that he received his friend's letter and upon this he wrote 'after I've read your letter, I felt like I've seen and heard you, it was like a "fondness feast!'". And he mentions 'Turkish nation' by criticizing as 'This nation knows only just forgiveness! They forgive superabundant; they forget fabrics, chimneys; but never forget some things!'. A rare and very collectible autograph.
|
|
Yvan NOE [Jean Noetinger dit - Nancy 1895 - Nice 1963] - Romancier et réalisateur français
Trois Lettres Autographes Signées de Yvan Noé à Jacques Deval - - Paris le 23 janvier 1932 - 25 mars 1932 - 30 mars 1932 -
1 page in8 et 4 pages in12 - bon état -
Referencia librero : GF30804
|
|
Yves BRAYER - [Versailles 1907 - Paris 1990] - Peintre français
Lettre Autographe Signée à Jean Paul Crespelle - le 9 octobre 1953 -
Carte de correspondance recto-verso - En tête de la Rue Monsieur le Prince -
Referencia librero : GF29009
|
|
Yves BRAYER - [Versailles 1907 - Paris 1990] - Peintre français
Lettre Autographe Signée à Jean Paul Crespelle - le 22 septembre 1954 -
Carte de correspondance recto-verso - En tête de la Rue Monsieur le Prince -
Referencia librero : GF29010
|
|
Yves BRAYER - [Versailles 1907 - Paris 1990] - Peintre français
Lettre Autographe Signée à Jean Paul Crespelle - le 12 novembre 1955 -
Carte de correspondance recto-verso - En tête de la Rue Monsieur le Prince -
Referencia librero : GF29011
|
|
Yves BRAYER - [Versailles 1907 - Paris 1990] - Peintre français
Lettre Autographe Signée à Jean Paul Crespelle - le 13 janvier 1959 -
Carte de correspondance recto-verso -
Referencia librero : GF29012
|
|
Yves BRAYER - [Versailles 1907 - Paris 1990] - Peintre français
Lettre Autographe Signée à Jean Paul Crespelle - le 14 octobre 1957 -
1 page in4 - En tête de la Rue Monsieur le Prince -
Referencia librero : GF29013
|
|
Yves BRAYER - [Versailles 1907 - Paris 1990] - Peintre français
Lettre Autographe Signée à Jean Paul Crespelle - le 23 mai 1958 -
1 page in4 - En tête de la Rue Monsieur le Prince -
Referencia librero : GF29014
|
|
Yves BRAYER - [Versailles 1907 - Paris 1990] - Peintre français
Lettre Autographe Signée à Jean Paul Crespelle - le 27 février 1959 -
1 page in8 - En tête de la Rue Monsieur le Prince -
Referencia librero : GF29015
|
|
Yves BRAYER - [Versailles 1907 - Paris 1990] - Peintre français
Lettre Autographe Signée à Jean Paul Crespelle - le 29 mars 1972 -
1 page in4 - En tête "Les Baux de Provence" -
Referencia librero : GF29016
|
|
Yves MONTAND
Lettre autographe signée adressée à Marcel Duhamel à propos du film Les Portes de la nuit de Marcel Carné
Paris 21 janvier 1946 | 21 x 27 cm | 1 page 1/2 sur un feuillet
Referencia librero : 76154
|
|
Yves BONNEFOY
Lettre autographe adressée à son ami Georges Raillard
S. n. | s. l. 2002 | 21 x 29.50 cm | une feuille
Referencia librero : 83083
|
|
YVON R. P. (Révèrend Père Capucin Ancien Aumônier des Terreneuvas)
AVEC LES PÊCHEURS DE TERRE-NEUVE ET DU GROENLAND
Rennes imprimerie du Nouvelliste 1938 -in-8 broché un volume, broché (paperback) crème in-octavo Editeur, dos et couverture crèmes imprimés en marron foncé et vert (white spine and cover printed), 1ère de couverture illustrée d'un bois en vert et marron-foncé par R. HINGANT, tranches non rognées (edges no smooth), Signature Autographe manuscrite à l'encre noire du révérend Père YVON en bas de son portrait photographié donné en frontispice, orné de trés nombreuses illustrations photographiques in et hors-texte en noir, 310 pages, 1938 à Rennes Imprimerie du Nouvelliste de Bretagne Editeur, + le bandeau de librairie saumon imprimé en noir joint
Referencia librero : 26449
|
|
Z. Izydorczyk
Manuscripts of the 'Evangelium Nicodemi', A Census.
, Brepols - Harvey Miller, 1994 Hardcover. 292 p., 165 x 245 mm, Languages: English, Including an index. Fine copy. ISBN 9780888443700.
Referencia librero : 45785
|
|
Z. Izydorczyk
Manuscripts of the 'Evangelium Nicodemi', A Census.
