Professional bookseller's independent website

‎Marx karl‎

Main

Parent topics

‎Labour movement‎
Number of results : 20,109 (403 Page(s))

First page Previous page 1 2 [3] 4 5 6 7 ... 63 119 175 231 287 343 399 ... 403 Next page Last page

‎"MARX, KARL.‎

‎Kapitalen (i.e. Norwegian: ""Das Kapital""). - [FIRST NORWEGIAN TRANSLATION OF MARX'S 'DAS KAPITAL']‎

‎Oslo, Fram Forlag, 1930 - 1931. 5 parts (all). 8vo. 5 part in publisher's original 3 full cloth bindings with title and author in black lettering to front boards and spines. Spines lightly miscoloured, otherwise fine and clean. 166 pp."144 pp. 237 pp.‎

‎The uncommon first Norwegian translation of Marx’s ‘Das Kapital’ – only volume 1 was ever translated. The translation was commissioned by ‘Mot Dag’, a Norwegian political group active from the 1920s to the early 1930s and was first affiliated with the Labour Party. After World War II, many of its former members were leaders in Norwegian politics and cultural activities. “Although always small in numbers and often regarded with suspicion by Labour and trade union leaders, the Mot Dag organization was nevertheless an important factor in providing the Norwegian workers’ movement with a cultural policy and attracting artists, writers and intellectuals to the socialist cause. Well-known and respected authors and artists figured prominently in the organisation’s ranks as members and as contributors to the journal of the same name. Mot Dag was also instrumental in establishing cultural and educational enterprises for Norwegian workers within the workers’ movement, most famously the Arbeidernes leksikon (The Workers’ Encyclopaedia), a gigantic and unique collective effort by specialists and writers who worked without remuneration. It set up a successful publishing house where Falk published his Norwegian translation of the first volume of Marx’s Das Kapital (Capital), an undertaking that actually turned out to be profitable. In many ways Mot Dag had a position in Norway comparable to that of The Partisan Review in the United States, as an organisation that, as Hugh Wilford puts it, had a “dual commitment to anti-Stalinist Marxism and cultural Modernism”” (Sørenssen, Olav Dalgard – Politics, Film, Theatre and the Avant-Garde in Norway in the Interwar Years)‎

Bookseller reference : 60005

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€1,611.60 Buy

‎"MARX, KARL.‎

‎Kapitaal en Arbeid. Bewerkt door F. Domela Nieuwenhuis. - [THE RARE FIRST DUTCH TRANSLATION]‎

‎The Hague, Liebers & Co, (1881). 8vo. Uncut in the original printed wrappers. Spine missing some of the paper and upper part of front wrapper and lower part of back wrappers detached. Wrappers brownspotted and previous owner's name in pencil to upper margin of front wrapper. Pp. 37-40 missing some of the paper in upper margin - far from affecting text, otherwise internally fine and clean. VII, 82 pp.‎

‎The rare first Dutch translation of Marx’s “Lohnarbeit und Kapital” (i.e. ""Wage Labour and Capital"") here in the exceedingly rare printed wrappers, presumably being the only known copy in wrappers. This seminal work by Karl Marx, which, due to its aim to be a popular exposition of his central theories of capitalism and the economic relationships between workers and capitalists, became one of the most generally influential and widely read of Marx' works. It is widely considered the precursor to Das Kapital. ""Wage Labour and Capital"" was originally written as a series of newspaper articles in 1847 and was first published, however only fragmentarily, in the form of five articles in April 1849 in the ""Neue Rheinische Zeitung"". Because of the political conditions, the printing of the series had to be ended, and thus only these five articles appeared, as there was no sign of the rest of it between the papers of Marx that were found after his death. The work did not appear again until 1881. In 1891, Engels published a re-worked version of the article, which took into account Marx' later developments in his economic theory (for instance Engels inserted the distinction between ""labour"" and ""labour-power"", which Marx did not make in the original version), and during the 1890'ies the work appeared in numerous languages and in an enormous amount of editions. Marx' seminal theories that are made easily accessible in this important publication include his Labour Theory of Value, his Theory of Concentration of Capital, his Theory of Alienation etc., which were all later developed in the ""Capital"", three fundamental theories that have influenced all later economical-political thought. Ferdinand Domela Nieuwenhuis (1846-1919), a Dutch socialist. ""Originally a Lutheran pastor (1870-1879), he left the church, founded the socialist weekly Recht voor Allen (1879). He played a leading part in developing the Social-Democratic movement in the Netherlands" was elected to parliament for a term (1881-1891)" disappointed in legislating social reform, he turned to anarchism (1890s). He authored a number of propaganda brochures."" (Draper: The Marx-Engels Glossary, p. 154.)‎

Bookseller reference : 60211

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€18,130.50 Buy

‎"MARX, KAROL [KARL].‎

‎Kapital. Krytyka ekonomii politycznej. Tom Pierwszy. Ksiega I. Wytwarzanie kapitalu. - [FIRST POLISH EDITION OF THE BIBLE OF MARXISM]‎

‎[Weimar, Gustaf Uszman] for E.L. Kasprowicz, Lipsk [Leipzig], 1884-[89]. Large 4to. Bound in a very nice recent red half calf with five raised bands and gilt title to spine. Title-page with repair to inner margin and with a few closed tears. Outer margin discreetly reinforced. Verso of title-page with ""1942 D. 1513"" in pencil. Last leaf also with a couple of closed/repaired tears, with minor loss of text, and reinforced in margin. Apart from the nicely restored flaws to the first and last leaf, this is an excellent, very nice and clean copy. VII, 325, (1) pp.‎

‎Very rare first edition of the first Polish translation of Marx' revolutionizing main work, ""The Capital"", which was clandestinely printed in Germany and then smuggled into Poland. The Polish translation, which is much rarer than the first Russian edition, and thus of the utmost scarcity, was illegally printed in Germany, with the mediation of the translator Kasprowicz (who worked for Brockhaus), by G. Uszman in Weimar (far enough from Prussia for the government not to be too concerned with the socialist activities of Polish students) and was then smuggled, mostly via Leipzig and Torún, into Russian Poland. It appeared in three parts, from 1884 to 1889. The translation, which was mainly done from the French, was the work of the hugely influential Polish socialist group, the Krusinsk-ites, which counted Stanislaw Krusinski, Ludwik Krzywicki (who corresponded directly with Marx himself), Mieczyslaw Brzezinski, Kazimierz Plawinski, and Jozef Siemaszko. Ludwik Krzywicki (1859-1941) was the editor-in-chief of this great collaborative work. He is credited with being the leading Marxist of the period and one of the greatest Marxist thinkers of Poland. In 1883 he was expelled from Warsaw University, after which he went to Germany, Switzerland and France, before returning to Poland in 1893, where he continued his political activities and took part in the 1905 revolution. While in Leipzig (from 1883), working on the translation of the Capital into Polish, he began corresponding with Marx, and after Marx died (March 1883), he continued corresponding with Engels, who provided direct suggestions of improvements and corrections.The publication of the first Polish translation of Marx' Capital not only came to influence Polish politics and economics, it also marked an important divide in Polish socialism and constitutes one of the earliest printings within organized Polish Marxism. ""In 1882 Ludwig Warýnsk (1856-89) organized in the former Congress Kingdom the first Polish workers' party under the name Social-Revolutionary Party ""Proletariat"". At the same time in the Russianized Imperial University of Warsaw a circle of young Polish socialists established itself. Its main theoretician was Stanislaw Krusinski (1857-86) after whom the group were called ""Krusinski-ites"". The most important among them was later to become one of the greatest scholars in the field of the social sciences. In 1884 the Krusinski-ites published in Leipzig the Polish translation of volume one of ""Capital"".In the ideology of the first Polish Marxists two different tendencies are to be distinguished"" a social-revolutionary and a social-democratic one. The first was prevalent in Warzynski's ""Proletariat"""" after the secession of a social-democratic group named ""Solidarity"" and led by Kazimierz Puchewicz it was unanimously accepted by this party. The second tendency was dominant in Krusinski's circle. The differences dividing them were profoundly theoretical and not merely tactical. Generally speaking, the social revolutionaries emphasized the important role of the ""subjective factor"" in history while the social democrats insisted on the necessity of a gradual ""ripening"" of the economic conditions of the socialist revolution. The social revolutionaries closely collaborated with the Russian populist party, The People's Will, and, under its influence, endorsed political terrorism"" the social democrats were resolutely opposed to this. Even more important was the controversy concerning the basic theoretical assumptions of Marxism and their applicability to an economically backward country. The social democrats were convinced that the objective conditions for a socialist revolution would not be ripe until the given country had passed through all phases of capitalist development..."" (Walicki, Stanislaw Brzozowski and the Polish Beginnings of ""Western Marxism"", pp. 41-42).‎

Bookseller reference : 60267

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€31,560.50 Buy

‎"MARX, KARL.‎

‎Kapital. Kritika politicheskoj ekonomii. Perevod c nmetskago. Tom pervoej. Kniga I. Protschess proizvodstva Kapitala. (Russian, = The Capital. Critique of the Political Economy. Translated from German. Volume One. Book I [all].). - [FIRST TRANSLATION INTO ANY LANGUAGE OF ""THE BIBLE OF MARXISM""]‎

‎S.-Peterburg, N.I. Poliakov, 1872. Large 8vo. In a nice recent half calf binding with gilt lettering to spine and five raised bands. First few leaves with light soling and a closed tear and a few marginal repairs to title-page. pp. 11-18 with repairs to upper outer corner. Closed tears to last leaf, otherwise a fine copy. XIII, (3), 678 pp. (wanting the half-title).‎

