|
Myrberg, Eric (praes.) / Kjerseen, Elias (resp.).
Momenta quaedam poeseos Hebraeae et Arabicae. Uppsala, Johan Frederik Edman, 1798.
4to. (2), 12 pp. Contemporary bronze-varnished boards. Rare dissertation on early Hebrew and Arabic poetry, with a few specimens. A second part was published separately. - Boards rubbed. Printed dedication to Eric Waller. From the library of the Swedish bishop and writer Eric Waller (1732-1811) with his bookplate on front pastedown. OCLC 839100044.
|
|
[Palin, Nils Gustaf].
Analyse de l'inscription en hiéroglyphes du monument trouvé à Rosette, contenant un décret des prètres de l'Egypte en l'honneur de Ptolémée Epiphane. Dresden, Gebr. Walther, 1804.
Large 4to. (4), 175, (1) pp. With a folding engraved plate. Contemporary half calf with giltstamped spine title over red marbled boards. First edition of one of the earliest studies of the Rosetta Stone, published some 18 years before Champollion deciphered the text. N. G. Palin (1765-1842) was a leading Swedish diplomat whose postings included Madrid, Vienna, Dresden, and Constantinople. He made several journeys to Asia Minor, Greece, and Egypt, twice reaching the Cataracts of the Nile. On leave from 1824, he devoted all his time to his Egyptological studies. - Binding only very slightly rubbed; spine professionally rebacked preserving gilt title label and old library label. Paper a little browned; bookplate of the Portuguese historian Francisco Soares de Lacerda Machado (1870-1955) to flyleaf. Rare. Gay 1792. Ibrahim-Hilmy II, 194. Brunet VI, 29107. Kayser I, 57. OCLC 40974048.
|
|
Radziwill, Mikolaj Krzysztof.
Ierosolymitana Peregrinatio [...] Primum a Thoma Tretero custode Varmiensi ex Polonico sermone in Latinum translata, nunc varie aucta et correctius in lucem edita. Antwerp, Plantin / apud viduam et filios Joannis Moreti, 1614.
Small folio (ca. 210 x 314 mm). (10), 308, (12) pp. With engraved title-page and 5 full-page engraved illustrations in the text, as well as several woodcut initials and woodcut printer's device. Contemporary full vellum. All edges red. Second, improved Latin edition of this famous account of a pilgrimage to the Holy Land by the Polish Prince Mikolaj Krzysztof Radziwill (1549-1616), frequently translated and reprinted. First published in 1601; the present edition is corrected and expanded. - During his two-year journey from 1582 to 1584 Radziwill visited not only Palestine, but also Syria, Egypt, Crete, Cyprus, Italy and Greece. "Radziwill, in his account of the pilgrimage to the Holy Land and Egypt, described the ethnic diversity of the inhabitants of these lands. Critics underline the fact that his descriptions were ethnographic in character and quite objective. His 'Peregrynacja' was published in Latin and in Polish and apparently was quite widely read" (S. Grodz, Islam in Polish-Lithuanian/Ottoman Encounters, in: The Character of Christian-Muslim Encounter, Leiden 2015, p. 234). - The emblematic illustrations show sailboats in a fierce storm, such as Radziwill himself encountered, as well as appropriate Biblical quotations in banners decorated with maritime elements, but also a plan of the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem (a separate appendix describes the prayers and songs there to be sung). - Binding somewhat brownstained and a little warped; upper hinge starting. Paper evenly browned throughout, occasional brownstains. Provenance: from the library of Duke Franciszek Maksymilian Ossolinski (1676-1756), Polish politician in the service of the exiled Stanislaus I. Leszczynski and an important collector, with his autograph ownership inscription "Ex Libris F. M. Ducis de Tencryn-Ossolinski", dated Lunéville, 12 Sept. 1741, to front pastedown, and a three-line handwritten French quotation from St. Augustine to lower pastedown. In all a good copy of a widely received work; this edition rarely seen at auction. Weber II, 204. Röhricht p. 208, no. 787. Estreicher XXVI, 90. Brunet IV, 1087. Graesse VI, 17. Baumgarten, Hall. Bibl. VI, 65f. Ebert II, 18596. Tobler 83. Cf. Aboussouan 769.
|
|
Ruphy, J[acques] F[rançois].
Dictionnaire abrégé François-Arabe, a l'usage de ceux qui se destinent au commerce du Levant. Paris, de l'Imprimerie de la République (par les soins de P. D. Duboy-Laverne), an X (1802 v. st.).
Large 4to (198 x 260 mm). (4), XV, (1), 227, (1) pp. Contemporary French half calf over papered boards with giltstamped red spine label. Only edition. The first dictionary of Arabic published in France: a unidirectional wordbook of more than 6,000 French terms translated into Arabic (in Arabic typeface), printed in large type and generously spaced, for the use of French merchants in the orient. - In the preface, the author anticipates the concept of linguistic relativity when he observes that Arabic lacks equivalent terms for a multitude of French words, especially such as relate to everyday life, culture, and the mechanical arts, and states that it would be impossible to translate the works of Newton, Montesquieu, or Lavoisier into Arabic, for "l'ignorance d'une chose entraîne nécessairement l'ignorance du mot qui sert à la désigner" (p. ix). With the practical needs of commercial travellers and secretaries in mind, he has thus aimed to pare down the vocabulary of his dictionary to the bare essentials, so as to offer to those who would wish to use Arabic nothing but the most widely used words (p. xiii). - Ruphy, a native of Greece born Iacovos Rouvis, emigrated to France as a young man and participated in Napoleon's Egyptian Campaign before becoming secretary of the Conseil des arts et du commerce du département de la Seine in 1801. - Binding rubbed; extremeties bumped. A fairly large waterstain throughout the lower third of the book. Rare in the trade; a single copy at auction in the past 40 years. Ersch/Gruber V, 53. OCLC 27402218. Spirgatis, Kat. 32: Grammatiken und Wörterbücher (Leipzig 1895), no. 309. Not in Zaunmüller or Vater/Jülg.
|
|
Viguier, Pierre-François.
Élémens de la langue turque, ou Tables analytiques de la langue Turque usuelle avec leur développement. Constantinople, de l'imprimerie du Palais de France, 1790.
4to (199 x 243 mm). XXXII, 462, (2) pp. Contemporary auburn calf (covers sympathetically restored). Marbled endpapers. First (and only) edition of this early grammar of Ottoman Turkish, the fourth book known to have been printed at the French embassy press at Constantinople established by Choiseul-Gouffier in 1787. The Arabic types were supplied from Basel. The oriental scholar Viguier (1745-1821), who was apostolic prefect and resident at Constantinople from 1783 to 1802, was the first to distinguish in Turkish the exclusive use of either guttural or palatal vowels within a single word. His grammar is printed with the Turkish transliterated, although some sentences are printed in Ottoman script together with their transliteration. - The books printed at the embassy press were "mostly military or scientific and included Turkish translations of Fitte-Clave's 'Elémens de castramentation' and Truguet's 'Tactique navale'. Choiseul-Gouffier was keen to see printing re-established in Turkey, and there may well have been some degree of co-operation between his press and the refounding under Abdul Hamid I of the Turkish press (first established by Ibrahim Müteferrika), which led to the printing of Vauban's work on mines, the 'Fenn-i Lagim'. The press was mostly used for the production of materials used by the embassy" (Atabey). The subscribers included mostly merchants resident in Turkey, although some names from Smyrna and Saloniki are also to be found, as are various missionaries, the English ambassador Ainslie, Count Ludolf, ambassador of the King of the Two Sicilies, and Pierre Guys, author of "Voyage littéraire de la Grèce". - Light browning as common; upper corner of the final errata leaf torn away without loss and professionally remargined. Rebound to style retaining the original, beautifully gilt-stamped spine with sympathetic full calf covers and marbled endpapers. Atabey 1290. Blackmer 1732. Brill, Turcica, 13. Chahine 5025. Aboussouan 936. Vater/Jülg 416. Cf. H. Omont, "Documents sur l'imprimerie à Constantinople", in Revue des Bibliothèques, Paris, July-September 1895.
|
|
Weston, Stephen.
Remains of Arabic in the Spanish and Portuguese Languages. With a Sketch by Way of Introduction of the History of Spain, From the Invasion to the Expulsion of the Moors [...]. London, S. Rousseau, 1810.
