Die unabhängige Plattform professioneller Buchhändler und Antiquare

‎Linguistique‎

Main

Eltern des Themas

‎Littérature‎

Siehe Unterthemen

Unterthemen

Anzahl der Treffer : 22,699 (454 seiten)

Erste Seite Vorherige Seite 1 ... 100 101 102 [103] 104 105 106 ... 155 204 253 302 351 400 449 ... 454 Nächste Seite Letzte Seite

‎LE FÈVRE (Pierre).‎

‎Le Grand et vray Art de plaine Rhétoricque utile, proffitable et necessaire a toutes gens qui desirent a bien elegantement parler et escripre. Compile et compose par tresexpert scientifique et vray orateur par maistre Pierre Fabri.‎

‎Paris, Denis Janot, Estienne Caveiller, 1539. 2 parties en 1 vol. in-8 gothique (15,5 x 9,3 cm) de (2)-CLXIIII ff. (2)-LXIIII ff. (sign. a-x8, Aa8-Hh8), maroquin janséniste vert, dos à nerfs, tranches dorées sur marbrure, dentelle intérieure (Hardy-Mesnil).‎

‎Belle édition gothique ornée de lettrines et d'un titre rouge et noir, sortie des presses d'Estienne Caveiller à l'adresse de Denis Janot, partagée avec Langelier, Sergent et Sertenas. Pierre Le Fèvre ou Fabri de Rouen (1450?-1535?) surnommé le Quintilien normand était curé de Mérey près de Pacy-sur-Eure. Son livre dont de nombreuses éditions attestent le succès, parut pour la première fois à Rouen au mois de Janvier 1522. Il est divisé en deux parties : la première contenant les règles générales de la rhétorique, la seconde étant consacrée spécialement à la poétique française.« Bien que Fabri n'ait pas poussé aussi loin que Gratien Du Pont, l'amour de ces combinaisons extravagantes dont le moindre défaut était de rendre les vers absolument inintelligibles, on trouve dans son art de rhétorique une foule de choses curieuses tirées des auteurs célèbres de son temps : frère Guillaume Alexis, Alain Chartier, Jehan Molinet, Jehan Meschinot, frère Olivier Maillart, Jehan Munier, Nicole Lescarre et N. de Senyghen. Ces trois derniers poètes ne nous sont connus que par des chants royaux, des ballades ou des rondeaux envoyés aux palinods de Dieppe ou de Rouen » (Picot).Élégante reliure en maroquin janséniste signée Hardy-Mesnil ; timbre humide non identifié sur la garde supérieure (verso) (Psyches iatreíon).Brunet, II, 1150 ; Moreau, V, 1411 ; Bechtel, F-6 ; Frère, I, 447-448 ; Rothschild, I, 426.‎

Referenz des Buchhändlers : 16135

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€4,500.00 Kaufen

‎ESTIENNE (Henri).‎

‎Apologie pour Hérodote. Ou Traité de la Conformité des Merveilles anciennes et modernes. Nouvelle édition avec une table des matières.‎

‎A La Haye, chez Henri Scheurleer, 1735. 3 tomes en 2 vol. in-12 de 1 f.n.ch. XXXVI-XLVIII-200 pp. ; 2 ff.n.ch. (200 à) 624 pp. ; 3 ff.n.ch. 434 pp. 24 ff.n.ch., maroquin noir, dos à nerfs, tranches dorées (Féchoz).‎

‎Titre en rouge et noir. Trois frontispices gravés. Nouvelle édition augmentée avec des remarques de Le Duchat. Cette édition, dit Brunet, est préférable aux précédentes ; le 21e chapitre y est en entier.Bel exemplaire portant un ex-libris non identifié avec la devise In Libris Curvatus Consciens In Libris.‎

Referenz des Buchhändlers : 22542

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€750.00 Kaufen

‎OUDIN (César).‎

‎Thresor des deux langues françoise et espagnolle. En laquelle est contenue l’explication des dictions Françoises en Espagnol, pour faciliter le moyen, à ceux qui désireront atteindre la perfection de composer en langue Espagnolle.‎

‎Bruxelles, Hubert Antoine, 1624. Petit in-4 à deux colonnes de (249) ff., veau fauve, dos orné à nerfs, pièce de titre en maroquin rouge, tranches jaspées (reliure de l’époque).‎

‎Seconde partie seule (français-espagnol) datée 1624 du Tesoro de las dos lenguas Española y Francesa, quatrième édition et première bruxelloise établie sur l’édition parisienne de 1616 du dictionnaire bilingue de César Oudin publié une première fois en 1607.« À la fin du XVIe siècle, César Oudin (1560-1625, interprète pour Henri IV et l'un des premiers traducteurs de Don Quichotte en français) commença à publier en France des ouvrages destinés à l’enseignement de l’espagnol. Le premier d’entre eux fut, en 1597, une Grammaire et observation de la langue espagnolle qui connut vingt éditions successives, la dernière datant de 1686. (…) Dès 1605, un ensemble de proverbes espagnols réunis par notre auteur et accompagnés d’une traduction en français due à sa plume parut sous le titre Refranes o proverbios castellanos traduzidos en lengua francesa. Proverbes espagnols traduits en françois. Le succès fut encore au rendez-vous puisque l’ouvrage donna lieu à onze éditions parues entre 1605 et 1702. En 1607, César Oudin publia la première édition du Tesoro. Tous les spécialistes s’accordent à dire que ce dictionnaire, véritable best seller durant près de soixante-dix ans, constitue le chef-d’œuvre de la lexicographie franco-espagnole au XVIIe siècle. (…) Le Tesoro... fut sans cesse mis à jour et augmenté, par l’auteur d’abord et, après sa mort, par son propre fils, Antoine, puis par divers imprimeurs-libraires parisiens, bruxellois et lyonnais : ce dictionnaire connut en tout huit éditions, réalisées entre 1607 et 1675 à Paris, Bruxelles et Lyon » (Marc Zuili). La première ligne des titre et titre de départ «Seconde Partie de » a été gommée et remplacée à l’époque respectivement par une formule et une biffure manuscrites à l’encre du temps. Ex-libris gratté sur le premier contreplat, galerie de ver marginale, petit trou dans les feuillets aii et aiii, feuillets légèrement roussis, épidermures sur les plats.Palau, XII, 207306 ; Marc Zuili, Les mystères de l’évolution du Tesoro de las dos lenguas española y francesa de César Oudin entre 1607 et 1675.‎

Referenz des Buchhändlers : 39718

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€450.00 Kaufen

‎MERCIER (Louis-Sébastien).‎

‎Charité.‎

‎Versailles Ph.-D. Pierres, Paris, Bossange, Masson et Besson, 1805. In-8 de XVI-114 pp., basane marbrée, dos lisse orné, pièce de titre rouge, double filet doré d'encadrement sur les plats (reliure de l'époque).‎

‎Édition originale très rare. Charité appartient aux derniers travaux de Louis-Sébasien Mercier, 65 ans en 1805, membre de l'Institut depuis 1795 et auteur sous l'Empire d'une Néologie ou Vocabulaire de mots nouveaux (1801), Histoire de France, depuis Clovis jusqu’au règne de Louis XVI (1802) de Satyres contre les astronomes (1803), de La Maison de Socrate le sage, comédie en cinq actes (1809). « Il n’y a pas de jouissance comparable à celle de se sentir le coeur bon : cette doctrine s’exprime de la façon la plus béate dans Charité, opuscule que Louis-Sébastien Mercier publie en 1805. Mercier tient pour ce mot de charité bien qu’il reproche aux prêtres de ne savoir faire l’aumône ; nombreux pourtant sont ceux qui veulent remplacer l’ancien mot par bienfaisance. La vie morale n’est plus qu’une délectation supérieure, par laquelle le coeur se fond en larmes, l’âme se rassasie du sentiment de son excellence. “Tout bon vouloir est charité commencée”. Aux drames de Mercier, quand tous les spectateurs tirent leur mouchoir, “il n’y a plus de méchant dans le parterre”. Nous devenons plus parfaits à mesure que nous nous sentons plus parfaits. Cette méthode fut-elle illusoire, tout est préférable à la sécheresse de l’incrédulité. “Orgueilleux ou incrédule, si tu peux verser une seule larme, te voilà guéri” » (Monglond, Le Préromantisme français, p. 397).Unique exemplaire conservé à la BnF ; aucun exemplaire au Catalogue collectif de France.Quérard, VI, 58 ; Ined 3137bis ; Granier, Essai de bibliographie charitable, n°13 ; Bonnet, Mercier un hérétique en littérature, p. 482.‎

