|
Album architettura industriale Società F.lli Boccazzi Buenos-Aires, Alcuni lavori eseguiti dalla ditta.
In 4° (30,4×25 cm); (10) cc. Bella legatura coeva editoriale in piena pelle con titolo e fregi in oro al piatto anteriore. Al piatto posteriore incisione a secco. Filetti e fregi in oro al dorso. Qualche strofinature e piccole mancanze agli angoli dei piatti. Ogni tavola presenta applicata una foto d’epoca scattata fra la fine dell’ottocento e l’inizio del novecento con immagini del padiglione della ditta Boccazzi, edifici, palazzi, strutture rurali, sistemi fognari, silos realizzati dalla ditta di costruzioni in cemebti-armati e compressi “Fratelli Boccazzi di Buenos-Aires”. La ditta prese parte, nella sezione “Mostra degli italiani all’Estero nel Palazzo dell’America Latina: Italiani al Cile ed Espositori Vari” all’Esposizone Internazionale di Torino del 1911. Alcune delle foto sono firmate dai fotografi, altre sono anonime ma sempre di alta qualità. All’interno in buone-ottime condizioni di conservazione. Raro album.
|
|
Annuaire de la République Argentine 1912-1912
Lecoq, Mathorel et Ch. Bernard Paris 1912 fort in-8 Cartonnage éditeur
书商的参考编号 : 014603
|
|
Annuario Americano Em Portuguez E Hespanhol. Para Propaganda, Approximacao e Intercambio dos Paizes Americanos.
Rio de Janeiro, (1920). V, 310 SS., 37 Bll. Inserate, 1 Faltkarte, 42 Tafeln (tls. doppelseitig od. ausfaltbar) nach Fotografien und weitere Abbildungen im Text. 8°, roter Orig.- Leinwandband, Rücken und Titeldeckel silber-geprägt.
书商的参考编号 : 17571
|
|
Ansichtskarte AK Recuerdos de Buenos Aires (Argentinien) (Farblithografie mit 4 Ansichten: Calle Libertad, Boulevard Aenida de Mayo, Calle Suiipacha, Estatua de San Martin)
Buenos Aires: Giorgio Sternfeld. 1898. Karte gelaufen, beschrieben, leichte Gebr.spuren, gut
书商的参考编号 : 54745
|
|
Buenos Aires. Numero monografico di Interni, la rivista dell'arredamento, n. 490, maggio 1999
29 cm, brossura illustrata; pp. 174; numerose foto a colori, testo in italiano e inglese
|
|
CORRESPONDENCIA de la Ciudad de Buenos Ayres con los Reyes de España. Reunida en el Archivo de Indias de Sevilla, coordenada y publicada por Roberto Leviller. 1588-1635. Tomos I y II.
Municipalidad de Buenos Aires, 1915-1918, 2 tomos, 25 x 17 cm., XV ? 471 págs. = XIX ? 379 págs. (Carecemos del Tomo III, último de esta colección).
|
|
Deutsche Tierausstellung Buenos Aires 1910.
Bln., Dt. Landwirtschaftsges., (1910). 4°. 117 S. Mit zahlr. Textabb. und teils farbigen Tafeln. Farb. ill. OLn.
书商的参考编号 : 1246A
|
|
En Argentine. De Buenos-Aires au Gran Chaco
Paris Bibliothèque-Charpentier 1913. 15 cm 528 S. Oln kl. Besitzereintrag und Bibliotheksstempel. Buchblock (Vorderschnitt) nicht ganz schlüssig, solider Zustand. Sprache: frz.
书商的参考编号 : 4255BB
|
|
Guía patrimonio cultural de Buenos Aires. Buenos Aires, patrimonio de todos. Band 8: Arquitectura Art Déco.
Buenos Aires, 2007. 23 x 12 cm. 215 S. mit zahlr. z. Tl. farb. Abb. und 1 farb. Plan. Illustr. OKart.
书商的参考编号 : 41866AB
|
|
LA DOMENICA DEL CORRIERE. 11 settembre 1955. Anno 57 - N. 37.
