|
SILVESTRI G. -
L'Università di Roma.
Milano, 1928, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1057/1066 con 10 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CECCHELLI Carlo -
Le cerimonie di Pasqua presso la Reggia Papale del Medioevo.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 299/307 con 13 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
FREMIOTTI Pietro -
Il Palazzo di Montecitorio e le sue vicende.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 535/542 con 7 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
FREMIOTTI Pietro -
Le Case dei Cenci a Roma.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 747/752 con 7 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ORAZI Vittorio -
Il Museo Napoleonico di Roma.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1121/1125 con 4 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MISSIROLI Mario -
Il romanzo delle Tre Fontane.
Milano, 1942, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 105/112 con ill. (Vi è una delle prime immagini del Palazzo della Civiltà ultimato) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CALZA Guido -
Un monumentale documentario di guerra : La colonna Antonina.
Milano, 1942, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 383/387 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CALZA Guido -
Villeggiature in Roma antica.
Milano, 1941, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 763/768 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
D'ANTONA Mario -
La foca nostalgica. Un barcaiolo romano lanciatosi al salvataggio di un presunto suicida che si era gettato da un ponte nel Tevere, quando gli si avvicinò si accorse che si trattava di una foca scappata da un vicino circo per nostalgia dell'acqua corrente.
Torino, 1948, 9 maggio, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 12 de “Illustrazione del Popolo" - Supplemento della ”Nuova Gazzetta del Popolo" .
|
|
D'ANTONA Mario -
Il volo della ballerina. Durante uno spettacolo di varietà a Roma, una ballerina, sfuggita dalle mani del marito che la girava vorticosamente su se stesso, venne proiettata in platea e si ferì in modo grave.
Torino, 1948, 27 giugno, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 12 de “Illustrazione del Popolo" - Supplemento della ”Nuova Gazzetta del Popolo" .
|
|
D'ANTONA Mario -
Ragazzi che giocavano ai soldati ed erano scesi nelle fogne di Roma per una azione di sabotaggio, ne sono stati scacciati da un'offensiva di topi.
Torino, 1948, 5 settembre, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de “Illustrazione del Popolo" - Supplemento della ”Nuova Gazzetta del Popolo" .
|
|
D'ANTONA Mario -
A Roma, il ventitreenne Luciano Lugarini, gelosissimo della fidanzata, Edda Mattoni, sparava parecchi colpi di rivoltella sulla ragazza che si trovava dal parrucchiere per farsi la “permanente” riducendola in fin di vita.
Torino, 1948, 14 novembre, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de “Illustrazione del Popolo" - Supplemento della ”Nuova Gazzetta del Popolo" .
|
|
D'ANTONA Mario -
Il giovane Augusto Giocondi ha subito in una via di Roma un investimento insolito: un robusto cane da caccia, precipitando dal terzo piano di un palazzo, gli piombava sulla testa.
Torino, 1948, 28 novembre, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de “Illustrazione del Popolo" - Supplemento della ”Nuova Gazzetta del Popolo" .
|
|
GIGLIOLI Giulio Quirino -
L'oinochoe di Tragliatella.
Firenze, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 111/160 con 6 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
LOEWY E. -
Quesiti intorno alla Lupa Capitolina.
Firenze, 1934, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 77/106 con un'illustrazione ed una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIGLIOLI G. Q. -
Quattro vasi etruschi inediti del Museo di Villa Giulia a Roma.
Firenze, 1977, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 241/250 con 3 illustrazioni e 3 tavole fotografiche (ristampa anastatica dell'edizione del 1948) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIGLIOLI G. Q. -
Documenti sulla provenienza ceretana della statuetta fittile del Palazzo dei Conservatori in Campidoglio e dei monumenti con essa connessi.
Firenze, 1977, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 277/282 (ristampa anastatica dell'edizione del 1948) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ORLANDINI Piero -
Cista inedita della Collezione Castellani nel Museo di Villa Giulia.
Firenze, 1952, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 127/146 con 2 figure, 7 illustrazioni fotografiche ed una tavola illustrata, ripiegata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
AMORELLI Maria Teresa -
Due anforette etrusche a figure nere nel museo di Villa Giulia.
Firenze, 1952, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 385/388 con 4 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIGLIOLI G. Q. -
Su alcuni bronzetti etruschi.
Firenze, 1953, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 49/68 con una figura e 9 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
VIANELLO CORDOVA Anna Paola -
Una tomba “protovillanoviana” a Veio.
Firenze, 1967, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 295/306 con una cartina, 2 tavole fotografiche ed una tavola illustrata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
WARD-PERKINS J. B. - RIDGWAY D. - CLOSE BROOKS Joanna -
Scavo della necropoli di Quattro Fontanili a Veio. I. Topografia e cronologia. Aspetti metodologici. II. Coppe cicladiche da Veio. III. Considerazioni sulla cronologia delle facies arcaiche dell'Etruria.
