Peattie Donald Culross
Trees You Want To Know
Racine WI: Whitman. Good with No dust jacket as issued;. 1934. Stated First Edition. Trade Size Paperback. Softcover. Name and dated 1936 FEP o/w clean and tight. Color illustrations. Trees of North America. Illustrated by Francois Michaux and Ethel Taylor . Whitman paperback
书商的参考编号 : 6270
|
|
Pechiney Progil
Aide-mémoire de la défense des cultures ( par Pechiney Progil )
1 vol. in-4 br. , ill. noir et blanc, Pechiney Progil, s.d. (1955), 63 pp.
书商的参考编号 : 47225
|
|
Peck, C.H. (L. Vogelenzang ed.)
Annual Reports of the State Botanist 1868-1912. Volumes 1-4.
1868-1907 (reprint 1980-1988) 4 volumes (of 5?). many hundred of pages, several plates, cloth. Boerhaave Press. Good set.
书商的参考编号 : BG38566
|
|
PECHOUTRE F.
BOTANIQUE / LIVRE SCOLAIRE ECONOMIQUE - CLASSES DE 5e A ET B.
PACLOT PAUL ET CIE. NON DATE. In-12. Relié. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 318 pages - Augmenté de quelques illustrations en noir et blanc in texte. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
书商的参考编号 : R320070753
|
|
PECHERE René
Parcs et jardins de Belgique. Collection : Nouveaux guides, N° 12.
Bruxelles, Editions Rossel, 1976. 12 x 22, 135 pp., 55 photographies, plans et dessins, broché, bon état.
书商的参考编号 : 63568
|
|
PECHERE René
Parcs et jardins de Belgique. Collection : Nouveaux guides, N° 12.
Bruxelles, Editions Rossel, 1976. 12 x 22, 135 pp., 55 photographies, plans et dessins, broché, bon état (couverture légèrement défraîchie).
书商的参考编号 : 71639
|
|
PECHERE RENE
PETITS JARDINS D'AUJOURD'HUI - 2EME SERIE - 48 PLANCHES EN NOIR ET BLANC.
EDITIONS D'ART CHARLES MOREAU. NON DATE. In-4. En feuillets. Etat passable, Plats abîmés, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 48 planches en noir et blanc - plats désolidarisés de l'ouvrage - planches désolidarisées de l'ouvrage - ouvrage désolidarisé - couverture tâchée - coins frottés - dos manquant.. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
书商的参考编号 : R240059003
|
|
PECHOUTRE F.
PRECIS DE BOTANIQUE
ALBIN MICHEL. NON DATE. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 318 pages illustrées de nombreuses gravures dans le texte et hors texte.. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
书商的参考编号 : R300000292
|
|
Pechiney Progil
Aide-mémoire de la défense des cultures ( par Pechiney Progil )
1 vol. in-4 br. , ill. noir et blanc, Pechiney Progil, s.d. (1955), 63 pp. Bon état pour cette documentation très claire et très concentrée sur l'utilisation des fongicides, telle que préconisée au milieu des années 50. Traite des différents types de culture (fruitière, vignobles, céréales...). Français
|
|
Peck T. Whitmore & Wilkinson K. Douglas
William Withering of Birmingham M.D. F.R.S. F.L.S. William Stearn's copy
Bristol & London: John Wright and Sons 1950. Illustrated octavo pp 6 239 fore-edge a little foxed endpapers foxed otherwise very good internally original cloth with pictorial inlay on upper cover spine head very slightly bruised otherwise a very good copy in a slightly worn and chipped dustwrapper. From the library of William Stearn with his signature on the front endpaper. William Withering was an English botanist geologist chemist physician and the discoverer of digitalis. The story is that he noticed a person with dropsy swelling from congestive heart failure improve remarkably after taking a traditional herbal remedy; Withering became famous for recognising that the active ingredient in the mixture came from the foxglove plant. First Edition. Cloth. Very Good/A little worn and frayed. John Wright and Sons Hardcover
书商的参考编号 : 013385
|
|
PECK, Charles H., John M. Clarke
New York State Museum, 53rd Annual Report of the Regents 1899, Museum Memoirs 3 and 4; Oriskany Fauna of Becraft Mountain by Clarke [with] Report of the State Botanist on Edible Fungi of New York 1895-99 by Charles Peck
4to [30 x 24 cm]; [iv], 234 pp, 9 lithographed plates of shells relating to Clarke work, 25 fine colored lithographed [chromolithographs] plates of mushrooms for Peck's report, numbered 44-68 but complete. original cloth, gilt spine title lettering, bookplate of George May Elwood on endpaper, spine end a little frayed, interior near fine and clean. A picture of this book is available upon request by email. Two reports in one volume. Peck had written several works on mushrooms, this one being on edible mushrooms and fungi, each species described in detail, nice plates.