In-4, brossura, in buono stato di conservazione. In questo numero: "Madre coraggiosa. La piccola Anna Maria Costa giocava con due cuccioli nel cortile dalla sua casa di Buenos Aires quando fu aggredita da un grosso cane lupo. I cuccioli si misero ad abbaiare furiosamente. La madre si affaccio alla finestra; scese immediatamente in cortile, affronto la bestia inferocita, l'afferro per la gola, la costrinse a lasciare la presa. Dura fu la lotta ma alla fine la donna riusci a strangolare il cane. La bimba era salva." "Sorpresa a due. E'quella che è toccata a un pilota e a un autista vicino all'aeroporto di Orofino (Idaho - USA). Il pilota, Merel Bowler, stava atterrando con il suo apparecchio quando avverti una scossa. Dopo aver percorso un tratto della pista si avvedeva che il carrello dell'aereo poggiava su un autocarro. Ma anche il camionista non s'era accorto dell'incidente. Senti un urto, poi non avendo osservato nulla nello specchietto retrovisivo, continuo. S'arresto solo quando noto l'ombra delle ali. Si sporse dalla cabina; guardo in su e capi cos'era accaduto.".
|
|
La otra cara. Das andere Gesicht. 17 Künstlerinnen und Künstler aus Argentinien und Kassel.
o. O., o. V., ca. 1993. 92 S. Gr.-8° Groß-Oktav, Softcover/Paperback
书商的参考编号 : 73282
|
|
Von Reichenbach bis Buenos Aires. Erinnerungen an das 20. Jahrhundert. 2 Bände im Schuber 1. Auflage.
Frankfurt am Main: Büchergilde Gutenberg, 1996. 362 + 383 Seiten,. 22 cm. Illustrierte Vorsätze. Gebundene Ausgabe. Leinen mit Lesebändchen im Schuber.
书商的参考编号 : 33844
|
|
-
Ambasciate d'Italia.
Milano, 1928, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 869/876 con 8 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Buenos Aires monumentale.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1165/1174 con 21 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
I mercati di Buenos Aires.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 20/28 con 9 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Il Giardino Botanico di Buenos Aires.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 38/44 con 9 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
In giro per Buenos Aires. La nettezza urbana nella metropoli argentina.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 249/254 con 8 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
L'illuminazione pubblica a Buenos Aires.
Milano, 1929, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 181/188 con 12 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
L'Istituto Biologico Argentino.
Milano, 1928, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 911/920 con 14 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Necropoli di Buenos Aires.
Milano, 1928, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1233/1240 con 11 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Pirelli a Buenos Aires.
Milano, 1928, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1345/1350 con 11 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
[LONELY PLANET] S. BAO, G. CLARK, C. McCARTHY, A. SYMINGTON et L. VIDGEN
LONELY PLANET : ARGENTINE
Un guide de 620 pages, format 130 x 195 mm, illustré, broché couverture couleurs, publié en 2012, Editions Lonely Planet, bon état
书商的参考编号 : LFA-126745698
|
|
[REVUE]. LETTRES FRANÇAISES. " Cahiers trimestriels de littérature française, édités par les soins de la revue SUR avec la collaboration des écrivains français résidant en France et à l'étranger ".
LETTRES FRANÇAISES. N° 1 à 12. // Textes de Roger Caillois,
LETTRES FRANÇAISES. Collection suivie du n° 1 (juillet 1941) au n° 12 (avril 1944). Manquent donc les cinq derniers volumes (13, 14, 15, 16, 17-20) pour le complètement. Le n° 1 est ici dans sa réédition de juillet 1942. Bel ensemble.
书商的参考编号 : 10005
|
|
[REVUE]. LETTRES FRANÇAISES. " Cahiers trimestriels de littérature française, édités par les soins de la revue SUR avec la collaboration des écrivains français résidant en France et à l'étranger ".
LETTRES FRANÇAISES. N° 11. (Janvier 1944).
LETTRES FRANÇAISES. N° 11. (Janvier 1944). Pâques-Vent [Henri Michaux] (" La Marche dans le tunnel ", seul écrit publié par Henri Michaux sous un pseudonyme), Lanza del Vasto, Marguerite Yourcenar (" Mythologie ") [cf. note ci-dessous], " Anthologie de la nouvelle poésie française ", etc. Très bon état.
书商的参考编号 : 10013
|
|
[REVUE]. LETTRES FRANÇAISES. " Cahiers trimestriels de littérature française, édités par les soins de la revue SUR avec la collaboration des écrivains français résidant en France et à l'étranger ".