Hardcover. 292 p., 165 x 245 mm, Languages: English, Including an index. Fine copy. ISBN 9780888443700. The so-called Evangelium Nicodmi (EN), a fifth-century apocryphal passion narrative, showed remarkable vitality throughout the Middle Ages and by the close of the period established itself as one of the most influential religious texts, its authority approaching - though not often attaining - that of the canonical gospels. The importance of the EN for the religious culture of the Middle Ages has long been recognized, yet its scope and vicissitudes, its gradual evolution and transmission, have occasioned but a few tentative explorations. The reason for this paucity of detailed studies and for the continued absence of a comprehensive edition of the EN lies in the circumstances that make them all the more desirable - the apocryphon's enormous popularity in the Middle Ages and, as a natural corollary, the daunting abundance of extant manuscripts. Manuscripts of the Evangelium Nicodemi offers the first comprehensive listing of all known Latin manuscripts of the apocryphon. Descriptions of individual manuscripts provide information about the coodices (writing material, number of folios, size, date, place of origin, scribes, owners, contents) and about the texts those codices contain (incipits and explicit of the texts that make up the Evangelium). A series of five analytical and interpretative indexes serves as a guide to the composition of the Evangelium and its satellites, to the chronology of the manuscripts, to their contents, and to persons and places connected with them. The information gathered in this volume may be of assistance in studying the sources of vernacular translations of the Evangelium, patterns of its ownership and readership, medieval attitudes towards it, and the dynamics of its textual evolution; in investigating scribal practices of selection and compilation; and in identifying manuscripts of other apocrypha.
|
|
Zaccaria, Giuseppe
Catalogo degli incunabuli della Biblioteca Comunale di Assisi.
cm. 18 x 25,5, 116 pp. con 8 tavv. f.t. Biblioteca di bibliografia italiana 345 gr. 116 p.
|
|
Zador, Eugene (Jenö), Komponist (1894-1977)
2 eigenh. Briefe mit U.
o.J. Los Angeles, 5. III. 1969 und 1. IX. 1969, Fol. Zus. 2 Seiten. Briefkopf.
Referencia librero : 45423
|
|
Zagrosek, Lothar, Dirigent (geb. 1942)
Eigenh. Albumblatt mit U.
o.J. Berlin, 2. VII. 1975, Qu.-Gr.-8°. 1 Seite.
Referencia librero : 50944
|
|
Zahl, Peter-Paul, Schriftsteller (1944-2011)
Masch. Brief mit eigenh. Widmung und U.
o.J. Portland, Jamaica, 30. VI. 1992, Fol. 3 1/2 Seiten, mit Absenderaufkleber.
Referencia librero : 55206
|
|
Zahlhaas, Johann Baptist von (gen. Neufeld), Schauspieler und Schriftsteller (1787-1870)
Eigenh. Albumblatt mit U.
o.J. Bremen, 1. VI. 1826, 8°. 1 Seite.
Referencia librero : 48183
|
|
Zahn, Ernst, Schriftsteller (1867-1952)
Eigenh. Albumblatt mit Gedicht (8 Zeilen) und U.
o.J. Ohne Ort, Dezember 1931, 8°. 1 Seite. Montiert.
Referencia librero : 44674
|
|
Zahn, Ernst, Schriftsteller und Hotelier (1867-1952)
Eigenh. Brief mit U.
o.J. Goeschenen, 27. I. 1917, Kl.-4°. 1 Seite. Doppelblatt mit Briefkopf.
Referencia librero : 51223
|
|
Zahn, Ernst, Schriftsteller und Hotelier (1867-1952)
Eigenh. Brief mit U., eigenh. Porträtpostkarte mit U. sowie masch. Brief mit eigenh. U.
o.J. Goeschenen/Zürich, 1907-1908, 8°, 14 x 9cm, 4°. 3 Seiten.
Referencia librero : 60930
|
|
Zahn, Ernst, Schriftsteller und Hotelier (1867-1952)
Ein Läuten. Neue Gedichte.
o.J. Olten, Vereinigung Oltner Bücherfreunde (VOB), 1946, 8°. 1 weißes Bl., 59 S., 3 Bl. Braunes Orig.-Halbmaroquin mit Buntpapierbezügen und Kopfgoldschnitt, aus der Werkstatt von Willy Schaffner, Rheinfelden, im Schuber.
Referencia librero : 54452
|
|
Zahn, Ernst, Schriftsteller und Hotelier (1867-1952)
Masch. Brief mit eigenh. U.
o.J. Zürich, 25. XII. 1921, Gr.-4°. 1 Seite. Briefkopf.
