書籍販売業者の独立ポータルサイト

‎Religions‎

Main

サブテーマを見る

サブテーマ

検索結果数 : 190,023 (3801 ページ)

最初のページ 前ページ 1 ... 224 225 226 [227] 228 229 230 ... 740 1250 1760 2270 2780 3290 3800 ... 3801 次ページ 最後のページ

‎[Türkei]‎

‎Der Kern Türckischer Geschichte, Nehmlich: Von Ursprung der Türckischen Religion und Reiches, ihrem Propheten Mahomed, seinem Anfang und Nachforgern, denen Caliphen und Türckischen Kaysern, etc. etc. Ihren, wie auch einiger ihrer vornehmen Ministers seltsamen Fatis, geführten blutigen Kriegen [...].‎

‎Erfurt, Johann Michael Funck, 1739. 8°. Mit gest. Frontispiz u. 48 ganzs. Textholzschnitten. Titel in Rot u. Schwarz. 7 Bll., 763 (1) S., 6 Bll., Mod. HPgmt. unter Verwendung alten Materials.‎

‎Erweiterte Fassung des ?Amphiteatrum Turcicum?, von einem neuen Verfasser aktualisiert, ?nachdem nun der erste Auctor verstorben?. - Über die Hälfte des Bandes nimmt die Schilderung der erfolgreichen Zurückdrängung der Türken seit Wien 1683 und den Erfolgen des Prinzen Eugen ein. - Das Frontispiz mit einem Portrait des türkischen Sultans Mahomet und darunter einer Ansicht von Belgrad. Die ganzs. Holzschnitte mit Trachtendarstellungen verschiedenster Stände der Türkei und des Balkans. - Das alte Pergament fleckig. Vorsatzbll. entfernt. Titel m. gelöschtem Stempel. Ein Blatt mit Besitzvermerk, ein weiteres gestempelt. Durchg. gebräunt u. braunfleckig. - Nicht bei Holzmann/B.; Lipperheide; Colas; Sturminger u.a.‎

書籍販売業者の参照番号 : 50599

‎[UTINET Simon] (prêtre, curé-doyen de Selongey)‎

‎Manuel du pèlerin à la chapelle Sainte-Gertrude de Selongey, histoire, culte, office de Sainte-Gertrude‎

‎Dijon, Imprimerie Jobard, 1930, réédition du tirage de 1906 épuisé, broché, 10,5x15 cm, 20 pages, illustration en frontispice. Très rare.‎

‎agrafes rouillées.‎

書籍販売業者の参照番号 : 7763

Livre Rare Book

Le Barde Bourguignon
Dijon France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Le Barde Bourguignon]

€ 23.00 購入

‎[VALLEE DE MUNSTER] - BERON (Jean-Jacques) -‎

‎Histoire, histoires et vies d'une maison Brunnkrass-Hamla-Les Sources.‎

‎Munster, Communauté d'Entraide Evangélique de la Vallée de Munster, 2002; in-8 carré, 316 pp., br. Broché en très bon état.‎

‎Broché en très bon état.‎

書籍販売業者の参照番号 : 201608351

‎[VALLIN] - SCHUHL, Pierre-Maxime & BRES, Yvon.‎

‎REVUE PHILOSOPHIQUE de la France et de l'étranger, 1974 - TOME CLXIV.‎

‎Reliure de l"Annee complete 1974 - Hardcover in-8, 528 pp., reliure plein cuir, titre dore. Excellent etat. [TX-9] Contient le N° Special "Pensees asiatiques et orientales" dirige par G. VALLIN‎

‎[VALLIN] - SCHUHL, Pierre-Maxime & BRES, Yvon.‎

‎REVUE PHILOSOPHIQUE de la France et de l'étranger, 1968 - TOME CLVIII.‎

‎Reliure de l"Annee complete 1968 - Hardcover in-8, 518 pp., reliure plein cuir, titre dore. Bel exemplaire. [FL-8] Contient "En marge du culturalisme et du psychologisme" par R. RUYER (pp. 15-40)‎

‎[VALLIN] - SCHUHL, Pierre-Maxime & BRES, Yvon.‎

‎REVUE PHILOSOPHIQUE de la France et de l'étranger, 1974 - TOME CLXIV.‎

‎[publisher: P.U.F] Reliure de l"Annee complete 1974 - Hardcover in-8, 528 pp., reliure plein cuir, titre dore.‎

‎Excellent etat. [TX-9] Contient le N° Special "Pensees asiatiques et orientales" dirige par G. VALLIN‎

書籍販売業者の参照番号 : 32713

Livre Rare Book

Librairie Pique-Puces
Belfort France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Pique-Puces]

€ 35.00 購入

‎[VALLIN] - SCHUHL, Pierre-Maxime & BRES, Yvon.‎

‎REVUE PHILOSOPHIQUE de la France et de l'étranger, 1968 - TOME CLVIII.‎

‎[publisher: P.U.F] Reliure de l"Annee complete 1968 - Hardcover in-8, 518 pp., reliure plein cuir, titre dore.‎

‎Bel exemplaire. [FL-8] Contient "En marge du culturalisme et du psychologisme" par R. RUYER (pp. 15-40)‎

書籍販売業者の参照番号 : 79755

Livre Rare Book

Librairie Pique-Puces
Belfort France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Pique-Puces]

€ 25.00 購入

‎[VALLIN] - SCHUHL, Pierre-Maxime (dir.).‎

‎REVUE PHILOSOPHIQUE 1969 - TOME CLIX.‎

‎Reliure de l"Annee complete 1969 - Hardcover in-8, 500 pp., reliure plein cuir, titre dore. Bel exemplaire. [MI-20]‎

‎[VALLIN] - SCHUHL, Pierre-Maxime (dir.).‎

‎REVUE PHILOSOPHIQUE 1969 - TOME CLIX.‎

‎[publisher: P.U.F] Reliure de l'Annee complete 1969 - Hardcover in-8, 500 pp., reliure plein cuir, titre dore.‎

‎Bel exemplaire. [MI-20]‎

書籍販売業者の参照番号 : 38744

Livre Rare Book

Librairie Pique-Puces
Belfort France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Pique-Puces]

€ 35.00 購入

‎[VALTOLINE. GUERRE DE TRENTE ANS].-‎

‎Discours sur l'estat lamentable de la Valtoline adressé au Roy.-‎

‎Representant la pauvreté où ils sont reduits pour le present. 1623. Sans mention de lieu ni d'éditeur. Petit in-8 sans couverture, dérelié d'un recueil, 29pp. Mouillures claires en haut de pages.‎

‎Faisant fi du traité signé sous le ministère de Luynes qui maintenait aux Grisons leur suzeraineté réelle, les Espagnols tentaient de s'implanter dans cette région des Alpes. Ce texte fait le point de la question, tant sur le plan historique que politique et appelle le roi de France à intervenir rapidement. Chose qui sera faite dès 1623 sous l'impulsion de Richelieu qui venait de s'imposer à la direction du royaume.‎

書籍販売業者の参照番号 : ORD-10595

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Liber Paralipomenon (Livres des Chroniques)‎

‎Robert Estienne, Paris 1545, in-16 (7x11,5cm), A-Z8 [184 f.], relié.‎

‎Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible parRobert Estienne. A la suite du succès de l'édition in-4 en 4 volumes dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546; chaque volume, complet en soit, comportait sa propre page de titre, sans mention de volumaison et était ainsi acquis séparément. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé.Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). «Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque.» (A. A. Renouard,Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos lisse orné de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Mors, coins et coiffes habilement restaurés. Cette édition, s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est réalisée par l'humaniste François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, François Vatable (1495-1547) «pionnier des études hébraïques de la Renaissance française» (Y. Sordet, Histoire du livre et de l'édition) fut membre du Cénacle de Meaux de Jacques Lefèvre d'Étaples et réalisa pour lui en 1509, la traduction en latin de l'Hebraïcum, l'un des cinq psautiers du Quincuplex Psalterium publiépar Henri Estienne. François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'hébreu - sur les textes hébraïques de la Bible. Le format de cet ouvrage, véritable prouesse typographique pour une édition en caractères hébraïques, et la possibilité d'acquérir chaque volume séparément, en font une publication sans doute destinée aux étudiants de la Sorbonne et du Collège Royal. Cette hypothèse peut être confortée par la présence de nombreuses notes marginales du temps ainsi que la numérotation des lignes de plusieurs pages dans certains des volumes en notre possession. Très bel et rare ouvrage, collaboration de deux des plus grandes figures de l'érudition humaniste parisienne et témoignage du regain d'intérêt pour les textes anciens et l'étude des uvres dans leur langue originale. Provenance: de la bibliothèque de Charles John Dimsdale (1801-1872), cinquième baron de l'empire russe, avec son ex-libris encollé au contreplat. - Photos sur www.Edition-originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 82813