Referenz des Buchhändlers : 40261

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€2,000.00 Kaufen

‎MONET (Philibert).‎

‎Abrégé du Parallèle des Langues Françoise, et Latine, rapporté au plus près de leurs proprietez. Reveu et augmenté en cette dernière impression et corrigé l'ortographe suivant le vray usage de la langue françoise.‎

‎Rouen, Jean Le Boullenger, 1637. In-4 de (682) ff., maroquin brun janséniste, dos à nerfs, blason doré dans l'angle gauche supérieur du premier plat, dentelle intérieure, tranches dorées sur marbrures (Dupré).‎

‎Rare édition augmentée du dictionnaire français latin de Philibert Monet publié une première fois en 1620 à l'intention « des écoles de grammaire en France (…) le soin d’avantager la jeunesse française occupée des premiers rudiments de la langue latine, nous a convié et comme forcé à pervertir le commun ordre et d’art et de nature, en l’édition du présent abrégé de notre parallèle antérieure à celle de son originale. L’impression du corps entier de cet ouvrage, pour être de plus longue traite, aurait d’autant retardé le profit que les basses écoles peuvent recevoir d’un livre façonné et fourni des industries plus avantageuses (…) or ce sommaire leur en a pu fournir, en beaucoup moins de temps autant que leur plus urgente nécessité requérait et leur donner moyen de supporter le délai d’une oeuvre plus assortie de bonnes pièces françaises et latines » (Avis au lecteur fait à Lyon le 30 mars 1620).Deux autres éditions de l'Abrégé furent publiées en 1627 et 1635 préparatoires au grand lexique que Philibert Monet publia en 1635 sous le titre Invantaire des deus langues françoise et latine assorti des plus utiles curiositez de l'un et de l'autre idiome. Cependant les deux dictionnaires qui connurent chacun plusieurs éditions ne doivent pas être confondus, l'Abrégé publié aux formats maniables in-octavo et in-quarto, était destiné aux élèves tandis que l'Invantaire au format in-folio affichait une « attitude réformatrice quant à l'orthographe, parfois simplifiée phonétiquement, parfois non (...) les deux principaux ouvrages du Père Philibert Monet marquent une volonté de décrire l'usage dans son actualité, qui va ouvrir discrètement la voie aux dictionnaires français débarrassés du latin, pratique qu'inaugurera Pierre Richelet en 1680 » (A. Rey, Dictionnaire des dictionnaires).Savant jésuite, Philibert Monet (1569-1643) fut l’un des meilleurs latinistes de son siècle. Fondateur du Collège de Thonon, il enseigna durant vingt-deux ans, les humanités au prestigieux collège de la Trinité à Lyon.Très bel exemplaire dans une reliure janséniste signée Dupré.Brunet, III, 1824 ; Sommervogel, V, 1211.‎

Referenz des Buchhändlers : 40303

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€3,000.00 Kaufen

‎RIVAROL (Antoine de).‎

‎Discours préliminaire du nouveau dictionnaire de la langue française. Première partie : de l'homme, de ses facultés intellectuelles et de ses idées premières et fondamentales.‎

‎Paris, Cocheris, 1797. In-4 de (4)-XXXIV-(2)-240 pp. Relié à la suite : RIVAROL. De l'Universalité de la langue française. Sujet proposé par l'Académie de Berlin, en 1783. Paris, Cocheris, 1797. In-4 de (2)-62-(2) pp.2 pièces reliées en 1 vol. in-4, veau blond glacé, dos lisse orné, pièce de titre en maroquin vert, frise dorée d'encadrement sur les plats (reliure de l'époque).‎

‎1. Édition originale à l'adresse de Cocheris cloître Saint-Benoît n°352, Section des Thermes. C'est tout ce qui fut publié du Dictionnaire. La vente en fut interdite en France. Un second tirage de l'originale à Hambourg chez Fauche diffère par les seuls fleuron et nom d'imprimeur.« Durant la Révolution, Rivarol se fit plus d'ennemis que ne lui en avait valu le Petit Almanach de nos grands hommes (1788) ; il attaqua les chefs politiques de la Révolution dans son Journal politique national, et dans la suite du Petit Almanach : le Petit Dictionnaire des grands hommes de la Révolution. Le 10 juin 1792, il gagna l'Angleterre, juste à temps pour se mettre à couvert de la vengeance des révolutionnaires. D'Angleterre, il passa à Bruxelles puis à Hambourg où il demeura cinq ans (1795-1800) et à Berlin, où il mourut » (Sgard, Dictionnaire des Journalistes, 691).2. Deuxième édition « très bien imprimée, aussi recherchée que l'originale (1784) ». « Rien n'est comparable à la prose française : cette forte affirmation résume le message de ce petit ouvrage écrit tout entier à la gloire de la France et de la langue française. (…) Rivarol n'a pas assez de mots pour louer l'ordre, la construction, la clarté de la phrase française, de la prose française. C'est là qu'il lance sa plus célèbre formule : Ce qui n'est pas clair n'est pas français » (En français dans le texte). Bel exemplaire en veau blond de l'époque.Tchemerzine-Scheler, V, 409b et 403b ; En français dans le texte, 177.‎

Referenz des Buchhändlers : 41257

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€2,300.00 Kaufen

‎BEAUZÉE (Nicolas).‎

‎Grammaire générale, ou Exposition raisonnée des éléments nécessaires du langage, pour servir de fondement à l'étude de toutes les langues.‎

‎Paris, Imprimerie de J. Barbou, 1767. 2 vol. in-8 de (2l-xlviii-619-[2)-(3 bl.) et (4)-664-(4) pp., maroquin rouge, dos orné à 5 nerfs, triple filet doré encadrant les plats, pièces de titre et de tomaison en maroquin olive, tranches dorées sur marbrure (reliure de l'époque).‎

‎Éditon originale de ce manuel du célèbre grammairien Nicolas Beauzée (1717-1789), membre de l'Académie française (élu en 1772), à laquelle il dédicace son ouvrage.L'ouvrage valut à son auteur d'être décoré d'une médaille d'or par Marie-Thérèse d'Autriche et le poste de professeur à l'école royale militaire de Paris. « Né à Verdun, Beauzée s'attache d'abord aux sciences et aux mathématiques avant de s'intéresser à la grammaire. Lorsque Dumarsais meurt en 1756, Beauzée lui succède à la rédaction des articles de grammaire de l'Encyclopédie. Il publie en 1767 sa Grammaire générale ou Exposition raisonnée des éléments nécessaires pour servir à l'étude de toutes les langues puis est élu à l'Académie française en 1772 au fauteuil de Duclos. Peu soucieux d'honneurs, il refuse d'aller à Berlin où l'appelle Frédéric II et se contente du modeste bénéfice de ses travaux littéraires. Il meurt à Paris au début de l'année 1789. Sans vraiment apporter une contribution originale, Beauzée applique un esprit rigoureux à la linguistique de son temps et accentue le caractère logique qui s'y manifeste depuis Port-Royal. C'est sans doute chez Beauzée que l'on peut trouver la synthèse la plus achevée et la somme la plus complète de l'acquis des diverses « grammaires générales » de son temps » (Michel Braudeau).Bel exemplaire ; (quelques feuillets brunis, quelques légères rousseurs).Conlon 67:516 ; Cioranescu, 10901.‎

Referenz des Buchhändlers : 41513

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€2,000.00 Kaufen

‎FORTIA D'URBAN (Agricole-Joseph-François-Xavier, marquis de).‎

‎Essai sur l'origine de l'écriture, sur son introduction dans la Grèce et son usage jusqu'au tems d'Homère. C'est-à-dire jusqu'à l'an 1000 avant notre ère.‎

‎Paris, H. Fournier jeune, 1832. In-8 de (4)-306 pp.FORTIA D'URBAN. Mémoires sur la langue phénicienne. Paris, H. Fournier jeune, 1830. In-8 de 55 pp.FORTIA D'URBAN. Sur les trois sistèmes d'écriture des Égiptiens. Paris, H. Fournier jeune, 1833. In-8 de 15-(1) pp.Ensemble 1 vol. in-8, demi-chagrin vert bouteille, dos lisse orné (reliure de l'époque).‎

‎1. Édition originale. Ouvrage illustré de 5 planches dont 4 dépliantes : Souchet papirier (représentation exacte du papyrus en couleur) ; Alphabet cunéiforme ou persépolitain ; Alphabet grec ; Alphabet copte ou égiptien. Caillet II, 4103.2. Ce mémoire, dont la plus grande partie avait déjà paru dans le Journal de la Société Asiatique, est extrait des Additions aux Annales du Hainaut.3. Édition originale. Mémoire lu à l'Académie des Inscriptions, le 5 juillet 1833. Des rousseurs.‎