‎First Russian edition (first issue, with the issue-pointers), being the first translation into any language, of Marx' immensely influential main work, probably the greatest revolutionary work of the nineteenth century.Marx' groundbreaking ""Das Kapital"" originally appeared in German in 1867, and only the first part of the work appeared in Marx' lifetime. The very first foreign translation of the work was that into Russian, which, considering Russian censorship at the time, would seem a very unlikely event. But as it happened, ""Das Kapital"" actually came to enjoy greater renown in Russia than in any other country"" for many varying reasons, it won a warm reception in many political quarters in Russia, and it enjoyed a totally unexpected rapid and widespread success. The first Russian translation of ""Das Kapital"" came to have a profound influence the economic development of of Russia. It was frequently quoted in the most important economic and political discussions on how to industrialize Russia and the essential points of the work were seen by many as the essential questions for an industrializing Russia. "" ""Das Kapital"" arrived in Russia just at the moment that the Russian economy was recovering from the slump that followed Emancipation and was beginning to assume capitalist characteristics. Industrialization raised in the minds of the intelligentsia the question of their country's economic destiny. And it was precisely this concern that drew Mikhailovsky and many of the ""intelligenty"" to ""Das Kapital""."" (Resis, p. 232).The story of how the first printing of the first translation of ""Das Kapital"" came about, is quite unexpected. As the ""triumph of Marxism in backward Russia is commonly regarded as a historical anomaly"" (Resis, p. 221), so is the triumph of the first Russian edition of ""Das Kapital"". The main credit for the coming to be of the translation of ""Das Kapital"" must be given to Nicolai Danielson, later a highly important economist in his own right. The idea came from a circle of revolutionary youths in St. Petersburg, including N.F. Danielson, G.A. Lopatin, M.F. Negreskul, and N.N. Liubavin, all four of whom participated in the project. Danielson had read the work shortly after its publication and it had made such an impact on him that he decided to make it available to the Russian reading public. He persuaded N.I. Poliakov to run the risk of publishing it. ""Poliakov, the publisher, specialized in publishing authors, Russian and foreign, considered dangerous by the authorities. Poliakov also frequently subsidized revolutionaries by commissioning them to do translations for his publishing house. Diffusion of advanced ideas rather than profit was no doubt his primary motive in publishing the book."" (Resis, p. 222). Owing to Danielson's initiative, Poliakov engaged first Bakunin, and then Lopatin to do the translation. Danielson himself finished the translation and saw the work through press. It was undeniably his leadership that brought Marx to the Russian reading public. In fact, with the first Russian edition of ""Das Kapital"", Danielson was responsible for the first public success of the revolutionizing work. ""Few scholars today would deny that ""Das Kapital"" has had an enormous effect on history in the past hundred years. Nonetheless, when the book was published in Hamburg on September 5, 1867, it made scarcely a stir, except among German revolutionaries. Marx complained that his work was greeted by ""a conspiracy of silence"" on the part of ""a pack of liberals and vulgar economists."" However desperately he contrived to provoke established economists to take up ""Das Kapital""'s challenge to their work, his efforts came to nought. But in October 1868 Marx received good news from an unexpected source. From Nikolai Frantsevich Danielson, a young economist employed by the St. Petersburg Mutual Credit Society, came a letter informing Marx that N. P. Poliakov, a publisher of that city, desired to publish a Russian translation of the first volume of ""Das Kapital""" moreover, he also wanted to publish the forthcoming second volume. Danielson, the publisher's representative, requested that Marx send him the proofs of volume 2 as they came off the press so that Poliakov could publish both volumes simultaneously. Marx replied immediately. The publication of a Russian edition of volume 1, he wrote, should not be held up, because the completion of volume 2 might be delayed by some six months [in fact, it did not appear in Marx' life-time and was only published ab. 17 years later, in 1885]" and in any case volume 1 represented an independent whole. Danielson proceeded at once to set the project in motion. Nearly four years passed, however, before a Russian translation appeared. Indeed, a year passed before the translation was even begun, and four translators tried their hand at it before Danielson was able to send the manuscript to the printers in late December 1871."" (Resis, pp. 221-22). This explains how the book came to be translated, but how did this main work of revolutionary thought escape the rigid Russian censors? ""By an odd quirk of history the first foreign translation of ""Das Kapital"" to appear was the Russian, which Petersburgers found in their bookshops early in April 1872. Giving his imprimatur, the censor, one Skuratov, had written ""few people in Russia will read it, and still fewer will understand it."" He was wrong: the edition of three thousand sold out quickly"" and in 1880 Marx was writing to his friend F.A. Sorge that ""our success is still greater in Russia, where ""Kapital"" is read and appreciated more than anywhere else."" (PMM 359, p.218). Astonishingly, Within six weeks of the publication date, nine hundred copies of the edition of three thousand had already been sold.""Under the new laws on the press, ""Das Kapital"" could have been proscribed on any number of grounds. The Temporary Rules held, for example, that censorship must not permit publication of works that ""expound the harmful doctrines of socialism or communism"" or works that ""rouse enmity and hatred of one class for another."" The Board of Censors of Foreign Publications was specifically instructed to prohibit importation of works contrary to the tenets of the Orthodox Church or works that led to atheism, materialism, or disrespect for Scriptures. Nor did the recent fate of the works of Marx and Engels at the hands of the censors offer much hope that ""Das Kapital"" would pass censorship. As recently as August 11, the censors of foreign works had decided to ban importation of Engels' ""Die Lage der arbeitenden Klassen in England"", and, according to Lopatin, the censors reprimanded Poliakov for daring to run announcements on book jackets of the forthcoming publication of ""Das Kapital"". By 1872 the censors had prohibited the importation and circulation of all works by Marx and Engels except one - ""Das Kapital"". The book, as we shall see, had already won some recognition in Russia shortly after its publication in Germany. Not until 1871, however, did the censors render a judgment on the book, when the Central Committee of Censors of Foreign Publications, on the recommendation of its reader, permitted importation and circulation of the book both in the original language and in translation. The official reader had described the book as ""a difficult, inaccessible, strictly scientific work,"" implying that it could scarcely pose a danger to the state. [...] The length and complexity of the book prompted the office to divide the task of scrutinizing it between two readers, D. Skuratov, who read the first half of the book, and A. De-Roberti, who read the last half. Skuratov dutifully listed objectionable socialist and antireligious passages, taking special note of Marx's harsh attack on the land reforms General Kiselev had instituted in the Danubian Principalities. But in his report Skuratov dismissed these attacks as harmless, since they were imbedded in a ""colossal mass of abstruse, somewhat obscure politico-economic argumentation."" Indeed, he regarded the work as its own best antidote to sedition. ""It can be confidently stated,"" he wrote, ""that in Russia few will read it and even fewer will understand it."" Second, he said, the book could do little harm. Since the book attacked a system rather than individual persons, Skuratov implied that the book would not incite acts threatening the safety of the royal family and government officials. Third, he believed that the argument of the book did not apply to Russia. Marx attacked the unbridled competition practiced in the British factory system, and such attacks, Skuratov asserted, could find no target in Russia because the tsarist regime did not pursue a policy of laissez faire. Indeed, at that very moment, Skuratov stated, a special commission had drafted a plan that ""as zealously protects the workers' well-being from abuses on the part of the employers as it protects the employers' interests against lack of discipline and nonfulfillment of obligations on the part of the workers."" Repeating most of Skuratov's views, De-Roberti also noted that the book contained a good account of the impact of the factory system and the system of unpaid labor time that prevailed in the West. In spite of the obvious socialist tendency of the book, he concluded, a court case could scarcely be made against it, because the censors of foreign works had already agreed to permit importation and circulation of the German edition. With the last barrier removed, on March 27, 1872, the Russian translation of ""Das Kapital"" went on sale in the Russian Empire. The publisher, translators, and advocates of the book had persevered in the project for nearly four years until they were finally able to bring the book to the Russian reading public."" (Resis, pp. 220-22). The Russian authorities quickly realized, however, that Skuratov's statement could not have been more wrong, and the planned second edition of the Russian translation was forbidden"" thus it came to be published in New York, in 1890. That second edition is nearly identical to the first, which can be distinguished by the misplaced comma opposite ""p. 73"" in the table of contents (replaced by a full stop in the 2nd ed.) and the ""e"" at the end of l. 40 on p. 65 (replaced by a ""c"" in the 2nd ed.). A third edition, translated from the fourth German edition, appeared in 1898. Volumes 2 and 3 of ""Das Kapital"" appeared in Russian translation, also by Danielson, in 1885 and 1896.See: Albert Resis, Das Kapital Comes to Russia, in: Slavic Review, Vol. 29, No. 2 (Jun., 1970), pp. 219-237.‎

Bookseller reference : 60281

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€13,430.00 Buy

‎"MARX, KARL.‎

‎Kapital. Poliitilise Ökonoomia Kriitika [i.e. German ""Das Kapital""]. - [FIRST ESTONIAN TRANSLATION OF MARX'S 'DAS KAPITAL']‎

‎Tallinn, Kirjastusühing ""Soprus"", 1936 4to. In contemporary half calf with gilt lettering to spine. Extremities with light wear and corners bumped. Housed in a nice full black cloth clamshell box with black leather title-label to spine with lettering in silver. Otherwise fine and clean. (8), 9-43, (3), 640 pp.‎