Livre Rare Book

Le Feu Follet
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Le Feu Follet]

€ 2,000.00 購入

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Proverbia Salomonis & Iob (Les Proverbes & Livre de Job)‎

‎Robert Estienne, Paris 1544, in-16 (7x11,5cm), AA-NN8 O10 [114 f.], relié.‎

‎Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible parRobert Estienne. A la suite du succès de l'édition in-4 en 4 volumes dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546; chaque volume, complet en soit, comportait sa propre page de titre, sans mention de volumaison et était ainsi acquis séparément. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé.Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). En marge, plusieurs manicules humanistes et nombreuses notes érudites manuscrites en latin réalisées à l'époque par un érudit. «Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque.» (A. A. Renouard,Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos lisse orné de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Légers frottements. Cette édition, s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est réalisée par l'humaniste François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, François Vatable (1495-1547) «pionnier des études hébraïques de la Renaissance française» (Y. Sordet, Histoire du livre et de l'édition) fut membre du Cénacle de Meaux de Jacques Lefèvre d'Étaples et réalisa pour lui en 1509, la traduction en latin de l'Hebraïcum, l'un des cinq psautiers du Quincuplex Psalterium publiépar Henri Estienne. François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'hébreu - sur les textes hébraïques de la Bible. Le format de cet ouvrage, véritable prouesse typographique pour une édition en caractères hébraïques, et la possibilité d'acquérir chaque volume séparément, en font une publication sans doute destinée aux étudiants de la Sorbonne et du Collège Royal. Cette hypothèse peut être confortée par la présence de nombreuses notes marginales du temps ainsi que la numérotation des lignes de plusieurs pages dans certains des volumes en notre possession. Très bel et rare ouvrage, collaboration de deux des plus grandes figures de l'érudition humaniste parisienne et témoignage du regain d'intérêt pour les textes anciens et l'étude des uvres dans leur langue originale. Provenance: de la bibliothèque de Charles John Dimsdale (1801-1872), cinquième baron de l'empire russe, avec son ex-libris encollé au contreplat. - Photos sur www.Edition-originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 82815

Livre Rare Book

Le Feu Follet
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Le Feu Follet]

€ 2,500.00 購入

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Daniel & Esdras [& Nehemiah]‎

‎- Robert Estienne, Paris 1546, in-16 (7x11,5cm), a-p8 : [120 f.], relié. - Daniel & Esdras [& Nehemiah] [BIBLE IN HEBREW] [ESTIENNE] Robert Estienne, Paris 1546, 16°(7x11,5cm), a volume in brown morocco. First 16° edition in Hebrew by Robert Estienne. This pocket edition was printed in 17 volumes between 1544 and 1546, after the success of the four-volume quarto edition printed from 1539 to 1544. Each individual volume could be acquired separately and considered complete in itself. Printer's woodcut device on each title page with book titles set within woodcut cartouche head-pieces. Only the title page is in Latin-Hebrew. "This little edition, said to be very accurate, is a true typographical jewel, and perhaps the most beautiful one ever printed in the Hebrew language." "Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque" (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Contemporary binding in full brown morocco, smooth spine, gilt tooled boards, all edges gilt. This Book of Daniel edition by François Vatable is based on the Hebrew Soncino princeps edition published in 1488. The text in Hebrew follows the Masoretic tradition and presents diacritics that facilitate its vocalization. Talented scholar François Vatable (1495-1547) procured in his early years new Latin translations and editions of Aristotle as an assistant to Jacques Lefèvre d'Étaples. After founding the Collège de France in 1530, King Francis I appointed him chair of Hebrew studies. As a Royal lecturer he actively participated ten years later in a Hebrew edition of the Books of the Bible with Robert Estienne (1503-1559) - printer to the King in Latin and Hebrew. This edition was certainly intended for scholarly use, given its small format sold in separate individual volumes, published after a first lavish quarto edition. The presence of numerous contemporary marginal notes further indicates its educational purpose, as is the numbering of lines of several pages in some of our volumes. A very beautiful and scarce collaborative work by two of the greatest figures of Parisian humanist scholarship - a fine example of the renewed interest in classical texts. Provenance: library of Charles John Dimsdale (1801-1872), fifth baron of the Russian Empire, with his bookplate on each pastedown endpaper. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible par Robert Estienne. A la suite du succès de l'édition en 4 volumes in-4 dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546 ; chaque volume pouvait être acquis séparément car complet en soit. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé. Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). « Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque. » (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos lisse orné de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Légers frottements. Un travail de ver portant atteinte à quelques lettres en fin de volume. Ce livre des Daniel et Ezra s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est l'œuvre de François Vatable, pionnier des études hébraïques de la Renaissance et lecteur d'hébreu au Collège royal sous François Ier. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, le jeune François Vatable (1495-1547) travailla d'abord pour Jacques Lefèvre d'Étaples avec lequel il traduisit les œuvres d'Aristote du latin au grec ; François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et t‎

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Daniel & Esdras [& Nehemiah] (Daniel, Livre de Néhémie, Esdras)‎

‎Robert Estienne, Paris 1546, in-16 (7x11,5cm), a-p8 : [120 f.], relié.‎

‎Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible parRobert Estienne. A la suite du succès de l'édition in-4 en 4 volumes dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546; chaque volume, complet en soit, comportait sa propre page de titre, sans mention de volumaison et était ainsi acquis séparément. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé.Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). Quelques minuscules notes manuscrites en début de volume, réalisées à l'époque par un érudit. «Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque.» (A. A. Renouard,Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos lisse orné de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Légers frottements. Un travail de ver portant atteinte à quelques lettres en fin de volume. Cette édition, s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est réalisée par l'humaniste François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, François Vatable (1495-1547) «pionnier des études hébraïques de la Renaissance française» (Y. Sordet, Histoire du livre et de l'édition) fut membre du Cénacle de Meaux de Jacques Lefèvre d'Étaples et réalisa pour lui en 1509, la traduction en latin de l'Hebraïcum, l'un des cinq psautiers du Quincuplex Psalterium publiépar Henri Estienne. François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'hébreu - sur les textes hébraïques de la Bible. Le format de cet ouvrage, véritable prouesse typographique pour une édition en caractères hébraïques, et la possibilité d'acquérir chaque volume séparément, en font une publication sans doute destinée aux étudiants de la Sorbonne et du Collège Royal. Cette hypothèse peut être confortée par la présence de nombreuses notes marginales du temps ainsi que la numérotation des lignes de plusieurs pages dans certains des volumes en notre possession. Très bel et rare ouvrage, collaboration de deux des plus grandes figures de l'érudition humaniste parisienne et témoignage du regain d'intérêt pour les textes anciens et l'étude des uvres dans leur langue originale. Provenance: de la bibliothèque de Charles John Dimsdale (1801-1872), cinquième baron de l'empire russe, avec son ex-libris encollé au contreplat. - Photos sur www.Edition-originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 82822

Livre Rare Book

Le Feu Follet
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Le Feu Follet]