LETTRES FRANÇAISES. N° 11. (Janvier 1944).
LETTRES FRANÇAISES. N° 11. (Janvier 1944). Pâques-Vent [Henri Michaux] (" La Marche dans le tunnel ", seul écrit publié par Henri Michaux sous un pseudonyme), Lanza del Vasto, Marguerite Yourcenar (" Mythologie ") [cf. note ci-dessous], " Anthologie de la nouvelle poésie française ", etc. Fortes rousseurs sur la couverture. // Note concernant les n° 11 et 14 de LETTRES FRANÇAISES : En 1981, dans son " Discours de réception à l'Académie française " (au fauteuil laissé vacant par Roger Caillois), Marguerite Yourcenar a évoqué sa participation aux LETTRES FRANÇAISES : " Vers 1943, quand nous étions [Roger Caillois et Marguerite Yourcenar] volontairement des exilés l'un et l'autre, lui, sous la Croix du Sud, moi dans une île qu'illumine assez souvent l'aurore boréale, il voulut bien accepter un long essai de moi pour la revue des LETTRES FRANÇAISES, qu'avec l'appui de cette admirable protectrice des lettres, Victoria Ocampo, il dirigeait à Buenos Aires. A cette époque où la voix de la France n'arrivait que rarement jusqu'à nous, ces minces cahiers nous apportaient une preuve rassurante de la vitalité de la culture française, venue, certes, d'un autre point du monde, mais n'en prouvant que mieux son don d'universalité. Peu importe ce qu'étaient ces quelques pages assez informes, qui plus tard m'ont servi de brouillons pour certaines parties d'autres livres. J'avoue même, en les relisant dans de vieux numéros des LETTRES FRANÇAISES, m'étonner qu'un esprit doué d'une si parfaite rigueur les eût acceptées. [] Quoi qu'il en soit, à une époque où nous n'étions guère rassurés sur la survie de la culture (le sommes-nous aujourd'hui ?) ni du reste sur notre propre avenir, un tel accueil était pour un jeune écrivain encore dépaysé aux Etats-Unis une grâce accordée et un service rendu. Cher Caillois, je saisis cette occasion de vous en remercier en public. "
书商的参考编号 : 10014
|
|
[REVUE]. LETTRES FRANÇAISES. " Cahiers trimestriels de littérature française, édités par les soins de la revue SUR avec la collaboration des écrivains français résidant en France et à l'étranger ".
LETTRES FRANÇAISES. N° 12. (Avril 1944).
LETTRES FRANÇAISES. N° 12. (Avril 1942). André Gide, Gabriela Mistral, Jules Supervielle, Etiemble, Victoria Ocampo, etc. // 1/25 de tête sur pur fil Liverpool Ledger, réservés aux abonnés " de fondation ". [25 ex. " de fondation " sur pur fil Liverpool Ledger / 100 ex. " de soutien " sur hollande]. Exemplaire à très grandes marges, non rogné. Quelques auréoles et rousseurs sur la couverture et sur la partie des marges dépassant du volume ; bon exemplaire cependant, et de grande rareté.
书商的参考编号 : 10015
|
|
[REVUE]. LETTRES FRANÇAISES. " Cahiers trimestriels de littérature française, édités par les soins de la revue SUR avec la collaboration des écrivains français résidant en France et à l'étranger ".
LETTRES FRANÇAISES. N° 14. (Octobre 1944).