‎The rare first complete Estonian translation of Karl Marx's 'Das Kapital'. The comparatively late translation was due to the fact that German was Estonia’s official language and the language of grammar school and higher education prior to 1918/1920. It was replaced by Russian starting in the 1890s. Translator Nigol Andresen (1899-1985) worked as a teatcher at various Estonian High Schools from 1918 to 1932. In 1932 he was dismissed for political reasons because of his membership in the Estonian Social Democratic Labor Part. In the same year he was elected to the Estonian Parliament, to which he formally belonged until 1937. In 1934 Andresen was expelled because of his contacts with the Communist Party from the Social Democratic Labor Party. He was then union secretary and became, after the Sovietization in 1940, a proponent of the new communist system. In a short period under the Vares Cabinet he functioned as foreign minister.At the outbreak of the German-Soviet War in 1941 he went to the Soviet Union and lived in Moscow. After returning to Estonia, he was from 1946 to 1949 Member of the Supreme Soviet of the Estonian Soviet Socialist Republic. However, at the infamous eighth plenum of the Estonian Communist Party of March 1950 he fell out of favor and was imprisoned. Only in 1955 he was released from custody.‎

Bookseller reference : 59261

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€3,357.50 Buy

‎"MARX, KARL (+) FRIEDRICH ENGELS (+) D. B. RIAZANOV (+) HAYIM HOLMSHTOK (+) M. LEVITAN.‎

‎Komunistisher Manifest [i.e. ""Communist Manifesto]. - [COMMUNIST MANIFESTO IN YIDDISH]‎

‎Moskve [Moscow], Tsentraler Farlag Far Di Felker Fun F. S. S. R., 1924. 16mo. With the original front wrapper (lacking spine and back wrapper). With previous owner's name to front wrapper (Henoch Gelernt). Front wrapper and last leaf with a few nicks, otherwise fine and clean. 181, (3) pp.‎

‎Rare first Soviet Yiddish translation of Marx and Engel's Communist Manifesto. From the library of Jewish activist Henoch Gelernt.‎

Bookseller reference : 53496

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€1,343.00 Buy

‎"MARX, KARL (+) FRIEDRICH ENGELS.‎

‎Komunisticni manifest. [i.e. ""The Communist Manifesto""]. - [EXCEEDINGLY RARE UNDERGROUND SLOVENIAN TRANSLATION OF THE COMMUNIST MANIFESTO]‎

‎[Slovene Littoral, Printed for Agitprop, Presumably 1944]. Small4to. In the original stapled printed grey wrappers. Previous owner's name in light pencil to front wrapper and title-page. A few brown spots to title-page, otherwise a very fine and clean copy. 52 pp.‎

‎Exceedingly rare Slovenian translation of the Communist Manifesto. This virtually unknown edition is not to be found in any bibliography nor on OCLC. The present edition of the Manifesto was printed and distributed by Agitprop, the Communist Party institution that controlled education, publishing, libraries and mass media from the end of World War II until 1952. Presumably the present publication was among the first publications made by Agitprop. Until the end of World War II Agitprop was essentially an underground movement whose goal was to pave the way for communism after the war. After the resistance in Slovenia started in summer 1941, Italian violence against the Slovene civilian population escalated and to counter the Communist-led insurgence, the Italians sponsored local anti-guerrilla units, formed mostly by the local conservative Catholic Slovene population that resented the revolutionary violence of the partisans. After the Italian armistice of September 1943, the Germans took over both the Province of Ljubljana and the Slovenian Littoral. They united the Slovene anti-Communist counter-insurgence into the Slovene Home Guard and appointed a puppet regime in the Province of Ljubljana. The anti-Nazi resistance however expanded, creating its own administrative structures as the basis for Slovene statehood within a new, federal and socialist Yugoslavia.In 1945, Yugoslavia was liberated by the underground resistance and soon became a socialist federation known as the People's Federal Republic of Yugoslavia. Slovenia joined the federation as a constituent republic, led by its own pro-Communist leadership and Agitprop became the official mass media institution.Not in OCLC‎

Bookseller reference : 54613

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€1,343.00 Buy

‎"MARX, KARL (+) FRIEDRICH ENGELS.‎

‎Komonistakan Partiayi Manifestë (i.e. Armenian ""The Communist Manifesto""). - [FIRST ARMENIAN TRANSLATION OF THE COMMUNIST MANIFESTO PRINTED IN ARMENIA.]‎

‎Yerevan, 1938 8vo. In the original embossed cloth binding with gilt lettering to front board. The profile of Marx and Engels embossed onto front board. Extremities a bit rubbed a underligning in text throughout. 131, (5) pp. + 4 plates (respectively showing Marx, Engels, the title-page of the Original German edition and a letter).‎

‎The exceedingly rare first Armenian translation of The Communist Manifesto printed in Armenia.‎

Bookseller reference : 55317

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€2,686.00 Buy

‎"MARX, K. (+). F. ENGELS.‎

‎Komunistički manifest [i.e. Croatian: ""Das Kommunistische Manifest""] - [RARE FIRST CROATIAN TRANSLATION OF THE COMMUNIST MANIFESTO]‎

‎Preveo M. Pijade (Belgrad), Biblioteka Marksizma-Lenjinizma, 1945. 8vo (195 x 145 mm). In the original printed wrappers. A few small nicks to wrappers and a few occassional light markings in margin. Otherwise a fine and clean copy. 64, (3) pp.‎

‎First Croatian translation of the Communist Manifesto, translated by Moša Pijade (1890 – 1957), a Yugoslav communist, politician and Tito’s close friends. Pijade also translated the introductions to previous translations to other languages, to help the reader to understand the importance of the work. Pijade, artist, art critic and author, was born in Belgrade and of Sephardic Jewish parentage. He joined the Communist party in the 1920s, in which he was active as a writer for various newspapers and magazines. After having translated ‘Das Kapital’ in 1924, Pijade was arrested and sentenced to 20 years in prison because of his ‘revolutionary activities’, a sentence, for which he served 14 years. In the prison Moša Pijade befriended Josip Bros-Tito, who was also imprisoned for his illegal communist activities, and the two men became good friends. During WWII, Pijade became one of the leaders of Tito’s partisans and after the war the President of the Yugoslavian Parliament between 1954 and 1955. In 1948, Pijade convinced Tito to allow the Yugoslav Jews to immigrate to Israel.‎

Bookseller reference : 59904

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€3,021.75 Buy

‎"MARX, KARL [Translated by:] P. RUMYANTSEV [Edited by:] A.MANUILOV.‎

‎Kritika nekotorykh polozhenii politicheskoi ekonomii. (i.e.: ""Zur Kritik der Politischen Oekonomie"", i.e.: ""A Contribution to the Critique of Political Economy"". - [FIRST RUSSIAN TRANSLATION OF THE BLUEPRINT FOR ""DAS KAPITAL"" ]‎

‎Moscow, Izdanie Vladimira Bonch-Bruevicha, 1896. 8vo. In a later modest black half calf binding with marbled boards. Traces of stamp to verso of front and back board. Title-page slightly rubbed. Occassional underlignings in text and margins. Pp. 145-146 reinforced in margin. Otherwise a fine copy. XII, (4), (1)-160 pp.‎