€ 1,000.00 購入

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Duodecim Prophetae‎

‎- Robert Estienne, Paris 1544, in-16 (7x11,5cm), A-P8 : [120 f.], relié. - Duodecim Prophetae [BIBLE IN HEBREW] [ESTIENNE] Robert Estienne, Paris 1544, 16°(7x11,5cm), a volume bound in brown morocco. First 16° edition in Hebrew by Robert Estienne. This pocket edition was printed in 17 volumes between 1544 and 1546, after the success of the four-volume quarto edition printed from 1539 to 1544. Each individual volume could be acquired separately and considered complete in itself. Printer's woodcut device on each title page with book titles set within woodcut cartouche head-pieces. Only the title page is in Latin-Hebrew. "This little edition, said to be very accurate, is a true typographical jewel, and perhaps the most beautiful one ever printed in the Hebrew language." "Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque" (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Contemporary binding in full brown morocco, smooth spine, gilt tooled boards, all edges gilt. This Twelve Prophets edition by François Vatable is based on the Hebrew Soncino princeps edition published in 1488. The text in Hebrew follows the Masoretic tradition and presents diacritics that facilitate its vocalization. Talented scholar François Vatable (1495-1547) procured in his early years new Latin translations and editions of Aristotle as an assistant to Jacques Lefèvre d'Étaples. After founding the Collège de France in 1530, King Francis I appointed him chair of Hebrew studies. As a Royal lecturer he actively participated ten years later in a Hebrew edition of the Books of the Bible with Robert Estienne (1503-1559) - printer to the King in Latin and Hebrew. This edition was certainly intended for scholarly use, given its small format sold in separate individual volumes, published after a first lavish quarto edition. The presence of numerous contemporary marginal notes further indicates its educational purpose, as is the numbering of lines of several pages in some of our volumes. A very beautiful and scarce collaborative work by two of the greatest figures of Parisian humanist scholarship - a fine example of the renewed interest in classical texts. Provenance: library of Charles John Dimsdale (1801-1872), fifth baron of the Russian Empire, with his bookplate on each pastedown endpaper. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible par Robert Estienne. A la suite du succès de l'édition en 4 volumes in-4 dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546 ; chaque volume pouvait être acquis séparément car complet en soit. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé. Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). Microscopiques notes marginales en latin. « Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque. » (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos lisse orné de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Légers frottements. Ce livre des Douze Prophètes s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est l'œuvre de François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, le jeune François Vatable (1495-1547) travailla d'abord pour Jacques Lefèvre d'Étaples avec lequel il traduisit les œuvres d'Aristote du latin au grec ; François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'héb‎

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Duodecim Prophetae (Les douze prophètes)‎

‎Robert Estienne, Paris 1544, in-16 (7x11,5cm), A-P8 : [120 f.], relié.‎

‎Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible parRobert Estienne. A la suite du succès de l'édition in-4 en 4 volumes dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546; chaque volume, complet en soit, comportait sa propre page de titre, sans mention de volumaison et était ainsi acquis séparément. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé.Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). Importantes et nombreuses notes érudites manuscrites en latin réalisées à l'époque sans doute par un étudiant. «Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque.» (A. A. Renouard,Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos lisse orné de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Légers frottements. Cette édition, s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est réalisée par l'humaniste François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, François Vatable (1495-1547) «pionnier des études hébraïques de la Renaissance française» (Y. Sordet, Histoire du livre et de l'édition) fut membre du Cénacle de Meaux de Jacques Lefèvre d'Étaples et réalisa pour lui en 1509, la traduction en latin de l'Hebraïcum, l'un des cinq psautiers du Quincuplex Psalterium publiépar Henri Estienne. François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'hébreu - sur les textes hébraïques de la Bible. Le format de cet ouvrage, véritable prouesse typographique pour une édition en caractères hébraïques, et la possibilité d'acquérir chaque volume séparément, en font une publication sans doute destinée aux étudiants de la Sorbonne et du Collège Royal. Cette hypothèse peut être confortée par la présence de nombreuses notes marginales du temps ainsi que la numérotation des lignes de plusieurs pages dans certains des volumes en notre possession. Très bel et rare ouvrage, collaboration de deux des plus grandes figures de l'érudition humaniste parisienne et témoignage du regain d'intérêt pour les textes anciens et l'étude des uvres dans leur langue originale. Provenance: de la bibliothèque de Charles John Dimsdale (1801-1872), cinquième baron de l'empire russe, avec son ex-libris encollé au contreplat. - Photos sur www.Edition-originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 82821

Livre Rare Book

Le Feu Follet
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Le Feu Follet]

€ 2,500.00 購入

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Iosue & Iudices‎

‎- Robert Estienne, Paris 1544, in-16 (7x11,5cm), A-S8 T6 + 2 bl. [150 f.], relié. - Iosue & Iudices [BIBLE IN HEBREW] [ESTIENNE] Robert Estienne, Paris 1544, 16°(7x11,5cm), a volume bound in brown morocco. First 16° edition in Hebrew by Robert Estienne. This pocket edition was printed in 17 volumes between 1544 and 1546, after the success of the four-volume quarto edition printed from 1539 to 1544. Each individual volume could be acquired separately and considered complete in itself. Printer's woodcut device on each title page with book titles set within woodcut cartouche head-pieces. Only the title page is in Latin-Hebrew. "This little edition, said to be very accurate, is a true typographical jewel, and perhaps the most beautiful one ever printed in the Hebrew language." "Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque" (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Contemporary binding in full brown morocco, smooth spine, gilt tooled boards, all edges gilt. This Book of Joshua and Judges edition by François Vatable is based on the Hebrew Soncino princeps edition published in 1488. The text in Hebrew follows the Masoretic tradition and presents diacritics that facilitate its vocalization. Talented scholar François Vatable (1495-1547) procured in his early years new Latin translations and editions of Aristotle as an assistant to Jacques Lefèvre d'Étaples. After founding the Collège de France in 1530, King Francis I appointed him chair of Hebrew studies. As a Royal lecturer he actively participated ten years later in a Hebrew edition of the Books of the Bible with Robert Estienne (1503-1559) - printer to the King in Latin and Hebrew. This edition was certainly intended for scholarly use, given its small format sold in separate individual volumes, published after a first lavish quarto edition. The presence of numerous contemporary marginal notes further indicates its educational purpose, as is the numbering of lines of several pages in some of our volumes. A very beautiful and scarce collaborative work by two of the greatest figures of Parisian humanist scholarship - a fine example of the renewed interest in classical texts. Provenance: library of Charles John Dimsdale (1801-1872), fifth baron of the Russian Empire, with his bookplate on each pastedown endpaper. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible par Robert Estienne. A la suite du succès de l'édition en 4 volumes in-4 dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546 ; chaque volume pouvait être acquis séparément car complet en soit. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé. Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). « Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque. » (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos à quatre nerfs soulignés de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Un travail de ver sur toute la marge basse du volume, sans atteinte au texte. Mors de tête du plat inférieur légèrement fendu et quelques frottements. Ce livre de Josué et des Juges s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est l'œuvre de François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, le jeune François Vatable (1495-1547) travailla d'abord pour Jacques Lefèvre d'Étaples avec lequel il traduisit les œuvres d'Aristote du latin au grec ; François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qual‎

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Iosue & Iudices (Livre de Josué et Les juges)‎

‎Robert Estienne, Paris 1544, in-16 (7x11,5cm), A-S8 T6 + 2 bl. [150 f.], relié.‎

‎Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible parRobert Estienne. A la suite du succès de l'édition in-4 en 4 volumes dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546; chaque volume, complet en soit, comportait sa propre page de titre, sans mention de volumaison et était ainsi acquis séparément. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé.Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). Une déchirure et deux galeries de ver marginales sans atteinte au texte. Quelques minuscules notes manuscrites marginales en latin réalisées à l'époque par un érudit. «Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque.» (A. A. Renouard,Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos à quatre nerfs soulignés de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Un travail de ver sur toute la marge basse du volume, sans atteinte au texte. Mors de tête du plat inférieur légèrement fendu et quelques frottements. Cette édition, s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est réalisée par l'humaniste François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, François Vatable (1495-1547) «pionnier des études hébraïques de la Renaissance française» (Y. Sordet, Histoire du livre et de l'édition) fut membre du Cénacle de Meaux de Jacques Lefèvre d'Étaples et réalisa pour lui en 1509, la traduction en latin de l'Hebraïcum, l'un des cinq psautiers du Quincuplex Psalterium publiépar Henri Estienne. François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'hébreu - sur les textes hébraïques de la Bible. Le format de cet ouvrage, véritable prouesse typographique pour une édition en caractères hébraïques, et la possibilité d'acquérir chaque volume séparément, en font une publication sans doute destinée aux étudiants de la Sorbonne et du Collège Royal. Cette hypothèse peut être confortée par la présence de nombreuses notes marginales du temps ainsi que la numérotation des lignes de plusieurs pages dans certains des volumes en notre possession. Très bel et rare ouvrage, collaboration de deux des plus grandes figures de l'érudition humaniste parisienne et témoignage du regain d'intérêt pour les textes anciens et l'étude des uvres dans leur langue originale. Provenance: de la bibliothèque de Charles John Dimsdale (1801-1872), cinquième baron de l'empire russe, avec son ex-libris encollé au contreplat. - Photos sur www.Edition-originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 82811

Livre Rare Book

Le Feu Follet
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Le Feu Follet]