Referenz des Buchhändlers : 41543

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€500.00 Kaufen

‎[CHASTAIN (Jean)].‎

‎L'Enterrement du Dictionnaire de l'Académie ouvrage contenant la réfutation de la réponse de M. de M. et deux cents quinze remarques critiques, tant sur l'Epitre & la préface, que sur les trois premières lettres du Dictionnaire, A, B, C.‎

‎Sans lieu, , 1697. In-12 de (6)-322-(1) pp., veau havane, dos orné à nerfs (reliure de l'époque).‎

‎Édition originale. Pamphlet anonyme attribué à tort à Antoine Furetière mort en 1688, ou à Pierre Richelet, et à Jean Chastain dernière hypothèse généralement privilégiée. Cet ecclésiastique l'aurait écrit alors qu'il était emprisonné pour un violent pamphlet en prose et en vers Prevarications du Pére de la Chaize confesseur du Roy, au château de Pierre Encise.Contre attaque à la Réponse à une critique satyrique intitulée L’Apothéose du Dictionnaire de l’Académie françoise du physicien Claude Mallemans de Messanges. L'auteur déclare que cette réplique a agi sur lui « comme un collyre qui m’a éclairci la vue, & m’a fait voir mille fautes, que je n’avois pas aperçues la première fois », et l’a incité à se plonger de nouveau dans le dictionnaire pour en débusquer les erreurs et les fautes. Il persiste et signe : « Je prouve que le Dictionnaire de l’Académie contient des ignorances grossières ; que les définitions qu’il nous donne sont extrêmement défectueuses ; que ce livre est de mauvaise foy, en ce qu’il y a une infinité d’omissions ». Le frontispice manque.‎

Referenz des Buchhändlers : 41546

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€150.00 Kaufen

‎BROSSES (Charles de).‎

‎Traité de la formation méchanique des Langues et des principes physiques de l'Etymologie.‎

‎A Paris, chez Saillant, Vincent, Desaint, 1765. 2 vol. in-12 de LIX-489-(1) pp. ; IV-533-(1) pp., veau glacé, dos orné à nerfs, pièces de titre en maroquin rouge et de tomaison en maroquin noir, tranches rouges (reliure de l'époque).‎

‎Édition originale. 9 planches numérotées hors-texte. Il existe plusieurs éditions de cet important ouvrage. Une nouvelle édition, augmentée d'un volume, fut préparée mais ne put jamais aboutir.Michaud : « Le plus important de ses écrits, ouvrage fort précieux pour les étymologistes et très recherché des philologues ». Bel exemplaire.‎

Referenz des Buchhändlers : 41631

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€800.00 Kaufen

‎[ESTIENNE (Robert)].‎

‎La Manière de tourner en Langue Françoise les Verbes actifs, passifs, gerundifs, supins et participes : aussi les Verbes impersonels, avec le Verbe substantif SUM & le verbe HABEO. Reveüe & corrigée en grande diligence.‎

‎Paris, Charles Roger, 1588. In-8 (10 x 15,5 cm) de 16 ff. (sign. A-B8), caractères romains et italiques, vélin souple, tranches dorées (reliure du XIXe siècle).‎

‎Tirage inconnu des bibliographies sorti des presses de l'imprimeur parisien Charles Roger avec sa marque typographique sur le titre, dont la collation est identique à l'édition parisienne sans date partagée par Guillaume Auvray et Gilles II Robinot actifs à la même époque (Renouard, Imprimeurs libraires parisiens I, p. 256, n°648).Attribué à Robert Ier Estienne qui fit paraître la première édition en 1526, La Manière de tourner en langue Françoise les Verbes fut réimprimée plusieurs fois avec succès dont une édition publiée en 1547 avec la mention « revue et corrigée en grande diligence » fut reprise en 1587 puis 1588 quand Robert II Estienne entre 1580 et 1588 réimprima l'ensemble des ouvrages pédagogiques de son aîné, livres scolaires destinés à l'apprentissage du latin et du français pour débutant dont une première collective avait paru en 1545 sous le titre Les Declinaisons des noms et verbes que doibvent scavoir entierement par cueur les enfants, ausquelz on veult bailler entrée à la langue latine. « Robert Estienne (1503?-1559) célèbre imprimeur et éditeur parisien puis genevois, est également connu comme lexicographe et grammairien. Son grand dictionnaire latin, le Thesaurus linguae latinae de 1543 l'occupera pendant quinze ans. Comme son ami Budé, il milite pour la restauration des études classiques et veut aider les adolescents à passer aisément du français au latin et réciproquement. Soucieux d'aider les jeunes gens dans leurs études, il publie de nombreux ouvrages pédagogiques pour l'apprentissage de la langue française dont la Grammaire Françoise de 1557 est un bon exemple. L'année suivante, elle sera traduite en latin par son fils Henri pour servir aux étrangers désireux d'apprendre le français. » (Colette Demaizière). « Opuscule peu commun de l’un des illustres imprimeurs érudits de la famille Estienne » (Gumuchian). Traces de salissures sur le vélin.Brunet, II, 1072 ; Renouard, Estienne, 25:7 (éd. 1526), 177:1 (Déclinaisons) ; Schreiber, 84 (Déclinaisons) ; Gumuchian, 5203 ; Buisson, Répertoire des ouvrages pédagogiques du XVIe siècle, 1886, p. 259 (éd. de R. Estienne, 1535).‎

Referenz des Buchhändlers : 41798

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€1,500.00 Kaufen

‎[LA MONNOYE (Bernard de)].‎

‎Noei borguignon de Gui Barôzai, quatreime édicion. Don le contenun at an Franfoi aipré ce feuillai.‎

‎Ai Dioni (Dijon), Abran Lyron de Modene, 1720. In-12 de (8)-416 pp. veau brun, dos orné à nerfs, pièce de titre en maroquin rouge, tranches mouchetées (reliure de l'époque).‎

‎Deuxième tirage de l'édition 1720 avec les fautes corrigées (416 pages) ; on compte neuf tirages du même millésime qui tous portent la mention "quatrième édition".Recueil de noëls patois accompagnés d'un important glossaire bourguignon-français établi par le poète, philologue et critique Bernard de La Monnoye, publié une première fois en 1701 sous le pseudonyme "Gui Barôzai" - hommage de l'auteur aux dijonnais parfois appelés "Bareuzais" - et imprimée par ses soins sous l'anagramme "Abran Lyron de Modene" qui servit aux impressions dijonnaises de ses noëls patois. Bernard de la Monnoye né à Dijon en 1641, avocat au Parlement de Dijon, membre de l'Académie française dès 1713, fut ruiné par le système de Law en 1720 et mourut en 1728.Table des matières et présentation en français. 1ère partie : les noëls en langue bourguignonne 2ème partie : glossaire alphabétique. Petit trou dans le feuillet F avec perte de quelques lettres, mors du plat supérieur fendu en tête. Très bon exemplaire en reliure d'époque.Brunet III, 797 ; Nodier, Mélanges tirés d'une petite bibliothèque, XVII, p. 148 ; Gabriel Peignot, Nouvelles recherches littéraires, chronologiques sur la vie et les ouvrages de Bernard de La Monnoye, Dijon, 1832, pp. 69-70.‎

Referenz des Buchhändlers : 42041

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€500.00 Kaufen

‎MILLERAN (René).‎

‎Les Deux Gramaires fransoizes, l'ordinaire d'aprezent, et la plus nouvelle qu'on puise faire, sans alterer ni changer les mots.‎

‎Marseille, Henri Brebion, 1695. 2 parties en 1 vol. in-12 de (24)-172-(4) pp., 180-(20) pp. (sign. a6 e6 A-O6 P4 A-Q6 R4, le dernier blanc), portrait gravé hors texte, veau brun, dos orné à nerfs orné, pièce de titre en maroquin rouge (reliure de l’époque).‎