LETTRES FRANÇAISES. N° 14. (Octobre 1944). Victoria Ocampo, Ibarra " Jorge Luis Borges "), Jorge Luis Borges (" Assyriennes "), Marguerite Yourcenar (" Mythologie ", II) [cf. note ci-dessous], Roger Caillois, etc. Très bon état. // Note concernant les n° 11 et 14 de LETTRES FRANÇAISES : En 1981, dans son " Discours de réception à l'Académie française " (au fauteuil laissé vacant par Roger Caillois), Marguerite Yourcenar a évoqué sa participation aux LETTRES FRANÇAISES : " Vers 1943, quand nous étions [Roger Caillois et Marguerite Yourcenar] volontairement des exilés l'un et l'autre, lui, sous la Croix du Sud, moi dans une île qu'illumine assez souvent l'aurore boréale, il voulut bien accepter un long essai de moi pour la revue des LETTRES FRANÇAISES, qu'avec l'appui de cette admirable protectrice des lettres, Victoria Ocampo, il dirigeait à Buenos Aires. A cette époque où la voix de la France n'arrivait que rarement jusqu'à nous, ces minces cahiers nous apportaient une preuve rassurante de la vitalité de la culture française, venue, certes, d'un autre point du monde, mais n'en prouvant que mieux son don d'universalité. Peu importe ce qu'étaient ces quelques pages assez informes, qui plus tard m'ont servi de brouillons pour certaines parties d'autres livres. J'avoue même, en les relisant dans de vieux numéros des LETTRES FRANÇAISES, m'étonner qu'un esprit doué d'une si parfaite rigueur les eût acceptées. [] Quoi qu'il en soit, à une époque où nous n'étions guère rassurés sur la survie de la culture (le sommes-nous aujourd'hui ?) ni du reste sur notre propre avenir, un tel accueil était pour un jeune écrivain encore dépaysé aux Etats-Unis une grâce accordée et un service rendu. Cher Caillois, je saisis cette occasion de vous en remercier en public. "
书商的参考编号 : 10016
|
|
[REVUE]. LETTRES FRANÇAISES. " Cahiers trimestriels de littérature française, édités par les soins de la revue SUR avec la collaboration des écrivains français résidant en France et à l'étranger ".
LETTRES FRANÇAISES. N° 14. (Octobre 1944).
LETTRES FRANÇAISES. N° 14. (Octobre 1944). Victoria Ocampo, Ibarra " Jorge Luis Borges "), Jorge Luis Borges (" Assyriennes "), Marguerite Yourcenar (" Mythologie ", II) [cf. note ci-dessous], Roger Caillois, etc. 1/25 de tête sur pur fil Liverpool Ledger, réservés aux abonnés " de fondation ". [25 ex. " de fondation " sur pur fil Liverpool Ledger / 100 ex. " de soutien " sur hollande]. Exemplaire à très grandes marges, non rogné. Quelques auréoles et rousseurs sur la couverture et sur la partie des marges dépassant du volume ; bon exemplaire cependant, et de grande rareté. // Note concernant les n° 11 et 14 de LETTRES FRANÇAISES : En 1981, dans son " Discours de réception à l'Académie française " (au fauteuil laissé vacant par Roger Caillois), Marguerite Yourcenar a évoqué sa participation aux LETTRES FRANÇAISES : " Vers 1943, quand nous étions [Roger Caillois et Marguerite Yourcenar] volontairement des exilés l'un et l'autre, lui, sous la Croix du Sud, moi dans une île qu'illumine assez souvent l'aurore boréale, il voulut bien accepter un long essai de moi pour la revue des LETTRES FRANÇAISES, qu'avec l'appui de cette admirable protectrice des lettres, Victoria Ocampo, il dirigeait à Buenos Aires. A cette époque où la voix de la France n'arrivait que rarement jusqu'à nous, ces minces cahiers nous apportaient une preuve rassurante de la vitalité de la culture française, venue, certes, d'un autre point du monde, mais n'en prouvant que mieux son don d'universalité. Peu importe ce qu'étaient ces quelques pages assez informes, qui plus tard m'ont servi de brouillons pour certaines parties d'autres livres. J'avoue même, en les relisant dans de vieux numéros des LETTRES FRANÇAISES, m'étonner qu'un esprit doué d'une si parfaite rigueur les eût acceptées. [] Quoi qu'il en soit, à une époque où nous n'étions guère rassurés sur la survie de la culture (le sommes-nous aujourd'hui ?) ni du reste sur notre propre avenir, un tel accueil était pour un jeune écrivain encore dépaysé aux Etats-Unis une grâce accordée et un service rendu. Cher Caillois, je saisis cette occasion de vous en remercier en public. "
书商的参考编号 : 10017
|
|
[REVUE]. LETTRES FRANÇAISES. " Cahiers trimestriels de littérature française, édités par les soins de la revue SUR avec la collaboration des écrivains français résidant en France et à l'étranger ".
LETTRES FRANÇAISES. N° 3. (Janvier 1942).
LETTRES FRANÇAISES. N° 3. (Janvier 1942). André Breton et André Masson (" Le Dialogue créole "), Louis Gillet (" Joyce vivant ", I), Yassu Gauclère, E.Noulet. Bon état.
