Независимый веб-сайт профессионального продавца книг

‎Traduction‎

Main

Основные темы

‎Linguistique‎
Количество результатов : 13 374 (268 Страница (страницы))

Первая страница Предыдущая страница 1 ... 177 178 179 [180] 181 182 183 ... 195 207 219 231 243 255 267 ... 268 Следующая страница Последняя страница

‎Olivia Robinson‎

‎Contest, Translation, and the Chaucerian Text‎

‎, Brepols, 2020 Hardback, 232 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:3 b/w, 6 col., Languages: English, French. ISBN 9782503546636.‎

‎Summary This sophisticated volume sheds new light on the transmission of texts in the medieval period by drawing into dialogue a study of medieval translation between English and French with questions concerning the Chaucerian canon and its reception. The author takes as a focus point three Middle English translations of French-language works - The Romaunt of the Rose, the Belle Dame Sans Mercy, and An ABC to the Virgin - and assesses the way in which these works respond to and reconfigure their source material, while at the same time questioning how the connection of these translations with Chaucer has influenced our critical understanding of them. In this book, these three translations are therefore removed from their habitual place on the fringes of the English Chaucer canon, and are instead analysed in the context of late-medieval literary and cultural hybridity. The result is a fascinating reconceptualization of these works as creative, cross-channel participations in late- medieval debates, and simultaneously a call for the reappraisal of 'the Chaucerian' as a critical category.‎

Ссылка продавца : 65663

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с ERIK TONEN BOOKS]

€ 85,00 Купить

‎Michelle Bolduc‎

‎Translation and the Rediscovery of Rhetoric‎

‎, Brepols, 2020 Hardback, xi + 443 pages, Size:152 x 229 mm, Language: English. ISBN 9780888442178.‎

‎Summary Translation and the Rediscovery of Rhetoric presents a diachronic case study of how translation is the means by which rhetoric, as the art of reasoning, becomes a part of a lineage of - and a resource for - an ethics of civic discourse. It shows how translation (as practice and as theory, via the medieval topos of translatio as the transfer of knowledge) serves as the vehicle for the transfer of rhetoric as an art of argumentation and persuasion from classical Greece and Rome to modern Paris and Brussels by way of medieval France and Italy. This study explores a significant and quite specific transmission of rhetorical thought. Beginning with the Roman orator Cicero it proceeds to the medieval Italian notary, philosopher, and statesman Brunetto Latini, whose translations of Cicero's De inventione would plant the seeds for the renewal of rhetoric as an art of persuasion and radically change the fate of rhetoric in the twentieth century in the work of the French literary critic Jean Paulhan and the Belgian philosophers Cha m Perelman and Lucie Olbrechts-Tyteca. In so doing, Translation and the Rediscovery of Rhetoric serves to underscore the importance of medieval culture to contemporary thought by studying not only how knowledge was transmitted from antiquity to modernity by means of translation, but also by revealing how the Middle Ages made an essential and traceable contribution to modern rhetorical studies.‎

Ссылка продавца : 65767

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с ERIK TONEN BOOKS]

€ 95,00 Купить

‎Amy Mulligan, Else Mundal (eds)‎

‎Moving Words in the Nordic Middle Ages. Tracing Literacies, Texts, and Verbal Communities‎

‎, Brepols, 2019 Hardback, viii + 356 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:16 b/w, 2 tables b/w., Languages: English, Old Norse, Latin. ISBN 9782503578101.‎

‎Summary The culmination of over a decade's research on verbal culture in the pre- and post-Conversion medieval North at Bergen's Centre for Medieval Studies, this volume traces the movement of words and texts temporally, geographically, and intellectually across different media and genres. The contributions gathered here begin with a reassessment of how the unique verbal cultures of Scandinavia and Iceland can be understood in a broader European context, and then move on to explore foundational Nordic Latin histories and vernacular sagas. Key case studies are put forward to highlight the importance of institutional and individual writing communities, epistolary and list-making cultures, and the production of manuscripts as well as runic inscriptions. Finally, the oral-written continuum is examined, with a focus on important works such as slendingab k and Landn mab k, Old-Norse Icelandic translated romances, and the development of prosimetra. Together, these essays form a state-of-the-art volume that offers new and vital insights into the role of literacy in the Norse-speaking world. TABLE OF CONTENTS List of Illustrations Introduction - AMY C. MULLIGAN Literacy Studies: Past, Present, and Future - LEIDULF MELVE Medieval Nordic Backgrounds: Written Culture in an Oral Society - ELSE MUNDAL Creating Absence: The Representation of Writing in Early Histories of the North - AIDAN CONTI Tracing Scribal Centres in Medieval Norway - SLAUG OMMUNDSEN Letters from Kings: Epistolary Communication in the Kings' Sagas (until c. 1150) - JONAS WELLENDORF Letters, Networks, and Public Opinion in Medieval Norway (1024-1263) - LEIDULF MELVE Gyr ir lykil (Gyr ir owns the key): Materialized Moments of Communication in Runic Items from Medieval Bergen - KRISTEL ZILMER Moving Lists: Enumeration between Use and Aesthetics, Storing and Creating - LUCIE DOLE?ALOV Talking Place and Mapping Icelandic Identity in slendingab k and Landn mab k - AMY C. MULLIGAN Traversing the Space of the Oral-Written Continuum: Medially Connotative Back-Referring Formulae in Landn mab k - SLAVICA RANKOVI? ?rvar-Oddr's vikvi a and the Genesis of ?rvar-Odds saga: A Poem on the Move - HELEN F. LESLIE-JACOBSEN 'Blood flying and brains falling like rain': Chivalric Conflict Gone Norse - INGVIL BR GGER BUDAL From Oral to Written in Old Norse Culture: Questions of Genre, Contact and Continuity - ELSE MUNDAL Index‎

Ссылка продавца : 65910

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с ERIK TONEN BOOKS]

€ 100,00 Купить

‎Erik Kwakkel, Francis Newton‎

‎Medicine at Monte Cassino. Constantine the African and the Oldest Manuscript of his Pantegni‎

‎, Brepols, 2019 Hardback, xxxvi + 255 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:46 b/w, 16 col., 6 tables b/w., Language: English. ISBN 9782503579214.‎