‎Très rare traité en deux parties de réforme grammaticale à la fin du XVIIe siècle, imprimé à Marseille par Henri Brebion, imprimeur du Roi, de Monseigneur l'Évêque, du clergé et de la ville.Remise en vente de l'édition originale un an après sa publication, avec page de titre renouvelée à la date de 1695, ornée du portrait gravé de l’auteur.Défenseur d’une orthographe et d’une prononciation modernisées, le grammairien méconnu René Milleran, né à Saumur en 1644, professeur de langues française, allemande et anglaise et interprète du roi dans sa Cour de Parlement auteur d’une Nouvelle grammaire en 1692, publia les Deux Grammaires à Marseille où il enseignait afin de fournir selon Charles Nodier « à ses hôtes le moyen d'écrire le français comme ils le prononcent chez eux, ce qui ne laisserait pas que de produire une bigarrure assez piquante en typographie » que l'on découvre avec le titre libellé selon les nouvelles nouvelles règles :Les deux Gramaires fransaizes, l'ordinaire d'aprezant et la plus nouvelle qu'on puisse faire sans alterer ni changer les mots, par le moyen d'une nouvelle ortografe si juste, qu'on peut aprandre la bôté et la pureté de la pronon ciacion en moins de tans qu'il ne föt pour lire cet ouvrage, par la diferance des karacteres qui sont osi bien dans le cors des regles que dans leurs exanples, ce qui est d'otani plus particulier qu'elles sont tres faciles et inconstestables la pronunciación étant la partie la plus esancielle de toutes les langues, avec le latin a côté des exanples, divizées en deux parties, la première contien/ cenq chapitres les plus esanciels de la sentaxe et de la pronunciación, et des diferans tons de la voix de ce dont ils traite«/ et la pronunciación des voyelles, des diftongues et des triftongues, etc. et de l'Alfabet selon les Fransais mêmes, et les Alemans, et les Anglais, par rapor/ à leurs letres, par René Milleran, de Somur, interprète du roi ci profeseur de la langue fransaize qu'il anseigne par les langues latine et italienne et alemande et anglaize.Voltaire le premier, toujours selon Charles Nodier, mit en pratique la nouvelle donne - où par exemple la diphtongue ai se substituait à oi c'est-à-dire plutôt français que françois - sans jamais mentionner René Milleran.Très bon exemplaire en reliure d'époque. Le titre de la seconde partie (feuillet A1) n'a pas été conservé par le relieur. Seuls deux exemplaires recensés (Bnf).Brunet, III, 1718 ; Cioranescu, 47620 ; Charles Nodier, Description raisonnée d'une jolie collection de livres, n°185.‎

Referenz des Buchhändlers : 42637

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€3,500.00 Kaufen

‎[Coutume. Provence. Forcalquier. 1598]. Statuta Provinciae Forcalqueriique comitatum. Cum commentariis L. Massae [...] On a adjousté un livret, de la Genealogie des Comtes de Provence tiré du livre en latin de feu maitre de F. de Clappiers, sieur de Vauvenargues.‎

‎Aix, Nicolas Pillehotte et Jean Tholosan, 1598. In-4 de (16)-216-(24) pp. (sign. à-é4, A-Z, Aa-Dd4 ; +, ++, +++4), vélin souple (reliure de l'époque).‎

‎Édition unique des statuts de Forcalquier commentés en latin par Louis Masse, imprimés en français et en provençal pour l'administration de la province, suivis de la «Généalogie des Comtes de Provence» avec son titre propre et une pagination séparée. Premier livre imprimé par Jean Tholosan associé à Nicolas Pillehotte, c'est aussi l'un des tout premiers ouvrages imprimés à Aix en Provence « dont l'imprimerie remonte en cette ville au milieu du XVIe siècle (Reiglement des advocats, 1552) » (Deschamps, Géographie, col. 84) - et l'un des tout premiers en « langage provençal » précédé d'après Antoine Henricy en 1595 à Marseille des poésies de La Bellaudière Obros et rimos provenssalos puis la même année Barbovillado de Pierre Paul.Titre en rouge et noir orné du blason de la Provence à la fleur de lis unique sous un lambel flanqué de la devise « et folium ejus non defluet ». Exemplaire bien complet de la seconde partie qui manque parfois, précédée du titre aux armes du roi Henri IV. Notes manuscrites anciennes et quelques passages soulignés à l'encre du temps. Petites rousseurs, vélin fripé et sali, mouillure sur le second plat, dos abîmé partiellement noirci.Brunet, II, 387 ; Gouron et Terrin, 1878 ; Saffroy, II, 32617 : « Rare » ; Antoine Henricy, Notice sur l'origine de l'imprimerie en Provence, Aix, Pontier, 1826, p. 16.‎

Referenz des Buchhändlers : 42666

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€2,500.00 Kaufen

‎ALLOUEL.‎

‎Etymo-Graphie, ou veritable origine des mots d'usage en anatomie et en chirurgie, avec un Tableau des Maladies en général, des Opérations, des Instruments & des Médicamens.‎

‎Monaco, Paris, chez Cailleau, 1776. In-12 de XVI-358 pp., veau marbré, dos lisse orné, pièce de titre en maroquin rouge (reliure de l'époque).‎

‎Édition originale. Par Allouel (La Guerche, 1706 - Nantes, 1788). Levot, Biographie bretonne : « Il enseigna avec succès, l'anatomie à Paris, et ses cours furent suivis même par des étrangers. Appelé à Gênes par le Sénat de cette ville, il y ouvrit des cours publics qui n'eurent pas moins de succès qu'à Paris. A son retour à Paris, il fut nommé prévôt des chirurgiens et présenta à l'Académie, dont toutefois il n'était pas membre. On dit que celle-ci le tenait éloigné parce qu'on redoutait sa franchise et ses lumières. Il revint à Nantes où il exerça la médecine avec zèle et habileté ». Très bon exemplaire.J. Roger, Les Médecins bretons du XVIe au XXe siècle : biographie et bibliographie, p. 6.‎

Referenz des Buchhändlers : 42724

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€500.00 Kaufen

‎SAUSSURE (Ferdinand de).‎

‎Cours de linguistique générale publié par Charles Bailly et Albert Sechehaye avec la collaboration de Albert Riedlinger.‎

‎Lausanne, Paris, Librairie Payot & Cie., 1916. In-8 broché de (7)-336-(2) pp., couverture imprimée.‎

‎Édition originale. Le Cours de linguistique générale de Saussure fut enseigné de 1907 à 1911 ; il fut reconstitué en 1916 à partir de quelques notes laissées par Saussure et surtout des cahiers de Charles Bailly et Albert Sechehaye, deux de ses élèves.Son cours pose les conditions d'une linguistique pure, détachée de la philologie, et les bases d'une science structurale du sens. La langue y est considérée comme un système de différences, et la théorie du signe interprétée dans une perspective psychosociologique, alimente le projet d'une science générale du signe ou sémiologie.En français dans le texte, 346. Bel exemplaire.‎

Referenz des Buchhändlers : 42760

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€1,200.00 Kaufen

‎DURET (Claude).‎

‎Thresor de l’histoire des Langues de cest Univers contenant les Origines, Beautés, Perfections, Décadences, Mutations, Changements, Conversions, & Ruines des Langues. Par M. Claude Duret Bourbonnois, President à Moulins.‎

‎Yverdon, de l'Imprimerie de la Société Helvétiale Caldoresque, 1619. In-4 de (32)-1030 pp., 1 tableau dépliant inclus dans la pagination, vélin ivoire à petits rabats (reliure de l' époque).‎