书商的参考编号 : 10006
|
|
[REVUE]. LETTRES FRANÇAISES. " Cahiers trimestriels de littérature française, édités par les soins de la revue SUR avec la collaboration des écrivains français résidant en France et à l'étranger ".
LETTRES FRANÇAISES. N° 4. (Avril 1942).
LETTRES FRANÇAISES. N° 4. (Avril 1942). Roger Caillois (" La Pampa "), Jacques Maritain, Victor Serge, Louis Gillet (" Joyce vivant ", II et fin), Maurice-Edgar Coindreau, etc. Très bon état.
书商的参考编号 : 10007
|
|
[REVUE]. LETTRES FRANÇAISES. " Cahiers trimestriels de littérature française, édités par les soins de la revue SUR avec la collaboration des écrivains français résidant en France et à l'étranger ".
LETTRES FRANÇAISES. N° 6. (Novembre 1942).
LETTRES FRANÇAISES. N° 6. (Novembre 1942). Henri Michaux, Victoria Ocampo, Paul Jourde, " Anthologie de la nouvelle poésie française ", etc. Très bon état.
书商的参考编号 : 10009
|
|
[REVUE]. LETTRES FRANÇAISES. " Cahiers trimestriels de littérature française, édités par les soins de la revue SUR avec la collaboration des écrivains français résidant en France et à l'étranger ".
LETTRES FRANÇAISES. N° 6. (Novembre 1942).
LETTRES FRANÇAISES. N° 6. (Novembre 1942). Henri Michaux, Victoria Ocampo, Paul Jourde, " Anthologie de la nouvelle poésie française ", etc. Couverture légèrement usagée.
书商的参考编号 : 10010
|
|
[REVUE]. LETTRES FRANÇAISES. " Cahiers trimestriels de littérature française, édités par les soins de la revue SUR avec la collaboration des écrivains français résidant en France et à l'étranger ".
LETTRES FRANÇAISES. N° 9. (Juillet 1943).
LETTRES FRANÇAISES. N° 9. (Juillet 1943). Jules Romains, Etiemble, Jules Supervielle, Jean Malaquais, Robert Lebel, etc. Très bon état.
书商的参考编号 : 10012
|
|
[Tour du Monde]
TOUR du MONDE - N° 32 - Octobre 1962 : ARGENTINE
Revue mensuelle de 72 pages, format 140 x 210 mm, illustrée, brochée, Impr. de Sceaux, bon état
书商的参考编号 : LFA-126728710
|
|
ABBO E. -
La grande lavorazione patriottica pel cinquantenario a Buenos Aires.
Roma, 1911, 16 aprile, copertina illustrata a colori in fascicolo completo di 16 pp. de 'La Tribuna Illustrata'.
|
|
Alicia DUJOVNE ORTIZ
Buenos Aires
Seyssel, Champ Vallon, "des villes", 1984, 16 x 23, 107 pages cousues, non coupées, sous couverture rempliée illustrée. Un des 45 exemplaires, numérotés, sur Ingres MBM Arches, de chez Arjomari, de l'EDITION ORIGINALE.
书商的参考编号 : GPS7531213
|
|
Alkatout, Josef
Die Stille, die du ließt. Passagen Literatur. Dt. Erstausg.
Wien : Passagen-Verl., 2012. 178 S. ; 21 cm; kart.
书商的参考编号 : 1121065
|
|
Altmann, Werner
Tropen, Tango & Toreros. Kulturelle Streifzüge zwischen Barcelona & Buenos Aires
Augsburg, f.o.r.u.m. travel & consulting GmbH, 2019. Erste Auflage, mit einigen Bildtafeln und Abbildungen, 247 S., 8°, orig. kartoniert
书商的参考编号 : 77118
|
|
AMORIM
Présentation de Buenos Aires.
Couverture souple. Broché. 203 pages. Rousseurs.
书商的参考编号 : 34531
|
|
AMORIM, Enrique Manuel
Présentation de Buenos Aires.Traduction de Francis de Miomandre.