‎Summary Fleeing his North-African homeland for Italy, Constantine the African arrived in Salerno and then joined the abbey of Monte Cassino south of Rome in c. 1077. He dedicated his life to the translation of more than two dozen medical texts from Arabic into Latin. These great efforts produced the first substantial written body of medical theory and practice in medieval Europe. His most important contribution, an encyclopedia he called the Pantegni (The Complete Art), was translated and adapted from the Complete Book of the Medical Art by the Persian physician 'Ali ibn al-'Abb?s al-Ma??s? (d. 982). This monograph focuses on the oldest manuscript of the Pantegni,Theorica, which represents a work-in-progress with numerous unusual features. This study, for the first time, identifies Monte Cassino as the origin of this oldest Pantegni manuscript, and asserts that it was made during Constantine's lifetime. It further demonstrates how a skilled team of scribes and scholars assisted the translator in the complex process of producing this Latin version of the Arabic text. Several members of this production team are identified, both in the Pantegni manuscript and in other copies of Cassinese manuscripts. The book breaks new ground by identifying a range of manuscripts produced at Monte Cassino under Constantine's direct supervision, as evidenced by their material features, script, and contents. In rare detail, this study explores some of the challenges met by 'Team Constantine' as they sought to reveal new knowledge to the West, which in turn revolutionized medical understanding throughout medieval Europe. This is really a quite remarkable study, utterly transformative of our understanding of one of the turning points in the history of Western civilization, the moment when Greco-Arabic medicine was introduced into the Latin European world. Michael McVaugh TABLE OF CONTENTS Preface Acknowledgements List of Abbreviations Introduction. Constantine the African and the Pantegni in Context (by Eliza Glaze) Chapter 1. The Dossier of the Scribe Chapter 2. Producing the Manuscript Chapter 3. Team Constantine Chapter 4. Using the Manuscript Chapter 5. Implications and Complications Appendices Appendix A. The Hague, Koninklijke Bibliotheek, MS 73 J 6 Appendix B. The Biographies of Constantine the African Appendix C. Latin Text and English Translation of the Prologue of the Pantegni Appendix D. English Translation of the Theodemar Chapter of Ortus et vita Appendix E. Holster Books Copied Prior to 1200 Appendix F. Glossary of Scribes Bibliography Manuscript Index General Index‎

Ссылка продавца : 65974

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с ERIK TONEN BOOKS]

€ 90,00 Купить

‎Aisling Byrne, Victoria Flood (eds)‎

‎Crossing Borders in the Insular Middle Ages‎

‎, Brepols, 2019 Hardback, viii + 332 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:2 b/w, 4 tables b/w., Language: English. ISBN 9782503566733.‎

‎Summary This volume offers an in-depth exploration of the cultural connections between and across Britain, Ireland, and Iceland during the high and late Middle Ages. Drawing together new research from international scholars working in Celtic Studies, Norse, and English, the contributions gathered together here establish the coherence of the medieval Insular world as an area for literary analysis and engage with a range of contemporary approaches to examine the ways, and the degrees to which, Insular literatures and cultures connect both with each other, and with the wider European mainstream. The articles in this collection discuss the Insular histories of some of the most widely read literary works and authors of the Middle Ages, including Geoffrey of Monmouth and William Langland. They trace the legends of Troy and of Charlemagne as they travelled across linguistic and geographical borders, give fresh attention to the multilingual manuscript collections of great households and families, and explore the political implications of language choice in a linguistically plural society. In doing so, they shed light on a complex network of literary and cultural connections and establish the Insular world not as a periphery, but as a centre. TABLE OF CONTENTS Insular Connections and Comparisons in the Later Middle Ages - AISLING BYRNE AND VICTORIA FLOOD The Red Book and the White: Gentry Libraries in Medieval Wales - HELEN FULTON Medical Texts in Welsh Translation: Y Pedwar Gwlybwr and Rhinweddau Bwydydd - ELENA PARINA Early Tudor Translation of English Prophecy in Wales - VICTORIA FLOOD Propaganda or Parody? Latin Abuse Poetry from the Hundred Years War - JOANNA BELLIS Contrapuntal Alliteration in Piers Plowman and Skaldic Poetry - RORY MCTURK Gabh ltais Shearluis Mh ir in its Irish and Insular contexts - ERICH POPPE Translating the Crusades in Late Medieval Ireland - AISLING BYRNE Removing the Muses: Responses to Statian Subjectivity in the Middle Irish Thebaid - MARIAMNE BRIGGS Heroic Traditions in Dialogue: The Imtheachta Aeniasa - JULIE LEBLANC Iceland and the Land of Women: The Norse Gl sisvellir and the Otherworld Islands of Early Irish Literature - MATTHIAS EGELER Empire of Emotion: The Formation of Emotive Literary Identities and Mentalities in the North - SIF RIKHARDSDOTTIR The Latin Connection: Geoffrey of Monmouth in Iceland - SARAH BACCIANTI An Ideal Nobleman: Transformations of the Classical Hero Hercules in the Old Norse Tr jumanna saga - SABINE HEIDI WALTHER‎

Ссылка продавца : 65977

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с ERIK TONEN BOOKS]

€ 90,00 Купить

‎Boethius(auth), Brian Donaghey, Noel Harold Kaylor, Philip Edward Phillips, Paul E. Szarmach (eds)‎

‎Remaking Boethius. The English Language Translation Tradition of 'The Consolation of Philosophy'‎

‎, Brepols, 2019 Hardback, xxviii + 496 pages, 156 x 234 mm, Language: English. ISBN 9782503584676.‎

‎Summary This volume is a reference work, organized chronologically in its sections, with a separate entry for each translator's work. The sections are defined by the type of translations they comprise, whether complete, partial, meters only, etc. The plan of the book is encyclopedic in nature: some biographical material is provided for each translator; the translations are described briefly, as are their linguistic peculiarities, their implied audiences, their links with other translations, and their general reception. Sample passages from the translations are provided, and where possible these are two of the most well-known moments in the Consolatio: the appearance of Lady Philosophy, narrated by the Prisoner, and the cosmological hymn to the Deus of the work, sung by Lady Philosophy. TABLE OF CONTENTS Preface Acknowledgments Prologue: The Foundation of the Tradition: The Latin De consolation philosophiae Part I: Complete Translations into English of De consolation philosophiae Part II: Partial or Abridged Translations into English of De consolation philosophiae Part III: Translations into English of the Meters or Selected Meters of De consolation philosophiae Part IV: Spurious, Mislabeled, or Lost Translations of De consolation philosophiae Part V: Modern English Translations of Old English Prose and Verse Translations of De consolation philosophiae Part VI: An Early Adaptation of Chaucer's Translations into English of De consolation philosophiae with Commentary Interspersed Part VII: Some Minor Uses of Translations or Adaptations of Passages from De consolation philosophiae Part VIII: Two Early Discussions on De consolation philosophiae translation Epilogue: Some Relevant Definitions: Samuel Johnson's Dictionary Notes on the Editors‎