‎Exceedingly rare first Russian translation of this groundbreaking work, in which Marx first presents his revolutionizing theories of capitalism. The present work was to a large extent for years overshadowed by ‘Das Kapital’, and despite being published 8 years earlier (The original being published in 1859, ‘Das Kapital’ in 1867), the present work was not being translated until ‘Das Kapital’ had made Marx a household name in socialist and revolutionary circles which makes the present translation comparatively early (the first English translation being from 1904).The Russian censorship cut Marx’ preface in this first translation - the full text didn’t come out until the revolutionary decade of 1905-1917. This Manuilov/Rumiantsev-translation was remained the canonic-translation throughout the Soviet rule. The translation was made by Bolshevik revolutionary Petr Rumiantsev (1870-1924), who left the party in 1907 and emigrated in 1918, but the success of the present translation is primarily due to editor Manuilov. Editor Alexander Appolonovich Manuilov (1861-1929) was a Russian economist and politician, famous not only as one of the founding members of the Constitutional Democratic party (known as the Kadets), but also as the Russian translator of the present work. ""Manuilov graduated from the law department of the University of Novorossiia (Odessa, 1883). He began scholarly and pedagogical work in political economy in 1888. In 1901 he became head of a subdepartment at Moscow University, becoming assistant rector in 1905 and serving as rector from 1908 to 1911. He was dismissed by the tsarist government for attacking the ""extremes"" of Stolypin's agrarian legislation. In the 1890's he was a liberal Narodnik (Populist), later becoming a Constitutional Democrat (Cadet) and a member of the Central Committee of the Cadet Party. Manuilov's draft on agrarian reform (1905) was the basis for the Cadets' agrarian program. V. I. Lenin sharply criticized Manuilov, calling him one of ""the bourgeois liberal friends of the muzhik who desire the 'extension of peasant land ownership' but do not wish to offend the landlords"" (Poln. sobr. soch., 5th ed., vol. 11, p. 126, note).At the beginning of his scholarly career Manuilov accepted the labor theory of value. In 1896 he translated K. Marx' work A Contribution to the Criticism of Political Economy (Zur Kritik der Politischen Oekonomie). During the years of reaction he espoused subjectivist and psychological views in political economy. In 1917 he was minister of education of the Provisional Government. After the October Revolution in 1917 he emigrated but soon returned and cooperated with Soviet power. He participated in the orthographic reform (1918). In 1924 he became a member of the board of Gosbank (State Bank). He taught in higher educational institutions. Changing to Marxist positions and relying on Lenin's works, he criticized the revisionists and neo-Narodniks on the agrarian question."" (Encycl. Britt.). For many years, the exclusive focus on ""Das Kapital"" meant that the ""Kritik"" was overlooked. Since the beginning of the 1960's, however, scholars have become increasingly aware of its importance as the blueprint for the social and economic theory Marx shall go on to develop (see for example Raymond Aron, ""Le Marxisme de Marx"", 1962). It is here that Marx outlines the research programme to which he shall devote the rest of his working life. He himself described ""Das Kapital"" as a continuation of his ""Zur Kritik der politischen Oekonomie"" (see e.g. PMM 359), in which his primary concern is an examination of capital and in which he provides the theoretical foundation for his political conclusions later presented in ""Das Kapital"". ""I examine the system of bourgeois economy in the following order: capital, landed property, wage-labour" the State, foreign trade, world market. The economic conditions of existence of the three great classes into which modern bourgeois society is divided are analysed under the first three headings the interconnection of the other three headings is self-evident. The first part of the first book, dealing with Capital, comprises the following chapters: 1. The commodity, 2. Money or simple circulation" 3. Capital in general. The present part consists of the first two chapters."" (Preface to the present work, in the translation (by S.W. Ryazanskaya) of the Progress Publishers-edition, Moscow, 1977). Apart from the obvious importance of the work as the foundational precursor to what is probably the greatest revolutionary work of the nineteenth century, the ""Kritik"" is of the utmost importance in the history of political and economic thought, as it is here, in the preface, that Marx outlines his classic formulation of historical materialism. This preface contains the first connected account of what constitutes one of Marx's most important and influential theories, namely the economic interpretation of history - the idea that economic factors condition the politics and ideologies that are possible in a society. ""The first work which I undertook to dispel the doubts assailing me was a critical re-examination of the Hegelian philosophy of law"" the introduction to this work being published in the Deutsch-Franzosische Jahrbucher issued in Paris in 1844. My inquiry led me to the conclusion that neither legal relations nor political forms could be comprehended whether by themselves or on the basis of a so-called general development of the human mind, but that on the contrary they originate in the material conditions of life, the totality of which Hegel, following the example of English and French thinkers of the eighteenth century, embraces within the term ""civil society"""" that the anatomy of this civil society, however, has to be sought in political economy. The study of this, which I began in Paris, I continued in Brussels, where I moved owing to an expulsion order issued by M. Guizot. The general conclusion at which I arrived and which, once reached, became the guiding principle of my studies can be summarised as follows. In the social production of their existence, men inevitably enter into definite relations, which are independent of their will, namely relations of production appropriate to a given stage in the development of their material forces of production. The totality of these relations of production constitutes the economic structure of society, the real foundation, on which arises a legal and political superstructure and to which correspond definite forms of social consciousness. The mode of production of material life conditions the general process of social, political and intellectual life. It is not the consciousness of men that determines their existence, but their social existence that determines their consciousness. At a certain stage of development, the material productive forces of society come into conflict with the existing relations of production or - this merely expresses the same thing in legal terms - with the property relations within the framework of which they have operated hitherto. From forms of development of the productive forces these relations turn into their fetters. Then begins an era of social revolution. The changes in the economic foundation lead sooner or later to the transformation of the whole immense superstructure."" (Preface to the present work, in the translation (by S.W. Ryazanskaya) of the Progress Publishers-edition, Moscow, 1977). OCLC only list three copies, all in the US (Havard, Wisconsin and Hoover Institute on War).‎

Bookseller reference : 59587

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€6,043.50 Buy

‎"MARX, KARL.‎

‎Marukusu shihonron. [i.e. Japanese ""Das Kapital""]. 5 vols. - [FIRST COMPLETE JAPANESE TRANSLATION OF MARX'S DAS KAPITAL]‎

‎Tokyo, Kaizosha, 1927-1928. Small4to. 5 volumes all in publisher's original full red cloth with gilt lettering to spine, all five volumes house the original slipcases. Free end-papers browned and only very light sporadic brownspots throughout. A very fine and clean copy.‎

‎Rare first complete Japanese translation of Marx's 'Das Kapital'. In response to the Russian October Revolution young Marxists produced in rapid succession partial translations of Marx's works and secondary accounts of the same. Japanese translations of Marx's works were comparatively late compared to those in Europe. Japanse translations, however, did exercise a great influence in Asia and especially in China where several of the early translations were made from the Japanese. ""Similarly, Takabatake Motoyuki, the first to produce a complete Japanese translation of the three volumes of 'Capital', created a system of Marxist national socialism. Asserting the ""Marxism was originally statism"", Takabatake cited Thomas Hobbes and other western state theorists to support the notion that the state preceded class society and would not wither away after a proletarian revolution. To guard against external threats and to organize economic activity at home - against the possibility of proletarian imperialism on the part of Soviet Russia, for eksample - a socialist Japan would require a powerful state"" (Hoston, Marxism and the Crisis of Development in Prewar Japan).‎

Bookseller reference : 56714

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€5,372.00 Buy

‎"MARX, KARL.‎

‎Pääoma. Kansantaloustieteen arvostelu Ensimäinen nide Ensimäinen kirja: Kapitalistinen tuotanto Alkuperäisen teoksen kuudennesta painoksesta suomentanut O. W. Louhivuori. (i.e. Finnish ""Das Kapital""). - [FIRST FINNISH TRANSLATION OF 'DAS KAPITAL']‎

‎Helsinki, Työväen Kirjapaino, 1918. 8vo. In publisher's original red cloth, with gilt lettering. Wear to extremities. Gilting on spine almost gone. Hindges very weak, book block almost detached from binding. Internally fine and clean. (4), XX, 712, (1), 79, (3) pp.‎

‎The rare first complete Finnish translation of Marx' landmark work, constituting what is arguably the greatest revolutionary work of the nineteenth century.""Shortly before Word War I, the young economist and socialist member of parliament Edward Gylling inspired a Finnish edition of ""Capital"". It was published with the help of the Finnish literature Promotion Fund (SKE). Volume one was translated by OV Louhivuori, who later became the principal of the School of Economics."" (Karl Marx Memorial Library Luxembourg - http://karlmarx.lu)‎

Bookseller reference : 54737

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€2,686.00 Buy

‎"MARX, KAROL (+) FRIEDRICH ENGELS.‎

‎Rewolucja i Kontrrewolucja w Niemczech. (Polish i.e. ""Revolution and Counter-Revolution in Germany""). [Bound with:] Nauki Ekonomiczne (+) Ustroj Socjalistyczny. - [FIRST POLISH TRANSLATION OF MARX'S ""REVOLUTION AND COUNTER-REVOLUTION""]‎

‎Warszawa, Bibljoteka Naukowa, 1906. Small4to. Bound in contemporary half calf with gilt lettering to spine with four raised bands. Stamp to title-pages and last leaf, otherwise fine. 277, (3), 154, (6), 51, (1) pp.‎

‎First Polish translation of Marx and Engel's articles on the events in the Prussia, Austria and other German states during 1848, describing the impact on both middle-class and working-class aspirations and on the idea of German unification. It was originally published as a series of articles in the New York Daily Tribune 1851 to 1852 under Marx's byline, the material was first published in book form under the editorship of Eleanor Marx Aveling in 1896.‎

Bookseller reference : 55908

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€738.65 Buy

‎"MARX, KARL (+) HAYDAR RIFAT (translator).‎

‎Sermaye. [i.e. Turkish: ""Das Kapital""]. - [FIRST TURKISH EDITION OF THE MOST IMPORTANT ABRIDGED VERSION OF ""THE CAPITAL""]‎

‎Istanbul, Sirketi Mürettibye Matbaasi, 1933. 8vo. In a recent full black leather binding with four raised bands and gilt lettering to spine and front board. Blindtooled frames to front and back board. A fine and clean copy. (7), (1), (5)-305, (1), [errata-leaf] pp.‎

‎Rare first Turkish book-length appearance of Marx’s landmark ‘Das Kapital’, being a translation of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, Haydar Rifat’s (Yorulmaz) 1933 translation Sermaye, which was based on an abridged French version (1897) of the original by Gabriel Deville. Exerting great effort for the formation of the leftist thought and discourse in the late Ottoman and early Republican periods, Haydar Rifat was a prominent translator acting as a culture entrepreneur in the cultivation of leftist ideas. In his preface to Sermaye, Rifat notes that only passing remarks are made on Marx’s works in the faculties of law and political sciences and accounts for his attempt to further introduce Marx and his ideology to the academia and the public as follows: Das Kapital, Karl Marx’s masterpiece, has been translated into all major languages, and numerous commentaries and interpretations on this work have been published by experts in modern countries. The translations, commentaries and interpretations of this work are so abundant that they quantitatively surpass the commentaries on all Holy Books"" indeed, the works produced by various experts with different approaches under the title “Marxist Library” can fill up buildings. (Front the present work). ""The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital."" (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). “He also refers to how he has had to deal with the challenges arising from the translation of certain terms and/or the absence of any expert on the field whom he could consult: While doing this short translation, I have encountered many difficulties. It is necessary to find equivalents for new terms, or rather the terms, which are new for us. The trouble arose not just from finding Turkish equivalents in line with the new course our language has taken, it also concerns the difficulty in finding any equivalent. Some of these words and terms were used for the first time, while I have replaced some others with alternative words and terms though they have been in use for the past five or ten years. I almost never go out. On those rare occasions when I leave home and go out, I can find almost nobody whom I can consult and discuss my translation. (Rifat 1933, 7)” Rifat concludes his lengthy preface with a humble, almost apologetic note stating that he would be more than willing to correct any mistakes in his translation that could potentially cause his readers difficulty and that he had consulted a whole list of experts, mainly economists, about the equivalents of certain terms and the general content of the translation. The preface actually ends with a list of the names of the experts to whom Rifat had sent a copy of his translation” (Konca, The Turkish Retranslations of Marx’s Das Kapital as a Site of Intellectual and Ideological Struggle) Rifat’s translation immediately triggered a series of articles and critiques in various journals and papers upon its publication.‎