8vo. 186, (2) pp. Modern library cloth. Only edition: an early study of the substantial traces which Arabic and other oriental languages left on the Spanish and Portuguese lexicon: Includes two copious word lists. The English antiquarian, clergyman and linguist Stephen Weston (1747-1830) also produced, in 1802, the earliest English translation of the Greek text of the Rosetta Stone. - Inscribed "From the Author" on the half-title. Spine faded. Removed from the Jews' College, London (a rabbinical seminary now known as the London School of Jewish Studies), with remains of a spine label and their several cancelled stamps. OCLC 224972497. Not in Vater/Jülg.
|
|
[1928 Olympic Games].
Spor alemi (Dokuzuncu sene): Simdilik onbes günde bir persembe günleri çikar. No. 12. [Istanbul], Spor Alemi, 15. III. 1928.
Folio (ca. 274 x 400 mm). 11, (1) pp. In Ottoman script. With several black and white photographic illustrations. A copy of the Turkish sports magazine "Sports World", published weekly in Istanbul between 1919 and 1929. The photographs show various competing national teams, including the Turkish football team, as well as a bare-chested athlete bearing numerous medals. Includes a section on the 1928 Olympic Winter Games held in St Moritz, with a photograph of the ice hockey match at which Canada scored the gold medal against Switzerland. An advertisement depicts a runner dressed in white, with the Olympic flag in the background, surrounded by portraits of six athletes on the cover. - Browned and waterstained throughout.
|
|
[Charles de Valois-Bourgogne, le Téméraire (the Bold), Duke of Burgundy (1433-1477)].
Letter of safe conduct for an embassy to Persia. Mechelen, 11. II. 1474.
Latin ms. on vellum. 378 x 210 mm. Papered seal. Signed by Charles Soillot (1434-93?), secretary to Charles the Bold. Letter of "sauf conduit" (safe conduct) for the merchant and diplomat Anselm Adornes (1424-83) for a Burgundian embassy to Persia: "[...] Universis principibus baronibus militibus et plebeis quibus hec nostre littere fuerint ostense, benivolenciam nostram et salutem universitatem vestram et vestrum quemlibet. Rogamus quatenus dilectum et fidelem consiliarium, oratorem et cambellanum nostrum dominum Anselmum Adornes militem, dominum de Corthuy, harum latorem, quem ad nonnullas orientales partes impresentiarum mittimus cum penes vos venerit seu per terras et dominia vestra iter fecerit benevole recipere, amoreque nostri et contemplatione favorabiliter tractare et tractari mandare velitis eumdem unacum viginti personis et totidem equis seu aliis equitaturis aut inferius, permittendo transire sine pedagio, gabella, fundonavis, datia aut alia exactione quacunque [...]". - From March to June 1474, Adornes, Lord of Cortachy, led an embassy in the name of Charles the Bold to the Shah of Persia Uzun Hassan (1423-78), whom the Duke of Burgundy sought to persuade to engage in a new military expedition against the Ottomans, following a campaign in the previous year which had ended in Uzun Hassan's defeat by Mehmed II. Adornes was chosen for this mission due to his knowledge of Muslim territories; he had made a pilgrimage to the Holy Sepulchre in Jerusalem in 1470/71 (the account of his journey written by his son Jan is still preserved). - One of the most illustrious members of the Adornes-Adorno family, of Genoese origin, and a wealthy patron, Anselm was closely involved in international trade (mainly in alum and cloth from Tournai and England). He maintained commercial relations with Genoa as well as Spain and played an important role in Burgundian diplomacy. - Some wrinkling as common; traces of folds. Well preserved. Messager des sciences historiques ou Archives des arts et de la bibliographie de Belgique (1881), pp. 41-42. Cf. Nationaal biografisch woordenboek XII, 2/25. C. van Hoorebeeck, Livres et lectures des fonctionnaires bourguignons (Turnhout, 2014), passim.
|
|
Kaika'us Ibn-Iskandar / Diez, Heinrich Friedrich von (transl.).
[Qabus nama, German]. Buch des Kabus oder Lehren des persischen Königs Kjekjawus für seinen Sohn Ghilan Schach. Berlin, in Commission der Nicolaischen Buchhandlung, 1811.
8vo. 1 blank leaf, (6), 867, (1) pp. With a double-page-sized genealogical table. Later marbled boards with printed spine label. Edges lightly sprinkled. First German edition of this important Persian Mirror for Princes, published at the expense of the translator. Composed in the late 11th century by Kaika'us, ruler of the Iranian Ziyarid dynasty, the book is regarded as a major work of Persian literature. It describes the creation of the world and God's religious duties; duties towards one's parents; the cultivation of the mind and the power of speech; youth and old age; moderation in food; consumption of wine; chess and backgammon; love; the pleasures of life; hot baths; sleep and rest; hunting; polo; war; accumulation of wealth; trust in words; the purchase of slaves; the purchase of properties; the purchase of horses; marriage; children's education; the choice of friends; how to deal with enemies; forgiveness; punishment and favors; studies and legal functions; commercial law; medicine; astrology and mathematics; poetry; the art of minstrelsy; the service of kings; the qualities of a courtier, secretaries, viziers, generals and king; farming and agriculture; finally, generosity. A Turkish translation was commissioned in the mid-15th century by the Ottoman Sultan Murad II, and it is this version that was in turn translated into German by Diez. - The oriental scholar H. F. Diez (1751-1817) had trained as a jurist but, bored by his administrative occupation, soon left the Prussian civil service and in 1784 went to Constantinople as Frederick the Great's chargé d'affaires at the Sublime Porte. He was ennobled after only two years of successful diplomatic service. Recalled in 1790 on the eve of the Russo-Turkish War, the self-confessed Turkophile soon retired to the life of an independent scholar and book collector in Berlin. His orientalist publications captured the attention of the learned world, and he moved in the circles of Goethe, Gleim, and Alexander von Humboldt, though largely outside the contemporary tradition of academic oriental studies. "Between his years in Constantinople and his death, Diez pursued his Orientalist studies with extraordinary energy. A string of books authored by Diez and mostly self-published appeared in 1811 [...] Even if many aspects of his scholarly life are almost forgotten, his merits, especially for the development of Turkish studies, are noteworthy [...] His works, almost completely printed at his own expense, reflect his interest in the origins of Asian cultures, literatures, and politics, as well as everyday issues and ethics" (J. Gonnella et al. [ed.], The Diez Albums [Leiden, 2017], p. 58, 76). - Occasional insignificant brownstaining, but a good copy in later marbled boards. Goedeke VII, 586, 36 & 806, 240, 3. Kippenberg I, 1655. Ruppert 1772. Marbach cat., Weltliteratur, pp. 407f. Keudell 954. Not in Wilson (later French translation only).
|
|
[Katib Çelebi / Hammer-Purgstall, Joseph von].
[Kesfü'z-zünun 'an esami el-kutub ve-l-fünun]. Encyclopädische Uebersicht der Wissenschaften des Orients, aus sieben arabischen, persischen und türkischen Werken übersetzt. Leipzig, Breitkopf & Härtel, 1804.
8vo. 2 vols. XIV, 283, (1) pp. (2), 285-699, (5) pp. With a few diagrams in the text. Contemporary boards with handwritten spine labels. Rare first edition, "dedicated to the devotees and connoisseurs of oriental literature, by an assiduous student of the same, in Constantinople". One of Hammer's earliest works, written as a barely 30-year-old while serving as secretary to the Austrian delegation in Istanbul, this is the first German version of the bibliographical encyclopedia compiled by the Turkish scholar Katib Çelebi (1609-57), already used by Herbelot. Hammer amplifies this text from six additional manuscripts. - Katib Çelebi's introduction investigates the history, divisions, and estimation of science in the orient. This is followed by more than 300 sub-branches in seven general subjects: writing and calligraphy; language and history; propedeutics; speculative philosophy including natural and arcane science, medicine, and music (the most substantial class, comprising some 250 pp.); practical philosophy (ethics, political science); law and theology; as well as the inward sciences (ascetics). Each branch is headed by its original title printed in Breitkopf's Arabic typeface, often provided with extensive commentary (even discussing the various musical and astronomical instruments) and bibliography. - Bindings rubbed and bumped; spine sunned; interior somewhat browned and foxed as common. From the library of the Prussian chamberlain Rudolf von Stillfried-Rattonitz (1804-82) with his armorial bookplate "Ex Bibliotheca Stillfridiana" on the front pastedown. Goedeke VII, 750, 13. Graesse III, 32.
|
|
[Kazimierz IV Jagiellonczyk, King of Poland (1427-1492)].
Letter of safe conduct for an embassy to Persia. Kolo, 20. V. 1474.