Ссылка продавца : 65980

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с ERIK TONEN BOOKS]

€ 95,00 Купить

‎Pavl na Rychterov (ed)‎

‎Pursuing a New Order II. Late Medieval Vernacularization and the Bohemian Reformation‎

‎, Brepols, 2019 Paperback, 321 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:5 tables b/w., Language: English. ISBN 9782503581828.‎

‎Summary In the first two decades of the fifteenth century, the Hussite religious reform movement emerged in Bohemia; it used one of the realm's vernacular languages, Czech, both to disseminate its reform ideas, and to establish strong foundations for the reform. The vernacular became a significant strategy for identification, capable of binding together disconnected religious, ethnic, political and regional identities and generating a very potent aggregate of identifications. This volume considers material from the second half of the fourteenth century to the first half of the sixteenth, beginning with the so-called Hussite 'forerunners' and ending with the early German reformation. Individual essays discuss the various functions of the vernaculars in different text types, social situations and religious and political contexts. Together, they correct former assumptions about the topic and provide a basis for further study of Hussite vernacular theology and contribute to the transformation of scholarly narratives about the Hussite movement by including works of vernacular religious education among the most important source material. It offers a basis for the comparative research on the role of the vernaculars in late medieval European religious reform movements. TABLE OF CONTENTS Notes About the Contributors Introduction David C. MENGEL (College of Arts and Sciences, Xavier University of Cincinnati): Plures lingwas in Praga nescimus: Conrad Waldhauser on Czech and German in Fourteenth-Century Prague Martin DEKARLI (Institute for History, University of Hradec Kr lov ): Translating Political Theology into Vernacular: R criture Of John Wyclif's Oeuvre in Late- Medieval Bohemia Pavel SOUKUP (Centre for Medieval Studies, Czech Academy of Sciences): The Puncta of Jan Hus: The Latin Transmission of Vernacular Preaching Petra MUTLOV (Institute of Classical Studies, Masaryk University Brno): Religious Cross-Currents at the End of the Middle Ages: Remarks on the Textual Transmission of Nicholas of Dresden's Tabule veteris et novi coloris Jan ODSTR?IL K (Institute for Medieval Research, Austrian Academy of Sciences): Translation and Transformation of Jan Hus's Czech Sunday Postil Pawe? KRAS (Department of History, Catholic University Lublin): The Vernacular Eulogy of John Wyclif by Master Andrzej of Dobczyn: Textual Transmission of Dissident Ideas in Fifteenth-Century Poland Jakub SICH LEK (Institute for Czech Literature, Charles University Prague): Vernacular Vitaspatrum in the Religious Polemic between Catholics and Utraquists in Bohemia around the year 1500 Ji? ?ERN (Institute for German Studies, University Olomouc): The Nikolsburg Anabaptists and their German-Language Apologias Bibliography Index of Authors and Anonymous Texts‎

Ссылка продавца : 66033

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с ERIK TONEN BOOKS]

€ 75,00 Купить

‎Olivier Delsaux, Tania Van Hemelryck (eds)‎

‎Quand les auteurs taient des nains. Strat gies auctoriales des traducteurs fran ais de la fin du Moyen ge‎

‎, Brepols, 2019 Paperback, 356 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:12 b/w, 5 tables b/w., Language: French. ISBN 9782503583389.‎

‎Summary Depuis quelques dizaines d'ann es, l'av nement de l'individualit de l'auteur m di val la fin du Moyen ge et l' mergence de strat gies auctoriales destin es construire et afficher une figure d'auteur dans l'espace du texte et du manuscrit ont (re)fait l'objet d'une attention soutenue de la critique. tonnamment, alors que ce processus co ncide avec l'essor des traductions savantes d'autorit s latines, la critique n'a gu re consid r sa juste valeur les strat gies auctoriales des traducteurs fran ais des XIVe et XVe si cles, jug s comme un corps et corpus la fronti re du champ litt raire et de ses enjeux. Pourtant, les tudes sur les traductions modernes et pr -modernes ont depuis longtemps entrepris un travail historiographique destin revaloriser la figure du traducteur comme une figure auctoriale au sens plein et part enti re du champ litt raire. Dans cette d marche de revalorisation, le corpus m di val a t n glig . Les contributions r unies ici visent tudier la figure d'auteur des traducteurs fran ais des XIVe et XVe si cles et sa mise en oeuvre textuelle et mat rielle afin de d terminer les continuit s et les ruptures entre leurs strat gies auctoriales et celles des autres auteurs du m me champ litt raire. TABLE OF CONTENTS Tania Van Hemelryck, Avant-propos Olivier Delsaux, Quand les auteurs taient des nains. L'auctorialit des traducteurs l'aube de la Modernit Claudio Galderisi, Les traducteurs et l'invention de la prose savante entre xive et xve si cle Vladimir Agrigoroaei, Le portrait du traducteur en poup e russe Guyart des Moulins, Pierre le Mangeur et Saint J r me dans les enluminures du manuscrit BnF, fr. 155 Mich le Goyens, Por la quel chose je di : Jean d'Antioche et vrart de Conty, deux autorit s traduire, deux approches diff rentes ? Marie-H l ne Tesni re, Pierre Bersuire, traducteur des D cades de Tite-Live : Nouvelles perspectives Anne Dubois, La cr ation des cycles iconographiques : une face cach e de la mise en oeuvre des manuscrits G raldine Veysseyre, Translater Bonaventure : la figure auctoriale des traducteurs fran ais des Meditationes vitae Christi Anne Schoysman, Hi ron ou De la Tyrannie traduit par Charles Soillot pour Charles le T m raire Elina Suomela-H rm , Jean Lod , traducteur de Plutarque et de Maffeo Vegio Maria Colombo Timelli, Translateur, traducteur, auteur : quelle terminologie pour quelle(s) identit (s) dans les prologues des mises en prose ? Aline Smeesters, Traductions humanistes du grec classique au latin classique : le cas de l'officine d'Oporinus (B le, 1542-1568) Jean Balsamo, Montaigne, les traducteurs de l'italien et les strat gies auctoriales dans la seconde moiti du xvie si cle Index des noms Index des titres Table des mati res‎

Ссылка продавца : 66061

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с ERIK TONEN BOOKS]

€ 70,00 Купить

‎Pavl na Rychterov (ed)‎

‎Pursuing a New Order I. Religious Education in Late Medieval Central and Eastern Central Europe‎