€ 1,500.00 購入

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Liber Paralipomenon‎

‎- Robert Estienne, Paris 1545, in-16 (7x11,5cm), A-Z8 [184 f.], relié. - Liber Paralipomenon [BIBLE IN HEBREW] [ESTIENNE] Robert Estienne, Paris 1545, 16°(7x11,5cm), a volume bound in brown morocco. First 16° edition in Hebrew by Robert Estienne. This pocket edition was printed in 17 volumes between 1544 and 1546, after the success of the four-volume quarto edition printed from 1539 to 1544. Each individual volume could be acquired separately and considered complete in itself. Printer's woodcut device on each title page with book titles set within woodcut cartouche head-pieces. Only the title page is in Latin-Hebrew. "This little edition, said to be very accurate, is a true typographical jewel, and perhaps the most beautiful one ever printed in the Hebrew language." "Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque" (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Contemporary binding in full brown morocco, smooth spine, gilt tooled boards, all edges gilt. This Paralipomena edition by François Vatable is based on the Hebrew Soncino princeps edition published in 1488. The text in Hebrew follows the Masoretic tradition and presents diacritics that facilitate its vocalization. Talented scholar François Vatable (1495-1547) procured in his early years new Latin translations and editions of Aristotle as an assistant to Jacques Lefèvre d'Étaples. After founding the Collège de France in 1530, King Francis I appointed him chair of Hebrew studies. As a Royal lecturer he actively participated ten years later in a Hebrew edition of the Books of the Bible with Robert Estienne (1503-1559) - printer to the King in Latin and Hebrew. This edition was certainly intended for scholarly use, given its small format sold in separate individual volumes, published after a first lavish quarto edition. The presence of numerous contemporary marginal notes further indicates its educational purpose, as is the numbering of lines of several pages in some of our volumes. A very beautiful and scarce collaborative work by two of the greatest figures of Parisian humanist scholarship - a fine example of the renewed interest in classical texts. Provenance: library of Charles John Dimsdale (1801-1872), fifth baron of the Russian Empire, with his bookplate on each pastedown endpaper. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible par Robert Estienne. A la suite du succès de l'édition en 4 volumes in-4 dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546 ; chaque volume pouvait être acquis séparément car complet en soit. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé. Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). « Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque. » (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos lisse orné de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Mors, coins et coiffes habilement restaurés. Ce livre des Paralipomènes s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est l'œuvre de François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, le jeune François Vatable (1495-1547) travailla d'abord pour Jacques Lefèvre d'Étaples avec lequel il traduisit les œuvres d'Aristote du latin au grec ; François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'hébreu - sur les textes hé‎

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Prophetia Ezechielis‎

‎- Robert Estienne, Paris 1543, in-16 (7x11,5cm), aa-ss8 [136 f.], relié. - Prophetia Ezechielis [BIBLE IN HEBREW] [ESTIENNE] Robert Estienne, Paris 1543, 16°(7x11,5cm), a volume bound in brown morocco. First 16° edition in Hebrew by Robert Estienne. This pocket edition was printed in 17 volumes between 1544 and 1546, after the success of the four-volume quarto edition printed from 1539 to 1544. Each individual volume could be acquired separately and considered complete in itself. Printer's woodcut device on each title page with book titles set within woodcut cartouche head-pieces. Only the title page is in Latin-Hebrew. "This little edition, said to be very accurate, is a true typographical jewel, and perhaps the most beautiful one ever printed in the Hebrew language." "Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque" (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Contemporary binding in full brown morocco, smooth spine, gilt tooled boards, all edges gilt. This edition of the Book of Ezekiel by François Vatable is based on the Hebrew Soncino princeps edition published in 1488. The text in Hebrew follows the Masoretic tradition and presents diacritics that facilitate its vocalization. Talented scholar François Vatable (1495-1547) procured in his early years new Latin translations and editions of Aristotle as an assistant to Jacques Lefèvre d'Étaples. After founding the Collège de France in 1530, King Francis I appointed him chair of Hebrew studies. As a Royal lecturer he actively participated ten years later in a Hebrew edition of the Books of the Bible with Robert Estienne (1503-1559) - printer to the King in Latin and Hebrew. This edition was certainly intended for scholarly use, given its small format sold in separate individual volumes, published after a first lavish quarto edition. The presence of numerous contemporary marginal notes further indicates its educational purpose, as is the numbering of lines of several pages in some of our volumes. A very beautiful and scarce collaborative work by two of the greatest figures of Parisian humanist scholarship - a fine example of the renewed interest in classical texts. Provenance: library of Charles John Dimsdale (1801-1872), fifth baron of the Russian Empire, with his bookplate on each pastedown endpaper. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible par Robert Estienne. A la suite du succès de l'édition en 4 volumes in-4 dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546 ; chaque volume pouvait être acquis séparément car complet en soit. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé. Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). « Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque. » (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos lisse orné de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Légers frottements. Ce livre d'Ezechiel s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est l'œuvre de François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, le jeune François Vatable (1495-1547) travailla d'abord pour Jacques Lefèvre d'Étaples avec lequel il traduisit les œuvres d'Aristote du latin au grec ; François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'hébreu - sur les textes hébraïques de la B‎

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Prophetia Ezechielis (Ézéchiel)‎

‎Robert Estienne, Paris 1543, in-16 (7x11,5cm), aa-ss8 [136 f.], relié.‎

‎Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible parRobert Estienne. A la suite du succès de l'édition in-4 en 4 volumes dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546; chaque volume, complet en soit, comportait sa propre page de titre, sans mention de volumaison et était ainsi acquis séparément. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé.Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). «Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque.» (A. A. Renouard,Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos lisse orné de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Légers frottements. Cette édition, s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est réalisée par l'humaniste François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, François Vatable (1495-1547) «pionnier des études hébraïques de la Renaissance française» (Y. Sordet, Histoire du livre et de l'édition) fut membre du Cénacle de Meaux de Jacques Lefèvre d'Étaples et réalisa pour lui en 1509, la traduction en latin de l'Hebraïcum, l'un des cinq psautiers du Quincuplex Psalterium publiépar Henri Estienne. François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'hébreu - sur les textes hébraïques de la Bible. Le format de cet ouvrage, véritable prouesse typographique pour une édition en caractères hébraïques, et la possibilité d'acquérir chaque volume séparément, en font une publication sans doute destinée aux étudiants de la Sorbonne et du Collège Royal. Cette hypothèse peut être confortée par la présence de nombreuses notes marginales du temps ainsi que la numérotation des lignes de plusieurs pages dans certains des volumes en notre possession. Très bel et rare ouvrage, collaboration de deux des plus grandes figures de l'érudition humaniste parisienne et témoignage du regain d'intérêt pour les textes anciens et l'étude des uvres dans leur langue originale. Provenance: de la bibliothèque de Charles John Dimsdale (1801-1872), cinquième baron de l'empire russe, avec son ex-libris encollé au contreplat. - Photos sur www.Edition-originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 82820

Livre Rare Book

Le Feu Follet
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Le Feu Follet]

€ 2,000.00 購入

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Prophetia Ieremiae‎

‎- Robert Estienne, Paris 1545, in-16 (7x11,5cm), a-x8 [168 f.], relié. - Prophetia Ieremiae [BIBLE IN HEBREW] [ESTIENNE] Robert Estienne, Paris 1545, 16°(7x11,5cm), a volume bound in brown morocco. First 16° edition in Hebrew by Robert Estienne. This pocket edition was printed in 17 volumes between 1544 and 1546, after the success of the four-volume quarto edition printed from 1539 to 1544. Each individual volume could be acquired separately and considered complete in itself. Printer's woodcut device on each title page with book titles set within woodcut cartouche head-pieces. Only the title page is in Latin-Hebrew. "This little edition, said to be very accurate, is a true typographical jewel, and perhaps the most beautiful one ever printed in the Hebrew language." "Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque" (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Contemporary binding in full brown morocco, gilt raised bands, gilt tooled boards, all edges gilt. Some wormholes on the fifth volume, not affecting the text. Numerous contemporary Latin marginalia, mainly in the first two volumes. This edition of the Book of Jeremiah by François Vatable is based on the Hebrew Soncino princeps edition published in 1488. The text in Hebrew follows the Masoretic tradition and presents diacritics that facilitate its vocalization. Talented scholar François Vatable (1495-1547) procured in his early years new Latin translations and editions of Aristotle as an assistant to Jacques Lefèvre d'Étaples. After founding the Collège de France in 1530, King Francis I appointed him chair of Hebrew studies. As a Royal lecturer he actively participated ten years later in a Hebrew edition of the Books of the Bible with Robert Estienne (1503-1559) - printer to the King in Latin and Hebrew. This edition was certainly intended for scholarly use, given its small format sold in separate individual volumes, published after a first lavish quarto edition. The presence of numerous contemporary marginal notes further indicates its educational purpose, as is the numbering of lines of several pages in some of our volumes. A very beautiful and scarce collaborative work by two of the greatest figures of Parisian humanist scholarship - a fine example of the renewed interest in classical texts. Provenance: library of Charles John Dimsdale (1801-1872), fifth baron of the Russian Empire, with his bookplate on each pastedown endpaper. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible par Robert Estienne. A la suite du succès de l'édition en 4 volumes in-4 dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546 ; chaque volume pouvait être acquis séparément car complet en soit. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé. Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). Microscopiques notes marginales en latin. « Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque. » (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos à cinq nerfs orné de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Légers frottements. Ce livre de Jérémie s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est l'œuvre de François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, le jeune François Vatable (1495-1547) travailla d'abord pour Jacques Lefèvre d'Étaples avec lequel il traduisit les œuvres d'Aristote du latin au grec ; François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tar‎