Latin ms. on vellum. 372 x 295 mm. Secretarial letter of safe conduct for the merchant and diplomat Anselm Adornes (1424-83) for a Burgundian embassy to Persia, issued in the name of Casimir IV Jagiellon, King of Poland. - From March to June 1474, Adornes, Lord of Cortachy, led an embassy in the name of Charles the Bold to the Shah of Persia Uzun Hassan (1423-78), whom the Duke of Burgundy sought to persuade to engage in a new military expedition against the Ottomans, following a campaign in the previous year which had ended in Uzun Hassan's defeat by Mehmed II. Adornes was chosen for this mission due to his knowledge of Muslim territories; he had made a pilgrimage to the Holy Sepulchre in Jerusalem in 1470/71 (the account of his journey written by his son Jan is still preserved). - One of the most illustrious members of the Adornes-Adorno family, of Genoese origin, and a wealthy patron, Anselm was closely involved in international trade (mainly in alum and cloth from Tournai and England). He maintained commercial relations with Genoa as well as Spain and played an important role in Burgundian diplomacy. - Seal missing; a large tear touching the last lines of the text. Folded. Cf. Nationaal biografisch woordenboek XII, 2/25. C. van Hoorebeeck, Livres et lectures des fonctionnaires bourguignons (Turnhout, 2014), passim.
|
|
La Chappelle, George de.
Recuel [!] de divers portraits des principales dames de la Porte du Grand Turc. Tirée au naturel sur les lieux. Paris, Antoine Estienne / chez le Blond, 1648.
Folio (235 x 335 mm). Engraved title, 3 pp. of dedication, 1 leaf (Privilege du Roy), 12 leaves of text interleaved with 12 engraved plates, woodcut headpieces and initials. The plates, probably by Noel (not Nicolas) Cochin after La Chapelle, show costumes against a scenic background. Contemporary full vellum. First edition, very rare. Georges de la Chappelle, a native of Caen, accompanied the French envoy Le Haye to the Porte and spent several years in the Levant. His work is known to us almost exclusively through these engravings, showing what Thieme/Becker described as "the prettiest ladies in the Imperial Seraglio". In the introductory text included in this first edition, La Chappelle explains that the series was occasioned by a recent French edition of Chalcocondyles, in which (as he complains) the women's costumes were very poorly drawn. La Chappelle clearly had a special interest in female costume: "his own representations are highly detailed, with special attention paid to the fabulous jewels and fine needlework that adorn the garments of Levantine costume. (According to the preface, the accuracy of his drawings could be attested by Le Haye [...], in whose presence the drawings were executed.) To add verisimilitude to the plates, examples of Turkish, Persian, Tartar, Armenian and Greek costume are depicted against topographical backgrounds showing the areas in and around Constantinople in which the models were most likely to reside" (Atabey). Curiously, several of these backgrounds, when placed side by side, form a near-consecutive panorama of Constantinople and its environs. - Occasional light brownstains; wants front flyleaf. Vellum slightly stained and wrinkled; lower cover shows traces of old calculations. An attractive copy in a strictly contemporary binding. Atabey 648. Colas 1697. Thieme/Becker VI, 378f. Cf. Blackmer 935 (2nd edition). Not in Lipperheide or Cohen/de Ricci.
|
|
Nechaev, Matviei Gavrilov / Barsov, N. P. (ed.).
Puteshestvie posadskago chelovieka Matvieia Gavrilova Nechaeva v Ierusalim 1719-1720 goda. Warsaw, Soviet Imp. Varshavskago universiteta, 1875.
8vo. (2), 34, II pp. Contemporary blue printed wrappers. First edition of this exceedingly rare Russian account of a 1719/20 pilgrimage to Jerusalem, the only known work by the Russian merchant Matviei Gavrilov Nechaev (d. 1752). His descriptions of the settlements of Greek merchants in Russia suggest that he was involved in trading with them, an unusual practice at the time. In addition, his travelogue discusses the Turkish tax system, the plague epidemic in Constantinople of 1721, and the Arab revolts in Jerusalem, as well as the Maltese fleet and Russian slaves in Turkey. - A tiny tear to the upper margin of the title-page. Rare; only three copies library catalogues internationally (New York Public Library; Stanford Univ. Library; Dumbarton Oaks); no copy in auction records. OCLC 38678524. Not in Röhricht.
|
|
[Alf layla wa-layla - French]. Henri, Auguste (ed.).
Choix des plus jolis Contes Arabes tirés des Mille et Une Nuits. Leipzig, Karl Cnobloch, 1810.
Small 8vo. 2 vols. VIII, 320 pp. 406, (2) pp. With 2 engraved frontispieces. Somewhat later brown cloth with giltstamped spine titles. Edges sprinkled. First edition; very rare. This is the earliest "édition pour la jeunesse" cited by Chauvin, containing such popular episodes as "Haroun al Raschid" and "Ali Baba". The editor chose not to tamper with Galland's century-old text, since modernisations would have compromised the "naïveté de narration". Contemporary reviewers, however, were quick to point out that any parts unfit for juvenile consumption had been omitted, while difficult passages referring to oriental customs were elucidated by editor's notes. A second edition (enlarged by a glossary) was published in 1825; a German translation would appear in 1828. - Bindings slightly rubbed. Interior evenly browned with light spotting. From the library of the Bohmian lawyer and amateur naturalist Ludwig Grasse of Reichenbach, with his repeated ownership stamps (ca. 1900). Rare; OCLC lists only three copies in libraries internationally (Cleveland; Weimar; Erlangen-Nuremberg). Chauvin IV, 76. OCLC 4433944.
|
|
[Arabian Peninsula - Middle East].
Vorderasien. 1:5,000,000. [Berlin], German General Staff, 1941.
Colour-printed map, ca. 124 x 97 cm. Constant ratio linear horizontal scale 1:5,000,000. Conic projection. Rare German military wall map of the Near and Middle East, produced during the Second World War for the German General Staff. Marked as "First special edition, for service use only!". Shows international and administrative boundaries, as well as railways, roads, tracks, telegraph lines, and oil pipelines. - Traces of folds; a few minor edge chips. Formerly in the collections of the Geographical Institute of the University of Berlin with the Institute's stamp and pencil shelfmark. OCLC 49986920.
|
|
Daumas, Eugene.
Die Pferde der Sahara. Berlin, Allgemeine Deutsche Verlags-Anstalt, 1858.
8vo. 2 parts in 1 volume. VI, 202 pp. VI, 114 pp. Modern orange cloth. Second German edition (the original French edition appeared in 1851); an English translation was published in 1863. The book is divided into two parts and includes extensive information on the principles of Arabian cavalry, military costumes of horsemen, celebrated Arabian horse breeds (Haymour, Bou-ghareb, Meizique), how to choose and acquire your horse, nutrition, hygiene, the meaning of the variously coloured horse attires, rigging, veterinarian medicine and illnesses, crippledness, castration, various kinds of military attacks in the deserts and how to execute them, tribal wars, as well as ostrich, gazelle, and falcon hunting. The book concludes with general remarks on the Sahara desert and a letter from the Algerian Sufi saint and military and religious leader Abd-el-Kader (1808-83), the Emir of Mascara who founded the Algerian state and led the Algerians in their struggle against French domination and in 1847 was imprisoned with his family by the French government in the fortress of Lamalgue in Toulon (France). The Emir wrote the letter while Daumas served as French consul in Mascara. In this letter the Emir, calling himself Daumas' friend, answers some questions Daumas previously asked him while preparing this book. - The French cavalry general Melchior Joseph Eugène Daumas (1803-71) was "directeur des affaires d'Algerie" and also served as Minister of War. "De 1837 à 1839, il avait rempli, auprès d'Abd-el-Kader, à Mascara, les fonctions de consul, et en 1847 il fut chargé d'une mission spéciale auprès de l'Emir, alors détenu au fort Lamalgue, à Toulon. Ces relations amicales expliquent la part prise par Abd-el-Kader à certains ouvrages du Général Daumas" (Mennessier de la L.). - Some annotations in coloured pencil. Old handwritten ownership "Berkovich" to title and preface. Title-page and table of contents professionally repaired. Cf. Mennessier de la Lance I, 348. Huth 178. Not in Fromm.
|
|
Fabricius, Christoph Carl (auct.) / Nagel, Johann Andreas Michael (praes.).
Specimen academicum de studio philosophiae Graecae inter Arabes. Altdorf, Johann Georg Meyer, 1745.