‎, Brepols, 2019 Paperback, 265 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:4 b/w, Language: English. ISBN 9782503581804.‎

‎Summary Concentrating on the period of the emergence of the vernaculars in the context of religious text production in Central and Eastern Central Europe from the fourteenth to the sixteenth centuries, the individual studies in this volume present material so far neglected by nationally defined historiographies and literary studies. The process of vernacularization created a new sociolinguistic field for the negotiation of social order through the choice of texts and topics. This volume seeks to answer the questions of whether, why and how distinctive new communicative, literary, and political cultures developed after the vernacular languages had acquired ever higher levels of literacy and education. The volume fills a gap in contemporary scholarship on the role of the vernaculars and vernacular literatures in European medieval societies and with the focus on Eastern European regions it breaks new ground in regard to questions that have so far only been explored on the basis of material from Europe's 'West'. TABLE OF CONTENTS Introduction R jane GAY-CANTON (University of Geneva, Department of Medieval German Studies): Ich sey ain laye ploss: Four Laymen Writing on a Theological Controversy (Last Quarter of the Thirteenth Century - Last Third of the Fourteenth Century) So?a ?ERN (Institute for Medieval Research, Austrian Academy of Sciences): The Letters of St Jerome of the Prague Chancellor and Notary John of Neumarkt: A Transmission History Appendix Tam s VISI (Centre for Jewish Studies, University Olomouc): Latin-to-Hebrew Translations in Late Medieval Ashkenaz: Two Different Strategies Pavel BLA?EK (Institute for Philosophy, Academy of Sciences of Czech Republic): Thomas of ?t tn 's On the Householder (O hospod ?ovi) and its Latin Model Appendix Pavl na RYCHTEROV (Institute for Medieval Research, Austrian Academy of Sciences): Thomas of ?t tn (1330-1400) and his Translation of De septem itineribus aeternitatis by Rudolf of Biberach Christine GLA NER (Institute for Medieval Research, Austrian Academy of Sciences): The German Ars moriendi: Texts from the Circle of the so-called Viennese School of Translators and their Circulation in the Fifteenth Century Farkas G bor KISS (Hungarian Academy of Sciences): Reading Nuns at the Insula Leporum (Hungary): Traces of Bilingualism in a Late Medieval Dominican Nunnery Illustrations Rafa? W JCIK (Department of Old and Rare Books, University Pozna?): The Polish Version of the Meditaciones vite Christi by Baltazar Opec Bibliography Manuscript and Archival Sources Primary Sources Secondary Works Websites Index: Authors and Anonymous Texts‎

Ссылка продавца : 66079

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с ERIK TONEN BOOKS]

€ 75,00 Купить

‎Vittorio Berti, Emanuela Colombi, Carla Noce (eds)‎

‎Translation Dynamics in Early Christian Literature‎

‎, Brepols, 2025 Hardback, 500 pages, Size:155 x 245 mm, Illustrations:50 tables b/w., Languages:English, Italian, Spanish. *new ISBN 9782503610801.‎

‎Summary This volume marks the culmination of the PRIN Project 'Tradurre tradire tramandare', funded by the Italian Ministry of University and Research and coordinated by the editors. Bringing together contributions on translations of patristic texts from Greek into Latin and Syriac, with excursions into other linguistic domains and types of translation and rewriting, the aim is to investigate specific case studies, highlighting at the same time common methodological issues: texts' authorship and attributions; the relationships between theories and practices of Christian translations; receptions and adaptations; and promising future avenues for research. This scholarly exploration of ancient Christian texts reveals the profound implications of translation as a conduit for comprehension, reinterpretation, and the enduring dissemination (as well as selection) of ideas across different eras and geographical landscapes. The contributions in this volume represent a diverse array of voices, collectively delving into the intricate interplay between translation, context, and transformation. Each contribution offers valuable insights into the labyrinthine corridors of linguistic metamorphosis, where the boundaries of faithfulness and creativity intersect, breathing new meanings into texts as they journey from the source to the target language. TABLE OF CONTENTS Introduction: Translating, Betraying, and Transmitting in Early Christian Literature (Vittorio Berti, Emanuela Colombi & Carla Noce) 1. Greek Fathers in the Syriac World Le epistole sulla verginit attribuite a Clemente di Roma. Appunti per una riconsiderazione della storia della traduzione in ambito siriaco (Marco Pavan) Il movimento di traduzione dei padri antiocheni nella Chiesa di Persia, da Hiba di Edessa a Mar Aba (Vittorio Berti) Riflessioni intorno ad alcuni excerpta tratti dalle versioni siriache dell'Historia Lausiaca di Palladio (Claudia Tavolieri) Finding a Semitic Voice for Chrysostom: The Syriac Versions of Chrysostom's Homilies on Matthew (Jeff W. Childers) The Syriac, Arabic and Armenian Versions of Evagrius Ponticus' Antirrheticus and Their Approach to Translating the Bible (Adrian C. Pirtea) New Discoveries on Gregory of Nyssa in Syriac (Emiliano Fiori) A History of Syriac Translation Techniques in their Wider Contexts. The Works of Severus of Antioch as a Case Study (Yonatan Moss) 2. Greek Fathers in the Latin World La versione di Rufino della Storia ecclesiastica di Eusebio e delle Omelie di Basilio. Una traduzione letteraria (Carla Lo Cicero & Sabrina Antonella Robbe) 'Anomalous' Biblical Quotations in the Pseudo-Origenian Homilies on the Gospel of Matthew (CPG, 1510-17) (Emanuela Colombi) Misled by a Title. The Hidden Ante-Nicene Fathers in Latin Manuscripts (with Some Methodological Remarks) (Marianna Cerno) di Rufino la traduzione latina dell'Epistula Clementis ad Iacobum (CPL, 198)? (Maria Veronese) Hilario de Poitiers como traductor durante la crisis arriana (Samuel Fern ndez) 3. Further Directions I Dialogi di Gregorio Magno nella versione greca di Zaccaria. Un papa traduttore come interlocutore storico (Giandomenico Ferrazza) Tradurre il vangelo in versi. La parafrasi come pratica di 'mediazione culturale' nell'esegesi di Nonno di Panopoli (Arianna Rotondo) Alcune considerazioni in margine al De lepra di Metodio di Olimpo (Federica Candido) Indices‎

Ссылка продавца : 66501

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с ERIK TONEN BOOKS]