Bookseller reference : 59547

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€3,357.50 Buy

‎"MARX, KARL (+) HAYDAR RIFAT (translator).‎

‎Sermaye. [i.e. Turkish: ""Das Kapital""]. - [FIRST TURKISH EDITION OF THE MOST IMPORTANT ABRIDGED VERSION OF ""THE CAPITAL""]‎

‎Istanbul, Sirketi Mürettibye Matbaasi, 1933. 8vo. In contemporary full black cloth binding with gilt lettering to spine. Blindtooled frames to front and back board. Previous owner's name ""Hüsnû Hizlan"" in gilt lettering to front board. A fine and clean copy. (7), (1), (5)-305, (1), [errata-leaf] pp.‎

‎Rare first Turkish book-length appearance of Marx’s landmark ‘Das Kapital’, being a translation of the most important abridged version of Marx's Capital ever to have appeared, Haydar Rifat’s (Yorulmaz) 1933 translation Sermaye, which was based on an abridged French version (1897) of the original by Gabriel Deville. Exerting great effort for the formation of the leftist thought and discourse in the late Ottoman and early Republican periods, Haydar Rifat was a prominent translator acting as a culture entrepreneur in the cultivation of leftist ideas. In his preface to Sermaye, Rifat notes that only passing remarks are made on Marx’s works in the faculties of law and political sciences and accounts for his attempt to further introduce Marx and his ideology to the academia and the public as follows: Das Kapital, Karl Marx’s masterpiece, has been translated into all major languages, and numerous commentaries and interpretations on this work have been published by experts in modern countries. The translations, commentaries and interpretations of this work are so abundant that they quantitatively surpass the commentaries on all Holy Books"" indeed, the works produced by various experts with different approaches under the title “Marxist Library” can fill up buildings. (Front the present work). ""The epitome, here translated, was published in Paris, in 1883, by Gabriel Deville, possibly the most brilliant writer among the French Marxians. It is the most successful attempt yet made to popularize Marx's scientific economics. It is by no means free from difficulties, for the subject is essentially a complex and difficult subject, but there are no difficulties that reasonable attention and patience will not enable the average reader to overcome. There is no attempt at originality. The very words in most cases are Marx's own words, and Capital is followed so closely that the first twenty-five chapters correspond in subject and treatment with the first twenty-five chapters of Capital. Chapter XXVI corresponds in the main with Chapter XXVI of Capital, but also contains portions of chapter XXX. The last three chapters-XXVII, XXVIII, and XXIX-correspond to the last three chapters-XXXI, XXXII, and XXXIII-of Capital."" (ROBERT RIVES LA MONTE, Intruductory Note to the 1899 English translation). “He also refers to how he has had to deal with the challenges arising from the translation of certain terms and/or the absence of any expert on the field whom he could consult: While doing this short translation, I have encountered many difficulties. It is necessary to find equivalents for new terms, or rather the terms, which are new for us. The trouble arose not just from finding Turkish equivalents in line with the new course our language has taken, it also concerns the difficulty in finding any equivalent. Some of these words and terms were used for the first time, while I have replaced some others with alternative words and terms though they have been in use for the past five or ten years. I almost never go out. On those rare occasions when I leave home and go out, I can find almost nobody whom I can consult and discuss my translation. (Rifat 1933, 7)” Rifat concludes his lengthy preface with a humble, almost apologetic note stating that he would be more than willing to correct any mistakes in his translation that could potentially cause his readers difficulty and that he had consulted a whole list of experts, mainly economists, about the equivalents of certain terms and the general content of the translation. The preface actually ends with a list of the names of the experts to whom Rifat had sent a copy of his translation” (Konca, The Turkish Retranslations of Marx’s Das Kapital as a Site of Intellectual and Ideological Struggle) Rifat’s translation immediately triggered a series of articles and critiques in various journals and papers upon its publication.‎

Bookseller reference : 59614

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€3,357.50 Buy

‎"MARX, KARL.‎

‎Walki klasowe we Francji 1848-1850 r. [i.e. English: ""The Class Struggles in France 1848-1850""].‎

‎Warszawa, Naklad Wincentego Raabego, 1907. 8vo. Uncut in the original printed wrappers. Wrappers with a few nicks and spine with three small holes. Internally fine and clean. (4), 182 pp.‎

‎Second Polish edition of Marx's analysis on the class issues and the economic relations which drove forward the social and political upheavals, which took place in France in 1848. The first Polish translation was published the year before in 1906.‎

Bookseller reference : 55506

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€201.45 Buy

‎"MARX, KARL.‎

‎Zur Kritik der politischen Oekonomie. Erstes Heft [all that appeared]. - [THE BLUEPRINT FOR ""DAS KAPITAL"" - MAGNIFICENT ASSOCIATION-COPY]‎

‎Berlin, Franz Duncker, 1859. 8vo. Nice contemporary hafl calf with gilt lettering to spine. A bit of wear to extremities, markings after old label to front board and signs of vague damp staining to front board. A mostly faint damp stain to outer inner corner throrughout, but otherwise very nice. Title-page a bit dusty. Old library number (872) to front free end-paper and top of title-page and marginal pencil-annotations to a number of leaves. VIII, (2), 170 pp. Title-page with the ownership-signature of Alexander Appolonovich Manuilov to top of title-page and binding with his initials ""A. M."" in gold to the fot of spine.‎

‎Scarce first edition, in a magnificent association-copy, of the groundbreaking work, in which Marx first presents his revolutionizing theories of capitalism, forming the foundation for his main work ""The Capital"", which appeared eight year later. It is also in this milestone of political and economic thought that Marx presents his economic interpretation of history for the first time.Alexander Appolonovich Manuilov (1861-1929) was a Russian economist and politician, famous not only as one of the founding members of the Constitutional Democratic party (known as the Kadets), but also as the Russian translator of Marx' ""Zur Kritik..."", i.e. the present work. ""Manuilov graduated from the law department of the University of Novorossiia (Odessa, 1883). He began scholarly and pedagogical work in political economy in 1888. In 1901 he became head of a subdepartment at Moscow University, becoming assistant rector in 1905 and serving as rector from 1908 to 1911. He was dismissed by the tsarist government for attacking the ""extremes"" of Stolypin’s agrarian legislation. In the 1890’s he was a liberal Narodnik (Populist), later becoming a Constitutional Democrat (Cadet) and a member of the Central Committee of the Cadet Party. Manuilov’s draft on agrarian reform (1905) was the basis for the Cadets’ agrarian program. V. I. Lenin sharply criticized Manuilov, calling him one of ""the bourgeois liberal friends of the muzhik who desire the ‘extension of peasant land ownership’ but do not wish to offend the landlords"" (Poln. sobr. soch., 5th ed., vol. 11, p. 126, note).At the beginning of his scholarly career Manuilov accepted the labor theory of value. In 1896 he translated K. Marx’ work A Contribution to the Criticism of Political Economy (Zur Kritik der Politischen Oekonomie). During the years of reaction he espoused subjectivist and psychological views in political economy. In 1917 he was minister of education of the Provisional Government. After the October Revolution in 1917 he emigrated but soon returned and cooperated with Soviet power. He participated in the orthographic reform (1918). In 1924 he became a member of the board of Gosbank (State Bank). He taught in higher educational institutions. Changing to Marxist positions and relying on Lenin’s works, he criticized the revisionists and neo-Narodniks on the agrarian question."" (Encycl. Britt.).For many years, the exclusive focus on ""Das Kapital"" meant that the ""Kritik"" was overlooked. Since the beginning of the 1960's, however, scholars have become increasingly aware of its importance as the blueprint for the social and economic theory Marx shall go on to develop (see for example Raymond Aron, ""Le Marxisme de Marx"", 1962). It is here that Marx outlines the research programme to which he shall devote the rest of his working life. He himself described ""Das Kapital"" as a continuation of his ""Zur Kritik der politischen Oekonomie"" (see e.g. PMM 359), in which his primary concern is an examination of capital and in which he provides the theoretical foundation for his political conclusions later presented in ""Das Kapital"". ""I examine the system of bourgeois economy in the following order: capital, landed property, wage-labour" the State, foreign trade, world market.The economic conditions of existence of the three great classes into which modern bourgeois society is divided are analysed under the first three headings the interconnection of the other three headings is self-evident. The first part of the first book, dealing with Capital, comprises the following chapters: 1. The commodity, 2. Money or simple circulation" 3. Capital in general. The present part consists of the first two chapters."" (Preface to the present work, in the translation (by S.W. Ryazanskaya) of the Progress Publishers-edition, Moscow, 1977).Apart from the obvious importance of the work as the foundational precursor to what is probably the greatest revolutionary work of the nineteenth century, the ""Kritik"" is of the utmost importance in the history of political and economic thought, as it is here, in the preface, that Marx outlines his classic formulation of historical materialism. This preface contains the first connected account of what constitutes one of Marx's most important and influential theories, namely the economic interpretation of history - the idea that economic factors condition the politics and ideologies that are possible in a society.""The first work which I undertook to dispel the doubts assailing me was a critical re-examination of the Hegelian philosophy of law"" the introduction to this work being published in the Deutsch-Franzosische Jahrbucher issued in Paris in 1844. My inquiry led me to the conclusion that neither legal relations nor political forms could be comprehended whether by themselves or on the basis of a so-called general development of the human mind, but that on the contrary they originate in the material conditions of life, the totality of which Hegel, following the example of English and French thinkers of the eighteenth century, embraces within the term ""civil society"""" that the anatomy of this civil society, however, has to be sought in political economy. The study of this, which I began in Paris, I continued in Brussels, where I moved owing to an expulsion order issued by M. Guizot. The general conclusion at which I arrived and which, once reached, became the guiding principle of my studies can be summarised as follows. In the social production of their existence, men inevitably enter into definite relations, which are independent of their will, namely relations of production appropriate to a given stage in the development of their material forces of production. The totality of these relations of production constitutes the economic structure of society, the real foundation, on which arises a legal and political superstructure and to which correspond definite forms of social consciousness. The mode of production of material life conditions the general process of social, political and intellectual life. It is not the consciousness of men that determines their existence, but their social existence that determines their consciousness. At a certain stage of development, the material productive forces of society come into conflict with the existing relations of production or - this merely expresses the same thing in legal terms - with the property relations within the framework of which they have operated hitherto. From forms of development of the productive forces these relations turn into their fetters. Then begins an era of social revolution. The changes in the economic foundation lead sooner or later to the transformation of the whole immense superstructure."" (Preface to the present work, in the translation (by S.W. Ryazanskaya) of the Progress Publishers-edition, Moscow, 1977).The work is a summation of Marx' many years of economic studies, mainly undertaken at the Reading Room of the British Museum, and it constitutes the first attempt at a general outline of his theories. Like his ""Capital"", the ""Critique"" was originally planned as a work in several volumes, but only this first volume appeared. The work, which was printed in a mere 1000 copies, is scarce and rarely seen on the market.‎