4to. 36 pp. Contemporary papered spine. First edition of this rare and early dissertation on the reception of Greek philosophy in the Arab world. Composed as an "academic specimen" by the young Nuremberg-born classicist Christopher Fabricius under the direction of the Altdorf professor Johann Nagel (1710-88), one of Germany's foremost oriental scholars of his age, this treatise is one of the first to investigate the crucial transmission process of ancient Greek "philosophia" into the Aristotelian and Neo-Platonically infused "falsafa" of mediaeval Islamic culture. The author points out that it was through Muslim travellers to India and China that even the cultures of the farther East were introduced to Western philosophy. - The study's principal Arabic sources are Abu al-Faraj and Jirjis ibn al-'Amid Makin. As the printer of Altdorf University, Meyer, lacked Arabic type, the quotations are set in Hebrew. Reprinted in 1753 in C. E. von Windheim's "Fragmenta Historiae Philosophicae". - A waterstain to the title-page, otherwise in good condition. Meusel X, 5.
|
|
[Kuwait] - Iraqi Arts and Popular Culture Directorate.
Al-Kuwayt al-qatha al-iraqi al-salib [Kuwait, The Stolen Iraqi Province]. Baghdad, Matba'ah Al-Rabita, no date [but ca. 1961].
8vo. 35, (1) pp. Half-tone portrait frontispiece of Abd al-Karim Qasim, two other full-page half-tone illustrations and a double-page map of the Gulf. Original printed wrappers, stapled. First edition of a rare pamphlet outlining the Iraqi claim to Kuwait and opposing its independence. - Kuwait emerged as an independent state in June 1961, after 62 years as a British protectorate. With a new constitution, it held its first parliamentary elections in 1963, thereby becoming the first Arab state in the Gulf to establish a parliament. Such political developments, married with growing wealth and modernisations in health, culture and finance, helped to make Kuwait the most prosperous state in the Arabian Peninsula. - The Iraqi government argued that the move toward independence was a continuation of Kuwait's relationship with Britain, albeit under a new guise. Furthermore, they felt that the historical links between Iraq (specifically Basra Province) and Kuwait entitled the former to control over the latter and, one suspects, a share of its growing wealth. This position, argued in the pamphlet, led to a point of crisis, with Iraq threatening invasion. To the relief of Kuwait, the Iraqis were eventually deterred by the Arab League's promise of military opposition. - Extremities darkened, some scuffs and light stains to lower wrapper, otherwise very good. Seemingly unrecorded: no copies in Copac/Jisc or OCLC.
|
|
Middle East Studies Association of North America.
Middle East Studies Association Bulletin [8 issues]. New York, Middle East Studies Association of North America, 1973-1978.
8 volumes. Each volume ca. 100 pp. Issues present are vol. 7, no. 1; vol. 10, nos. 2 and 3; vol. 11, nos. 1 and 2; vol. 12, nos. 1 and 2; vol. 13, no. 1. Also included are 2 volumes of abstracts from the group's conferences, and a booklet on "American Images of Middle East Peoples: impact of the high school". - Some slight wear, otherwise in very good condition.
|
|
[Syria and Lebanon - French military cartography].
[Levant. 1:50,000]. Paris, Service Geographique de l'Armee, 1926-1939.
26 colour-printed topographic maps, sheets ca. 80 x 57 cm each or smaller. Constant ratio linear horizontal scale 1:50,000. A rare set of 26 maps from the French military's atlas of the Levant, produced from the mid-1920s until the Second World War. Each highly detailed sheet is based on a quarter degree grid cell. The maps in the present ensemble focus on the environs of Aleppo (9 sheets), Latakia and Jableh (2 sheets), Hama and Homs (5 sheets), and Beirut and Sidon, east of the outskirts of Damascus (10 sheets). Considered products of military intelligence by the French government, the maps fell into German hands when Germany invaded France in 1940. The present maps were accessioned by the Geographical Institute of the University of Berlin during the early 1940s and bear the Institute's stamps and pencil shelfmarks. - Individual titles: Alep, Amouk, Batroun, Beyrouth, Djeble, Djezzine, El Hammam, Halba, Hama Ouest, Harim, Homs, Jabal es Smane, Jebail, Kartaba, Lattaquie, Ouest D'El Bab, Ouroum es Soughra, Rachaya-Nord, Rastane-Mecherfeh, Rayak, Saida, Sfire, Tell Kalakh, Tell Rifat, Zahle, Zebdani. - Occasional edge and corner flaws, some wrinkling, duststaining and minor chips and tears to margins, but altogether well preserved. The supersized map of Beirut is folded down the centre. OCLC 49951650.
|
|
Thesiger, Wilfred.
The Marsh Arabs. London, Longmans, Green and Co., 1964.
8vo. (14), 242 pp. With a frontispiece, 3 maps in text (including 1 double-page) and 32 plates with reproductions of 109 photographs. Green cloth with illustrated dust jacket. First edition, second impression, of an account of the Arabs living in the marshes of southern Iraq, written by Wilfred Thesiger (1910-2003), who stayed with them from 1951 to 1958. "From my recollections, helped by my diaries, I have tried to give a picture of the marshes and of the people who live there. Recent political upheavals in Iraq have closed this area to visitors. Soon the marshes will probably be drained; when this happens, a way of life that has lasted for thousands of years will disappear" (Introduction). In 25 chapters Thesiger describes his experience in the marshes. The book is illustrated with over 100 photographs showing the people, their homes, boats, horses and kettle, and some common activities like fishing, preparing food and making homes and buildings out of water reed. Thesiger also wrote "Arabian Sands", published in 1959. - In very good condition. Dust-jacket only slightly worn at head and foot of the spine. For the author see: A. Maitland, Wilfred Thesiger: The Life of the Great Explorer (2011).
|
|
Vogler, C. H.
Allgemeines Gestüt-Buch. Ein Verzeichniss der Vollblut-Pferde nebst ihrer Abstammung. Zweiter Band. Berlin, (Trowitsch & Sohn) for the author and Asher & Comp., 1852.
8vo. XXXIX, (1), 303, (1) pp. Contemporary full cloth with gilt title to spine and equestrian decoration on upper cover. The second volume of this highly scarce first German general stud-book, listing all thoroughbreds, with their lineage, owned in Germany, Denmark, Hungary, Transylvania, and Galicia. The first volume had appeared in 1847; by 1861 the series would comprise six stud-books. - Old ownership in blue pencil to flyleaf; well preserved. Extremely rare.
|
|
Al-Busiri, Abu 'Abdallah Muhammad ibn Sa'id / Rosenzweig-Schwanau, Vincenz von (ed.).
Funkelnde Wandelsterne zum Lobe des besten der Geschöpfe. Ein arabisches, insgemein unter dem Nahmen: [Qaside i Burda], Gedicht Burde bekanntes Gedicht [...]. Vienna, Anton Schmid, 1824.
Folio (255 x 390 mm). VI, 26 pp. - (Bound with) II: Fundgruben des Orients I. [Ibid., 1809]. 85-190 pp. With 1 engraved plate. - III: Fundgruben des Orients VI. [Ibid., 1818]. 221-340 pp. With 1 engraved plate. Contemporary half calf over marbled boards with giltstamped spine label. Only edition, printed in Arabic and German parallel text. Critical edition and translation of the famous 13th century ode "Al-Burda", a religious poem in praise of the Prophet Muhammad written by Busiri, produced by the Austrian orientalist von Rosenzweig (1791-1865). Translated into many European languages since the 18th century, starting with the 1761 Latin edtion, the "Al-Burda" saw several German translations, including a lyrical translation by another prominent orientalist, Joseph von Hammer-Purgstall, in 1822, none of which, however, were as successful as this edition. It launched Rosenzweig as an editor and translator whose extensive work culminated with his three-volume edition of Hafiz' "Diwan", published from 1858 to 1864. - Bound with the Al-Burda are extracts from Hammer-Purgstall's six-volume "Fundgruben des Orients", taken from vols. I and VI, including extracts from the Quran and from the works of Ibn Chaldun, as well as a catalogue of Arabic, Persian and Turkish books held by the Vienna Imperial Library. - Extremities lightly bumped; binding loosened. Paper continuously browned throughout; occasionally brownstained and waterstained. Pages 241-244 of volume VI transposed between pp. 260 and 261. Some handwritten marginal notes in ink and pencil near the end. The spine label does not correspond to the title of the main work, reading: "Freitag Dissertation de la Angueara". - Rarely seen at auction. GAL II, 149. OCLC 311499210. Goedeke XVI, 628, 7, 2.
|
|
Amira, Georgius Michaelis.
[Grammatiqi suraya aw kaldayata (...)]. Grammatica Syriaca, sive Chaldaica. Rome, Giacomo Luna, Tipografia Medicea Orientale (in Typographia Linguarum externarum), 1596.