€ 245,00 Купить

‎Paschasius Radbertus, Mark G. Vaillancourt (ed)‎

‎On the Virgin Birth' and 'On the Assumption of the Blessed Virgin Mary'‎

‎, Brepols, 2025 Paperback, 156 pages, Size:156 x 234 mm, Language(s):English, Latin. *new ISBN 9782503599496.‎

‎Summary On the Virgin Birth and On the Assumption of the Blessed Virgin Mary are two key Mariological treatises by the ninth-century Carolingian theologian Paschasius Radbertus. Written at a time when scholarship and erudition during the Carolingian Renaissance were at their height and prominence in the great monastery of Corbie, these two works offer important insights into ninth-century reception of the doctrines of Mary's perpetual virginity and her assumption into heaven. Written for the nuns of the monastery of Notre-Dame de Soissons, they also provide important source material for the study of female spirituality during the Carolingian Reformation era. This work presents for the first time an English translation with introduction and commentary of these texts, based on the critical editions found in Corpus Christianorum, Continuatio Mediaevalis?(CC CM, 56C). References to the corresponding pages of the Corpus Christianorum edition are provided in the margins of this translation. TABLE OF CONTENTS Introduction Bibliography Paschasius Radbertus, On the Virgin Birth Paschasius Radbertus, On the Assumption of the Blessed Virgin Mary Index of Scriptural References Index of Non-Biblical Sources General Index‎

Ссылка продавца : 66507

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с ERIK TONEN BOOKS]

€ 45,00 Купить

‎BEROUL - DURVYE Catherine, traduction‎

‎TRISTAN ET ISEUT ou le roman de Tristan‎

‎In 8 couverture souple, illustrée. 80 pages. Bon état 2000 Ellipses. Coll retour au texte‎

Ссылка продавца : 10702

Livre Rare Book

Occasion de lire
Aubin Saint Vaast France Francia França France
[Книги с Occasion de lire]

€ 5,00 Купить

‎MARDRUS J.C.‎

‎LE LIVRE DES MILLE NUITS ET UNE NUITS. Traduction littérale et complète du texte arabe. Tomes 1 à 6 ( 6 volumes ).‎

‎Editions "La Boétie" Bruxelles 1947 6 volumes in-8 carré ( 200 X 140 mm ) de IX-422 pages [4], 534 pages [4], 515 pages [5], 556 pages [2], 362 pages [3], 430 pages‎

Ссылка продавца : 298208

Livre Rare Book

Librairie Tiré à Part
Marseille France Francia França France
[Книги с Librairie Tiré à Part]

€ 120,00 Купить

‎CAVANNA N. - ( DE WYZEWA T., Traduction )‎

‎L'Ombrie Franciscaine.‎

‎Librairie Académique Perrin Et Cie Paris 1926 In-8 ( 215 X 130 mm ) de 293 pages, broché sous couverture illustrée. Illustration de la chapelle de la Portioncule en frontispice, illustrations hors-texte. EDITION ORIGINALE, 1 des 50 exemplaires numérotés sur Hollande Van Gelder ( N°9 ). Très bel exemplaire.‎

Ссылка продавца : 542731

Livre Rare Book

Librairie Tiré à Part
Marseille France Francia França France
[Книги с Librairie Tiré à Part]

€ 40,00 Купить

‎LUTHER. LEFEBVRE Joel traduction introduction et notes‎

‎LUTHER et les problèmes de l'autorité civile. Bilingue‎

‎Format moyen, couverture souple.329 pages. Texte allemand et français face à face. Bon état 1973 Aubier Montaigne. Coll bilingue‎

Ссылка продавца : 18967

Livre Rare Book

Occasion de lire
Aubin Saint Vaast France Francia França France
[Книги с Occasion de lire]

€ 20,00 Купить

‎SAVIGNAC Jean Paul. Choix traduction du grec et présentation‎

‎ORACLES DE DELPHES‎

‎Format moyen, couverture souple. 216 pages. Bon état 2002 editions de la difference. Les essais‎

Ссылка продавца : 24073

Livre Rare Book

Occasion de lire
Aubin Saint Vaast France Francia França France
[Книги с Occasion de lire]

€ 15,00 Купить

‎OVIDE‎

‎TRADUCTION NOUVELLE DE L'ART D'AIMER D'OVIDE‎

‎Crapart, Caille et Ravier, Paris 1802, IN 12 relié plein veau avec triple filets d'or , faux nerfs, et caissons dorés ,toutes tranches dorées , bon etat‎

‎Ray J1*‎

Ссылка продавца : 2001

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 60,00 Купить

‎Eschyle‎

‎Les Euménides‎

‎Gemini, 1949. in 4. en feuilles dans étui et emboîtage éditeur. 106pp. Gravures avec suite. 1 des 30 ex sur Lana à la forme avec suite. Tirage total à 350 ex. Très beau livre illustré par Hertenberger, grand prix de Rome.‎

‎etat comme neuf , dans un boitier avec un liseré cuir rouge Ref AC1*‎

Ссылка продавца : 2063

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 200,00 Купить

‎VIRGILE.‎

‎LES BUCOLIQUES‎

‎traduction en vers français par P.-F. Tissot suivie du texte latin. Paris, Eryx éditeurs d'art, 1959, 1959. in-folio en feuilles de 164-(7) pp., frontispice, eaux-fortes originales de Gaston Barret, exemplaire numéroté, un des 156 sur grand vélin chiffon BFK de Rives ; couverture rempliée, en papier chiffon avec des incrustations de fougères et pétales de fleurs séchées, sous emboitage. parfait etat , comme neuf‎

Ссылка продавца : 2067

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 200,00 Купить

‎Miller Henry‎

‎Insomnia ou le diable en liberté‎

‎1974 traduction de Georges Belmont et Hortense Chabrier,Stock, 1974, in-4 non paginé, reliure pleine toile d'éditeur, titre doré, Edition originale illustrée d'aquarelles en couleurs et de quelques photographies de l'auteur, avec la jaquette, bon état‎

‎Ray J4*‎

Ссылка продавца : 2152

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 40,00 Купить

‎SAINT-AUGUSTIN‎

‎LES SOLILOQUES LES MEDITATIONS ET LE MANUEL‎

‎Traduction nouvelle sur l'edition latine des PP. BB. De la Congregation de ST Maur avec des notes Quatrieme Edition A LYON CHEZ BARTELEMEY martin 1739tres bel exemplaire dans une reliure plein veau d'epoque , parfait etat dos superbement decoré , photo sur demande‎