Bookseller reference : 58578

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€56,406.00 Buy

‎"Marx Arthur"‎

‎Red Skelton: An Unauthorized Biography‎

‎New York: "E.P. Dutton & Co. Inc." 1979. "First Edition First Printing". Hardcover. Near Fine/Near Fine. "White Cloth and Black Board Covers; edges of white covers are lightly soiled; White Endpapers; book interior is clean and tight; illustrated; 8vo; 326 pages; indexed; dustjacket is protected by a mylar wrapper and because it is white it shows light soiling; top edge of rear panel has a tiny chip and a diagonal corner crease " <br/><br/>1.30#; P3; "E.P. Dutton & Co., Inc." hardcover‎

Bookseller reference : 980000167 ISBN : 052518953x 9780525189534

Biblio.com

Charing Cross Road Booksellers
United States Estados Unidos Estados Unidos États-Unis
[Books from Charing Cross Road Booksellers]

€16.03 Buy

‎"Marx Joseph L."‎

‎Seven Hours To Zero‎

‎New York: G. P. Putnam's Sons 1967. "Ex-Library / First Edition First Printing". Hardcover. Very Good/Very Good. "Green cloth covers with title blind-stamped on front cover; pictorial endpapers; book edges lightly soiled and top book edge has a red library stamp; free front endpaper are clean and unmarked; rear endpapers have a library pocket sticker and stamp on free rear endpaper; dustjacket is protected by a mylar wrapper and is attched to book but front attachment is done so as to not hide pictorial image on fixed endpaper; dustjacket is mostly clean with only light soiling to white rear endpaper; book has a bump/scratch at lower reading edges of both front and rear near bottom of covers/dustjacket; spine of dustjacket is lightly sunned and bears an accession sticker; 8vo; 256 pages; Scarce" <br/><br/>1.13#; P3; G. P. Putnam's Sons hardcover‎

Bookseller reference : 980001176

Biblio.com

Charing Cross Road Booksellers
United States Estados Unidos Estados Unidos États-Unis
[Books from Charing Cross Road Booksellers]

€21.96 Buy

‎"Marx Karl;Bensaid Daniel""‎

‎Contra el expolio de nuestras vidas‎

‎2015. Paperback. Very Good-New. Rare book paperback‎

Bookseller reference : T7144 ISBN : 8415217994 9788415217992

Biblio.com

Unique&Rare
Argentina Argentina Argentina Argentine
[Books from Unique&Rare]

€165.84 Buy

‎"Marx Karl;Engels Friedrich""‎

‎El manifiesto del Partido Comunista‎

‎2007. Paperback. Very Good-New. Rare book paperback‎

Bookseller reference : 95667 ISBN : 8495311682 9788495311689

Biblio.com

Unique&Rare
Argentina Argentina Argentina Argentine
[Books from Unique&Rare]

€165.84 Buy

‎"Marx Karl;Engels Friedrich""‎

‎El manifiesto comunista‎

‎1997. Paperback. Very Good-New. Rare book paperback‎

Bookseller reference : T102117 ISBN : 8482550152 9788482550152

Biblio.com

Unique&Rare
Argentina Argentina Argentina Argentine
[Books from Unique&Rare]

€165.84 Buy

‎"MARX Karl; JARAMILLO VELEZ Ruben""‎

‎Escritos de Juventud sobre el Derecho. Textos 1837-1847‎

‎2008. Paperback. Very Good-New. Rare book paperback‎

Bookseller reference : T89578 ISBN : 8476588534 9788476588536

Biblio.com

Unique&Rare
Argentina Argentina Argentina Argentine
[Books from Unique&Rare]

€165.84 Buy

‎"Marx Karl;Engels Friedrich""‎

‎La ideología alemana‎

‎2014. Paperback. Very Good-New. Rare book paperback‎

Bookseller reference : T61419 ISBN : 8446039966 9788446039969

Biblio.com

Unique&Rare
Argentina Argentina Argentina Argentine
[Books from Unique&Rare]

€182.76 Buy

‎"Marx Karl;Engels Friedrich""‎

‎La Sagrada Familia‎

‎2013. Paperback. Very Good-New. Rare book paperback‎

Bookseller reference : T61271 ISBN : 8446035049 9788446035046

Biblio.com

Unique&Rare
Argentina Argentina Argentina Argentine
[Books from Unique&Rare]

€165.84 Buy

‎"Marx Karl;Engels Friedrich""‎

‎Manifiesto comunista‎

‎1992. Paperback. Very Good-New. Rare book paperback‎

Bookseller reference : 58853 ISBN : 8477311110 9788477311119

Biblio.com

Unique&Rare
Argentina Argentina Argentina Argentine
[Books from Unique&Rare]

€165.84 Buy

‎"Marx Samuel and Joyce Vandeveen"‎

‎Deadly Illusions: Jean Harlow and the Murder of Paul Bern‎

‎New York: Random House 1990. "First Edition First Printing". Hardcover. Fine/Near Fine. Black Cloth and Black Board Covers decorated with gilt lettering; White Endpapers; book interior is clean and tight; illustrated in black-and-white; dustjacket is protected by a mylar wrapper; dustjacket is clean and bright whose only defect is a light bump at upper spine gutter; 8vo; 271 pages <br/><br/>1.39#;P; Random House hardcover‎

Bookseller reference : 20071618 ISBN : 0394582187 9780394582184

Biblio.com

Charing Cross Road Booksellers
United States Estados Unidos Estados Unidos États-Unis
[Books from Charing Cross Road Booksellers]

€10.36 Buy

‎"RUGE, ARNOLD (edt.) - KARL MARX.‎

‎Anekdota zur neuesten deutschen Philosophie und Publicistik von Bruno Bauer, Ludwig Feuerbach, Friedrich Köppen, Karl Nauwerk, Arnold Ruge und einigen Ungenannten. 2 bde. [(Marx): Bemerkungen über die neueste preußische Censurinstruction. Von einem Rh... - [DEFINING THE ESSENCE OF REASON AS FREEDOM - MARX' DEBUT ARTICLE]‎

‎Zürich & Winterthur, Literarischen Comptoirs, 1843. 8vo. Bound in one nice later half calf binding in contemporary style with gilt title and blindstamped ornamentation to spine. Faded inscription of ""Eigenthus des Literar. Museum"" to both title-pages and last leaf of bot volumes. Stamps of the same Litarary Museum to volume 1, at both title-page, last leaf and a few leaves inbetween. Neat pencil annotations to a few leaves of volume 1. Neatly washed and with a few tiny closed tears to second gathering. A small spot to lower blank margin of pp. 195-8 of vol. 1. Contents generally clean and crisp. All in all a evry nice copy. IV, 320 + IV, 288 pp. [Marx' paper: Vol. I, pp. 56-88].‎