4to. (30 [instead of 44]), 480 pp. Contemporary limp vellum with handwritten spine title (wants ties). First - and likely only - edition. The first large-scale Syriac grammar, the third ever written (following those of Caninius, 1554, and Widmanstetter, 1555). Composed by the Maronite priest Jiris Ibn Mikha'il ibn 'Amira, it was printed by the Maronite scholar Ya'qub ibn Hilal (Giacomo Luna), who worked at the Medicean Press under Raimondi and was responsible for the Arabic and Syriac publications issued between 1590 and 1594. In 1595 he started printing on his own, and possibly took over some of the types of the Vatican Press. The work is listed as a Propaganda Press imprint ("olim typis nostris impressi") in Amadatius's 1773 "Catalogus", which shows the continuity that was felt to exist between the Medicean Press, the intermediate stage of Luna and Stephanus Paulinus, and the Propaganda Press. In the preface Raimondi is mentioned as the instigator of the work. - The 24 pt Syriac "serto" types were cut in 1590 by Jean Cavaillon for the Medicean Press. In the beginning a Syriac alphabet is presented, in three different scripts: "estrangelo" (this word possibly here used for the first time), "serto", and a Nestorian script possibly in type. This Nestorian script, a cursive form of estrangelo, is introduced here for the first time. In 1633 a slightly different typeface was used for Bellarmino's Catechism. - Preliminaries wanting 7 leaves but containing 4 additional interleaved blanks, two of which bearing Syriac annotations in a large, contemporary hand. Occasional light browning, a few leaves misbound. - Provenance: Handwritten ownership of the Discalced Carmelites of St. Joseph in Paris on the title-page and lower pastedown. - Quite rare. A second edition, supposedly produced in 1645 (cf. Nasrallah, p. 10), is not attested in libraries. Edit 16, CNCE 1541. Adams A 965. BM-STC Italian 356 (s. v. "Jiris"). IA 104.783. Zenker, p. 132, no. 1534. Smitskamp, PO 184. Vater/Jülg 388. Nestle 13. Duverdier, Impressions, 198. OCLC 7238840. Ebert 513 ("Selten"). Brunet I, 231 ("Ouvrage estimé").
|
|
Colton, Joseph Hutchins.
Africa. North Eastern Sheet. New York, 1859.
Hand-coloured engraved map. Interesting map of Northeast Africa, extending from Tripoli and Egypt to Mt. Kenya, Somalia, etc. and including all of Saudi Arabia. Nice detail in the interior, including Nubia, Sennar, Abyssinia, etc. Shows the Sahara and some details in the interior. Inset map showing the Nile region. Unusually detailed for the period. Decorative border. A terrific regional map, from Colton, one of the most prolific American mapmakers of the mid-19th Century. Not in Tibbets, Al Ankary or Al-Qasimi.
|
|
[Iraq].
Four postcards. Basra, Kerim / Raphael Tuck & Sons, ca. 1900s.
4 picture postcards. A collection of vintage postcards showing the Ordnance Depot, Basra; the Mouth of the Ashar Creek, Basra; Qashla (Ashar Barracks) Basra; and View, Right Bank, Shatt-El-Arab. - All evenly browned a little; some foxing to view of the Ordnance Depot. The view of Ashar Creek is pre-printed with "Christmas Greetings and all Good Wishes for a Happy New Year".
|
|
[Karte des Himmels - Südliche und Nördliche Halbkugel].
Harita-i Semaviyye Nisf-i Kürre-i Cenubi / Simali. [Karte des Himmels - Südliche und Nördliche Halbkugel]. Istanbul, Mahmud Bey, 1318 [1900].
460 x 670 mm. Farbige Lithographie auf Papier.
|
|
Kirk, John, British administrator in Zanzibar (1832-1922); co-explorer with David Livingstone.
Autograph letter signed ("very sincerely John Kirk"). Zanzibar, 14. VII. 1868.
4to. 6 pp. of 3 ff. With autograph envelope. To the English diplomat and army officer Christopher Palmer Rigby, Consul of Zanzibar from 1858 to 1861. Kirk raises his doubts about Sultan Majid bin Said's desire to end the slave trade, whilst already foreseeing that his successor-to-be Burghash bin Said would be more open to this aim. - Kirk expresses his hopes that in Zanzibar there will "soon be a more rigorous policy for suppression of [the] slave trade", noting that "this year the Arabs have had it all their own", as Britain was engaged in the Abyssinian Wars, and that "my experience of the Arabs is [...] they are all liars, but Suliman bin Ali the real Sultan and only man to go to if you wish anything done is decidedly no exception", discussing the poor health of Majid, Sultan of Zanzibar, and a school of thought that his expected successor, Burghash bin Said ("a very intelligent Liberal man, outspoken and quick"), would be more friendly with the English, expanding on the rivalry between various local factions within Zanzibar. - John Kirk, chief assistant to David Livingstone during his celebrated expedition from 1858 to 1863, was appointed vice-consul of Zanzibar in 1866, and in 1873 "persuaded the sultan of Zanzibar to sign an anti-slavery treaty, closing the island's slave markets, and providing protection for all liberated slaves" (ODNB). An incomplete transcription of this letter is reproduced in Russell, General Rigby, Zanzibar and the Slave Trade, 1935, pp. 301f.
|
|
[Kosovo].
Kosova Vilâyet haritasi. Manuscript map of Kosovo Vilayet. [Kosovo, late 19th century].
20,5 x 31,5 cm. Original hand-coloured map. In Ottoman script. Western paper with watermark (posthorn in crowned shield). Rare manuscript map of Kosovo Vilayet, an Ottoman first-level administrative division, showing the borders of the sanjaks in red and marking cities including Üsküp, as well as rivers and railway lines. It includes the Novi Pazar Sanjak, which was set up in 1865 as a result of the abolition of the Bosnian state and the establishment of the Ottoman Empire's Bosnia Province. With the Treaty of Berlin in 1878, the Novi Pazar Sanjak was separated from the Bosnian Province in 1879 and connected to the Province of Kosovo. The Taslica Sanjak was established in 1880 and consisted of Taslica and Prepol Kazas, with Austrian-Hungarian garrisons in the Priboy district. Following the defeat of the Ottoman Empire in the First Balkan War of 1912-13, this sanjak was shared between Serbia and Montenegro with the London Agreement in 1913. - With the personal seal of the cartographer Dervish Mustafa on verso. Somewhat brownstained and creased.
|
|
[Libya].
Original press photo (vintage). London, 1949.
150 x 205 mm. AP press photo showing Sayid Idris al-Senussi in London shaking hands with Eric de Candole, British Administrator of Cyrenaica, and his wife. Captioned on the reverse: "Senussi leader arrives in London. The Emir Sayid Idris el Senussi, head of the state of Cyrenaica, photographed on arrival in London last night July 15. He is shaking hands with Mr. E. A. V. Candole, British Chief Administrator of Cyrenaica. At centre is Mrs. Candole. The Emir travelled from Derna to Marseilles in the battleship 'Vanguard' and thence across France. It is the Emir's first visit to England. While here he will have talks with Mr. Bevin on the future of Cyrenaica". Well preserved.
|
|
[Mecca].
Mecca. Asia North F-37. [London], War Office, 1941.
808:640 mm. Scale: 1:1,000,000. Folded. First edition. Map of the western coast of Saudi Arabia from Abu Shaibana in the north to Rakah in the south, and from Rabigh and Jeddah in the west to Turbah in the interior. Including parts of Anglo-Egyptian Sudan and Egypt. Compiled by W. O. 1939, drawn and heliographed by O. S. 1940. With 2 printed straight lines giving degrees of longitude dated December 1943. - Inscribed "Mecca 5" by a former collector near lower margin. - A few small tears and creases.
|
|
[Ottoman Empire].
Mamalik Muhrsaa wa-Shahanaa bik haa wa'ldygha bilad. Istanbul, Ottoman General Staff, 1309 Rumi Calendar [1893].