Editions R.-A. Corrêa.1938 Broché Traduction de Francis de Miomandre. Broché. 203 pages.,exemplaire du service de presse,envoi autographe de Francis de Miomandre,bon état
书商的参考编号 : 23109
|
|
Andree, Karl
Buenos Ayres und die Argentinischen Provinzen. Nach den neuesten Quellen. Neue Ausgabe. Aus dem Inhalt: Entdeckung und Eroberung der La Plata-Regionen durch die Spanier / Die argentinischen Lande zur Zeit der spanischen Kolonialherrschaft / Entdeckungsreisen der Spanier im Süden und Norden / Die Pampas-Indianer / Die Region im Süden des La Platastromes / Der Gaucho wie er leibt und lebt / Die politischen Verhältnisse der argentinischen Provinzen / Das Stromgebiet des La Plata, die freie Schifffahrt und der Handelsverkehr / Der Staat Buenos Aires / Die Provinzen der argentinischen Conföderation.
Leipzig: G. Senf, 1867. 8°. Halblederband der Zeit mit maschinenschriftlichem Titel auf montiertem Rückenschild. Der Einband ist an Ecken und Kanten beschabt und bestoßen und etwas berieben. XX, 426 Seiten. Die Bezüge der Innengelenke sind angeplatzt. Das Titelblatt ist stärker gebräunt. Durchgehend schwacher Feuchtrand am oberen Seitenrand. Handschriftliche private 4zeilige Widmung in alter Tinte auf dem Vorsatz, datiert 1952. Noch ganz gut erhalten. [4 Warenabbildungen]
书商的参考编号 : 230480
|
|
ANDRÉS NEUMAN
BARILOCHE
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. COME NUOVO, LIEVISSIMI SEGNI DEL TEMPO. Il romanzo presenta la vita di Demetrio, spazzino di giorno e appassionato compositore di puzzle la sera. E mentre le tessere prendono lentamente il loro posto, si disegna anche l'immagine della vita passata del giovane, tra sogni segreti e ambizioni tradite. Andrés Neuman (Buenos Aires, 1977) è uno scrittore, poeta e traduttore argentino naturalizzato spagnolo, opinionista e blogger, nonché professore di Letteratura latinoamericana presso l'Università di Granada - dove si è laureato come filologo, specializzandosi in Letteratura in lingua spagnola. Informazioni bibliografiche Titolo: Bariloche Collana: Narratori stranieri Bompiani Autore: Andrés Neuman Traduzione di: Angelo Morino Editore: Milano: Bompiani, 2001 ISBN: 8845247600, 9788845247606 Lunghezza: 140 pagine; 20 cm Soggetti: Letteratura sudamericana, Narrativa Spagnola, Romanzi, Contemporanea, Buenos Aires, Argentina, Discariche, Amori, Erotismo, Società
|
|
anonimo
Buenos-Ayres - Il Museo e la Biblioteca
Veduta dell’imponente facciata della Biblioteca e Museo. Testo al retro
|
|
anonimo
Buenos-Ayres - L’inaugurazione dell’ultima sessione del Parlamento Argentino - Edificio della Società Nazionale Italiana - Palazzo della colonia Italiana
Tre vedute in unico foglio. Testo al retro
|
|
anonimo
La Boca a Buenos Aires / Piazza della Victoria a Buenos Aires
Stampa antica ed originale con testo al retro
|
|
anonimo
Veduta di Buenos-Ayres dal lato del Rio Plata - Piazza della Victoria a Buenos-Ayres
Due vedute in unico foglio. Testo al retro
|
|
ARCOS Santiago.
LA PLATA. Etude historique.
Michel Lévy, 1865. In-8, rel., 588 p.
书商的参考编号 : 2687
|
|
ARGENTINE
LA ILUSTRACION. ARGENTINA. 1938.
Buenos Aires 1938, In-folio broché, couverture illustrée. 85 pages. Bon exemplaire.
|
|
ARGENTINE
LA ILUSTRACION. ARGENTINA. 1938.
Buenos Aires 1938, In Buenos Aires 1938, In-folio broché, couverture illustrée. 85 pages. Bon exemplaire.
书商的参考编号 : 116141
|
|
Argentinien / Tulio Halperin Donghi
Revolución y guerra - Formación de una elite dirigente en la Argentina criolla,
Buenos Aires [u.a.], Siglo Veintiuno Argentina, 2014. gr.8°, 476 S., Text: spanisch, farbig illustr. original Broschur, 3., erweiterte Auflage Buchrücken an oberer Kante minimal bestoßen, sonst schönes, sauberes Exemplar
书商的参考编号 : 18454CB
|
|
|