|
CREMA R. - ORLANDO E. - MARI M. - ANCESCHI D. -
Azione diretta del fotoperiodo sul ciclo eterogonico di Megoura viciae Buckt (Homoptera aphidiae) .
Modena, 1971, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 222/228 con un grafico. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CURO' A(ntonio) -
Della partenogenesi fra i Lepidotteri.
Milano, 1870, stralcio, pp. 27/32 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CURO' Antonio -
Cenni intorno ad alcuni sperimenti istituiti allo scopo di tentare la verificazione dei casi di partenogenesi presso il bombice del moro.
Milano, 1871, stralcio, pp. 112/115 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CURRADO Italo - OLMI Massimo -
Descrizione di Haplogonatopus pacei sp. n. d'Italia (Hymenoptera Dryinidae) .
Verona, 1977, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 317/320 con una figura ed una tavola illustrata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CURRAN, Howard.
LA VIDA DE LOS INSECTOS.
27x21. 48p. Album completo. Algunos dibujos ya coloreados. Ilstr. J. Gordon Irving. Dibujos, J. Rumely. Trad. S. R. Madero Báez. Col. Un libro de oro de estampas, N. 10.
|
|
D'Abrera, Bernard
Moths of Australia
Leg. edit. t. tela in-4, sovrac. a colori, pp. 78-(10), molte foto a colori e alcune in nero. Ottimo.
|
|
D. Guiglia
Hymenopteres recoltes par une mission suisse au Maroc (1947)
In 8 (cm 15,5 x 24), pp. 9 + (1b). Brossura muta coeva con punti metallici. Estratto editoriale.
|
|
D.r J. Tosquinet
Ichneumonides d'Afrique
Tomo V della collana Mémoires de la Société Entomologique de Belgique. Volume intonso della fine dell'800 in stato discreto, rilegato con coperta, non coeva, in mezzatela, piatti in cartone rigido goffrato, piatto anteriore molto consumato, presenza di muffa, caratteri dorati in bassorilievo sul dorso, alcuni segni del tempo, fioritura sparsa, tagli poco ambrati con barbe, quello di testa ingrigito, pagine discretamente conservate, alcune e margini leggermente ambrati con presenza di gora, evidenti segni di contatto con umidità. Il rilegatore ha mantenuto all'interno del volume i piatti originali, in carta, quello anteriore con delicata cornice, catalogazione bibliotecaria manoscritta, timbro ex biblioteca, cifra scritta con matita colorata. Lingue: Francese, Latino. Numero Pagine 430 USATO
|
|
DACCORDI M. - RUFFO S. -
Le Chrysolina italiane del sottogenere Threnosoma Motsch (Coleoptera Chrysomelidae) .
Verona, 1979, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 305/332 con una cartina, 5 figure e 3 tavole- !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DACCORDI Mauro -
Coleotteri Crisomelidi dell'isola di Creta e descrizione di una nuova specie del genere Pachnephorus Redt. (Coleoptera Chrysomeildae) .
Verona, 1977, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 81/94 con 4 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DACCORDI Mauro -
Considerazioni sulla Crosita del sottogenere bittotaenia Motsch. con descrizione di una nuova specie del Monte Sinai. (Coleoptera chrysomelidae).
Milano, 1976, estratto (stralcio) con copertina posticcia muta muta pp. 79/84 con 2 fig. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DACCORDI Mauro -
Descrizione di una nuova specie e di una nuova sottospecie di Chrysomela appartenenti al sottogenere Palaeosticta Bechyne' (Coleoptera Chrysomelidae) .
Verona, 1972, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 511/518 con una tavola- !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DACCORDI Mauro -
Nuove Palgiodera della Regione Neotropicale (Coleoptera, Chrysomelidae, Chrysomelinae) .
Verona, 1987, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 443/454 con 29 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DACCORDI Mauro -
Nuovi taxa di Chrysomelinae afrotropicali.
Verona, 1981, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 181/196 con 13 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DACCORDI Mauro - LAVARINI Nicoletta -
Le specie italiane del genere Phaedon (Coleoptera, Chrysomelidae) .
Verona, 1993, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 481/512 con 4 cartine, 2 grafici, 6 illustrazioni e 55 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DACCORDI Mauro - RUFFO Sandro -
Coleotteri Crisomelidi delle isole Egadi e descrizione di una nuova specie del genere Pachybrachis Chevr.
Verona, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 427/438 con 4 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DACCORDI Mauro - RUFFO Sandro -
Due nuove sottospecie appenniniche di Oreina eleongata (Suffrian) (Coleoptera, Crysomelidae) .