815 x 1140 mm (on 2 separate sheets). The first distance-time route map of the Ottoman Empire, one of the great masterpieces of Ottoman thematic cartography. Devised by the General Staff of the Ottoman Army and depicting the entire realm of the Sublime Porte from Albania to Yemen, it gives travel times between hundreds of locations, including various routes of the Hajj. - The map captures the scene during the middle of the rule of Sultan Abdul Hamid II (reigned 1876-1909), during which the empire still controlled vast territories in Europe, Asia and Africa, extending from the Balkans to the Arabian Peninsula. It is centred upon Anatolia but includes all the core regions of the Empire, extending from Bosnia in the northwest to the head of the Arabian Gulf in the southwest, and from Crimea and Baku in the north and east to Lower Egypt in the southwest. In the lower right corner is an inset capturing the western Gulf, including Kuwait, Bahrain, and Qatar; an inset above details the Red Sea, including Hejaz, Asir and Yemen; a larger inset in the lower left depicts Ottoman Libya as well as parts of French Tunisia and Algeria. Annotated in Ottoman Turkish throughout, the map is traversed by hundreds of lines that connect every city and town of importance, representing the main land travel routes between these centres; each segment states the estimated travel times between the points. The map also features a chart comparing distances between the principal centres: on average, the chart shows, it took 18 hours to travel from the Red Sea port of Jeddah to the holy city of Mecca. - This is the first map ever to display the distances between all significant travel points in the Ottoman Empire and would have been vitally useful to soldiers, merchants, and government bureaucrats planning their itineraries. It was also one of the only maps to give an approximately accurate notion of the times and distance along several of the most important Hajj routes, including the famous Syrian Hajj Road from Damascus to Mecca, now considered by UNESCO for World Heritage Status. - Transportation had always been one of the great challenges confronting the Ottoman Empire, an astoundingly vast realm spanning three continents and traversing some of the world's most rugged terrain. Yet the Hamidian Era marked a period of rapid modernization, including the creation of macadamized highways, railways and modern ports, and saw the rise of sophisticated cartography. The General Staff was able to draw on exhaustive highway surveys and recent itinerary records. The present map also depicts the rapidly expanding Ottoman railway system, after a wave of development had revolutionized travel in the empire's European domains, but just before an unprecedented boom in railway construction would do the same for Ottoman Asia. The Balkans are traversed by several railways: most notably as of 1888 the great port of Salonika was connected to the rest of Europe by rail, while Istanbul was linked to the European system for the first time that same year, providing the direct route for the famed Orient Express, which commenced in 1889. One will also notice the first great leg of the Anatolian Railway that connected Istanbul to Ankara on 31 December 1892, completed only a matter of weeks before the present map was issued. - Although Ottoman cartographers were producing topographic and thematic maps of the highest sophistication and diversity, every bit as impressive as those of the best German and French and British mapmakers, these works tend to be very rare today and are not nearly as well known as they deserve to be: they were almost invariably issued in small print runs, and maps intended for practical use in the field, such as the present work, tended to perish easily. Also, Turkey's switch to the Latin alphabet, in 1928, ensured that many of the surviving earlier maps were discarded, making this specimen a rare survival of an historic cartographical achievement. - Brownstains and waterstains.
|
|
Savary, Claude-Étienne.
Grammaire de la langue arabe vulgaire et littérale [...]. Paris, Imprimerie Impériale, 1813.
4to. XII, 536 pp. With a French and a Latin title-page and 2 woodcut title-vignettes. Arabic types. Later red half calf with giltstamped spine and spine-title. First edition. - Early Arabic grammar by the orientalist Savary (1750-88), published posthumously and edited by Louis-Mathieu Langlès (1763-1824), the conservator of the oriental manuscripts at the Bibliothèque Nationale in Napoleonic France. Langlès enriched the work with several Oriental fairy tales, including the legend of Sindbad in French and Arabic, making this the first Arabic printing of a tale from the Thousand and One Nights. Savary was also the author of the second translation of the Qur'an, published in 1783, which replaced Du Ryer's translation from 1647 and saw reissues as late as 1970. - Upper cover pierced in one place. Paper with occasional light brownstaining; small flaw to lower corner of p. 519, not affecting text. A fine volume in an appealing binding. Brunet V, 154. Schnurrer 429 (note). OCLC 234128786. Not in Graesse or Fück. For Savary cf. Dictionnaire des orientalistes de langue française 927ff.
|
|
[Stereo views].
Mahogany stereoscope, with a collection of stereo images. Probably England, ca. 1900.
Collection of 48 stereoscopic views (double prints on cardboard) (ca. 86 x 178 mm each). Includes original contemporary stereo viewer with collapsible handle, sliding focus tray, and padded viewing chamber with lenses. An American-manufactured mahogany stereoscope (Perfecscope, Underwood & Underwood, New York) with 48 photographs showing scenes of town and country, architecture, figures, and war. Well preserved, rare with the turn-of-the-century stereoscope in perfect working order.
|
|
Waugh, Evelyn.
Waugh in Abyssinia. London, New York, Toronto, Longmans, Green and Co., 1936.
Small 4to. (8), 253, (1) pp., final blank leaf. Contemporary full cloth with giltstamped spine title. Top edge red. First edition. - In his fourth travel book the British writer Waugh (1903-66), who was commissioned by the Daily Mail to cover events in Ethiopia in August 1935, makes a case for the Italian intervention in the country, presenting "a lucid and interesting narrative of personal experience, and useful as a minority defense of Italian occupation and attack on British policy" (Morris/Dooley). Interestingly enough, a printed sheet of paper denying the oil magnate Francis William Rickett access to travel facilities to Persia and the states on the Persian Gulf is loosely enclosed. On the journey from Port Said, Waugh met Rickett, who was dispatched by the African Exploration & Development Company to conduct secret negotiations with the Ethiopian emperor Haile Selassie in pursuit of a concession. While Waugh was up country, sidetracked by another story, Rickett was conferring with government officials in Addis Ababa at the dead of night. After a week of to-ing and fro-ing, papers were signed by which about half the nation's subsoil rights - an area of nearly 400,000 square km - was made over to Rickett for a period of 75 years. By the time he sailed into Suez, the story had made world headlines. Waugh, for his part, missed the scoop and was sacked. - A few marginal notes in pencil, some of them highlighting passages that also appear in Waugh's 1938 novel "Scoop", a satire of sensationalist journalism and foreign correspondents. Newspaper clipping with excerpts of a review of "Waugh in Abyssinia" from the Times Literary Supplement of 7 November 1936 is loosely enclosed. - Spine and lower inner hinges slightly worn. Still a good copy. Morris/Dooley, Evelyn Waugh: a reference guide 15. OCLC 807259442.
|
|
[Yemen & Egypt].
Two glass paintings for a laterna magica, showing Aden and Alexandria. No place, mid-19th century.
Ca. 8 cms diamater each, encased in wooden frame (ca. 18 x 10 cms).
|
|
Azzam, 'Abd al-Wahhab.
Rihlat. Cairo, Matba'at al-Risala, 1939.
8vo. 368 pp. With numerous illustrations in the text. Modern green half calf. First edition of this account of the author's pilgrimage to Mecca. The writer and Islamic scholar Abd al-Wahhab Azzam (1895-1959), nephew of the Pan-Arabist statesman Abd al-Rahman Azzam, was educated at London's School of Oriental Studies and at Cairo University, then taught at the latter institution, where he became dean in 1945. "Appointed Egypt's ambassador to Pakistan in 1950 and to Saudi Arabia in 1954, he founded King Saud University in Riyadh and in 1957 became its first director [...] Azzam was Egypt's foremost pan-Arab intellectual" (Goldschmidt, Biographical Dictionary of Modern Egypt, p. 29f.). - An excellent copy. Rare; OCLC lists only nine copies in libraries worldwide. OCLC 23512537.
|
|
Bazelaire de Ruppierre, Marie Léonie de.
Chevauchée en Palestine. Illustrations par l'auteur. Saint-Dié, L. Humbert, 1891.
4o. 294, (1) pp., final blank page. With a full-page map of Palestine not included in pagination, 2 full-page plans of Jerusalem included in pagination, and several small print illustrations in the text. Contemporary half calf over marbled boards with giltstamped spine and spine-title. Marbled endpapers. Fourth edition of this description of a journey through Palestine by the French painter and writer Bazelaire (1857-1926), first published in 1889. In April 1888 she boarded a ship with a group of pilgrims, which, after a stop in Civitavecchia, from where she visited Rome, dropped anchor in Haifa. Accompanied by her brother Maurice (1840-1909) and her sister Isabelle (1847-89) she departed on horseback to tour the country for a month. Her emotional account describes the places they visited, including Mount Carmel, Nazareth, Tibériade, Jerusalem ("Am I really in Jerusalem, or is it but a dream about to fade away?", p. 129), Mount Olivet, Jericho, the Dead Sea, Bethlehem, Hebron, and the Valley of Josaphat. Among other adventures, a night spent locked in the Church of the Holy Sepulchre near Jesus's empty tomb inspired a particular sense of awe: "It is a night as long as a century, and as short as all joys in the world! [...] All those who have seen Jerusalem know and understand these things, I invoke all pilgrims!" (pp. 253f.). - The initials and illustrations accompanying the text were created by Bazelaire herself. The plans show the old and new towns of Jerusalem. - Extremities insignificantly rubbed; small flaw to spine. Paper somewhat browned and brownstained throughout. A pressed palm leaf is inserted between pp. 124 and 125. Hage Chahine, Guide du livre orientaliste 359. OCLC 1083265900. Cf. Ueckmann, Frauen und Orientalismus 359 (1899 ed.). Kuhn, Orientalische Bibliographie VI, 4225 (1892 ed.). Not in Weber, Cox, Graesse.
|
|
Belvallette, Alfred.