‎Deuxième édition, une première fois publiée à Cologny (1613), dont le texte a été entièrement recomposé, malgré une pagination identique.« À la fois célèbre et rarement étudié pour lui-même, le Thresor de l’histoire des langues de cest univers de Claude Duret présente au moins quatre obstacles à qui entreprend de le commenter. D’abord, l’abondance et la diversité de sa matière, qui prétend s’étendre à l’ensemble des langues de l’humanité, constituent un évident défi (...) Ensuite, ses conditions de publication : Duret, président au siège présidial de Moulins, est mort le 17 septembre 1611 à l’âge de 45 ans, sans avoir pu publier ce livre entrepris visiblement depuis longtemps ; sa veuve, Florimonde Berger, confie alors le manuscrit – par quelles voies ? – à Louis Pyrame de Candolle, drapier et imprimeur établi à Genève, qui publie le livre en 1613 en usant de deux adresses, Genève et Cologny, et en dédiant l’ouvrage à Maurice de Nassau, Prince d’Orange ; sollicité ensuite pour établir une imprimerie à Yverdon, Pyrame de Candolle crée en 1617 la « Société helvétiale caldoresque » , qui fait de nouveau paraître le livre en 1619, avant de faire faillite en 1626, l’année de sa mort. Voici donc un livre né en milieu catholique et publié en contexte protestant, dont les deux éditions successives, qui lui assurèrent une importante diffusion, sont dues à la carrière sinueuse et finalement désastreuse d’un libraire et imprimeur un peu marginal plutôt qu’à une attente particulière du public. Par ailleurs, comment cerner dans un tel livre ce qui serait une pensée personnelle de Claude Duret ? Ces mille pages visent d’abord à réunir tout ce qu’on pouvait savoir sur les langues autour de 1600, selon un principe de juxtaposition » (Michel Jourde, Qu’y a-t-il d’imaginaire dans le Thresor de l’histoire des langues de cest univers de Claude Duret).Ouvrage peu commun, illustré de nombreux tableaux d’alphabets (hébraïque, chananéenne, syriaque, allemande, polonaise, chinoise, japonaise ou encore les langues "indiennes occidentales, c'est-à-dire des Amériques), de correspondances des caractères magiques (caractères à boules), références aux travaux de Guillaume Postel, de Corneille Agrippa, etc. Cet ouvrage fondamental représente et synthétise assez bien le courant de la Kabbale Chrétienne dans lequel on trouve quelques belles figures de l’époque ; Gaülmin, Du Bartas, Guy Lefèvre de la Borderie, Simon Goulard, etc.Le Thrésor comporte près d’un tiers, de ses quelques mille pages, consacré à la Kabbale et ainsi constitue une bibliographie, une anthologie, une analyse, un historique qui, il convient de le souligner, emprunta abondamment, entre autres multiples sources, au Traité des Chiffres (1586) de Blaise de Vigenère, son cousin bourbonnais.Deschamps : « Cette imprimerie d'Yverdon, après avoir eu un moment de faveur et de prospérité au début, finit par échouer devant les mêmes difficultés qui nuisirent aux presses genevoises au milieu du xvie siècle, savoir : le changement de direction dans les esprits, qui se préoccupaient moins de controverse et malheureusement aussi des fortes études classiques du xvie s. ; les procédés de basse fabrication, la mauvaise qualité du papier et l'emploi d'un vieux matériel que l'on ne renouvelait jamais. A la fin de leur carrière, les imprimeurs d'Yverdon passaient dans le pays pour être adonnés à la recherche du grand oeuvre ; et leur nom : Caldoresque, disaient les voisins, venait de la grande chaudière où ils faisaient bouillir leurs mixtures de sorciers ».Provenance : Jean-Armand Tronchin (1736-1813), ex-libris gravé.Bel exemplaire très pur, quelques rousseurs.Brunet II, 916 ; Dorbon, 1416 ; Caillet, 3444 ; Perret, Les Imprimeries d'Yverdon au XVIIe et au XVIIIe siècle, p. 44 ; Quirielle, Bio-bibliographie des écrivains anciens du Bourbonnais, p. 80 ; Sabin VI, 35 : « All after page 947 relates to America » ; Cordier, Japonica, 275.‎

Referenz des Buchhändlers : 42923

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€3,000.00 Kaufen

‎Foucaux (Philippe-Édouard).‎

‎Grammaire de la langue tibétaine.‎

‎Paris, Imprimerie impériale, 1858. In-8 de XXXII-231 pp., demi-basane fauve, dos orné à nerfs, pièce de titre en maroquin noir (reliure de l'époque).‎

‎Édition originale de la première grammaire tibétaine établie en français par l'orientaliste Philippe-Édouard Foucaux (1811-1894). Étudiant d'Eugène Burnouf, il enseigna le tibétain à l'École des langues orientales vivantes, puis le sanskrit au Collège de France (élu en 1862). En 1834 avait paru en anglais la première grammaire tibétaine en Europe établie par Alexandre Csoma de Körös, A Grammar of the Tibetan Language.Envoi autographe signé de l'auteur à Léon de Rosny (1837-1914) orientaliste et ethnographe, co-fondateur de la Société d'ethnographie en 1859, puis professeur de japonais à la Bibliothèque impériale, interprète de l'ambassade japonaise en France, puis Hollande, Angleterre, Prusse et Russie (en 1862), titulaire de la chaire de japonais à l'École spéciale des langues orientales (1868), professeur d'ethnographie au Collège de France.Cordier, Sinica, 2933.‎

Referenz des Buchhändlers : 43080

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€350.00 Kaufen

‎RÈGNIER DESMARAIS (François-Séraphin).‎

‎Traité de la Grammaire françoise.‎

‎A Paris, chez Jean Baptiste Coignard, 1706. In-4 de (12)-746-(14) pp., veau brun glacé, pièce de maroquin rouge, dos orné à nerfs (reliure de l'époque).‎

‎Édition originale avec titre de relais daté 1706. Principal ouvrage de Règnier-Desmarais, cette grammaire publiée en 1705, alors que l'auteur occupait le poste de Secrétaire perpétuel de l'Académie, était destinée à faire pendant au Dictionnaire de l'Académie française.« Une partie les plus intéressantes de ce livre est le Traité de l'orthographe. L'auteur y expose avec détails les divers changements proposés depuis J. Dubois jusqu'à Lesclache, pour rendre l'écriture conforme à la prononciation » (Quérard).Bel exemplaire malgré un petit accident à la coiffe de pied.‎

Referenz des Buchhändlers : 43104

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€750.00 Kaufen

‎[Bretagne. Langue bretonne]. Pedenneu aveit santefiein en Déuéh... Édition Neué.‎

‎Vannes, J. M. Galles, 1812. In-12 de 406-(2) pp., cartonnage rose, titre manuscrit sur le dos (reliure de l'époque).‎

‎Nouvelle édition illustrée d'un frontispice au verso du faux-titre de ce livre de prières en langue bretonne précédé d'un calendrier, sorti des presses vannetaises de Jean-Marie Galles (1789-1864) successeur de Nicolas, de la principale famille d'imprimeurs de Vannes qui exerça du XVIIIe au XXe siècle. In fine 2 pages de catalogue des publications en langue bretonne de J.M. Galles.Très bon exemplaire.‎

Referenz des Buchhändlers : 43171

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€600.00 Kaufen

‎[BLANC (André dit La Goutte)].‎

‎Épître en vers, au langage vulgaire de Grenoble, sur les réjouissances qu'on y a faites pour la naissance de Monseigneur le Dauphin. À Mademoiselle***.‎

‎Grenoble, Pierre Faure, 1729. In-4 de 22 pp., (1) f. blanc, demi-veau olive à coins, dos orné à nerfs, filet doré d'encadrement sur les plats (reliure du XIXe).‎

‎Édition originale anonyme de la plus grande rareté du premier texte en patois de Grenoble, publié par André Blanc dit Blanc-La-Goutte (1690-1745) relatif aux festivités données à Grenoble, du 24 septembre au 2 octobre, en l'honneur de la naissance de Louis, Dauphin de France, fils de Louis XV, né le 4 septembre 1729 au château de Versailles. Le poème est dédié à l'amoureuse du poète qui ne vient pas tandis qu'ils devaient se retrouver pour les festivités : « Je t'atendy long-temp ». Il entreprend alors de lui conter ces « réjoüissances » en patois. La suite du poème est le récit de ces journées qui débutèrent le samedi soir 24 septembre pour se terminer le mardi 27 septembre. Elles se prolongèrent par une soirée de théâtre gratuit le jeudi 29 septembre et un bal le dimanche 2 octobre. Dans les quelques mots adressés à son amoureuse à la fin du poème, il exprime ce vœu : « Dieu volie que din pou, je te veïeso epousa » (Que Dieu veuille que sous peu je te voie mon épouse).J.-J. Champollion-Figeac, dans ses Nouvelles recherches sur les patois ou idiomes vulgaires de la France et en particulier sur ceux du département de l'Isère, parues en 1809, consacre quelques pages au poète («Mort depuis plusieurs années, [il] a laissé parmi ceux qui l'ont connu une réputation que ses saillies, ses bons mots, son humeur joviale et sa gaieté constante au milieu de ses infirmités lui conserveront longtemps encore») et à l'Épître en vers « une des meilleures (pièces) de notre littérature indigène » (pp. 131-146).Provenance : Eugène Chaper (Grenoble 1827-1890) bibliophile savant et grand collectionneur sur le Dauphiné avec un envoi autographe signé : Offert à Mr Élie Faure par son très obéissant serviteur Chaper. Mars 1881, homonyme du grand historien de l'art âgé de huit ans en 1881 (1873-1937).Brunet, III, 768 : « Cet opuscule, devenu rare, passe pour une des meilleures pièces de patois dauphinois. » ; Maignien, L'Imprimerie, les Imprimeurs et les Libraires à Grenoble du XVe au XVIIIe siècle, n°1000 ; Jean-Marc Barféty, Bibliothèque Dauphinoise, Dialectes et patois du Dauphiné : « ouvrage particulièrement rare ». Petites traces de frottement et mouillure en coin sur la reliure.‎