Verona, 1987, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 13/18 con 8 figure e 6 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DAL MONTE Gino -
Antichità della diffusione degli Insetti dei cereali immagazzinati.
Roma, 1980, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 491/494 . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DALLAI Romano -
Collemboli della riviera livornese.
Forlì, 1967, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 425/449 con 8 figure. L'ultima pagina è in fotocopia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DAVIS B.N.K. -
Insects on nettles.
Northampton, 1983. 8vo cop. col. pp. 64 con 9 ill. n.t. con 1 tav. in nero n.t. + 4 tav. col. f.t.
|
|
DE BEAUMONT Jacques
Contribution a l'etude du genre Palarus Latr. avec 60 figures dans le texte
In 8 (cm 16 x 24,5), pagine numerate da 627 a 673. Brossura editoriale. Estratto editoriale dalla Revue suisse de zoologie.
|
|
DE BEAUMONT Jacques
Les Philanthus et Philoponidea de l'Afrique du N.O.
In 8 (cm 15,5 x 22,5), pagine numerate da 173 a 216. Brossura editoriale. Estratto editoriale.
|
|
DE BEAURIEN.
Abrégé de l'histoire des insectes, dédié aux jeunes personnes, orné de figures en taible-douce. Par l'auteur du cours d'histoire.
Due tomi in 8° (170x100); pagg. (8), XC, 469. (2); 483, (7) con complessive 7 tavole f.t. ripiegate alla fine incise in rame, raffiguranti insetti. Legatura in piena pelle coeva con dorso a scomparti e titolo su doppio tassello in oro fregi e reticolato dorato, tagli in rosso. Bell'esemplare genuino. Lievi tracce d'uso alla legatura, usura agli spigoli. Barbier I, 23.
|
|
DE CARLINI Angelo -
I rincoti emitteri ed omotteri pavesi.
Firenze, 1886, estratto cop. muta pp. 46. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DE GEER Carlo -
Commentarii ad historiam insectorum.
(Lipsia, Gleditsch, 1755) estratto con copertina posticcia muta, pp. 3/28. Con testatina, capolettera e finalino incisi in silografia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
de la HIRE & SEDILEAU -
Descrizione d'un insetto che si attacca ad alcune piante straniere, e principalmente a quelle dei Melangoli. Descrizione d'un insetto che s'attacca alle mosche.
(Venezia, 1750), estr cop. muta, pp. 179/186 con due tav. inc. ripiegate.
|
|
DE MARZO Luigi -
Il “pettine prefaringeo” delle larve di Ditiscidi dei generi Agabus e Ilybius: variazioni morfologiche e ipotesi sulla funzione. Nota preliminare.
Roma, 1980, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 87/92 con 16 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DE MATTHAEIS E. - COBOLLI SBORDONI M. - MATTOCCIA M. - ALLEGRUCCI G. - CACCONE A. - CESARONI D. - RAMPINI M. - SBORDONI V. -
Struttura genetica di popolazioni cavernicole di Bathysciola derosasi (Coleoptera, Catopidae): bottleneck e divergenza genetica.
Roma, 1980, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 253/254 . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DE SANCTIS Gioacchino
ANALISI CHIMICA di LIQUIDO contenuto in un'AMPOLLA del CIMITERO di PANFILO. Stralcio da Rivista di Archeologia Cristiana. Roma, novembre 1930.
In-8°, pp. 7 con 13 FOTOGRAFIE da MICROSCOPIO (resti di insetto - mosca - ecc.). Curioso e deludente, ma esemplarmente scientifico referto di analisi chimico-microscopica.
|
|
DE SAUSSURE Henry -
Etudes sur quelques Orthoptéres du Muséè de Genève nouveaux ou imperfaitment connus.
Paris, Annales de la Société Entomologique de France, 1860, 8vo stralcio con copertina d'epoca muta (conservata all'interno la copertina originale) pp. 469/494 con 2 tavole litografiche fuori testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DE THERMEYER Raimondo Maria
Osservazioni sull'utile che puo' ricavarsi dalla seta de' ragni paragonato col vantaggio che ricavasi dalla seta de' filugelli
In 8, pp. 49-64 con 1 tav. f.t. inc. all'acq. Br. rifatta con carta d'epoca. Stralcio da 'Opuscoli scelti sulle scienze e sulle arti tratti dagli Atti delle Accademie e dalle Collezioni Filosofiche, e Letterarie?', vol. I, primo periodico scientifico milanese edito dal 1778 al 1803 che, sotto la cura di Carlo Amoretti e Francesco Soave, raccoglieva saggi e memorie dei principali scienziati dell'epoca. Hagen, Bibliotheca entomologica, v. 2, 213.
|
|
DE ZIO Susanna – GRIMALDI Piero -
Analisi comparativa del mesopsammon di due spiagge pugliesi in rapporto ad alcuni fattori ecologici.