Traité d'Autourserie. Paris, Librairie Pairault, 1887.
Small 4to. (3)-137, (5) pp. (without first blank leaf). With 12 numbered plates. Contemporary green cloth with giltstampes spine title; original illustrated wrappers bound at the end of the volume. First edition of this standard work on hawking with the goshawk. Unnumbered copy of a press-run of only 400, signed and inscribed by the author on the half-title: "à ma chère Marguerite Gorrée". - "In this country we use the term falconry in a somewhat wider sense than is the case in France, including thereby every kind of flight with a hawk, whatever may be its species. French falconers apply the term 'fauconnerie' only to flights with the longwinged hawks (Peregrine, Merlin, Hobby, and Jerfalcon), flights with the short-winged Goshawk (autour) and Sparrow-hawk (épervier) coming under the expressive and very convenient term 'autourserie'. To this branch of sport M. Belvallette has devoted an entire volume, albeit a small one, nicely printed, and illustrated with a dozen full-page plates and some pretty text cuts, which, if not always original (we recognise the work of both English and Japanese artists), are appropriate and fairly accurate. M. Belvallette is well known in France as a skilful falconer, and he writes with a thorough knowledge of his subject. On this account his little book commends itself at once as being thoroughly practical" (Harting). - Free endpapers noticeably browned, otherwise very good. Handwritten ownership of Charles Henry Stanley Garton (b. 1920), dated Kingswood, 1942, to front pastedown. Thiebaud 66. Harting 219. Schwerdt I, 59.
|
|
Berners, Juliana.
The Boke of Saint Albans [...] Containing Treatises on Hawking, Hunting, and Cote Armour [...]. London, Elliot Stock, 1881.
4to. 32 pp., 1 blank leaf, (54) ff., 1 blank leaf, (34) ff. Contemporary full vellum with blindstamped covers, giltstamped spine and spine-title. First and only edition. An "excellent facsimile publication" (cf. Souhart) of the famous Book of St Albans, the last of eight books printed in England by the St Albans Press in 1486, containing three essays on hawking, hunting, and heraldry. Prefaced to this is an introduction by the English printer and bibliographer William Blades (1824-90) discussing the authorship and printing of the work, which saw numerous editions between 1486 and 1810. The arms illustrating the treatise on heraldry are reproduced in black and white. - Only three perfect copies of the 1486 first edition of the Book of St Albans are known to exist. The original edition credits the book, or at least the part on hunting, to Juliana Berners, who is believed to have been the prioress of Sopwell Priory near Saint Albans, an attribution at the end of the work reading: "Explicit Dam Julyans Barnes in her boke of huntyng". The Book of St Albans is, however, not an original composition, but a compilation from earlier manuscripts. The hawking treatise is considered to be adapted from the "Booke of Hawkyng after Prince Edwarde Kyng of Englande", a manuscript of the reign of Edward IV of England (BL Harley Collection 2340). It is not intended as a full practical treatise on falconry, but introduces technical terms and describes feeding and illnesses. The essay on hunting, in particular, is attributed to Dame Juliana Berners. It is in fact a metrical form of much older matter, going back to a manuscript from the reign of King Edward II, and written in French: "Le Art de Venerie" by the huntsman Guillaume Twici. - Small portion of spine chipped. Occasional foxing to interior. Provenance: handwritten ownerships of the English cleric and author Morgan George Watkins (1835-1911, dated Barnoldby le Beck, 1881), of Humphrey B. Watkins (gift from Watkins, dated April 1906), and of Charles Henry Stanley Garton (b. 1920, dated Kingswood, Medmenham, Bucks., 12 Sept. 1942) to flyleaf. Loosely inserted: a clipping from the "Athenaeum" (11 Sept. 1880); a publisher's advertisement for a facsimile edition of the fishing treatise added to the Book in 1496; and a five-page typescript catalogue of a private collection of falconry literature. Two newspaper clippings on the Book of St Albans are mounted to pastedown. - A good copy of this celebrated facsimile edition of what is considered "the earliest English printed book" (Harting). Huth 379. Souhart 48ff. Schwerdt I, 63. Harting 1. OCLC 841882817.
|
|
Blaine, Gilbert.
Falconry (The Sportsman's Library, volume XV). London, Philip Allan, 1936.
8vo. VIII, 9-253, (1) pp., final blank. With 8 photographic plates and several illustrations in the text. Contemporary full blindstamped cloth with silver-stamped title to cover and spine. First edition, rare. A classic of falconry describing the training and care of hawks, by the renowned falconer Blaine, drawing on more than 40 years of experience in the field. When the book was reprinted in 1970, the publisher's blurb noted that the book was "extremely scarce and second-hand copies are making as much as eight guineas in the sales rooms". - Blaine, a longtime member of the Old Hawking Club, "was one of those legendary figures who seems to come along in falconry every so often, raising the standards of the sport as well as pushing the envelope of what can be accomplished" (Gallagher). His useful handbook provides an introduction to the sport, and includes a glossary of falconry terms as well as a short bibliography on the subject, mentioning an English edition of the famous Persian falconry treatise "Baz-Nama-Yi Nasiri". - The plates show a greenland falcon, a falcon eyass, a passage falcon, a falcon pluming a grouse, two eyass tiercels, a goshawk, and a team of passage hawks weathering. The smaller illustrations in the text display falconer's equipment, the beaks of falcons and hawks, and the technique of repairing damaged feathers. - Handwritten ownership of Charles Henry Stanley Garton (b. 1920), dated Kingswood 1946, to front pastedown. Two black and white photographic illustrations clipped from a magazine, showing tiercels, are loosely inserted. - Somewhat browned and brownstained throughout. A single copy in auction records. Gallagher, Falcon Fever 177. U.S. Air Force Academy Library, Special Bibliography Series 3, 2. OCLC 603525547.
|
|
Briffardière, Antoine Gaffet de la.
Petit traité de fauconnerie ou se trouvent les termes de cette espèce de chasse [...]. Paris, Librarie Pairault, 1885.
8vo. 26, (1) pp., final blank page. Original printed wrappers. Only edition. One of only 150 copies of this treatise on falconry, which is in fact a reprint of the same treatise included in Briffardière's 1742 "Nouveau Traité de Vénerie" (pp. 383-401), which Pierre Clément de Chappeville published after the author's death. Apparently, the editor of the present edition confounded Chappeville with Briffardière, as it was the latter, not the former, who was appointed "Gentilhomme de la Vénerie du Roy", a title mistakenly given to Chappeville on the title-page. - Covers somewhat browned and brownstained; spine chafed; binding loosened. Margins slightly worn. Contemporary ownership of B. C. R. Langford, as well as a later ownership of Charles Henry Stanley Garton (b. 1920), dated Kingswood, September 1943, to front pastedown. Handwritten note on title-page regarding the confusion of authorship, likely by Garton. Schwerdt I, 103. Thiébaud 166. Harting 171. Souhart 367. OCLC 54185123.
|
|
[British Falconers' Club].
The Falconer. December. Volume III. No. 1. (Arbroath, T. Buncle & Co.), 1954.
4to. 36 pp. With 5 black and white photographic plates in the text. Original printed wrappers. Rare issue of the periodical of the British Falconers' Club, the first issue of which appeared in 1937, including tributes to the late Vice-Presidents George Edward Lodge (1860-1954) and Guy Aylmer (1887-1954), as well as several book reviews. The contributors make observations on the Ovampo sparrowhawk, the African goshawk, and the red-headed merlin, as well as on partridge hawking, hacking, and the Dutch Falconers' Hut in "De Hoge Veluwe" National Park. The editorial discusses the 1954 Protection of Birds Act, which established the necessity of a licence when taking, selling, or importing live birds of prey for the purposes of falconry, stating that "it is most satisfactory that falconry has been recognised in this way, which gives it, potentially, a very much more favourable status than it has enjoyed for many years" (p. 10). The illustrations show the two former vice-presidents, G. E. Lodge painting, G. Aylmer with his hawk, hawks and merlins, and the Dutch Falconers' Hut surrounded by several hooded birds on perches. - Upper right corner of front cover slightly creased. A good copy. U.S. Air Force Academy Library, Special Bibliography Series 81, p. 91, 2. OCLC 52319876.
|
|
[Burgermeister, Johann Stephan].