‎Ray E4*‎

Ссылка продавца : 2981

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 50,00 Купить

‎Scott (Walter)‎

‎Les puritains d'Ecosse‎

‎Les puritains d'Ecosse. Traduction par M. P. Louisy. Dessins de MM. Gosselin, Kauffmann, D. Maillart, Pellicer, Pranishnikoff et Scott. Paris, Librairie de Firmin-Didot et Cie., 1882 TRES BELLE RELIURE‎

‎Ray X5‎

Ссылка продавца : 3099

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 40,00 Купить

‎HAFTMANN, Werner‎

‎Marc Chagall‎

‎Ars Mundi 1991 Traduction du texte par Gilles Theveau. In-4, cartonnage blanc, sous jaquette illustrée, photographies pleines pages en couleurs et vignettes photographiques en n. & b., 128 pp. COMME NEUF‎

‎Ray P6‎

Ссылка продавца : 3104

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 30,00 Купить

‎LUCIEN‎

‎LUCIEN DE LA TRADUCTION DE N. PERROT SR D'ABLANCOURT‎

‎A PARIS CHEZ AUGUSTIN COURBE 1654 Deux volumes plein veau d'epoque dos à nerfs (5 ) tres bon etat‎

‎ray W5‎

Ссылка продавца : 3189

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 300,00 Купить

‎LE MAISTRE DE SACI (Traduction de).‎

‎Les Saints Évangiles.‎

‎Paris, Imprimerie Impériale, 1862. grand (468 x 333 mm) in folio ; plein chagrin fauve ; dos lisse avec titre doré, ; sur plats, decor frappé avec quatre gros clous en cuivre 1 feuillet blanc-(8)-435p-1fb. Ouvrage abondamment illustré ; dans les 5 dernières pages, “Liste des artistes qui ont concouru à l’ornementation du livre des Évangiles : Peintres : MM. F. Barrias, V. Biennourry, W. Bouguereau, H. Lehmann et J. Lenepveu. Dessinateurs MM. Liénard et Prignot.” Suivent les titres des dessins & les noms sur 3 colonnes des auteurs des “Ornements”, de la “Mise sur bois” & de la “Gravure”. 4 grandes planches hors texte & 180 dessins in texte. PEU COURANT , parfait etat , quelques rousseurs sur le premier feuillet (discretes)‎

‎ce livre depasse les 6 kg envoi‎

Ссылка продавца : 3227

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 400,00 Купить

‎Loubignac, Victorien‎

‎Textes arabes des Zaër. Transcription, traduction, notes et lexique‎

‎1952 Paris, Max Besson,1952. broché in 4 , 594 pages -- "Publications de lInstitut des Hautes Etudes Marocaines, parfait etat‎

‎Ray AA9*‎

Ссылка продавца : 3435

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 150,00 Купить

‎OVIDE/ fontanelle‎

‎Nouvelle traduction des Métamorphoses d'Ovide par M. Fontanelle‎

‎PANCKOUCKE, 1767 ; uniquement le tome 2 , vol. in-8.340pp. et 13 gravures hors-texte. Basane havane marbrée, dos à nerfs ornés, pièce de titre havane, tranches jaspées. illustrations particulieres de J. Zocchi et gravées par F. Grégori.‎

‎Ray A3*‎

Ссылка продавца : 3626

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 70,00 Купить

‎TRESSAN, Louis-Elisabeth de La Vergne‎

‎Traduction libre d'Amadis de Gaule‎

‎Par M. le Comte de Tress.**, A Amsterdam, Et se trouve à Paris, Chez Pissot, 1780. 2 vol. in12. Plein veau brun marbré, dos ornés à 5 nerfs, pièces de titre et de tom., tranches rouges. Coins et coiffes émoussés.‎

‎Ray vitrine galerie *‎

Ссылка продавца : 4475

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 90,00 Купить

‎Federico Garcia Lorca‎

‎Romancero Gitan‎

‎1942 traduction Felix Gattegno, Edmont Charlot , mars 1942, 64 pages , broché bon etat‎

‎Ray I2*‎

Ссылка продавца : 5350

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 25,00 Купить

‎EDGAR ALLAN POE‎

‎Oeuvres en prose.‎

‎Traduction de Charles Baudelaire. Collection de La Pléiade. 1177 pp. avec la couverture, le rhodoide et la boite Texte établi et annoté par Y. G. Le Dantec. absolument neuf‎

‎ray armo L3‎

Ссылка продавца : 5356

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 35,00 Купить

‎M. de Marolles , abbé de Villeloin‎

‎Les epistres heroides d'ovide de la traduction de m. de Marolles , avec des remarques P. OVIDII NASONIS SULMONENSIS. Heroidum Liber cum interpretatione et notis‎

‎1661 A PARIS; 1661, 1 gros volume in 12, relié plein veau d'epoque , XXXI pages de preface, 343 pages, 9 pages de tables. une gravure en frontispice de F Chauveau (?) intitulée les heroides d'ovideSe presente sous la forme de pages en latin d'un coté et la traduction en français de l'autre Superbe reliure aux armes (cardinal: grand chapeau et cordes avec noeuds de cotes ) gravées en profondeur dans les deux plats , toutes tranches dorées dos superbement decoré, 5 nerfs caissons decorés‎

‎Ray vitrine galerie‎

Ссылка продавца : 5429

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 700,00 Купить

‎Collectif, Trutter /Ditter /Feier (Auteur), Sabine Wyckaert (Traduction)‎

‎Plaisirs gourmands d'Espagne‎

‎Important volume relié, avec jacquette en bon etat. : 488 pages, in folio . Livre de recettes regionales , tres largement illustré Edition Könemann (12 juin 1999), collection Culinaria ISBN-10: 3829019637 ISBN-13: 978-3829019637 Dimensions du produit: 32,2 x 28 x 4,3 cm‎

Ссылка продавца : 6097

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 45,00 Купить

‎PAZ Octavio:‎

‎Le singe grammairien.‎

‎1972 . Genève, Skira, coll. Les sentiers de la création, 1972. In-8 de 167-[3]p., pleine basane chagrinée rouge, dos lisse, double filet doré d'encadrement sur les plats, tête dorée, étui bordé. Illustrations en couleurs et en noir in et hors-texte. Tiré à 1200 ex. num. , celui-ci (n°1001) La traduction de l'espagnol est de Claude Esteban. Edition originale‎