Referenz des Buchhändlers : 43251

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€2,500.00 Kaufen

‎PARAVEY (Charles Hippolyte de).‎

‎Essai sur l'origine unique et hiéroglyphique des chiffres et des lettres, de tous les peuples, ouvrage accompagné de planches soignées et très étendues, précédé d'un coup d'oeil rapide sur l'histoire du monde entre l'époque de la création et l'ère de Nabonassar, et de quelques idées sur la formation de la première de toutes les écritures, qui exista avant le déluge, et qui fut hiéroglyphique.‎

‎Paris, Treutell et Würtz , 1826. In-8 de (8)-XXXVI-145 pp., demi-toile verte (reliure de l'époque).‎

‎Édition originale. Paravey annonce au début de son essai qu'il se propose de rompre avec la tradition qui place à Thèbes, ou du moins en Éthiopie, l'origine des hiéroglyphes, pour la situer vers l'Assyrie et l'Asie centrale.Ouvrage illustré d'un frontispice et de 7 grandes planches dépliantes : Pôle ou Gnomon, Cadran solaire, Boussole, emportés de Babylone ; Tableau des rapports des deux cycles à celui des animaux, aux saisons, éléments, &a aux lettres, nombres ; Partie du tableau général du cycle des douzes heures, appelées les douzes Chin ou les douz Tchy, branches ; 2e partie du tableau général des douzes heures ou Chin contenant les 6 dernières de ces heures ; 1er partie du tableau général des dix jours ou des dix Kan ou Tronc ; 2me partie du tableau général des dix jours ou des dix Kan ou Tronc ; Cycle des dix premiers nombres et tableau des formes du zéro et des puissances de dix jusqu'à dix-mille. Bon exemplaire.‎

Referenz des Buchhändlers : 43367

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€500.00 Kaufen

‎[MÉNILGRAND (André et Gaspard)].‎

‎[Poésies et proses en patois de Grenoble]. Lo Chapitro broullia.‎

‎S.l.n.d. (Grenoble, Allier, 1808 vers. In-8 de 16-40 pp. maroquin bleu, dos à nerfs orné à petits fers, triple filet doré d’encadrement sur les plats plats, frise intérieure, tranches dorées sur marbrure (Chambolle-Duru).‎

‎Rarissime recueil imprimé sans titre ni faux-titre, de poèmes, chansons et textes en patois grenoblois attribués à André et Gaspard Menilgrand. Lo Chapitro broullia, dialogo entre deu Comare ouvre le recueil - établi en deux parties à pagination séparée - suivi de : (première partie, 16 pages :) Sermon. Plouron, plouron, ames chrétiennes, la Religion iet tot-afa parduia - Lo Chapitro tenu pe Monseigneur l'Évêque (seconde partie, 40 pages :) Chanson du Borliou - Parodia - A Mousieu Lambert, missionnerou - Chanson sur Napoléon - A l'Empero de Franci - Dialogou de dou payzan de ley Granges - Dialogou. Municipalita de V... pou [Voreppe] - Bleze lou savati, acta uniqua - Reflexion din payzan sur la revolution (en prose). L’ouvrage est cité pour la première fois en 1809 par Champollion-Figeac dans les Nouvelles recherches sur les patois puis dans ses Chroniques dauphinoises et documents inédits relatifs au Dauphiné pendant la Révolution » (posthume 1880-1881) où il évoque les frères Menilgrand : « A Voreppe, à la même époque, les habitants furent aussi bienveillants, respectueux et dévoués pour le chanoine Menilgrand, qui, expulsé aussi de son canonicat, vint se réfugier dans son lieu de naissance et ne cessa d'habiter cette localité jusqu'en 1805. Il y exerça ouvertement le culte catholique, interdit dans les autres villages du département ; il y prêchait le dimanche. Dans ses moments de loisir, il écrivait, en patois de Grenoble, des « poésies et morceaux en prose relatifs aux querelles du chapitre de Grenoble » et qui furent imprimés par Allier, vers 1808. Ce recueil est anonyme et a deux paginations ; mais la chanson du borliou, la chanson sur Napoléon, le dialogou de dou paysan de ley granges, etc., doivent être attribués à son frère Gaspard, dit le philosophe. (..) Menilgrand mourut vers 1805, disent les uns et en 1816 selon d'autres. » La première partie ne contient que des pièces traitant du chapitre de Grenoble et de la religion, d'où l'attribution au chanoine. La seconde partie ne concerne que des événements politiques ou locaux, d'où l'idée de les attribuer au frère Gaspard, qui semblait bien impliqué dans la vie locale. La double pagination s'expliquerait par la volonté de chacun des frères de pouvoir distribuer à leurs connaissances et amis la partie dont ils sont les auteurs.Provenance : Eugène Chaper (ex-libris ; note manuscrite autographe au verso de la première garde : « Recueil de pièces en patois de Grenoble, par Ménilgrand de Voreppe. Très rare ») député de l’Isère, collectionneur dauphinois et grand bibliophile qui avait réunit dans son château d’Eybens près de Grenoble un ensemble considérable de livres et manuscrits principalement sur le Dauphiné dispersé en 1946.Un deuxième exemplaire de ce recueil provenant de la bibliothèque d'Eugène Chaper est conservé à la BnF (Catalogue général notice n°FRBNF33097659).Très bel exemplaire dans une reliure signée Chambolle-Duru. Petit départ de fente au mors supérieur.Quatre exemplaires seulement sont recensés par le Catalogue Collectif de France dont la BnF et les bibliothèques de Béziers, Rouen et Grenoble.Exemplaire cité par Jean-Marc Barféty (Bibliothèque-Dauphinoise) : « Il existe un deuxième exemplaire provenant de la bibliothèque d'Eugène Chaper (un se trouve à la BnF). Il est relié par Chambolle-Duru en plein maroquin bleu nuit, dos à nerfs orné, triples filets en encadrement sur les plats, toutes tranches dorées. Il porte l'ex-libris d'Eugène Chaper, avec une mention manuscrite de celui-ci sur une page de garde : « Recueil de pièces en patois de Grenoble, par Ménilgrand de Voreppe. Très rare ».Brunet I, 1797 ; Barbier I, p. 567 ; Maignien, Dictionnaire des ouvrages anonymes et pseudonymes du Dauphiné, n°1973 ; Léon Côte et Paul Berthet, La Flore littéraire du Dauphiné, 1911, II, p. 485.‎

Referenz des Buchhändlers : 43493

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€1,000.00 Kaufen

‎RIVAROL (Antoine, comte de).‎

‎De l'Universalité de la Langue française ; Discours qui a remporté le Prix à l'Académie de Berlin.‎

‎A Berlin et se trouve à Paris, chez Prault, chez Bailly, 1785. In-12 de (4)-148 pp., demi-veau havane à petits coins, dos lisse orné, pièce de titre en maroquin rouge, tranches marbrées (reliure de l'époque).‎

‎Deuxième édition. « Rien n'est comparable à la prose française : cette forte affirmation résume le message de ce petit ouvrage écrit tout entier à la gloire de la France et de la langue française. (…) Rivarol n'a pas assez de mots pour louer l'ordre, la construction, la clarté de la phrase française, de la prose française. C'est là qu'il lance sa plus célèbre formule : Ce qui n'est pas clair n'est pas français » (En français dans le texte, 177). Petit accident aux coiffes.‎

Referenz des Buchhändlers : 43515

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€350.00 Kaufen

‎MEURIER (Gabriel).‎

‎Trésor de sentences dorées, dicts, proverbes et dictons communs selon l’ordre alphabétique : Avec le bouquet de philosophie morale réduit par demandes et réponses.‎

‎Paris, Nicolas Bonfons, 1582. In-16 de 382-(1) pp. 1 p.bl., maroquin olive, dos orné à nerfs, titre doré, filet doré et frise à froid d'encadrement sur les plats, tranches dorées (Thouvenin).‎