Forlì, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 357/367 con 6 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DECELLE Jean E. -
Missioni 1962 e 1965 del prof. Giuseppe Scortecci nell'Arabia Meridionale. Coleoptera melolonthidae melolonthinae.
Milano, 1982, estratto (stralcio) con copertina posticcia muta muta pp. 375/387 con 20 fig. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
DEI Apelle
L'Aphrophra spumaria
Bifoglio (4 pp.) cm 19,5 x 26. Estratto dal Bollettino del Naturalista, anno VIII, fasc. 9.
|
|
Del Guercio G.
Osservazioni intorno al Gen. Anuraphis Del Guercio.
Firenze, Tipografia di M. Ricci, 1930, in-8, br. (copertina posteriore macchiata), pp. 195. Con 103 figure nel t. Estratto.
|
|
DEL GUERCIO G. (prefazione)
Nuove relazioni intorno ai lavori della R. Stazione di Entomologia agraria di Firenze per cura della Direzione. Serie Prima - N. 5.
8°, pp. (2) V (1) 208 con ill. n.t. + 8 tavv. f.t. Br. edit. Fioriture alla br. Fogli chiusi. Minima mancanza alla cop. post. Antico exlibris al dorso.<BR>L'opera tratta di numerose specie di farfalle, lepidotteri etc. risulta suddivia in due grandi parti Ord. Thysanoptera e Ord. Lepidoptera.
|
|
DEL GUERCIO Giacomo
REPERTORIO DEI MEZZI E DEI METODI DI DIFESA PER COMBATTERE GLI ANIMALI NOCIVI ALLE PIANTE COLTIVATE AL BESTIAME AI PRODOTTI CONSEGNATI E ALL'UOMO.
In-8 (cm. 25.50), brossura (firma d’appartenenza, macchioline al dorso), pp. 558, (2b.), con illustrazioni in bianco e nero fuori testo. In buono stato (good copy).
|
|
DEL GUERCIO Giacomo - TARGIONI - TOZZETTI Ad.
Nuove relazioni intorno ai lavori della R. Stazione di Entomologia agraria di Firenze per cura della Direzione. Serie Prima - N. 3.
8°, pp. IV 438 (6) con ill. n.t. + 1 tavv. f.t. + 1 tav. + volte rip. f.t. Br. edit. Lievi fioriture. Fogli chiusi. Antico exlibris al dorso. Minimi strappi al dorso.<BR>Indice: Rapporto della R. Stazione Entomologica a Sua Eccelleza il Ministro di Agricoltura, Industria e Commercio; Osservazioni intorno a una nuova conchiglia nociva agli agrumi in Italia, ecc.; Sulla dominante infezione della mosca delle olive e sui provvedimenti con i mezzi più adatti per limitarne la diffusione; Il Pidocchio radicicolo del grano ed il modo di combatterlo; Insetti e insetticidi contro le larve delle Cavolaie; Le infezioni delle Arvicole in Italia e i mezzi per distruggerle; Sul potere mortifero dei liquidi alla nicotina e sull'uso di essi nella distruzione degli insetti; La Folgorella del grano (Tettigometra obliqua Panz); Osservazioni naturali ed economiche sugli insetti che devastano le coltivazioni erbacee nella Valle di Bientina; Cronaca della R. Stazione Entomologica di Firenze dal 1886 al 1900; Osservazioni relative agli insetti che molestano le barbabietole in Italia; Intorno a due nuovi nemici della vite; Le esperienze tentate in Italia per distruggere le Conchiglie delle piante coltivate; Per la difesa del bestiame dalla molestia delle mosche e dei tafani; La R. Stazione di Entomologia Agraria di Firenze all'esposizione universale di Parigi; etc.
|
|
Delfa Guiglia
Alcune osservazioni intorno al nido e al bozzolo dello sceliphron spirifex lin.