‎Ray bibli cord A2*‎

Ссылка продавца : 6163

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 100,00 Купить

‎MISTRAL FREDERIC‎

‎OEUVRES DE FREDERIC MISTRAL- MIREILLE texte et traduction‎

‎Paris, Lemerre (sd). Un volume in-16°(17x10cm). plaisante reliure demi maroquin rouge à coins; dos à nerfs orné de motifs dorés et portant le titre. Toutes tranches dorée. 515p. Portrait de l'auteur en frontispice. Texte avec traduction en regard . Bon exemplaire. Envoie de l'auteur : "j'espère que l'artiste doublé d'un felibre, n'aura pas besoin de la page de gauche" FM‎

Ссылка продавца : 6449

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 150,00 Купить

‎Monique Domergue‎

‎SI TU VEUX VIVRE AVANCE‎

‎2009 Texte bilingue Français & Arménien, traduction Karine Grange GoussianUn CD texte & musique arménienneRéimprimé en 2009 Absolument neuf‎

‎Ray A3*‎

Ссылка продавца : 6469

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 15,00 Купить

‎SWIFT‎

‎Voyages de Gulliver‎

‎1873 Traduction nouvelle , précédé d'une notice par Walter Scott .Illustration J.J. Granville Paris Garnier Frères .1873, In 8 reliure demi chagrin bleu nuit plat en toile, decors frappé . 508 pages en un seul volume , bien complet ... Cet ouvrage est dans un état incroyable , plats propres , angles vifs , aucunes rousseurs reliure superbe toutes tranches dorées ... a voir , tres bel objet ... Je suis pret à vous faire d'autres images tellement je suis étonné par l'état "comme neuf " de l'ouvrage , un vrai plaisir entre les mains ... avec le talent incontestable de l'illustrateur : J.J. Grnaville !‎

Ссылка продавца : 7094

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 250,00 Купить

‎Abbé Dassance‎

‎L'Imitation de Jésus-Christ.‎

‎1818 Traduction de Mr. l'abbé Dassance, Chanoine honoraire de Montauban avec des réflexions tirées de Pères de l'Eglise, et de Bossuet, Fénelon, Massillon et Bourdaloue, illustrée par MM. Tony Johannot et Cavelier. 1 vol. grand in-8 reliure d'époque plein veau vert tres foncé , dos et plats orné de motifs romantiques à plaque 'à la cathédrale', filet doré d'encadrement en plats et dos, filet sur coupes, chasses ornées, angles parfaits , toutes tranches dorées ... Reliure signée SImier Durot. L. Curmer, Paris, 1836, 2 ff. (faux-titre et titre), viii-454 pp. avec 10 planches hors texte sur papier plus epais... Premier tirage .‎

Ссылка продавца : 7161

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 700,00 Купить

‎LOUBAYSSIN DE LA MARCA (Francisco]‎

‎Histoire des cocus. Les deux Cousines ou le mariage du Chevalier de ***‎

‎1746 La Haye, [au Croissant], 1746. In-12; basane brune, dos lisse orné, pièce de titre marron, Armes sur les plats " Bibliotheque de Mr et Mm DE MAY, filets sur les plats, tranches rouges , 183 pp. Edition originale de la traduction française. Ex-libris :Henri Edouard Weber Un deuxieme roman à la suite du premier : Les deux cousines ou le mariage du Chevalier de *** sans auteur a Constantinople 1747. in-8;‎

‎[LOUBAYSSIN DE LA MARCA]. Histoire des cocus. A La Haye (Paris) [Au croissant], 1746. - ALMANACH des cocus, ou amusemens pour le beau sexe. A Constantinople (Paris), De l'Imprimerie du Grand Seigneur, 1742. - Ensemble 2 ouvrages en un volume in-12, veau marbré, filet à froid, dos lisse orné, tranches rouges (Reliure de l'époque).‎

Ссылка продавца : 7251

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 800,00 Купить

‎HOMÈRE.‎

‎L'Iliade. - L'Odyssée.‎

‎1682 "Suivant la copie imprimée à Paris Chez Claude Barbin." . [Hollande], 1682. 2 volumes in-12, a la sphère Nouvelle traduction par La Valterie, Paris, Barbin, avec lettre à : Monseigneur l'abbé Lyonne, en epistre par l'éditeur (4 pages), une préface (8 pages) et Les Arguments (8 pages) 576 pages. 1682, 2 volumes en deux parties, in12. Reliure veau brun, dos à nerfs orné. Faux titre gravé. 24 gravures dessinées par SchoonebeckEtat superbe dans une reliure d'époque‎

Ссылка продавца : 7330

Livre Rare Book

Antiquités Duvert Martial
Crest France Francia França France
[Книги с Antiquités Duvert Martial]

€ 800,00 Купить

‎Viola Ardone, Laura Brignon (traduction)‎

‎Les merveilles - roman - epreuves non corrigees - Collection Les grandes traductions‎

‎ALBIN MICHEL. 2024. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 379 PAGES. . . . Classification Dewey : 850-Littératures italienne, roumaine, rhéto-romane‎

‎Classification Dewey : 850-Littératures italienne, roumaine, rhéto-romane‎

Ссылка продавца : RO20275342

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Книги с Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 19,80 Купить

‎Traduction de Lanza Del Vasto‎

‎La Baronne de Carins - Poème Populaire Sicilien‎

‎Paris Seuil 1946 Paris - Seuil - 1946 - Petit In4 broché - couverture illustrée rempliée - 57 pages - bois gravés in texte dont 4 à pleine page - un des 1150 ex. sur Vélin de Lana - Texte Bilingie Français / Italien‎

‎Très bon‎

Ссылка продавца : 116Fm

Livre Rare Book

L'Encrivore
Vendôme France Francia França France
[Книги с L'Encrivore]

€ 35,00 Купить

‎Traduction de Lanza Del Vasto‎

‎La Baronne de Carins - Poème Populaire Sicilien‎

‎Paris Seuil 1946 Paris - Seuil - 1946 - Petit In4 broché - couverture illustrée rempliée - 57 pages - bois gravés in texte dont 4 à pleine page - un des 1150 ex. sur Vélin de Lana - Texte Bilingie Français / Italien‎

‎Très bon‎

Ссылка продавца : 116Fm

Livre Rare Book

L'Encrivore
Vendôme France Francia França France
[Книги с L'Encrivore]

€ 35,00 Купить

‎HOMERE.‎

‎Odyssée. Traduction de Leconte de Lisle. Illustrations de Georges Rochegrosse.‎

‎1 Broché, couverture illustrée rempliée de l'éditeur. 31 x 23 cm. Paris, Libraire des Amateurs, A. Ferroud. - F. Ferroud, Successeur, 1931.‎

