Gianluca Cioffi
Carlo Aymonino
Gianluca Cioffi Carlo Aymonino. , Kappa 2009-12-31, Presentazione di Augusto Marasco. Introduzione di Efisio Pitzalis. Copertina flessibile. Numerose illustrazioni in b/n e a colori all'interno. Molto buono (Very Good) . <br> <br> Copertina flessibile <br> 95<br> 9788865141021
|
|
Gianluigi Nigro e Giulio Tamburini
Recupero e pianificazione urbana
Gianluigi Nigro e Giulio Tamburini Recupero e pianificazione urbana. , NIS 1986, Buono stato. Le pagine sono lievemente ingiallite con sottolineature a matita. Le pagine ad occhietto hanno macchie di umidità. La copertina flessibile è lievemente rovinata. Buono (Good) . <br> <br> <br> 192<br>
|
|
Gianmario Bo , Ivo Daddi, Maria Luisa Vicentini
Tecnologia delle costruzioni. Elementi di architettura. Volume terzo
Gianmario Bo , Ivo Daddi, Maria Luisa Vicentini Tecnologia delle costruzioni. Elementi di architettura. Volume terzo. Milano, Tamburini 1974, Copertina cartonata. Tagli sporchi di polvere. Pagine lievemente ingiallite. Volume terzo. Buono (Good) . <br> <br> <br> 295<br>
|
|
Gianni Bulgari
Enigma by Gianni Bulgari
Gianni Bulgari Enigma by Gianni Bulgari . , EBS editoriale Bortolazzi 2006, Copertina: cartonata, con impressioni in oro al piatto. Legatura: a filo refe. Dorso: con impressioni in oro. Sovraccoperta: plastificata con alette informative. con cofanetto Ottimo (Fine) . <br> <br> <br> <br>
|
|
Gianni Guadalupi, Gabriele Reina
Castelli del Mondo
Gianni Guadalupi, Gabriele Reina Castelli del Mondo. , National Geographic 2007, Ottimo (Fine) . <br> <br> rigida <br> 264<br>
|
|
Gianni Versace
Do not disturb
Gianni Versace Do not disturb. , Leonardo arte 1995 italian, 326 Opera con copertina rigida e sovraccoperta. ill. in b/n e a colori ft e nt. SP.1.
|
|
Gianni Versace
Rock and Royalty
Gianni Versace Rock and Royalty. , Leonardo arte n.p. italian, Opera con copertina rigida e sovraccoperta. ill. in b/n e a colori ft e nt. SP.1.
|
|
Gianni Versace
The Art of Being You
Gianni Versace The Art of Being You. Milano, Leonardo arte n italian, Opera con copertina rigida e sovraccoperta. ill. in b/n e a colori ft e nt. S.P.
|
|
Giannini, Frida
Gucci. The making of..Deutsche Ausgabe. Mit überaus zahlreichen, oft farbigen und ganzseitigen Abbildungen.
München: Collection Rolf Heyne 2011. 380 (3) Seiten. Original Leinwand mit original Schutzumschlag (etwas bestoßen, der Schutzumschlag mit einem unterlegten Einriß, sonst sehr gutes und absolut sauberes Exemplar). 33 x 26 cm. fest gebunden
书商的参考编号 : 34469-yd6548
|
|
Giannino Malossi Pitti Immagine Fashion Engineering Unit
Volare: The Icon of Italy in Global Pop Culture
New York: Monacelli Press pp. 199 color and b/w photographs. ""The icon of Italy is a product of the interchange between Italian identity and its worldwide media perception which involves a vast flood of clothing home furnishings fast cars the Italian restaurant around the block luxury items articles in National Geographic memories of holiday experiences old black-and-white movies photographs… 1999. First Edition. Paperback. Very Good/No Dj. 4to. Monacelli Press paperback
书商的参考编号 : 97703 ???????? : 1580930395 9781580930390
|
|
Giannino, Malossi (Hg.) / Stefano Casciani / Italo Lupi
This was Tomorrow. Pop, from Style to Revival. + The sixties in moving images.