In 8 (cm 17 x 24), pp. 4. Brossura muta coeva con timbro di ex possesso al piatto anteriore. Estratto editoriale dal Bollettino della Societa' entomologica italiana. L'Autrice, Delfina (detta Delfa) Maria dei Conti Guiglia, nacque ad Arquata Scrivia nel 1909 da Giovan Battista e da Anna dell'Orso. Compi' gli studi a Genova ove si laureo' in Scienze Naturali presso l'Istituto di Zoologia con una tesi sullo sviluppo larvale dei crostacei.
|
|
Delfa Guiglia
Contributi alla conoscenza della fauna entomologica della Sardegna. Hymenoptera. Scoliidae, sapygidae, vespidae, sphecidae
In 8 (cm 17 x 24), pp. 14. Brossura editoriale. Estratto editoriale dalle Memorie della Societa' entomologica italiana.
|
|
Delfa Guiglia
Contributo alla conoscenza della fauna imenotterologica dell'Africa orientale. Imenotteri aculeati
In 8 (cm 17 x 24), pp. (20). Brossura muta coeva con timbro di ex possesso al piatto anteriore. Estratto editoriale dal Bollettino della Societa' entomologica italiana. L'Autrice, Delfina (detta Delfa) Maria dei Conti Guiglia, nacque ad Arquata Scrivia nel 1909 da Giovan Battista e da Anna dell'Orso. Compi' gli studi a Genova ove si laureo' in Scienze Naturali presso l'Istituto di Zoologia con una tesi sullo sviluppo larvale dei crostacei.
|
|
Delfa Guiglia
Di alcune specie d'imenotteri raccolte dal Prof. Dott. G. Paoli nella Somalia italiana (1926)
In 8 (cm 17 x 24), pp. 16. Brossura editoriale con timbro di ex possessore al piatto anteriore. Estratto editoriale dagli Annali del Museo civico di Storia naturale di Genova. L'Autrice, Delfina (detta Delfa) Maria dei Conti Guiglia, nacque ad Arquata Scrivia nel 1909 da Giovan Battista e da Anna dell'Orso. Compi' gli studi a Genova ove si laureo' in Scienze Naturali presso l'Istituto di Zoologia con una tesi sullo sviluppo larvale dei crostacei.
|
|
Delfa Guiglia
Di due specie di myzine descritte da Fr. Smith (hymenoptera tiphilidae)
In 8 (cm 17 x 24,5), pp. 5 + (1b). Brossura editoriale. Estratto editoriale dagli Annali del Museo civico di Storia naturale di Genova.
|
|
Delfa Guiglia
Domenico Pujatti (1903-1954)
In 8 (cm 17,5 x 24,5), pp. (8) con ritratto all'antiporta di Pujatti. Brossura editoriale. Commemorazione di Domenico Pujatti (1903-1954). Estratto editoriale dagli Annali del Museo civico di Storia naturale di Genova.
|
|
Delfa Guiglia
Gli orissidi d'Europa
In 8 (cm 17 x 24,5), pp. 20. Brossura editoriale. Estratto editoriale dagli Annali del Museo civico di Storia naturale di Genova.
|
|
Delfa Guiglia
Gli orissini africani del Gen. Chalinus (hymen. phytophaga)
In 8 (cm 17 x 24), pp. 10 con 2 tavole illustrate in fine. Brossura editoriale. Estratto editoriale dagli Annali del Museo civico di Storia naturale di Genova.
|
|
Delfa Guiglia
Gli oxybelini d'Italia (Hymenoptera Sphecidae)
In 8 (cm 17 x 24), pagine numerate da 55 a 158 con illustrazioni in bianco/nero intercalate al testo. Brossura editoriale. Estratto editoriale dagli Annali del Museo civico di Storia naturale di Genova.
|
|
Delfa Guiglia
I tipi di imenotteri del Guerin esistenti nelle collezioni del Museo di Genova
In 8 (cm 17 x 24), pp. 17 + (3b). Brossura editoriale. Estratto editoriale dagli Annali del Museo Civico di Storia naturale di Genova.
|
|
Delfa Guiglia
Imenotteri aculeati raccolti in Cirenaica dal cav. Giorgio Kruger
In 8 (cm 17 x 24,5), pp. (10). Brossura editoriale. Estratto editoriale dalle Memorie della Societa' entomologica italiana. L'Autrice, Delfina (detta Delfa) Maria dei Conti Guiglia, nacque ad Arquata Scrivia nel 1909 da Giovan Battista e da Anna dell'Orso. Compi' gli studi a Genova ove si laureo' in Scienze Naturali presso l'Istituto di Zoologia con una tesi sullo sviluppo larvale dei crostacei.
|
|
Delfa Guiglia
Intorno ad un'errata sinonimia di una specie di orysside
In 8 (cm 17 x 24), pp. 5 + (1b). Brossura editoriale. Estratto editoriale dagli Annali del Museo civico di Storia naturale di Genova.
|
|
|