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Prophetia Ieremiae (Jérémie)‎

‎Robert Estienne, Paris 1545, in-16 (7x11,5cm), a-x8 [168 f.], relié.‎

‎Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible parRobert Estienne. A la suite du succès de l'édition in-4 en 4 volumes dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546; chaque volume, complet en soit, comportait sa propre page de titre, sans mention de volumaison et était ainsi acquis séparément. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé.Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). Minuscules notes et numérotations manuscrites marginales en latin réalisées à l'époque par un érudit. «Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque.» (A. A. Renouard,Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos à cinq nerfs orné de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Légers frottements. Cette édition, s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est réalisée par l'humaniste François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, François Vatable (1495-1547) «pionnier des études hébraïques de la Renaissance française» (Y. Sordet, Histoire du livre et de l'édition) fut membre du Cénacle de Meaux de Jacques Lefèvre d'Étaples et réalisa pour lui en 1509, la traduction en latin de l'Hebraïcum, l'un des cinq psautiers du Quincuplex Psalterium publiépar Henri Estienne. François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'hébreu - sur les textes hébraïques de la Bible. Le format de cet ouvrage, véritable prouesse typographique pour une édition en caractères hébraïques, et la possibilité d'acquérir chaque volume séparément, en font une publication sans doute destinée aux étudiants de la Sorbonne et du Collège Royal. Cette hypothèse peut être confortée par la présence de nombreuses notes marginales du temps ainsi que la numérotation des lignes de plusieurs pages dans certains des volumes en notre possession. Très bel et rare ouvrage, collaboration de deux des plus grandes figures de l'érudition humaniste parisienne et témoignage du regain d'intérêt pour les textes anciens et l'étude des uvres dans leur langue originale. Provenance: de la bibliothèque de Charles John Dimsdale (1801-1872), cinquième baron de l'empire russe, avec son ex-libris encollé au contreplat. - Photos sur www.Edition-originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 82819

Livre Rare Book

Le Feu Follet
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Le Feu Follet]

€ 2,000.00 購入

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Prophetia Isaiae‎

‎- Robert Estienne, Paris 1545, in-16 (7x11,5cm), A-Q8 R4 [132 f.], relié. - Prophetia Isaiae [BIBLE IN HEBREW] [ESTIENNE] Robert Estienne, Paris 1545, 16°(7x11,5cm), a volume bound in brown morocco. First 16° edition in Hebrew by Robert Estienne. This pocket edition was printed in 17 volumes between 1544 and 1546, after the success of the four-volume quarto edition printed from 1539 to 1544. Each individual volume could be acquired separately and considered complete in itself. Printer's woodcut device on each title page with book titles set within woodcut cartouche head-pieces. Only the title page is in Latin-Hebrew. "This little edition, said to be very accurate, is a true typographical jewel, and perhaps the most beautiful one ever printed in the Hebrew language." "Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque" (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Contemporary binding in full brown morocco, gilt raised bands, gilt tooled boards, all edges gilt. This Book of Isaiah edition by François Vatable is based on the Hebrew Soncino princeps edition published in 1488. The text in Hebrew follows the Masoretic tradition and presents diacritics that facilitate its vocalization. Talented scholar François Vatable (1495-1547) procured in his early years new Latin translations and editions of Aristotle as an assistant to Jacques Lefèvre d'Étaples. After founding the Collège de France in 1530, King Francis I appointed him chair of Hebrew studies. As a Royal lecturer he actively participated ten years later in a Hebrew edition of the Books of the Bible with Robert Estienne (1503-1559) - printer to the King in Latin and Hebrew. This edition was certainly intended for scholarly use, given its small format sold in separate individual volumes, published after a first lavish quarto edition. The presence of numerous contemporary marginal notes further indicates its educational purpose, as is the numbering of lines of several pages in some of our volumes. A very beautiful and scarce collaborative work by two of the greatest figures of Parisian humanist scholarship - a fine example of the renewed interest in classical texts. Provenance: library of Charles John Dimsdale (1801-1872), fifth baron of the Russian Empire, with his bookplate on each pastedown endpaper. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible par Robert Estienne. A la suite du succès de l'édition en 4 volumes in-4 dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546 ; chaque volume pouvait être acquis séparément car complet en soit. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé. Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). Mors, coins et coiffes habilement restaurés. « Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque. » (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos à cinq nerfs orné de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Légers frottements. Ce livre d'Isaïe s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est l'œuvre de François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, le jeune François Vatable (1495-1547) travailla d'abord pour Jacques Lefèvre d'Étaples avec lequel il traduisit les œuvres d'Aristote du latin au grec ; François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'hé‎

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Proverbia Salomonis & Iob‎

‎- Robert Estienne, Paris 1544, in-16 (7x11,5cm), AA-NN8 O10 [114 f.], relié. - Proverbia Salomonis & Iob [BIBLE IN HEBREW] [ESTIENNE] Robert Estienne, Paris 1544, 16°(7x11,5cm), a volume bound in brown morocco. First 16° edition in Hebrew by Robert Estienne. This pocket edition was printed in 17 volumes between 1544 and 1546, after the success of the four-volume quarto edition printed from 1539 to 1544. Each individual volume could be acquired separately and considered complete in itself. Printer's woodcut device on each title page with book titles set within woodcut cartouche head-pieces. Only the title page is in Latin-Hebrew. "This little edition, said to be very accurate, is a true typographical jewel, and perhaps the most beautiful one ever printed in the Hebrew language." "Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque" (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Contemporary binding in full brown morocco, smooth spine, gilt tooled boards, all edges gilt. This Book of Proverbs edition by François Vatable is based on the Hebrew Soncino princeps edition published in 1488. The text in Hebrew follows the Masoretic tradition and presents diacritics that facilitate its vocalization. Talented scholar François Vatable (1495-1547) procured in his early years new Latin translations and editions of Aristotle as an assistant to Jacques Lefèvre d'Étaples. After founding the Collège de France in 1530, King Francis I appointed him chair of Hebrew studies. As a Royal lecturer he actively participated ten years later in a Hebrew edition of the Books of the Bible with Robert Estienne (1503-1559) - printer to the King in Latin and Hebrew. This edition was certainly intended for scholarly use, given its small format sold in separate individual volumes, published after a first lavish quarto edition. The presence of numerous contemporary marginal notes further indicates its educational purpose, as is the numbering of lines of several pages in some of our volumes. A very beautiful and scarce collaborative work by two of the greatest figures of Parisian humanist scholarship - a fine example of the renewed interest in classical texts. Provenance: library of Charles John Dimsdale (1801-1872), fifth baron of the Russian Empire, with his bookplate on each pastedown endpaper. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible par Robert Estienne. A la suite du succès de l'édition en 4 volumes in-4 dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546 ; chaque volume pouvait être acquis séparément car complet en soit. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé. Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). Microscopiques notes marginales en latin ainsi qu'une manicule. « Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque. » (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos lisse orné de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Légers frottements. Ce livre des Proverbes s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est l'œuvre de François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, le jeune François Vatable (1495-1547) travailla d'abord pour Jacques Lefèvre d'Étaples avec lequel il traduisit les œuvres d'Aristote du latin au grec ; François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur d‎