‎Nouvelle édition du Recueil de sentences notables imprimé une première fois en 1568 réimprimé en 1577 sous le titre Trésor des sentences dorées. « On le doit à Gabriel Meurier (1530?-1610?), un marchand qui, dans le courant du XVIe siècle, peut-être poussé d’abord par des nécessités professionnelles, finit par se pencher sur les langues et devenir grammairien et lexicographe. Versé en moyen français, comme en flamand et en espagnol, il rédigea quelques traités de conjugaison et de grammaire, ouvrit même, semble-t-il, une école de langues et on lui doit encore quelques recueils de dicts et sentences dont ce Trésor de sentences dorées, dicts, proverbes et dictons communs, réduits selon l’ordre alphabétique. Dans l’ensemble des dictons rapportés dans son ouvrage, il en a, sans doute, écrit quelques-uns de sa plume mais comme il dit lui-même les avoir aussi glanés et répertoriés à longueur de temps et en bon lexicographe, pour la plupart d’entre eux, il est bien difficile, au bout du compte, de les dater ou d’en connaître l’origine précise. L’affaire se complique d’autant qu’il a aussi traduit des proverbes en provenance d’autres berceaux linguistiques. Quoiqu’il en soit, cet auteur a eu au moins le mérite de les répertorier, tout en en passant un certain nombre de l’oral à l’écrit pour la postérité » (Frédéric Effe, Histoire et littérature médiévale satirique autour des Lombards).Provenance: Nicolas Yéméniz, ex-libris (catalogue 1867, n° 2032, p. 438) ; ex-libris anonyme portant la devise « In libris Curvatus Consciens In libris ».Bel exemplaire dans une fine reliure romantique en maroquin, signée de Thouvenin.Brunet, III, 1682.‎

Referenz des Buchhändlers : 43531

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€1,500.00 Kaufen

‎Trippault (Léon).‎

‎Celt-Hellénisme, ou, Étymologic des mots françois tirez du graec, plus preuves en général de la descente de nostre langue.‎

‎Orléans, Éloy Gibier, 1580. Petit in-8 de (8)-311-(1) pp. (*4, A-Qq4), portrait hors texte, vélin dur, titre manuscrit en long (reliure de l'époque).‎

‎Édition originale du dictionnaire étymologique de Léon Trippault conseiller du roi au présidial d'Orléans, helléniste averti et historien de l'Orléanais.Le privilège daté du 4 mai 1580 est accordé pour six ans à Éloy Gibier, principal imprimeur d'Orléans au XVIe siècle avec sa marque typographique au verso du dernier feuillet qui porte la devise : « In sudore vultus tui vesceris pane tuo». Feuillets liminaires : titre, au verso duquel se trouve l'«Extraict du Privilège» ; l'achevé d'imprimer est du 15 juillet 1580 ; épître « A mon-seigneur, M. Germain Vaillant de Guellis, abbé de Pimpont, etc. » ; vers latins et français signés de J. Christophe, Raimond de Massac, docteur en médecine, et Jacques Binet; portrait de l'auteur, à l'âge de 43 ans. Léon Trippault (1538?-15..) après avoir publié en 1577 un Dictionnaire François-Grec (Orléans, Éloy Gibier), poursuivit et développa considérablement ses travaux étymologiques avec le Celt-Hellénisme paru trois ans plus tard afin de démontrer les origines grecques de la langue française. « Que ce soit la recherche des origines celtes de la France, la démonstration que le grec (ou l’hébreu) — et non le latin — a engendré le français, ou la découverte de la provenance troyenne des premiers rois de France, on voit bien que cette mythographie érudite a constitué une véritable manie au XVIe siècle. Le grand helléniste et imprimeur Henri Estienne est le penseur le plus connu à proclamer la filiation des langues grecques et françaises (…) Bien que l’hypothèse hellénique d’Estienne puisse paraître étrange, il serait cependant erroné de l’expliquer comme étant le fruit de son ignorance linguistique : non seulement parlait-on latin fréquemment dans la maison et l’atelier d’imprimerie cosmopolites de son père pendant l’enfance d’Henri, mais Robert a tenu à enseigner le grec à son jeune fils avant même le latin (Henri Estienne, Traicte De La Conformité du language François avec le Grec, 1565). Nous ne pouvons pas non plus écarter Estienne comme un excentrique isolé. Bien au contraire, de nombreuses publications au XVIe siècle ont affirmé des thèses semblables. Le juriste Léon Trippault, par exemple, étudie l’étymologie des mots français, dans son Celt-Hellenisme, Ou, Etymologie Des Mots François Tirez Du Graec. Plus. Preuves en general de la descente de nostre langue (1580) afin de démontrer que nous avons tiré partie de nostre langage, de celuy des Grecs. » (Paul Cohen, L'imaginaire d’une langue nationale : l'État, les langues et l'invention du mythe de l'ordonnance de Villers-Cotterêts à l'époque moderne en France. In: Histoire Épistémologie Langage, tome 25, fascicule 1, 2003. Politiques linguistiques (2/2) pp. 19-69).Très bon exemplaire conservé dans sa première reliure. Petit trou marginal sur les trois premiers feuillets (titre inclus), feuillets légèrement roussis, quelques pâles mouillures.Brunet, V, 950 ; Rothschild I, 319 (édition 1581) ; Deschamps, 134.‎

Referenz des Buchhändlers : 43551

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€2,500.00 Kaufen

‎LA GRAVETTE DE MAYOLAS.‎

‎Sentences des plus célèbres auteurs Grecs et Latins. Traduites du Latin en François et en Espagnol. Par La Gravete. En faveur de ceux qui ayment ces langues.‎

‎S.l.n.d. (Paris,, , 1662). 3 parties en 1 vol. petit in-8 de (1) f. de titre, 80, 112, (2)-32 pp., veau brun granité, dos orné à nerfs (reliure de l'époque).‎

‎Réunion très rare précédée d'une page de titre renouvelée des deux recueils de sentences et proverbes traduits en français et en espagnol par La Gravette de Mayolas publiés à Paris en 1662 sous le titre Recueil des plus belles sentences des Pères de l'Église et Sentences latines fidellement traduites du latin en françois et en Espagnol. Contient :1. Sentencias Hespañolas, Francezas y latinas, de los Padres la Yglesia (titre de départ). 80 pp. (cahiers A-K4). Édition originale publiée sous le titre (ici retiré avec la dédicace) Recueil des plus belles sentences des Pères de l'Église (sans date). Collation conforme à Palau (80 pages).2. Sentencias Hespañolas, Francezas y latinas, de los mas famosos autores, escogidas y traducidas atentamente, para provecho de todos. 112 pp. (cahiers A-04). Édition originale publiée sous le titre (ici retiré) Sentences latines fidellement traduites du latin en françois et en Espagnol. Paris, 1662. Collation conforme à Palau (112 pages).3. Recopilacion de los mejores y mas apazibles refranes castellanos, traduzidos en langua Franceza en favor de los que quieren de prenderla. Recueil des meilleurs et des plus agréables Proverbes Espagnols, traduits en langue Françoise, en faveur de ceux qui désirent apprendre cette langue. Titre bilingue et 32 pp. Seconde partie des Sentences latines contenant les proverbes. (Partie reliée à la suite du Recueil… des Pères de l'Église dans l'exemplaire numérisé de la Bibliothèque municipale de Lyon).Auteur des Gazettes rimées en vers burlesques qui firent longtemps concurrence à celles de Robinet, La Gravette de Mayolas était le fils d'un professeur d'espagnol à Toulouse. Ex-libris manuscrit à l'encre du temps au titre « Elizeï Johanneau » ; le titre est complété à l'encre du temps : (auteurs grecs et latins) et des Sts Pères (par La Gravete) d'Angueville. Au verso de l'ultime feuillet de garde, ex-libris manuscrit : Ce livre appartient à Bartelemy Seiptier fait à Paris ce 25 juillet 1748. B. Seiptier (notes anciennes au recto du même feuillet).Manque à la BnF. 3 exemplaires recensés par le Catalogue Collectif de France sous ce titre (Sentences des plus célèbres auteurs Grecs et Latins. Traduites du Latin en François et en Espagnol. Par La Gravete) : bibliothèques de Troyes, Assemblée Nationale et Mazarine (cette dernière avec la seule collation du Recueil… des Pères de l'Église, 80 pages).Palau, VII, 129982 et 129984 ; Bulletin de la Librairie Damascène Morgand, vol. 5 n°18864 (pour les Sentences latines fidellement traduites 1662 en deux parties).‎

Referenz des Buchhändlers : 43613

Livre Rare Book

Bonnefoi Livres Anciens
Paris France Francia França France
[Bücher von Bonnefoi Livres Anciens]

€1,000.00 Kaufen

‎DAUZAT Albert‎

‎La Philosophie du Langage‎

‎Paris, Ernest Flammarion, 1920 in 12 broché‎

‎Caractères généraux du langage, évolutions, histoire des idées, méthodes. Mention de cinquième mille. Bel exemplaire non coupé.‎

Referenz des Buchhändlers : 154

Livre Rare Book

Librairie Pascal Corseaux
Paris France Francia França France
[Bücher von Librairie Pascal Corseaux]