Firenze, 1967, tre stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 307/310 + pp. 311/320 + pp. 321/330 con 2 tavole illustrate. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
FALCONI AMORELLI Maria Teresa -
Materiali di Ischia di Castro conservati nel Museo di Villa Giulia.
Firenze, 1968, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 169/178 con 5 figure e 6 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ZEVI Fausto - BEDINI Alessandro -
La necropoli arcaica di Castel di Decima.
Firenze, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 27/44 con 2 piante più volte ripiegate e 15 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SCAPATICCI Maria Gabriella -
Bronzi inediti al Museo Nazionale di Villa Giulia.
Firenze, 1981, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 65/72 con 6 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CANTONI Fulvio -
Un episodio della Marcia su Roma del 1831. La risposta inedita del Conte Francesco Rangone al Ten. Col. Lazzariini su Civita Castellana.
Roma, 1932, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 221/252. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BELLI Giuseppe Gioachino -
Poesie romanesche. Edizione critica e commentata a cura di Roberto Vighi.
Roma, Libreria dello Stato, 1988/1993, dieci volumi in 12 tomi in-4to tutta tela editoriale con sovraccopertina illustrata a colori, pp. LXIII-275 + XV-701+ XV-635 + XVI-635 + XVI-756 + XVI-559 + XVI-623 + XVI-363 + XVI-635 + XV-445 + XX-655 + XXVI-483, con qualche tavola in nero. In ottime condizioni. Stampato in 1000 esemplari numerati. Rara opera a trovarsi completa.
|
|
D'ANTONA Mario -
Durante la tradizionale corsa delle bighe a Roma, svoltasi durante il carnevale, un auriga cadeva sulla pista restandovi tramortito, mentre la sua pariglia proseguiva da sola la gara portandosi ai primi posti fra l'entusiasmo del pubblico.
Milano, 1949, 13 marzo, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di, pp. 16 de “Illustrazione del Popolo" .
|
|
D'ANTONA Mario -
Aperta la porta dello studio, la signora Melogli di Roma e due amiche agghiacciarono di spavento: uno spettro, avvolto in un bianco lenzuolo, sedeva alla scrivania! .
Milano, 1949, 29 maggio, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di, pp. 16 de “Illustrazione del Popolo" .
|
|
D'ANTONA Mario -
La vendetta del pittore. Un pittore di Roma, ritenutosi offeso da una critica, ha esposto un audace ritratto femminile con le sembianze della moglie del critico il quale irruppe nella mostra aggredendo a bastonate il troppo spiritoso artista.
Torino, 1947, 25 maggio, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di, pp. 12 de “Illustrazione del Popolo" - Supplemento della ”Nuova Gazzetta del Popolo" .
|
|
D'ANTONA Mario -
Nuda sui tetti. A Roma, una ragazza accusata di furto, per sfuggire agli agenti che la ricercavano, si rifugiava seminuda sui tetti riuscendo ad eclissarsi con pericolose acrobazie.
Torino, 1947, 15 giugno, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di, pp. 12 de “Illustrazione del Popolo" - Supplemento della ”Nuova Gazzetta del Popolo" .
|
|
D'ANTONA Mario -
Il Diavolo sul tetto. A Roma, una popolana, convinta di esser preda del Maligno, salì seminuda sul tetto di casa sua lanciando misteriose invocazioni. La folla, all'originale spettacolo, la liberava da quella pericolosa posizione.
Torino, 1947, 7 settembre, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di, pp. 16 de “Illustrazione del Popolo" - Supplemento della ”Nuova Gazzetta del Popolo" .
|
|
D'ANTONA Mario -
Il mostro della via Salaria. L'impiegato Daddi, dovendo riparare il motore della sua bicicletta, chiese ospitalità a un contadino che dopo averlo accolto lo aggredì a martellate e sgozzò. Il cadavere fu sepolto nell'orto maledetto.
Torino, 1947, 16 novembre, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di, pp. 16 de “Illustrazione del Popolo" - Supplemento della ”Nuova Gazzetta del Popolo" .
|
|
D'ANTONA Mario -
Duello a ombrellate tra fidanzati. A Roma un giovanotto si lanciava, armato di paracqua, contro la fidanzata che voleva abbandonarlo.
Torino, 1947, 28 dicembre, copertina illustrata a colori, a pagina doppia, in fascicolo originale completo di, pp. 16 de “Illustrazione del Popolo" - Supplemento della ”Nuova Gazzetta del Popolo" .
|
|
D'ANTONA Mario -
I grappoli umani. A Roma, un grappolo di passeggeri attaccati ad un filobus è andato, in una curva, a schiacciarsi contro una cabina elettrica precipitando al suolo. Cinque persone versano in gravi condizioni.