‎[VATABLE François]‎

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Samuel‎

‎- Robert Estienne, Paris 1545, in-16 (7x11,5cm), a-y8 [176 f.], relié. - Samuel [BIBLE IN HEBREW] [ESTIENNE] Robert Estienne, Paris 1545, 16°(7x11,5cm), a volume bound in brown morocco. First 16° edition in Hebrew by Robert Estienne. This pocket edition was printed in 17 volumes between 1544 and 1546, after the success of the four-volume quarto edition printed from 1539 to 1544. Each individual volume could be acquired separately and considered complete in itself. Printer's woodcut device on each title page with book titles set within woodcut cartouche head-pieces. Only the title page is in Latin-Hebrew. "This little edition, said to be very accurate, is a true typographical jewel, and perhaps the most beautiful one ever printed in the Hebrew language." "Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque" (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Contemporary binding in full brown morocco, smooth spine, gilt tooled boards, all edges gilt. This Book of Samuel edition by François Vatable is based on the Hebrew Soncino princeps edition published in 1488. The text in Hebrew follows the Masoretic tradition and presents diacritics that facilitate its vocalization. Talented scholar François Vatable (1495-1547) procured in his early years new Latin translations and editions of Aristotle as an assistant to Jacques Lefèvre d'Étaples. After founding the Collège de France in 1530, King Francis I appointed him chair of Hebrew studies. As a Royal lecturer he actively participated ten years later in a Hebrew edition of the Books of the Bible with Robert Estienne (1503-1559) - printer to the King in Latin and Hebrew. This edition was certainly intended for scholarly use, given its small format sold in separate individual volumes, published after a first lavish quarto edition. The presence of numerous contemporary marginal notes further indicates its educational purpose, as is the numbering of lines of several pages in some of our volumes. A very beautiful and scarce collaborative work by two of the greatest figures of Parisian humanist scholarship - a fine example of the renewed interest in classical texts. Provenance: library of Charles John Dimsdale (1801-1872), fifth baron of the Russian Empire, with his bookplate on each pastedown endpaper. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible par Robert Estienne. A la suite du succès de l'édition en 4 volumes in-4 dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546 ; chaque volume pouvait être acquis séparément car complet en soit. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé. Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). « Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque. » (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos lisse orné de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Coiffes frottées, celle de tête légèrement accidentée. Coins très légèrement émoussés. Ce livre de Samuel s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est l'œuvre de François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, le jeune François Vatable (1495-1547) travailla d'abord pour Jacques Lefèvre d'Étaples avec lequel il traduisit les œuvres d'Aristote du latin au grec ; François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'héb‎

‎[VATABLE François]‎

‎[TORAH] Quinque libri legis [BIBLE HEBRAIQUE] (Pentateuque : La Genèse, l'Exode, le Lévitique, les Nombres, le Deutéronome)‎

‎Robert Estienne, Paris 1546, in-16 (7x11,5cm), a-r8 s10 [146 f.] et t-z8 aa-kk8 ll3 [124 f.] et mm-yy8 [88 f.] et zz8 A-N8 O10 [122 f.] et P-Z8 AA-DD8 E4 [108 f.], 5 volumes reliés.‎

‎Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible parRobert Estienne. A la suite du succès de l'édition in-4 en 4 volumes dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546; chaque volume, complet en soit, comportait sa propre page de titre, sans mention de volumaison et était ainsi acquis séparément. Belle marque d'imprimeur à chaque page de titre ainsi que plusieurs encadrements gravés.Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu).En marge, manicule humaniste et très nombreuses notes et numérotations manuscrites en latin réalisées à l'époque par un érudit. «Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque.» (A. A. Renouard,Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliurespostérieures (1590-1615) en plein maroquin brun, deux des volumes ont un dos lisse, les trois autres à quatre nerfs soulignés de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Quelques travaux et trous de vers au cinquième volume, sans aucune atteinte au texte.Mors, coins et coiffes habilement restaurés. Nombreuses notes marginales de l'époque en latin, essentiellement dans les deux premiers volumes. Cette Torah en cinq volumes comprend la Genèse, l'Exode, le Lévitique, les Nombres et le Deutéronome. L'édition, s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est réalisée par l'humaniste François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, François Vatable (1495-1547) "pionnier des études hébraïques de la Renaissance française" (Y. Sordet, Histoire du livre et de l'édition) fut membre du Cénacle de Meaux de Jacques Lefèvre d'Étaples et réalisa pour lui en 1509, la traduction en latin de l'Hebraïcum, l'un des cinq psautiers du Quincuplex Psalterium publiépar Henri Estienne. François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'hébreu - sur les textes hébraïques de la Bible. Le format de cet ouvrage, véritable prouesse typographique pour une édition en caractères hébraïques, et la possibilité d'acquérir chaque volume séparément, en font une publication sans doute destinée aux étudiants de la Sorbonne et du Collège Royal. Cette hypothèse peut être confortée par la présence de nombreuses notes marginales du temps ainsi que la numérotation des lignes de plusieurs pages dans certains des volumes en notre possession. Très bel et rare ouvrage, collaboration de deux des plus grandes figures de l'érudition humaniste parisienne et témoignage du regain d'intérêt pour les textes anciens et l'étude des uvres dans leur langue originale. Provenance: de la bibliothèque de Charles John Dimsdale (1801-1872), cinquième baron de l'empire russe, avec son ex-libris encollé au contreplat. - Photos sur www.Edition-originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 82797

Livre Rare Book

Le Feu Follet
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Le Feu Follet]

€ 10,000.00 購入

‎[VATABLE François]‎

‎[TORAH] Quinque libri legis [BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE]‎

‎- Robert Estienne, Paris 1546, in-16 (7x11,5cm), a-r8 s10 [146 f.] et t-z8 aa-kk8 ll3 [124 f.] et mm-yy8 [88 f.] et zz8 A-N8 O10 [122 f.] et P-Z8 AA-DD8 E4 [108 f.], 5 volumes reliés. - [TORAH] Quinque libri legis [BIBLE IN HEBREW] [ESTIENNE] Robert Estienne, Paris 1546, 16°(7x11,5cm), 5 bound volumes. First 16° edition of the Torah in Hebrew by Robert Estienne. This pocket edition was printed in 17 volumes between 1544 and 1546, after the success of the four-volume quarto edition printed from 1539 to 1544. Each individual volume could be acquired separately and considered complete in itself. Printer's woodcut device on each title page with book titles set within woodcut cartouche head-pieces. Only the title page is in Latin-Hebrew. "This little edition, said to be very accurate, is a true typographical jewel, and perhaps the most beautiful one ever printed in the Hebrew language." "Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque" (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Contemporary binding in full brown morocco, two of the volumes with a smooth spine, the three others with gilt raised bands, gilt tooled boards, all edges gilt. Some wormholes on the fifth volume, not affecting the text. Numerous contemporary Latin marginalia, mainly in the first two volumes. This five-volume Torah includes Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. This edition, by François Vatable is based on the Hebrew Soncino princeps edition published in 1488. The text in Hebrew follows the Masoretic tradition and presents diacritics that facilitate its vocalization. Provenance: library of Charles John Dimsdale (1801-1872), fifth baron of the Russian Empire, with his bookplate on each pastedown endpaper. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Première édition in-16 de cette Torah de Robert Estienne. A la suite du succès de l'édition en 4 volumes in-4 dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546 ; chaque volume pouvait être acquis séparément car complet en soit. Belle marque d'imprimeur à chaque page de titre ainsi que plusieurs encadrements gravés. Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). « Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque. » (A. A. Renouard, Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliures postérieures (1590-1615) en plein maroquin brun, deux des volumes ont un dos lisse, les trois autres à quatre nerfs soulignés de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Quelques travaux et trous de vers au cinquième volume, sans aucune atteinte au texte. Mors, coins et coiffes habilement restaurés. Nombreuses notes marginales de l'époque en latin, essentiellement dans les deux premiers volumes. Cette Torah en cinq volumes comprend la Genèse, l'Exode, le Lévitique, les Nombres et le Deutéronome. Cette édition, réalisée par François Vatable, s'appuie sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, le jeune François Vatable (1495-1547) travailla d'abord pour Jacques Lefèvre d'Étaples avec lequel il traduisit les œuvres d'Aristote du latin au grec ; François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'hébreu - sur les textes hébraïques de la Bible. Le format de cet ouvrage, d'abord publié dans une édition in-4 plus luxueuse, et la possibilité d'acquérir chaque volume séparément, en font une publication sans doute destinée aux étudiants. Cett‎

‎[VAUGE (P. Gilles)]‎

‎Traité de l'espérance chrétienne, contre l'esprit de pusillanimité et de défiance, et contre la crainte excessive…‎

‎1777 basane blonde mouchetée, dos à n. in-12, 428pp., (2ff.) P. Lottin le Jeune, 1777‎