€17.00 Kaufen

‎DAUZAT Albert‎

‎La Philosophie du Langage‎

‎Paris, Ernest Flammarion, 1920 in 12 broché‎

‎Caractères généraux du langage, évolutions, histoire des idées, méthodes. Mention de cinquième mille. Bel exemplaire non coupé.‎

Referenz des Buchhändlers : 154

Livre Rare Book

Librairie Pascal Corseaux
Paris France Francia França France
[Bücher von Librairie Pascal Corseaux]

€17.00 Kaufen

‎RAT (Maurice)‎

‎Dictionnaire des locutions françaises‎

‎Larousse 1957 XV-430 pages in8. 1957. Cartonné. XV-430 pages.‎

‎Bon Etat‎

Referenz des Buchhändlers : 11958

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€12.00 Kaufen

‎Collectif‎

‎Grammaire provençale‎

‎Editions du Porto-Aigo 1942 44 pages in12. 1942. Agrafé. 44 pages. Essais de pédagogie régionale - IV‎

‎Etat CorrectDes rousseurs au 1er plat de la couverture sinon intérieur propre‎

Referenz des Buchhändlers : 12355

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€9.00 Kaufen

‎OUTHIER J.J‎

‎L'art de traduire le latin en français et le français en latin selon les règles de l'élégance‎

‎Chez Sansom 1802 X-239 pages in-12. 1802. Plein veau d'époque. X-239 pages. d'après les principes de Rollin Dumarsais et des meilleurs grammairiens à l' usage des lycées et écoles secondaires‎

‎Etat correct (EC). MANQUE la page de titre. Reliure frottée avec les coiffes manquantes et les coins émoussés. A noter des taches d'encre sur les 15 premières pages sinon intérieur propre‎

Referenz des Buchhändlers : 15092

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€60.00 Kaufen

‎HOROWITZ Maurice‎

‎Initiation à la langue Hébraïque en 100 mots‎

‎Institut de la connaissance hébraïque 1958 in-8. 1958. agrafé.‎

‎Couverture un peu salie avec un léger manque en queue de dos. Papier jauni‎

Referenz des Buchhändlers : 15115

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€14.00 Kaufen

‎PEYROLLAZ Marguerite BARA DE TOVAR M.-L‎

‎Manuel de phonétique et de diction françaises à l'usage des étrangers‎

‎Larousse 1954 349 pages in-8. 1954. broché. 349 pages.‎

‎Etat correct (EC). Couverture un peu frottée avec de petites coupures et un manque au plat arrière. Papier jauni‎

Referenz des Buchhändlers : 15129

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€24.00 Kaufen

‎BELLEMIN-NOËL (Jean)‎

‎Vers l'inconscient du texte‎

‎PUF 1979 203 pages collection écriture. In-8. 1979. broché. 203 pages.‎

‎Etat correct. Couverture en bon état légèrement salie au plat arrière. Des rousseurs à la tranche supérieure sinon intérieur propre‎

Referenz des Buchhändlers : 13362

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€15.00 Kaufen

‎FABRE Jean‎

‎Latin 3e‎

‎Bordas 1967 256 pages collection Gérald Bloch. In-8. 1967. cartonné toilé. 256 pages. Illustrations en noir‎

‎Etat correct. Des rousseurs au cartonnage. Rousseurs aux tranches avec peu de rousseurs à l'intérieur‎

Referenz des Buchhändlers : 13555

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€14.00 Kaufen

‎BACRY Patrick‎

‎Les figures de style‎

‎Belin 1993 335 pages collection Sujets. In-8. 1993. broché. 335 pages.‎

‎Bon état‎

Referenz des Buchhändlers : 13572

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€15.00 Kaufen

‎FEDELI P. CIPRIANI G‎

‎I Romani allo specchio - Complet en trois volumes‎

‎Il tripode 1992 472+520+551 pages In-8. 1992. brochés. 472+520+551 pages. Antologia della letteratura latina per il primo secondo et terzo anni del liceo classico‎

‎Bon état‎

Referenz des Buchhändlers : 13593

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€55.00 Kaufen

‎MONAT Pierre‎

‎Femmes Romaines à partir de la Seconde‎

‎Magnard 1989 191 pages In-8 étroit. 1989. broché. 191 pages. Avec des illustrations en noir‎

‎Etat correct. Couverture en bon état général un peu frottée. Intérieur propre‎

Referenz des Buchhändlers : 13601

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€27.00 Kaufen

‎BERGUIN H. HANO A. PETIOT G. PLANCHE G‎

‎Grammaire latine‎

‎A. Hatier 1957 249 pages In-8. 1957. Cartonné. 249 pages.‎

‎Etat correct. Des rousseurs à la tranche supérieure sinon bon état‎

Referenz des Buchhändlers : 13604

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€15.00 Kaufen

‎GUASTALLA R.M‎

‎Les textes grecs - Classes de première et de philosophie‎

‎Hachette 1947 XII-336 pages In-8. 1947. Cartonnage éditeur. XII-336 pages. Avec des illustrations en noir‎

‎Etat correct. Des rousseurs à la tranche supérieure sinon bon état‎

Referenz des Buchhändlers : 13625

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€19.00 Kaufen

‎KO Mireille‎

‎Latin Première‎

‎Hachette 2002 251 pages collection Education. Grand In-8. 2002. broché. 251 pages. Avec des illustrations‎

‎Très bon état‎

Referenz des Buchhändlers : 13651

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€17.00 Kaufen

‎COLMEZ Françoise‎

‎Latin Première‎

‎Bordas 2002 239 pages Grand In-8. 2002. broché. 239 pages. Avec des illustrations‎

‎Très bon état‎

Referenz des Buchhändlers : 13653

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€14.00 Kaufen

‎KO Mireille‎

‎Latin Seconde‎

‎Hachette 2001 255 pages collection Education. Grand In-8. 2001. broché. 255 pages. Avec des illustrations‎

‎Bon état‎

Referenz des Buchhändlers : 13654

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€17.00 Kaufen

‎LAROUSSE P‎

‎Cours de style‎

‎Librairie Larousse 200 pages collection Méthode lexicologique Larousse. In-12. Sans date. cartonné. 200 pages. Livre de l'élève‎

‎Etat correct. Cartonnage en état correct avec les coins frottés. Papier un peu jauni avec un léger manque de papier page 117‎

Referenz des Buchhändlers : 13657

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€12.00 Kaufen

‎THABAULT R. YVON H. LANUSSE M‎

‎Cours de langue française‎

‎Delagrave 1952 376 pages collection Nouvelle bibliothèque des collèges et des cours complémentaires. In-8. 1952. cartonné. 376 pages. Vocabulaire-Grammaire / Composition française‎

‎Etat correct avec des frottements aux coins et aux coupes‎

Referenz des Buchhändlers : 13660

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€13.00 Kaufen

‎LAURAND L‎

‎Manuel des études grecques et latines. Fascicule III : Grammaire historique grecque‎

‎Auguste Picard 1934 384 pages In-8. 1934. broché. 384 pages.‎

‎Etat correct avec quelques rousseurs à la couverture‎

Referenz des Buchhändlers : 13712

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€12.00 Kaufen

‎BLAIRE Martine‎

‎Latin Seconde‎

‎Didier 1990 255 pages In-8. 1990. broché. 255 pages. Avec des illustrations en noir et en couleurs‎

‎Bon état‎

Referenz des Buchhändlers : 14031

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€17.00 Kaufen

‎Guy Raynaud De Lage‎

‎Introduction à l'ancien français‎

‎Sedes 2000 276 pages In-8. 2000. broché. 276 pages. 2ème édition revue et corrigée par Geneviève Hasenohr‎

‎Etat correct. A noter des pages un peu cornées en bordures supérieures et des passages soulignés au stabylo‎

Referenz des Buchhändlers : 14151

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€14.00 Kaufen

‎SOMMER E‎

‎Lexique grec-français à l'usage des classes élémentaires‎

‎Hachette 1947 III-552 pages in-8. 1947. cartonné. III-552 pages.‎

‎Etat correct. A noter la charnière intérieure du plat arrière fragilisée et le papier jauni‎

Referenz des Buchhändlers : 14226

Livre Rare Book

Bouquiniste
Saint-Chamas France Francia França France
[Bücher von Bouquiniste]

€22.00 Kaufen

Anzahl der Treffer : 22,699 (454 seiten)

Erste Seite Vorherige Seite 1 ... 100 101 102 [103] 104 105 106 ... 155 204 253 302 351 400 449 ... 454 Nächste Seite Letzte Seite