Compendium bibliothecae equestris continentis ex consortio & ministerio equestri praecipuos [...]. [Probably Ulm, ca. 1720].
4to. (4), 68, 60 pp. (without 16 pages of preliminaries). - (Bound with) II: Manuale equestre, oder Compendium der Reichs-Ritterschafftlichen alt-hergebrachten Rechten [...]. Ulm, Johann Gassenmeyer, 1720. (8), 120, 144, 48, (18) pp. - (Bound with) III: Harpprecht zu Harpprechtstein, Stephan Christoph. Speculi Suevici et praesertim iuris feudalis Amamannici [...]. Kiel, Johann Christoph Reuther, 1723. (10), 240, (2), 154, (6) pp. Contemporary full vellum with handwritten spine label. All edges coloured. Collection of three 1720s manuals on the Holy Roman Empire's legal foundations of the Imperial Knightage and Swabian feudal law. The second part of the first work contains a condensement of Georg Rüxner's famous tournament book, first published in 1530. Burgermeister (1663-1722), who compiled the first two works, was the legal counsel of the Swabian free knights in the Neckar-Schwarzwald district and later served as Imperial councillor in Ulm. "He was the most fervent apologist for the privileges of the free baronetage, and this is the subject of almost all his writings, composed in German. While conceived without plan or discrimination, they do contain valuable source material for the history of the lower nobility of the Empire" (cf. ADB). - The German jurist Harpprecht (1676-1735), a native of Sindelfingen near Stuttgart, taught at the University of Tübingen, later serving in Vienna and then as professor in Kiel in Northern Germany, where he published the present study of his native Swabia's feudal law. - Occasional light browning, but altogether a good, tight copy. VD 18, 1050284X. Pütter (Staatsrecht) I, 320. ADB III, 601. VD 18, 12892033.
|
|
Burton, Sir Richard Francis.
Falconry in the Valley of the Indus. London, Van Voorst, 1852.
8vo. (16), 107, (1) pp. Tinted lithographed frontispiece and 3 plates, 8 pp. publisher's catalogue at end. Original cloth. First edition, "well written" (Harting). - Half-title inscribed by the author in Arabic: "To the accursed captain from his friend Mirza Abdullah" (as Burton styled himself during his travels). Below the inscription is a pencil drawing (not by Burton) of the author's head imposed onto the body of a cat walking across a roof, captioned beneath in English, in a different hand in ink: "a faithful sketch of the Author". - Spine-ends professionally repaired. Light foxing to plate margins, occasional spotting elsewhere. Harting 66. Schwerdt I, 90. Penzer p. 41.
|
|
Chenu, Jean Charles / Des Murs, Marc Athanase Parfait Oeillet.
La fauconnerie ancienne et moderne. Paris, L. Hachette, 1862.
8vo. (4), 176 pp. With woodcut title-vignette, 45 numbered and several unnumbered woodcut illustrations in the text. With the original printed wrappers bound in at the end. Later half calf over marbled boards with giltstamped spine-title. First edition. - A classic of falconry, this pocket-sized manual is a supplement to the second volume of the ornithological textbook "Leçons élémentaires sur l'histoire naturelle des oiseaux" (1862-63) by the French zoologist Chenu (1808-79) and the ornithologist Des Murs (1804-94). The illustrations show various kinds of falcons, as well as their training and typical flight paths, sometimes displaying specific parts of the birds' bodies like wings and claws in detail. Figure no. 5 ("Faucon sur une Gazelle") is copied from the plate of "Goshawk and Gazelle" by Joseph Wolf, which forms the frontispiece to Richard F. Burton's 1852 work "Falconry in the Valley of the Indus". - Ownership of Charles Henry Stanley Garton (b. 1920), dated Kingswood, 13 October 1943, to front pastedown. Occasional light spotting; traces of the title-page being glued to the first page near the gutter. Harting 200. Schwerdt I, 109. Thiébaud 192. Souhart 100. OCLC 944664144.
|
|
Chenu, Jean Charles / Des Murs, Marc Athanase Parfait Oeillet.
La fauconnerie ancienne et moderne. Paris, L. Hachette, 1862.
8vo. (4), 176 pp. With woodcut title-vignette, 45 numbered and several unnumbered woodcut illustrations in the text. Later half calf with giltstamped spine and spine-title. First edition. - A classic of falconry, this pocket-sized manual is a supplement to the second volume of the ornithological textbook "Leçons élémentaires sur l'histoire naturelle des oiseaux" (1862-63) by the French zoologist Chenu (1808-79) and the ornithologist Des Murs (1804-94). The illustrations show various kinds of falcons, as well as their training and typical flight paths, sometimes displaying specific parts of the birds' bodies like wings and claws in detail. Figure no. 5 ("Faucon sur une Gazelle") is copied from the plate of "Goshawk and Gazelle" by Joseph Wolf, which forms the frontispiece to Richard F. Burton's 1852 work "Falconry in the Valley of the Indus". - Ownership of Charles Henry Stanley Garton (b. 1920), dated Kingswood, 24 February 1942, to front pastedown. Paper evenly browned throughout; tiny marginal tear to p. 29f. Partly uncut copy. Harting 200. Schwerdt I, 109. Thiébaud 192. Souhart 100. OCLC 944664144.
|
|
[Egyptian Coptic and Muslim textile fragments].
A collection of 22 pieces of embroidery fragments and hand-printed linen, assembled by the Swedish archaeologist Carl Johan Lamm (1902-1981). Egypt, from 5th to 6th centuries, 11th century and ca. 1300 AD.
22 pieces of 19 different fabrics, mounted on thin paper (the last piece loose), mostly ca. 10-15 x 12-15 cm, some larger. Within a 1930s cloth binder (220 x 280 mm). - (Includes): Lamm, Carl Johan. Jordfundne tekstiler fra Aegypten. Særtryk af "Tilskueren" 1938. (Copenhagen, 1938). 333-350 pp. With 7 text illustrations. Contemporary cloth with title label to spine. A fine collection of Egyptian Coptic textile fragments compiled in the 1930s, comprising samples of multi-coloured embroidery and hand-printed linen. Most are of Coptic origin: hand-woven embroideries on linen wraps dated to the 5th and 6th centuries, originally used in tunics or other clothing. The fragments are decorated with human figures, animals and birds, mythical creatures, and floral designs, as well as with geometrical patterns. There are also six scarce blue "Arabic" samples, beautifully hand-printed on linen, from ca 1300 CE, and one woven silk tissue with an arabesque pattern from the 11th century. Four of the Arabic specimens are larger. - Carl Johan Lamm studied archaeology at the University of Stockholm. He wrote about the glass excavated at Samarra in 1928 and became a leading scholar on Islamic arts and crafts, notably in glass and carpets. He was on the staff of the Stockholm Museum and taught at Uppsala University. - Ancient Coptic material of this kind was typically removed from Egyptian graves around the turn of the twentieth century. Lamm may have acquired these specimens while living in Cairo in 1934-37 while assembling a large collection of ancient Coptic textiles, and it would appear that the binder containing the fragments dates from those years. Parts of Lamm's Coptic textile collection are now housed in two Swedish museums; Kulturen museet in Lund and Röhsska museet in Göteborg. - Stored in a worn craft binder, the samples are sewn on paper with hand-written ink annotations and typed descriptions and dates. Several fragments show small losses, but overall most are in fairly good condition. - Includes a printed article by Lamm on "excavated textiles from Egypt", an offprint from the Danish journal "Tilskueren" ("Spectator"). With a few changes, this text was delivered as a speech at the Copenhagen Kunstindustrimuseet in connection with an exhibition arranged by Lamm. The textiles exhibited belonged to Lamm himself, the National Museum in Stockholm, and the Danish Kunstindustrimuseet. This is Lamm's personal copy with his bookplate to front pastedown.
|
|
[Falconry]. - Bree, Charles Robert.
Falco Eleonorae. [London, George Bell and Sons, 1875].
Hand-coloured steel engraving. 250 x 147 mm. Plate from "A History of the Birds of Europe, Not Observed in the British Isles" by Charles Robert Bree, published by George Bell and Sons in 1875.
|
|
[Falconry]. - Bree, Charles Robert.
Levant Sparrow-Hawk. Young Male and Female. [London, George Bell and Sons, 1875].
Hand-coloured steel engraving. 247 x 150 mm. Plate from "A History of the Birds of Europe, Not Observed in the British Isles" by Charles Robert Bree, published by George Bell and Sons in 1875.
|
|
|