‎Attribué aussi à Dom Robert Morel (Osb).‎

書籍販売業者の参照番号 : 11471

‎[VELAY] - BUREL (Jean).-‎

‎Mémoires de Jean Burel. Journal d'un bourgeois du Puy à l'époque des guerres de religion, publiés et annotés par Augustin Chassaing. Nouvelle édition enrichie et augmentée, comprenant l'édition originale des dessins de Jean Burel - une notice introductive et un glossaire par Bernard et Pascal Rivet - des documents graphiques et cartographiques réalisés avec le concours de Danièle Grasset, Louis Colombani, Daniel Depoutout.‎

‎1983 Saint-Vidal, Centre d'Etude de la Vallée de la Borne, 1983, 2 volumes in 8° brochés, 109-XXXVI-584 pages ; couvertures illustrées.‎

‎Complet en 2 volumes. ...................... Photos sur demande ..........................‎

書籍販売業者の参照番号 : 82406

‎[VELAY] - CAILLAU (Le R. P. A.-B.).-‎

‎Les gloires de Notre-Dame du Puy, sous le titre de la bienheureuse Marie, Immaculée dans sa conception.‎

‎1846 Paris, Camus, 1846, in 12 broché, 497 pages ; des rousseurs.‎

‎...................... Photos sur demande ..........................‎

書籍販売業者の参照番号 : 82468

‎[VELAY] - MANDET (Francisque).-‎

‎Histoire des Guerres civiles politiques et religieuses dans les Montagnes du Velay pendant le seizième siècle.‎

‎1840 Paris, Janet, Le Puy, Clermont-Ferrand, Riom, 1840, in 8° relié demi-basane bordeaux, 376 pages ; des rousseurs.‎

‎Edition originale, enrichie de 2 planches gravées hors-texte. ...................... Photos sur demande ..........................‎

書籍販売業者の参照番号 : 82487

‎[Venturini, Karl Heinrich Georg]‎

‎Natürliche Geschichte des großen Propheten von Nazareth. 2., neubearb. u. verbess. Ausg. Bd. 4 (v. 4) apart.‎

‎Bethlehem [i.e. Kopenhagen] 1806. kl.-8°, 390 S., schöner HLdrbd. d. Zt. m. Rückengoldpräg. u. marmor. Bezugspapier, Lederecken, Buntpapiervosätze,‎

書籍販売業者の参照番号 : THEO0935

‎[VERNES M. Dir.]‎

‎REVUE DE L'HISTOIRE DES RELIGIONS .‎

‎Annales du Musée Guimet .Deuxième année .Tome troisième . 1881 . Paris ,Ernest Leroux , In 8° relié 1/2 chagrin rouge .Dos à nerfs .400 pp.‎

‎Bon exemplaire .‎

書籍販売業者の参照番号 : 25643

Livre Rare Book

Librairie Crespin
Clastres France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Crespin]

€ 42.00 購入

‎[VERNES M. Dir.]‎

‎REVUE DE L'HISTOIRE DES RELIGIONS .‎

‎Annales du Musée Guimet .Première année .Tome deuxième . 1880 . Paris ,Ernest Leroux , In 8° relié 1/2 chagrin rouge .Dos à nerfs .400 pp.‎

‎Bon exemplaire .‎

書籍販売業者の参照番号 : 25642

Livre Rare Book

Librairie Crespin
Clastres France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Crespin]

€ 42.00 購入

‎[VERNES M. Dir.]‎

‎REVUE DE L'HISTOIRE DES RELIGIONS .‎

‎Annales du Musée Guimet .Première année .Tome premier . 1880 . Paris ,Ernest Leroux , In 8° relié 1/2 chagrin rouge .Dos à nerfs .416 pp.‎

‎Bon exemplaire .‎

書籍販売業者の参照番号 : 25641

Livre Rare Book

Librairie Crespin
Clastres France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Crespin]

€ 42.00 購入

‎[VERNES M. Dir.]‎

‎REVUE DE L'HISTOIRE DES RELIGIONS .‎

‎Annales du Musée Guimet .Troisième année .Tome cinquième . 1882 . Paris ,Ernest Leroux , In 8° relié 1/2 chagrin rouge .Dos à nerfs .416pp.‎

‎Bon exemplaire .‎

書籍販売業者の参照番号 : 25640

Livre Rare Book

Librairie Crespin
Clastres France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Crespin]

€ 42.00 購入

‎[VERNES M. Dir.]‎

‎REVUE DE L'HISTOIRE DES RELIGIONS .‎

‎Annales du Musée Guimet .Deuxième année .Tome quatrième . 1881 . Paris ,Ernest Leroux , In 8° relié 1/2 chagrin rouge .Dos à nerfs .400 pp.‎

‎Bon exemplaire .‎

書籍販売業者の参照番号 : 25639

Livre Rare Book

Librairie Crespin
Clastres France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Crespin]

€ 42.00 購入

‎[VERNES M. Dir.]‎

‎REVUE DE L'HISTOIRE DES RELIGIONS .‎

‎Annales du Musée Guimet .Quatrième année .Tome huitième . 1883 . Paris ,Ernest Leroux , In 8° relié 1/2 chagrin rouge .Dos à nerfs .400 pp.(Coiffes frottées)‎

書籍販売業者の参照番号 : 25638

Livre Rare Book

Librairie Crespin
Clastres France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Crespin]

€ 48.00 購入

‎[VERNES M. Dir.]‎

‎REVUE DE L'HISTOIRE DES RELIGIONS .‎

‎Annales du Musée Guimet .Quatrième année .Tome septième . 1883 . Paris ,Ernest Leroux , In 8° relié 1/2 chagrin rouge .Dos à nerfs .400 pp.(Coiffes frottées)‎

書籍販売業者の参照番号 : 25637

Livre Rare Book

Librairie Crespin
Clastres France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Crespin]

€ 42.00 購入

‎[VERNET, Joseph-Laurent-Régis]‎

‎Népotien ou l'élève du sanctuaire.‎

‎1837 Couverture rigide Lyon. Pélagaud, Lesne et Crozet, 1837. Un volume in-12, reliure demi-veau, papier marbré sur les plats, dos lisse orné, coiffe supérieure légèrement frottée. Faux-titre, titre, xxxv, 380 pages, pliures sur quelques feuillets (voir photo). Bon exemplaire.‎

‎Assez Bon‎

書籍販売業者の参照番号 : 976

Livre Rare Book

Librairie Girard-Talec
Fontenay sous Bois France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Girard-Talec]

€ 40.00 購入

‎[VERTRON, Claude Charles Guyonnet de]‎

‎Prieres Et Affections Pour Servir D'Exercice Pendant La Sainte Messe. Avec des Figures qui representent les actions du Pretre a la Messe.‎

‎A Paris, Jean Mariette 1728. 12° Titelbl., 5 nn. Bll. (Preface), LII, 266 S. mit 32 gez., gest. Tf. (2-34), 1 nn. Bl., mit e. Titelblattvignette, Kopfleisten, Schlussvignetten u. Initialen. Dekorativer schwarzer Lederband aus etwas jüngerer Zeit, mit goldgeprägten Zierlinien am Rücken und den Einbanddeckeln, sowie aparter dreiseitiger Stehkantenverzierung in Goldprägung, mit Goldschnitt, Einband gut erhalten, nur mäßig bestoßen u. berieben, gering fleckig. Titelblatt etwas staubfleckig, Seiten u. Tafeln sonst kaum vergilbt u. nur teilw. fleckig, Titelblatt u. Vorwort an der Unterkante knapp beschnitten, Tafel 1 nicht vorhanden, Tafel 34 minimal eingerissen. Mit Anmerkungen von alter Hand mit Tinte u. Bleistift am vorderen fliegenden Vorsatzblatt verso (Ad piam memoriam Professoris et amici tui Pr. David Landsman(n) Cremifani die 24 Aprilis 1829. (Kremsmünster), vorderem Schmutzumschlagblatt avers (Leopoldo Knoll Austriaco Viennens: Discipulo meo perdilecto) und kleinem Namenszug von alter Hand am hinteren fliegenden Vorsatzblatt avers. Barbier 3,74. Querard 3,556. Hirsching 2,2,130 - Verfasser dieser Anleitung zum Besuch der Hl. Messe war Claude Charles Guyonnet de Vertron (1645-1715), 'Historiograph des Königs', herausgegeben, durchgesehen u. korrigiert wurde sie von Claude Pierre Goujet (1697-1767), Angehöriger des Predigerordens, Kanoniker d. St. Jakobs Hospitalkirche in Paris u. Jansenist. Die anschaulichen Darstellungen der Messhandlungen sind Arbeiten des angesehenen graphischen Künstlers, Sammlers u. Kunstkritikers Pierre Jean Mariette (1694-1774), Sohn des Buchdruckers und -händlers Jean Mariette. Der in der handschriftli Messfeierchen Anmerkung erwähnte David Landsmann war Professor der Religionslehre in Kremsmünster, er gab ein 'Handbuch der Religionsgeschichte' heraus. [2 Warenabbildungen]‎