Milano, Electa, 1990. 2 illustrierte Pappbände und 1 Videokassette in Original-Box, Fadenheftung, 207 und 154 Seiten, überwiegend mit farbigen und schwarzweißen Abbildungen illustriert, 14 x 22,5 cm, Querformat. Schuber etwas berieben, Einbände leicht lichtgebräunt, Band 1 mit minimaler oberflächlicher Läsur am unteren Einbandrücken. Alle in gutem bis sehr gutem Zustand. 1. Aufl. [2 Warenabbildungen]
书商的参考编号 : 114476
|
|
Gianpiero Bosoni
Rassegna (26): Il progetto del mobile in Francia 1919-1939/Furniture Design in France 1919-1939
Gianpiero Bosoni Rassegna (26): Il progetto del mobile in Francia 1919-1939/Furniture Design in France 1919-1939. , C.I.P.I.A. 1986, Numero 26 della celebre rivista "Rassegna" diretta da Vittorio Gregotti. Condizioni mediocri: brossura, sovraccoperta e copertina sporche e usurate, tagli e pagine ingiallite dal tempo. Misure: 30.5x23x1.5 Mediocre (Poor) . <br> in quarto <br> <br> <br> 8828901918
|
|
Gianòla -
Apertura di stagione.
Milano, 1936, estratto con copertina posticcia muta, pp. 928/936 completamente ill. a colori - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
Cappe, taffetà, pizzi.
Milano, 1934, estratto con copertina posticcia muta, pp. 451/453 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
Cosa dice la sarta.
Milano, 1932, estratto con copertina posticcia muta, pp. 163/165 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
Gli abti da sera.
Milano, 1936, estratto con copertina posticcia muta, pp. 564/568 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
Gonne corte.
Milano, 1935, estratto con copertina posticcia muta, pp. 354/355 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
I furti della moda.
Milano, 1931, estratto con copertina posticcia muta, pp. 455/458 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
Il quarto d'ora del cotone.
Milano, 1932, estratto con copertina posticcia muta, pp. 739/741 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
Il ritorno del pizzo.
Milano, 1931, estratto con copertina posticcia muta, pp. 78/80 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
Il settembre per la signora…
Milano, 1933, estratto con copertina posticcia muta, pp. 839/841 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
L'abito di fine estate.
Milano, 1931, estratto con copertina posticcia muta, pp. 745/747 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
L'abito di un giorno.
Milano, 1931, estratto con copertina posticcia muta, pp. 941/943 con ill. (L'abito nuziale) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
L'alba…il giorno…e la notte. (Noterelle di moda).
Milano, 1931, estratto con copertina posticcia muta, pp. 365/368 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
La moda e il buon gusto.
Milano, 1931, estratto con copertina posticcia muta, pp. 833/835 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
La strada, il salotto, le sale…
Milano, 1932, estratto con copertina posticcia muta, pp. 76/77 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
Novità d'inverno.
Milano, 1931, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1019/1021 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla -
Tolette tropicali.
Milano, 1935, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1004/1005 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Gianòla - Rosaura -
Sulla spiaggia. UNITO A: Le nostre nonne ai bagni.
Milano, 1933, estratto con copertina posticcia muta, pp. 747/751 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIARDINI Cesare
DECADENZA DELL'ELEGANZA.
Dialogo morale, seguito da un Parallelo tra Brummell e D'Orsay. Con due punte scecche fuori testo di Alberto Saletti. Edizioni del Bibliofilo, Milano, 1930. In-8 p., brossura, pp. 113,(7), con 2 punte secche fuori testo e 1 facsimile di una pagina autografa, ripiegata fuori testo. Edizione in 500 esempl. numerati. Il nostro appartiene alla tiratura in 385 stampati su carta vergata. In buono stato (good copy).
书商的参考编号 : 60184
|
|
GIARDINI Cesare
DECADENZA DELL'ELEGANZA. Dialogo morale, seguito da un “Parallelo tra Brummell e D’Orsay”. Con due punte scecche fuori testo di Alberto Saletti.