Torino, 1946, 3 novembre, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di, pp. 12 de “Illustrazione d'Italia" - Supplemento della Gazzetta d'Italia.
|
|
PISANI Vittorio -
Un delitto assurdo. Il commerciante d'agrumi ventinovenne Giovanni Varese, da Sarno (Salerno) mutilato della gamba sinistra, ha strangolato nella camera di un piccolo albergo romano la mondana con la quale s'era accompagnato... .
Roma, 1960, 21 febbraio, copertina illustrata a colori (mancanza al margine superiore della pagina) in fascicolo originale completo di, pp. 32 de "La Tribuna illustrata" .
|
|
PISANI Vittorio -
Occhio ai ragazzi. Una signora, mentre faceva la spesa in un mercato rionale di Roma, veniva colpita alla schiena da un lungo e acuminato coltello lanciatole da un bambino di 7 anni.
Roma, 1960, 14 agosto, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di, pp. 32 de "La Tribuna illustrata" .
|
|
PISANI Vittorio -
Un “souvenir” delle Olimpiadi. Il cadetto della marina statunitense, William Wagnon Oyr, in visita a Roma, si era arrampicato su uno dei tanti pennoni che svettano con le bandiere olimpiche, intenzionato a prendere un vessillo come ricordo... .
Roma, 1960, 28 agosto, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di, pp. 32 de "La Tribuna illustrata" .
|
|
PISANI Vittorio -
Nel suggestivo scenario dello Stadio Olimpico, in una superba cornice di folla convenuta da tutto il mondo, il Presidente Gronchi apre i Giochi della XVII Olimpiade dell'era moderna.
Roma, 1960, 4 settembre, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di, pp. 32 de "La Tribuna illustrata" .
|
|
PISANI Vittorio -
Un giovane ventottenne era comparso davanti alla Corte d'Appello di Roma, che confermava la sua condanna a nove mesi di reclusione per furto aggravato. All'udire la sentenza, lo sciagurato si abbandonava a una scena di disperazione e tentava il suicidio dandosi a picchiare furiosamente la testa sulla balaustra di legno del recinto.
Roma, 1960, 25 settembre, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di, pp. 32 de "La Tribuna illustrata" .
|
|
PISANI Vittorio -
Si ricomincia. Appena iniziata la stagione balneare già qualche aereo, contravvenendo alle precise disposizioni di legge, sceglie le spiagge affollate di tranquilli bagnanti per le sue pericolose esibizioni che seminano paura e scompiglio.
Roma, 1961, 9 luglio, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di, pp. 32 de "La Tribuna illustrata" .
|
|
CTI -
Roma.
Milano, Bertieri, 1941/42, due volumi in-4to brossura, pp. 237 + 236 con 447 + 422 ill. fot. n.t. + 8 tav. col. f.t. (Vi sono alcune pagine con immagini del plastico dell' E42)
|
|
OZZOLA Leandro -
I ritrattisti contemporanei inglesi all'Esposizione di Roma.
Bergamo, 1911, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 290/304 con 7 illustrazioni e 8 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
LANCELLOTTI Arturo -
Le esposizioni d'arte a Roma. La 85a mostra degli “Amatori e cultori” .
Bergamo, 1916, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 461/480 con 21 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
LANCELLOTTI Arturo -
La Roma moderna vista da un acquafortista italiano (Antonio Carbonati) .
Bergamo, 1918, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 155/164 con 10 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
La festa dell'11 luglio sul Gianicolo.
Milano, Treves, 1890, 20 luglio, articolo ed una tavola xilografica, in fascicolo completo de “L'Illustrazione Popolare” .
|
|
CERONI G. -
Fontanoni e stemmi papali.
Roma, Libreria dell'800, 1945, 16mo stretto brossura originale, pp. 67 con 11 figure e 2 xilografie.
|
|
C. P. -
Il Palazzo Carbone o il Teatro Massimo Monumento della Pace per la sistemazione di Piazza Colonna? . Osservazioni critiche. Nuovo Progetto per la sistemazione di Piazza Colonna.
Roma, Officina Poligrafica Laziale, 1914, 8vo punto metallico, pp. 17.
|
|
Silbonetto -
Un Battesimo in bicicletta. Quadretto fin di secolo vistosi a Roma il 10 dicembre 1894.
Milano, 1894, dicembre 23, bella copertina litografica illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 8 De “La Tribuna – Supplemento illustrato della Domenica”
|
|
Silbonetto -
L'infanzia torturata. La scoperta d'una vittima novenne in una famiglia agiata di Roma.
Milano, 1895, maggio 5, bella copertina litografica illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 8 De “La Tribuna – Supplemento illustrato della Domenica”
|
|
|