Referencia librero : 58887
|
|
Zahn, Friedrich, Statistiker (1869-1946)
Eigenh. Brief mit U. sowie eigenh. Briefkarte mit U.
o.J. München, 8. V. und 26. VI. 1923, Verschied. Formate Zus. 5 Seiten. Briefkopf.
Referencia librero : 57414
|
|
Zahn, Wilhelm, Architekt und Ornamentforscher (1800-1871)
Eigenh. Billett mit U.
o.J. , Ohne Ort und Jahr, Qu.-8°. 1 Seite.
Referencia librero : 50851
|
|
ZAMACOÏS (Miguel).
Carte autographe signée adressée à Jules Claretie.
1 page et demie in-12 obl., à son monogramme imprimé, s.l., "Samedi ". Mot de remerciement dans lequel il fait allusion à des travaux de marouflage à la Comédie Française : "Je souhaite pour vous et pour moi que ces fameux marouflages vous laissent quelques loisirs! Quelle triste polémique !".
Referencia librero : 96427
|
|
ZAMACOÏS (Miguel).
Carte autographe signée adressée à Jules Claretie.
1 page et demie in-12 obl., à son monogramme imprimé, s.l., "Samedi ". Mot de remerciement dans lequel il fait allusion à des travaux de marouflage à la Comédie Française : "Je souhaite pour vous et pour moi que ces fameux marouflages vous laissent quelques loisirs! Quelle triste polémique !".
Referencia librero : 96427
|
|
ZAMACOÏS (Miguel).
Deux lettres autographes signées adressées à [Ali Héritier, journaliste à Cinémonde].
1928-1929 1 p. in-12 (21 novembre 1928) et 1 p. et demie in-4 à l'en-tête imprimé de l'hebdomadaire Candide (5 juillet 1929). En réponse à une enquête réalisée par la revue hebdomadaire Cinémonde, à la question : "Un metteur en scène a-t-iI le droit de modifier l'intrigue d'un roman ou d'une pièce qu'il portera à I'écran ?". L'homme de lettres est formel : on ne peut modifier une oeuvre littéraire qu'avec l'accord de l'auteur et si l'auteur n'est plus, une adaptation est une manière de "sacrilège qui devrait être interdit par une loi". Dans la seconde lettre, il se plaint d'une altération de la qualité de la production théâtrale et d'une diminution de l'effort qu'il impute à la concurrence des "spectacles mécaniques".
Referencia librero : 110751
|
|
ZAMACOÏS (Miguel).
Deux lettres autographes signées adressées à [Ali Héritier, journaliste à Cinémonde].
1928-1929 1 p. in-12 (21 novembre 1928) et 1 p. et demie in-4 à l'en-tête imprimé de l'hebdomadaire Candide (5 juillet 1929). En réponse à une enquête réalisée par la revue hebdomadaire Cinémonde, à la question : "Un metteur en scène a-t-iI le droit de modifier l'intrigue d'un roman ou d'une pièce qu'il portera à I'écran ?". L'homme de lettres est formel : on ne peut modifier une oeuvre littéraire qu'avec l'accord de l'auteur et si l'auteur n'est plus, une adaptation est une manière de "sacrilège qui devrait être interdit par une loi". Dans la seconde lettre, il se plaint d'une altération de la qualité de la production théâtrale et d'une diminution de l'effort qu'il impute à la concurrence des "spectacles mécaniques".
Referencia librero : 110751
|
|
ZAMACOIS Miguel - [Louveciennes 1866 - Paris 1955] - Ecrivain français
Lettre Autographe Signée - le 8 février 1929 -
1 page in8 -
Referencia librero : GF16233
|
|
ZAMACOIS Miguel - [Louveciennes 1866 - Paris 1955] - Ecrivain français
Lettre Autographe Signée à Francis Chevassu - Paris le 17 juin 1914 -
Carte in12 a l'en-tête du Figaro - recto-verso -
Referencia librero : GF28815
|
|
ZAMACOIS Miguel - [Louveciennes 1866 - Paris 1955] - Ecrivain français
Lettre Autographe Signée à Francis Chevassu - Paris le 29 juin 1914 -
Carte in12 a l'en-tête du Figaro - recto-verso -
Referencia librero : GF28816
|
|
ZANETTI Ugo S.J.
Filigranes vénitiens en Egypte
Firenze, Leo Olschki 1986 pp.437-499, avec dédicace par l'auteur, br.orig., 24cm., bel état, extrait de "Studi Albanologici, Balcanici, Bizantini e Orientali in onore di Giuseppe Valentini", C79185
Referencia librero : C79185
|
|
ZANETTI Ugo S.J.
Filigranes vénitiens en Egypte
pp.437-499, avec dédicace par l'auteur, br.orig., 24cm., bel état, extrait de "Studi Albanologici, Balcanici, Bizantini e Orientali in onore di Giuseppe Valentini", C79185
|
|
|