In-8 p., brossura, pp. 113,(7), con 2 punte secche fuori testo e 1 facsimile di una pagina autografa, ripiegata fuori testo. Edizione in 500 esempl. numerati. Il nostro appartiene alla tiratura in 385 stampati su carta vergata. In buono stato (good copy).
|
|
GIBBINGS SARAH
THE TIE. TRENDS AND TRADITIONS.
4°, TELA GRIGIA EDITORIALE CON TITOLO SCURO AL DORSO, SOVR. FIG. A COLORI, PG. 160, 200 ILL. B.N. E A COLORI N.T. (ANCHE PIENA PG.), FOREWORD BY SIR HARDY AMIES. FIRST PUBLISHED.
|
|
Gibelli Gaetano
Considerazioni sopra la moda
15 cm, cop. originale, tit. incorniciato al piatto, p. 37
|
|
Gibson Clare
The Wedding Dress
Perseus Books 2001 In-4 relié 28,2 cm sur 28. 128 pages. Très bon état d’occasion.
书商的参考编号 : 62244 ???????? : 762411198
|
|
Gibus del "Mattino" (Matilde Serao)
Saper Vivere (norme di buona creanza)
Mm 110x180 Volume rilegato in tela con splendida illustrazione in stile Liberty e titolo impresso in oro al piatto, vii-273 pagine. Minimi segni del tempo, nel complesso ottimo esemplare con pagine pulite e legature salde. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
|
|
Gibus del "Mattino" - (Matilde Serao)
Saper Vivere (norme di buona creanza)
Mm 105x150 Strenna riservata agli abbonati del giornale "Il Mattino" di Napoli in occasione del sorgere del XX° secolo. Volume rilegato in tela griigia, titolo impresso in oro al piatto, 221 pagine. Buona copia con legature ben salde. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
|
|
GIDEL, Henry
Coco Chanel
PARIS, Flammarion, "Grandes biographies" - 2000 - In-8 - Broché - Couverture illustrée - Illustrations en texte - 438 pages - Très propre
书商的参考编号 : 22970 ???????? : 2080676717
|
|
GIDEL, Henry
Coco Chanel
PARIS, Flammarion, "Grandes biographies" - 2000 - In-8 - Broché - Couverture illustrée - Illustrations en texte - 438 pages - Très propre
|
|
GIERL, I
Miesbacher Trachtenbuch. Die Bauerntracht zwischen Isar und Inn.
Weissenhorn, Konrad, 1971. 4°. Mit zahlr. (tls. farb.) Abb. a. 29 Taf. (tls. n. Aquarellen v. Maria Theophanou v. Korff). 86 S. OLwd. - Gutes bis sehr gutes Ex.
书商的参考编号 : 282687BB ???????? : 387437078
|
|
Gierl, Irmgard
Gestickte Bilderbogen
Alte Mustertücher aus Museen und Privatbesitz. Augsburg, Weltbild (Lizenz: Süddeutscher Verlag), 1991. Fol. Mit 32 Farbbildern u. 40 s. Musterzeichnungen. 84 S., 1 Bl. Farbiger Or.-Pp. [4 Warenabbildungen]
书商的参考编号 : 169485
|
|
Giersberg, Hans-Joachim/Adelheid Schendel
Potsdamer Veduten. Stadt- und Landschaftsansichten vom 17. - 20. Jahrhundert
Potsdam-Sanssouci, Generaldirektion der Staatlichen Schlösser und Gärten, 1981. 29 cm. 166 S. mit 228 teils farb. Abb., (1) Bl. Original Leinen (Hardcover), Fadenheftung. [1. Aufl.]. Tadelloses gepflegtes Exemplar. Schutzumschlag mit Einrissen.
书商的参考编号 : 20895AB
|
|
Giersberg, Hans-Joachim/Adelheid Schendel
Potsdamer Veduten. Stadt- und Landschaftsansichten vom 17. - 20. Jahrhundert
Potsdam-Sanssouci, Generaldirektion der Staatlichen Schlösser und Gärten, 1990. 29 cm. 166 S. mit 228 teils farb. Abb., (1) Bl. Original Leinen (Hardcover), Fadenheftung. 3., durchges. Aufl., [2. Dr.]. Tadelloses gepflegtes Exemplar.