‎Extremely scarce first edition of this two-volume periodical, which contains the first printing of Marx' first newspaper article, being the first political article written by Marx for publication, namely his ""Comments on the Latest Prussian Censorship Instruction"". This important debut work, which constitutes the foundation of Marxian dialectic and his formulation of Critical Hegelianism, was written between January 15 and February 10, 1842, but due to censorship restrictions, it first appeared here, in Ruge's ""Anekdota"", in Switzerland in 1843, to avoid German censorship. ""The young Marx and the young Engels ridiculed the Prussian Censorship Law of 1841. The attack of the young Mark, ""Comments on the Latest Prussian Censorship Instruction,"" was written in 1842 but published a year later in Ruge's ""Anekdota"".""Comments on the Latest Prussian Censorship Instruction"" is an early exercise by the young Marx in the application of the categories of Hegelian critique. In this essay, the young Marx employed the Hegelian modalities of substance and essence to demonstrate the authoritarian nature of the Prussian Censorship Instruction. The young Marx utilized the concepts of substance and essence in the defence of free press. ""Comments on the Latest Prussian Censorship Instruction"" defines the essence of a free press as free mind, or the essence of reason as freedom. The young Marx argues that it was impossible for reason to act in accordance with its essence unless it was totally free, because without absolute freedom, reason cannot follow its own insights to their logical conclusion. Consequently, when the Prussian Censorship Instruction limits the freedom of reason, when it sets boundaries beyond which reason cannot go, the Prussian Government annihilates the essence of reason. The strategy of the young Marx is his essay is to adopt Hegelian logic in the cause of liberalism. He wished to show how Hegelian categories could be adjusted, could be transformed into weapons in the cause of political reform. In this essay, the young Marx proved two things, that he interpreted Hegel as a critical Hegelian and that he himself continued this Critical Hegelian tradition. In 1842, the young Marx explored, experimented with the use of Hegelian categories, essence, and appearance as devices by which to advance the cause of political progressivism, and this was the meaning of Critical Hegelianism in the generation of Gans."" (Norman Levine: Divergent Paths: Hegel in Marxism and Engelsism, pp. 142-43).""Karl's [i.e. Marx] politics had closely followed those of Ruge ever since the end of the 1830s. In 1842 and 1843, their responses to immediate events, not least the ""frivolous diatribes of the ""Free"", had remained very close. An established author, and in the possession of independent means, ""Papa Ruge"" - as Jenny called him - was clearly the senior partner in this collaboration. The banning of the ""Deutsche Jahrbücher"" in January 1843 as the result of Prussian pressure, together with the suppression of the ""Rheinische Zeitung"", meant the effective silencing of Young Hegelianism within Germany. The aim of the criticism, as it was applied among Young Hegelians, was to highlight the gap between the demands of reason and the behavior of the government, but its failure to make any significant headway against the Prussia of Friedrich Wilhelm IV had also pushed them both towards an open criticism of Hegel's political philosophy. (Gareth Steadman Jones: Karl Marx, Greatness and Illusion, p. 142).Although another anonymous essay ""Luther als Schiedsrichter zwischen Strauß und Feuerbach"" (Vol. II, pp. 206-208) has long been attributed to Marx, the preface to MECW I now states that ""recent research has proved that it was not written by Marx (Draper, register, p. 58). The piece might be by Feuerbach himself.‎

Bookseller reference : 58875

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€24,845.50 Buy

‎( Editions Champ Libre - Cinéma ) - Groucho Marx - Patrice Ricord dit Ricor.‎

‎Correspondance de Groucho Marx .‎

‎Editions Champ Libre 1981. In-8 broché oblong de 362 pages au format 21,5 x 12,5 cm. Couverture illustrée à rabats par Patrice Ricord dit Ricor, d'une caricature de Groucho Marx. Dos resté carré avec pâle auréole verticale tout du long. Plats et intérieur frais malgré. Bel état général. Réédition originale, traduite de l’américain par Claude Portail, aidé de Harry Mathews.‎

‎Site Internet : Http://librairie-victor-sevilla.fr.Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 7 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs MoruesLivres‎

Bookseller reference : 23074

Livre Rare Book

Librairie Victor Sevilla
Paris France Francia França France
[Books from Librairie Victor Sevilla]

€20.00 Buy

‎(BORUTTI Silvana) -‎

‎Il modo di produzione capitalistico in Marx.‎

‎Bologna, Zanichelli, 1980, 8vo (cm. 19 x 11,5) brossura con copertina illustrata a colori, pp. 137 (LF, 2) .‎

MareMagnum

Libreria Piani
Monte San Pietro, IT
[Books from Libreria Piani]

€10.00 Buy

‎(HALTMEYER, Marx) (1588-1635) (& HUBER, Christian):‎

‎Beschreibung der Eidgnössischen Statt St. Gallen. Gelegenheit, Geschichten und Regiment. (Verfasst von Marx Huber). Wie auch des Lebens Hrn. D. von Watt, gewesenen Burgermeisters daselbst (von Christian Huber). 2 Teile in 1 Band.‎

‎S. Gallen, Jacob Redinger, M. DC. LXXXIII., (1683), kl. in-8vo, 1 Kupfer-Titel (gest. von Jeremias Renner. Titel: Historische Beschreibung der Statt Sanct Gallen) + 58 Bl., inkl. Titelbl. mit gestoch. herald. Vignette + Blatt 1+2 zu Vadian + 1 mehrfach gefalt. Kupfertafel (Panorama: Die Statt St. Gallen, gest. von H. Pfauw) + 722 S.; gest. Frontispiz-Porträt von ‘Joachimus Vadianus’ (von Watt) + 84 S. (inklus. Titelbl.) + 1 Bl. (Errata), stellenweise leicht gebräunt, hs. Besitzauftrag d. Zeit auf Vorsatz, zeitgen. Pergamentband, etwas gebräunt. Schönes Exemplar‎

‎Erstausgabe. Seltene Chronik der Statt St. Gallen, mit umfangreichem Register, illustriert mit Kupfertitel und einer schönen gefalt. gestoch. Panorama-Ansicht der Stadt. “Seine Arbeit erstreckt sich bis 1683. ... sie verdient theils wegen der Geschichte selbst, teils wegen der Beschreibung der Stadt und deren Regierungsform, nicht wenig Achtung. In der Geschichte findet man viel merkwürdiges, besonders von den Zeiten der Glaubensverbesserung, und hauptsächlich von den Wiedertäufern in den Jahren 1525 und 1526, und von der Bibliothek wird auch viel Lesenswürdiges beygebracht” (Haller).Teil 2 enthält die mit gestochenem Porträt illustrierte Biographie Joachim von Watts (gen. Vadianus) (1484-1551). Er wurde 1526 erstmals Bürgermeister der Stadt und von da an bis zu seinem Tode war er neunmal regierender Bürgermeister, Altbürgermeister und Reichsvogt. Von Watt “griff die politische und geistige Leitung bei der Vorbereitung und Einführung der Reformation und übernahm die Auseinandersetzung mit den Wiedertäufern, die Begründung der st. gall. evangelischen Kirche und den Versuch der Säkularisation des Klosters” (HBLS). “Hier ist eine ziemlich umständliche Lebensbeschreibung dieses Mannes, die vollständiger und zuverlässiger ist, als alles was vor und nachhero über ihn ist geschrieben worden. ...” Lonchamp 1389; Barth 20216; Haller IV/869 und II/1594; HBLS VII/429 (von Watt) IV/67, Nr. 3 Haltmeyer, und IV/302, H.d Nr. 4 (Huber). Image disp.‎

Bookseller reference : 122628aaf

Livre Rare Book

Harteveld Rare Books Ltd.
Fribourg Switzerland Suiza Suíça Suisse
[Books from Harteveld Rare Books Ltd.]

€1,103.28 Buy

‎(Kandel, Efim P. / Preiss, J.J.)‎

‎Marx und Engels über das reaktionäre Preussentum. [Hrsg.] Marx-Engels-Lenin-Institut, Moskau.‎

‎Moskau, Verlag für fremdsprachige Literatur, 1943. 8° (19,5 x 13 cm). 51 (2) S. Typographisch in Blau gestaltete Original-Broschur.‎

‎Erste deutsche Ausgabe. Übersetzung nach der russischen Ausgabe von 1942. Faschismusanalyse stalinscher Prägung! - Mit geringen Alters- und Gebrauchsspuren, gutes Exemplar.‎

Bookseller reference : 98780AB

‎(MARX Jenny) / FEHRENBACH Jérôme‎

‎Jenny Marx. La tentation bourgeoise‎

‎Paris, Passés Composés, 2021, 14,5 x 22, 398-VIII pages sous couverture souple illustrée. Avec VIII pages d'illustrations noir & blanc et couleurs.‎

‎Très bon état.‎

Bookseller reference : HISTOALLEMAGN1122

Livre Rare Book

Le Plaisir du Texte
Lyon France Francia França France
[Books from Le Plaisir du Texte]

€13.00 Buy

‎(MARX) SOMERHAUSEN (Luc)‎

‎L'humanisme agissant de Karl Marx.‎

‎Paris, Richard Masse Editeur, 1946. In-8 broché non coupé, XIV-291 pp. Illustrations en noir. Bel envoi de l'auteur "Pour Jean-Marie Andrieu hommage très affectueux, reconnaissant même pour avoir eu le courage de lire ce livre quand il était envore manuscrit, pour avoir eu la bonne grâce de s'y intéresser";‎

Bookseller reference : 8786

Livre Rare Book

Librairie Le Lutrin
Nice France Francia França France
[Books from Librairie Le Lutrin]

€20.00 Buy

‎(MARX) CALVEZ (Jean-Yves)‎

‎La pensée de Karl Marx.‎

‎Paris, Seuil, Collection "Esprit", 1957. Fort volume in-8 broché, 664 pp. Critique de la religion et de la philosophie, la dialectique fondements de la science, du réel et de l'éthique, fin de l'aliénation et instauration de l'homme, le marxisme devant la critique.‎

Bookseller reference : 5021

Livre Rare Book

Librairie Le Lutrin
Nice France Francia França France
[Books from Librairie Le Lutrin]

€30.00 Buy

‎(MARX) - MANDEL Ernest‎

‎TRAITÉ D'ÉCONOMIE MARXISTE. Complet en 4 volumes.‎

‎1974 Paris, Union générale d'édition UGE, 10/18, 1974 et 1975. Quatre volumes au format de poche, brochés, d'environ 300 pp. chacun. Très bon état extérieur et intérieur. Sans annotations ni soulignements.‎

Bookseller reference : 18258

Livre Rare Book

Le Livre Penseur
Paris France Francia França France
[Books from Le Livre Penseur]

€30.00 Buy

‎(Marx / Engels / Mini-Buch) Duncker, Hermann‎

‎Über das Manifest der Kommunistischen Partei.‎

‎Verlag Tribüne, Berlin., 1983. 191 S. 16°, OPbd mit OSchuber.‎

‎Mini-Buch im Format von ca. 11,5 x 8,5 cm. Nur minimale Gebrauchsspuren, nahezu neuwertig.‎

Bookseller reference : 26860

Antiquariat.de

Prometheus Antiquariat
DE - Wilhelmshaven
[Books from Prometheus Antiquariat]