‎Tirage à 501 exemplaires numérotés, celui-ci est un des 40 sur grand Japon impérial (second papier après un ex. unique et 20 japon) contenant trois états des eaux-fortes, dont l'eau-forte pure. Notre exemplaire est enrichi de 8 illustrations reproduites en couleurs au pochoir, suite que possède le tirage à 20. Exemplaire signé par l'artiste à la justification. Très bon état‎

Ссылка продавца : 389

Livre Rare Book

Librairie L'Abac
Bruxelles Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с Librairie L'Abac]

€ 1 550,00 Купить

‎HOMERE.‎

‎Odyssée. Traduction de Leconte de Lisle. Illustrations de Georges Rochegrosse.‎

‎1 Broché, couverture illustrée rempliée de l'éditeur. 31 x 23 cm. Paris, Libraire des Amateurs, A. Ferroud. - F. Ferroud, Successeur, 1931.‎

‎Tirage à 501 exemplaires numérotés, celui-ci est un des 40 sur grand Japon impérial (second papier après un ex. unique et 20 japon) contenant trois états des eaux-fortes, dont l'eau-forte pure. Notre exemplaire est enrichi de 8 illustrations reproduites en couleurs au pochoir, suite que possède le tirage à 20. Exemplaire signé par l'artiste à la justification. Très bon état‎

Ссылка продавца : 389

Livre Rare Book

Librairie L'Abac
Bruxelles Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с Librairie L'Abac]

€ 1 550,00 Купить

‎MISTRAL Gabriela.‎

‎Poèmes. Traduction et postface par Roger Caillois.‎

‎1 Relié, demi-maroquin caramel, dos lisse avec 'DU MONDE ENTIER' et son numéro, auteur et titre dorés, plats de papier décoré, tête jaune, couvertures et dos conservés. Etui. Reliure de bonne facture, monogrammée A.L.(?) au second plat. Dos légèrement éteint. 18,6 x 12,6 cm, 137-[3] p. Paris, NRF-Gallimard, 1946. Edition originale‎

‎Édition originale de la traduction française, un des 55 ex. sur vélin pur fil Lafuma Navarre sous couverture spéciale de la collection 'du Monde Entier' (LVI). Seuls grands papiers. Bon etat‎

Ссылка продавца : 620

Livre Rare Book

Librairie L'Abac
Bruxelles Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с Librairie L'Abac]

€ 80,00 Купить

‎MISTRAL Gabriela.‎

‎Poèmes. Traduction et postface par Roger Caillois.‎

‎1 Relié, demi-maroquin caramel, dos lisse avec 'DU MONDE ENTIER' et son numéro, auteur et titre dorés, plats de papier décoré, tête jaune, couvertures et dos conservés. Etui. Reliure de bonne facture, monogrammée A.L.(?) au second plat. Dos légèrement éteint. 18,6 x 12,6 cm, 137-[3] p. Paris, NRF-Gallimard, 1946. Edition originale‎

‎Édition originale de la traduction française, un des 55 ex. sur vélin pur fil Lafuma Navarre sous couverture spéciale de la collection 'du Monde Entier' (LVI). Seuls grands papiers. Bon etat‎

Ссылка продавца : 620

Livre Rare Book

Librairie L'Abac
Bruxelles Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с Librairie L'Abac]

€ 80,00 Купить

‎Romancero Moresque. Traduction de Alexandre Arnoux.‎

‎1 Relié, demi-chagrin grenat à coins sertis d'un filet doré, dos à 5 nerfs rehaussés de pointillés dorés, caissons encadrés d'un double filet avec fleuron aux angles et au centre, titre et traducteur, tête dorée, couvertures illustrées conservées. Un coup à un coin et à une coupe, sinon très bon état. 15,7 x 11 cm, 166 p., frontispice en couleurs. Paris, L'Edition d'Art H. Piazza, collection Ex Oriente Lux, 1921.‎

‎Édition ornée de frises marginales, en-tête, culs-de-lampe et lettrines en bistre, sans mention de tirage. Cet exemplaire est bien complet du frontispice lithographié en couleurs de Léon Carré. Très bon état‎

Ссылка продавца : 965

Livre Rare Book

Librairie L'Abac
Bruxelles Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с Librairie L'Abac]

€ 80,00 Купить

‎Romancero Moresque. Traduction de Alexandre Arnoux.‎

‎1 Relié, demi-chagrin grenat à coins sertis d'un filet doré, dos à 5 nerfs rehaussés de pointillés dorés, caissons encadrés d'un double filet avec fleuron aux angles et au centre, titre et traducteur, tête dorée, couvertures illustrées conservées. Un coup à un coin et à une coupe, sinon très bon état. 15,7 x 11 cm, 166 p., frontispice en couleurs. Paris, L'Edition d'Art H. Piazza, collection Ex Oriente Lux, 1921.‎

‎Édition ornée de frises marginales, en-tête, culs-de-lampe et lettrines en bistre, sans mention de tirage. Cet exemplaire est bien complet du frontispice lithographié en couleurs de Léon Carré. Très bon état‎

Ссылка продавца : 965

Livre Rare Book

Librairie L'Abac
Bruxelles Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с Librairie L'Abac]

€ 80,00 Купить

‎MIRKHOND LAMAIRESSE, Pierre Eugène ( Traduction par )‎

‎Rauzat-Us-Safa (Jardin de Pureté). Théologie Musulmane. Bible de l'Islam ou l'Histoire Sainte suivant la foi Musulmane.‎

‎Georges Carré, Éditeur, Paris, 1894.Un volume broché (16,5 x 26,5 cm) de XIV et 358 pages. Couverture imprimée en rouge et noir. Exemplaire en bon état.‎

Ссылка продавца : 1936

Livre Rare Book

Librairie L'Abac
Bruxelles Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с Librairie L'Abac]

€ 80,00 Купить

‎MIRKHOND LAMAIRESSE, Pierre Eugène ( Traduction par )‎

‎Rauzat-Us-Safa (Jardin de Pureté). Théologie Musulmane. Bible de l'Islam ou l'Histoire Sainte suivant la foi Musulmane.‎

‎Georges Carré, Éditeur, Paris, 1894.Un volume broché (16,5 x 26,5 cm) de XIV et 358 pages. Couverture imprimée en rouge et noir. Exemplaire en bon état.‎

Ссылка продавца : 1936

Livre Rare Book

Librairie L'Abac
Bruxelles Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Книги с Librairie L'Abac]

€ 80,00 Купить

Количество результатов : 13 374 (268 Страница (страницы))

Первая страница Предыдущая страница 1 ... 177 178 179 [180] 181 182 183 ... 195 207 219 231 243 255 267 ... 268 Следующая страница Последняя страница