书商的参考编号 : 16573AB
|
|
Giese, Elke
45 - 70. Fashion Behavior Profiles. Eine explorative Studie zur Erforschung von Motivkomplexen und Einflußfaktoren beim Umgang mit Mode im Alterungsprozeß heutiger Frauen.
Galeria Kaufhof; Köln und s.Oliver, Bernd Freier, Rottendorf, 2012. 152 S.; zahlr. Illustr. (farbig); 28 cm; kart.
书商的参考编号 : 1179797
|
|
GIFFHORN, H
Modeverhalten. Ästhetische Normen und politische Erziehung. Befragungen, Analysen, Unterrichtsmodelle. Materialien f. den Unterricht.
Köln, Du Mont Schauberg, 1974. Mit zahlr. Abb. 228 S. Farb. ill. OKt. - DuMont Aktuell. - Gutes Ex.
书商的参考编号 : 228609BB ???????? : 377010739
|
|
Gigi Pagnano
L'arte del tappeto orientale ed europeo dalle origini al XVIII secolo
Gigi Pagnano.<br />L'arte del tappeto orientale ed europeo dalle origini al XVIII secolo.<br />1992.<br />Collana Arte e Tecnica.<br />Bramante Editrice Busto Arsizio.<br />Tela con sovracoperta illustrata.<br />Pagine 300.<br />Cm. 27,5 x 31,5.<br />2^ edizione rinnovata ed ampliata - Con numerose illustrazioni a colori.<br />Esemplare in buonissime condizioni.
|
|
GIGLI ROMEO (né en 1949)
Autunno inverno 1992-923
1992 Milan, 1992, 286x140mm, 12p. en léporello, douzephotographies en couleurs pleine page par IlvioGallo.Enveloppe translucide originale. (104905)
书商的参考编号 : 104905
|
|
GIGLI ROMEO (né en 1949)
Collezione autunno inverno 1991-1992
1991 Milan, 1991, 285x290mm, 12 pages en deuxléporellos, illustré de 108 photographies en couleursmontées en mosaïque.(104906)
书商的参考编号 : 104906
|
|
GIGLI ROMEO (né en 1949) MAX VADUKUL (né en 1961)
Estate 1995
1995 Milan, 1995, 340x240mm, 12p., agrafé sous couverture illustrée.Illustré de 7 photographies en noir pleine page de Max Vadukul.(104904)
书商的参考编号 : 104904
|
|
Giglio Fashion GONG ZUO SHI
Global Fashion Design Manual renderings performance techniquesChinese Edition
Chinese youth 2010-11-02. paperback. New. Ship out in 2 business day And Fast shipping Free Tracking number will be provided after the shipment.Global Fashion Design Manual renderings performance techniques Satisfaction guaranteedor money back. Chinese youth paperback
书商的参考编号 : RX003130 ???????? : 7500684916 9787500684916
|
|
Giglio Fashion GONG ZUO SHI
New Fashion Design Manual: the performance of rendering techniques PostsChinese Edition
China Youth Publishing House Pub. Date :2009-01-01. paperback. New. Ship out in 2 business day And Fast shipping Free Tracking number will be provided after the shipment.Paperback. Pages Number: 175 Language: Chinese. Publisher: China Youth Publishing House Pub . Date :2009-01-01. New Fashion Design Manual - the performance of rendering techniques chapter is whole-heartedly by the Giglio Fashion studio planning. eds. divided into six chapters: The first part is the basics of rendering techniques ; the second part of the drawing points of the body; The third part is the fashion planar mapping techniques; fourth part is the texture of the performance of the fas. Satisfaction guaranteedor money back. China Youth Publishing House Pub. Date :2009-01-01 paperback
书商的参考编号 : 752894 ???????? : 7500684916 9787500684916
|
|