書籍販売業者の参照番号 : ALDR0543

‎[VESTALES]‎

‎Histoire du sacerdoce des Vestales de leurs cérémonies et sacrifices, de leur vie publique et privée, à Rome, depuis leur fondation par Numa, jusqu'à leur destruction‎

‎S.l. [Paris], s.n. [Pierre Rémy], s.d. (1785) in-4, 9 pp., avec une planche en couleurs gravée par Le Coeur d'après Claude-Louis Desrais (une Vestale alimentant le feu sacré), en feuilles.‎

‎Il s'agit d'un des articles du volume II de la publication inachevée intitulée Tableaux des anciens Grecs, des Romains, et des nations contemporaines : où l'on trouve le cérémonial, la vie privée, l'état politique, civil, & militaire, les sciences & les arts de l'Antiquité, donnée en livraisons. Chaque livraison comprenait six articles (gardant leur pagination séparée) et six planches gravées, colorisées ou non. Seuls deux volumes sont parus.‎

書籍販売業者の参照番号 : 201656

‎[VIETNAM, RELIGION] - GHEDDO (Piero) -‎

‎Catholiques et bouddhistes au Vietnam.‎

‎Paris, Alsatia, 1970; in-8, 422 pp., broché, couverture illustr. Très bon état.‎

‎Très bon état.‎

書籍販売業者の参照番号 : 201015847

‎[VILLAIN (Etienne-François)]‎

‎Essai d'une histoire de la paroisse de saint Jacques de la Boucherie où l'on traite de l'origine de cette Eglise, de ses antiquités ; de Nicolas Flamel & Pernelle sa femme, & de plusieurs autres choses remarquables ; avec des plans de la construction & du territoire de la paroisse, gravés en taille-douce. Ouvrage intéressant pour les paroissiens, & pour les personnes qui aiment l'Antiquité‎

‎A Paris, Chez Prault père, 1758 in-12, VIII-326 pp., grav. dépl., 4 grands plans gravés dépliants et 1 pl. gravée, veau porphyre, dos à nerfs orné, tranches cailloutées Qqs petits frottements mais bon exemplaire. (reliure de l'époque).‎

‎Pour composer ses ouvrages, l'abbé Villain eut accès aux biens et archives de l'Eglise de Saint-Jacques, dispersés depuis. Cet ouvrage est cité par Mérimée comme une excellente histoire de l'église de Saint Jacques de la Boucherie dans le Moniteur du 17 septembre 1854. On trouve en fin d'ouvrage une section intitulée "Quelques-uns des plus anciens titres, conservés dans les archives de la paroisse de S. Jacques de la Boucherie, avec le Testament de Nicolas Flamel" (p. 259).‎

書籍販売業者の参照番号 : 232395

‎[VILLERS DE BILLY Madame Catherine].-‎

‎Instructions historiques, dogmatiques et morales en faveur des simples fidèles‎

‎& sur-tout des habitans de la campagne, où ils apprendront tout ce qu'il faut qu'ils sachent, qu'ils croient, qu'ils pratiquent & qu'ils évitent pour être sauvés. Troisième édition revue & corrigée. Paris. Louis-Guillaume de Hansy. 1763. In-12 (95 x 170mm) pleine basane brune de l'époque, dos à 5 nerfs, orné de fleurons et caissons, XXIV, 657 pages et 3pp.n.ch. (Privilège). Fort cachet du Curé Rivière sur le titre, coiffe supérieure absente, quelques pages tachées. Exemplaire acceptable.‎

書籍販売業者の参照番号 : ORD-10865

‎[VIN] - MULLER (Claude) -‎

‎Chronique de la viticulture Alsacienne au XIXe siècle.‎

‎Riquewihr, J.D. Rebert, 1991; in-4, 294 pp., cartonnage de l'éditeur. Illustrations de Ritchie - une dédicace de l'auteur Mr Muller.‎

‎Illustrations de Ritchie - une dédicace de l'auteur Mr Muller.‎

書籍販売業者の参照番号 : 201806325

‎[VITET (Ludovic)]‎

‎Les Barricades - Scènes historiques - Mai 1588.‎

‎1ère édition de cet ouvrage présentant des "faits historiques [...] sous la forme dramatique": texte précédé d'un avant-propos ("Je me suis imaginé que je me promenais dans Paris au mois de mai 1588, pendant l'orageuse journée des Barricades, et pendant les longs jours qui la précédèrent; que j'entrais tour à tour dans les salons du Louvre, dans ceux de l'hôtel de Guise, dans les cabarets, dans les églises, dans les logis des bourgeois ligueurs, politiques ou huguenots, et chaque fois qu'une scène pittoresque, un tableau de moeurs, un trait de caractère sont venus s'offrir à mes yeux, j'ai essayé d'en reproduire l'image en esquissant une scène"), et, en introduction, d'une "Histoire abrégée de la Ligue depuis son origine jusqu'à la journée des Barricades (1576-1588)", puis d'une scène intitulée "Le Retour de Vincennes, introduction aux Barricades". Ouvrage anonyme de Ludovic VITET, écrivain et homme politique, Président de la Commission des monuments historiques pendant la monarchie de Juillet, élu en 1845 à l'Académie française (1802-1873), qui sera réédité ensuite dans "La Ligue", recueil contenant aussi "Les États de Blois" et "La Mort de Henri III" faisant suite aux "Barricades"); exemplaire relié. Français‎

‎[VITET (Ludovic)]‎

‎Les Barricades - Scènes historiques - Mai 1588.‎

‎Paris, Brière, 1826. 1 volume In-8° Reliure d'époque demi-cuir de Russie vert foncé; dos lisse orné de 8 roulettes dorées et de filets dorés en queue, titre doré. 1 faux-titre, 1 titre, LXVIII +320p. Bon état (quelques pâles rousseurs).‎

‎1ère édition de cet ouvrage présentant des "faits historiques [...] sous la forme dramatique": texte précédé d'un avant-propos ("Je me suis imaginé que je me promenais dans Paris au mois de mai 1588, pendant l'orageuse journée des Barricades, et pendant les longs jours qui la précédèrent; que j'entrais tour à tour dans les salons du Louvre, dans ceux de l'hôtel de Guise, dans les cabarets, dans les églises, dans les logis des bourgeois ligueurs, politiques ou huguenots, et chaque fois qu'une scène pittoresque, un tableau de moeurs, un trait de caractère sont venus s'offrir à mes yeux, j'ai essayé d'en reproduire l'image en esquissant une scène"), et, en introduction, d'une "Histoire abrégée de la Ligue depuis son origine jusqu'à la journée des Barricades (1576-1588)", puis d'une scène intitulée "Le Retour de Vincennes, introduction aux Barricades". Ouvrage anonyme de Ludovic VITET, écrivain et homme politique, Président de la Commission des monuments historiques pendant la monarchie de Juillet, élu en 1845 à l'Académie française (1802-1873), qui sera réédité ensuite dans "La Ligue", recueil contenant aussi "Les États de Blois" et "La Mort de Henri III" faisant suite aux "Barricades"); exemplaire relié.‎

書籍販売業者の参照番号 : 11343

Livre Rare Book

Librairie Paroles
Avignon France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Paroles]

€ 45.00 購入

‎[VIVES] ESTELRICH (Juan).‎

‎Vivès, 1492-1540.‎

‎Bibliothèque Nationale, 1942. In-8 br. Catalogue de l'exposition Vivès qui a eu lieu en mars 1942. Avant propos de B. Faÿ. Texte de J. Estelrich. Descriptions détaillées des 471 livres, documents, etc. exposés, fac-similés, bibliographie, index, etc. E.O.‎

書籍販売業者の参照番号 : L7680

検索結果数 : 190,023 (3801 ページ)

最初のページ 前ページ 1 ... 224 225 226 [227] 228 229 230 ... 740 1250 1760 2270 2780 3290 3800 ... 3801 次ページ 最後のページ