€5.00 Buy

‎(Mendjisky) Maurois, A. et al.‎

‎LES PEINTURES DE SERGE MENDJISKY, présentées par André Maurois, Marcel Pagnol, Claude-Roger Marx, Raymond Charmet.‎

‎Paris, Imprimerie Grou- Radenez 1963, in-4 (24,3 x 28,7 cm) relié toile Les photos noires ont été réalisées par Lucien Petitjean - Marc Vaux, les ektachromes sont dûs à Lucien Petitjean. La photogr avure a été réalisée dans les ateliers de la Sté Offset Poliveaux. Notre exemplaire ne porte pas de numéro.‎

‎une 30 de pages ont eté reliées à l'envers par l'imprimeur,neanmoins complet,sans jaquette.‎

Bookseller reference : 10539

Livre Rare Book

Livres Anciens Komar
Meounes les Montrieux France Francia França France
[Books from Livres Anciens Komar]

€25.00 Buy

‎(MOUVEMENT OUVRIER) MARX (Karl)‎

‎Les luttes de classes en France (1848-1850). Suivi de Les journées de Juin 1848 par Friedrich Engels.‎

‎Paris, Editions Sociales Internationales - Bibliothèque Marxiste n° 22, 1936. In-8 broché, 186 pp.‎

Bookseller reference : 7487

Livre Rare Book

Librairie Le Lutrin
Nice France Francia França France
[Books from Librairie Le Lutrin]

€23.00 Buy

‎(REVOLUTION 1848) MARX (Karl)‎

‎Les luttes de classes en France (1848-1850). Suivi de Les journées de juin 1848 par F. Engels.‎

‎Paris, Editions Sociales, 1946. In-8 broché, 127 pp.‎

Bookseller reference : 8232

Livre Rare Book

Librairie Le Lutrin
Nice France Francia França France
[Books from Librairie Le Lutrin]

€15.00 Buy

‎(SOCIALISME) MARX (Karl) & ENGELS (Friedrich)‎

‎Etudes philosophiques. Ludwig Feuerbach, le matérialisme historique, lettres philosophiques, etc. Nouvelle édition revue et complétée d'un index systématique.‎

‎Paris, Editions Sociales, 1951. In-8 broché, 173 pp.‎

Bookseller reference : 4674

Livre Rare Book

Librairie Le Lutrin
Nice France Francia França France
[Books from Librairie Le Lutrin]

€18.00 Buy

‎(SOCIALISME) MARX (Karl)‎

‎Travail salarié et capital suivi de Salaires, prix et profits.‎

‎Paris, Editions Sociales Internationales-Bibliothèque Marxiste N° 14, 1931. In-8 broché, 166 pp.‎

Bookseller reference : 4677

Livre Rare Book

Librairie Le Lutrin
Nice France Francia França France
[Books from Librairie Le Lutrin]

€18.00 Buy

‎-‎

‎ARTS ET MÉTIERS GRAPHIQUES NO 44.‎

‎Directeur : Charles Peignot. Revue bimestrielle publiée à Paris par Arts et Métiers Graphiques le 15 décembre 1934. In-4 (31 cm) 67, (1) pages, nombreuses illustrations in-texte et 7 encartages hors-texte. Broché. Couverture de Annenikov tirée chez Mourlot Frères. Manque de 2 cm à la tête du dos, petit frottis au dos, intérieur en très bel état. [ Complet de tous les hors-texte; quelques images de Grandville, plan de Suresnes, couverture de « Les Contes du Chat Perché » de Marcel Aymé, paysage de Pierre Boucher, planches extraites de la « Nouvelle clef des songes » et des « Oeuvres de Maupassant » et une page d’annonces des « Encres Lefranc ». Ce numéro contient un article (pp. 49-53) sur « Les Manuscrits de Jacques Cartier » de G. Brito. Aussi, des textes de Max Jacob, Mac Orlan, Michel Leiris, Jean Bruller et Claude-Roger Marx ].‎

Bookseller reference : 3763

‎-‎

‎Le seconde lettere di Groucho Marx.‎

‎Milano, Adelphi, 1995, 16mo brossura editoriale con copertina illustrata a colori, pp. 58 con illustrazioni (di Beppe Mora) nel testo (supplemento a Cuore, 204) .‎

MareMagnum

Libreria Piani
Monte San Pietro, IT
[Books from Libreria Piani]

€12.00 Buy

‎.Bastian, Heiner; Dieter Honisch; Erich Marx‎

‎Joseph Beuys, Robert Rauschenberg, Cy Twombly, Andy Warhol. Sammlung Marx‎

‎, Prestel, 1982 Hardcover with dust jacket, 253 pages : illustrations (some color) ; 30 cm. Very good copy. Text in German. ISBN 9783791305851.‎

‎Joseph Beuys, Robert Rauschenberg, Cy Twombly, Andy Warhol: Sammlung Marx : Nationalgalerie Berlin, Staatliche Museen Preussischer Kulturbesitz, 2. ... Mai 1982-30. September 1982 (German Edition)‎

Bookseller reference : 60981

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€15.00 Buy

‎3rd Edition Larsen and Marx‎

‎Studyguide for an Introduction to Mathematical Statistics and Its Applications by Marx Larsen &amp; ISBN 9780139223037‎

‎Paperback / softback. New. paperback‎

Bookseller reference : A9781428814431 ISBN : 1428814434 9781428814431

Biblio.com

The Saint Bookstore
United Kingdom Reino Unido Reino Unido Royaume-Uni
[Books from The Saint Bookstore]

€27.07 Buy

‎[ANGLETERRE] - MARX (Roland) -‎

‎L'angleterre de 1914 à 1945.‎

‎Paris, Armand colin - cursus, 1993; in-8, 175 pp., broché. Broché en état moyen reliure un peu salis texte en bon état.‎

‎Broché en état moyen reliure un peu salis texte en bon état.‎

Bookseller reference : 201508352

Livre Rare Book

Librairie Lire et Chiner
Colmar France Francia França France
[Books from Librairie Lire et Chiner]

€7.00 Buy

‎[ANGLETERRE] - MARX (Roland) -‎

‎L'angleterre de 1914 à 1945.‎

‎Paris, Armand colin - cursus, 1993; in-8, 175 pp., broché.‎

‎.‎

Bookseller reference : 200917820

Livre Rare Book

Librairie Lire et Chiner
Colmar France Francia França France
[Books from Librairie Lire et Chiner]

€7.00 Buy

‎[BEAUX ARTS] - [MARX (Roger)].-‎

‎Catalogue des Estampes modernes composant la Collection Roger Marx, dont la vente par suite de décès aura lieu à Paris, Hotel Drouot, Salle n°7, du Lundi 27 avril au samedi 2 mai 1914 inclus. Commissaires-Priseurs : Me F. Lair-Dubreuil et Me Henri Baudoin. Expert : M. Loys Delteil.‎

‎P., Imprimerie Ch. Berger, 1914, in 4° broché, 102pp. ; 47 planches hors-texte ; rousseurs ; couverture défraichie et abimée ; exemplaire débroché.‎

‎Vente réunissant plus de 1500 estampes, de Adolphe ALBERT à Anders ZORN.PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................‎

Bookseller reference : 21406

‎[Cinéma] – MARX (Harpo).‎

‎Harpo Marx par Harpo Marx. (Harpo speaks !).‎

‎Editions Charles Mandel, 1963, in-8°, 474 pp, écrit en collaboration avec Rowland Barber, traduit de l'américain par Jean Paradis, broché, couv. illustrée à rabats, bon état‎

‎"... Sur les Marx Brothers toute une littérature a fleuri, dont l’intérêt semble à peu près nul depuis qu’ont été publiés le “Groucho and Me” de Groucho Marx (éd. Arthaud) et surtout le “Harpo Marx”, de Harpo (éd. Charles Mandel). Ce sont, par la drôlerie des anecdotes, la précision des portraits, la façon de concevoir l’existence, les trouvailles de toutes sortes, en somme le talent, des ouvrages bien supérieurs à ceux que la famille Marx a inspirés aux biographes et essayistes professionnels. Chez les Marx, c’est Groucho qui était considéré comme l’écrivain du groupe ; pourtant, il y a chez Harpo un reporter de classe, un observateur d’une grande finesse. Aucun des deux n’a eu la prétention d’écrire sur l’art comique." (Fernand Pouey) — "... Voilà, le moment est venu maintenant pour moi, d’enlever mes chaussures, de m’étirer et de dire quelques mots. Les jours de lutte sont terminés. Pourtant, je voudrai pouvoir dire en jetant un regard sur mon passé : « je n’ai pas un seul regret. » Malheureusement, j’en ai un. Il y a déjà plusieurs années de cela, un homme très sage du nom de Bernard Baruch me prit à part et me dit en me tapotant l’épaule : « Harpo, mon garçon, il faut que je te donne trois conseils, trois choses dont tu devras toujours te souvenir. » A ces mots, mon cœur bondit, je brûlais d’impatience : j’allais enfin connaître le mot magique, le sésame qui vous ouvre une vie fortunée et heureuse, et cela, de la bouche même du maître. « Oui, monsieur, lui dis-je. » Il me dit ces trois choses. Mon seul regret est d’avoir complètement oublié ce que c’était." (pp. 8-9)‎

Bookseller reference : 117343

Livre Rare Book

Pages d'Histoire - Librairie Clio
Paris France Francia França France
[Books from Pages d'Histoire - Librairie Clio]

€25.00 Buy

Number of results : 20,109 (403 Page(s))

First page Previous page 1 2 [3] 4 5 6 7 ... 63 119 175 231 287 343 399 ... 403 Next page Last page