|
|
Pedley L. editor
A Revision of Acacia Mill in Queensland Austrobaileya Volume 1 numbers 2 & 3
Brisbane: Queensland Herbarium 1977. Two volumes large slim octavo pp 260 slightly used internally owner's name on both title pages and four lines highlighted in the appendix paperback covers slightly marked and used. Austrobaileya Volume 1 numbers 2 & 3. Paperback. Good. Queensland Herbarium Paperback
书商的参考编号 : 012285
|
|
Pedreschi Luigi
I "micro-stati" dell'Europa continentale. (Note di Geografia comparata)
Roma. Soc. Geograf. Italiana 1969, 8°, pp. 106. Illustrato.
|
|
PEDROTTI F. -
Aspetti botanici del Conero.
Ancona, 1970, estratto con copertina originale, pp. 8 con 3 figure n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI F. -
Stato dell'ambiente dei laghi di Caldonazzo e Levico (Trentino) attraverso l'analisi della flora e vegetazione.
Firenze, 1990, stralcio con copertina posticcia muta, la sola pag. 155 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI F. - CORTINI PEDROTTI C. -
Inquadramento fitosociologico e florula muscinale della Selva di Castelfidardo (Ancona).
Pavia, Fusi, 1975, estratto, pp. 118/126 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
Ambiente naturalistico e vegetazione in Val Venosta e nel Parco Nazionale dello Stelvio.
Forlì, 1966, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 202/211 con una foto a colori f.t - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
Associazioni del Vaccinio - Piceetea del Parco Nazionale dello Stelvio.
Trento, 1966, estratto, pp. 202/210 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
Carex buxbaumii, relitto glaciale: prima segnalazione per l'Italia peninsulare
Forlì, 1971, estratto con copertina originale, pp. 21/27 con una figura n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
Carex buxbaumii, relitto glaciale: prima segnalazione per l' Italia peninsulare.
Forlì, 1971, estratto pp. 21/28 con una ill. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
Distribuzione in Italia di Trientalis europaea L. e segnalazione di nuove stazioni nel Trentino-Alto Adige.
Trento, 1972, estratto, pp. 222/227 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
Erborizzazioni nella parte settentrionale del Gruppo di Brenta (Monti Peller e Sandron).
Firenze, 1960, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 283/285 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
Esempio di Arrenatheretum dell'Appennino umbro-marchigiano.
Camerino, 1963, estratto, pp. 210/215 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
Il Caricetum lasiocarpae Koch 1926 del Lago Pudro in Trentino.
Napoli, 1984, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 293/305 con una cartina, uno schema e 3 tabelle. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
La distribuzione della Linnaea borealis L. nel Trentino-Alto Adige con nuove stazioni per il Trentino.
Trento, 1963, estratto, pp. 149/165 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
La Palù di Borghetto in Valle Lagarina (Trentino).
Firenze, 1986, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 139/144 con una figura. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
Nota sulla flora e vegetazione del Lago di Madrano (Trentino). UNITO A: La presenza di carex appropinquata a Schumacher in Trentino-Alto Adige.
Firenze, 1990, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 182/195 con 3 + 1 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
Presenza e diffusione di Bromus inermis Leyss in Trentino-Alto Adige.
Firenze, 1989, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 60/66 con una figura. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
Rilevamento cartografico (1:2000) della vegetazione dei Piani di Montelago (Camerino).
Firenze, 1966, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 329/330 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
Segnalazione di alcune piante mediterraneo-steppiche in Val di Sole.
Trento, 1963, estratto, pp. 362/365 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco -
Vegetazione e ambiente delle Marche e relativi problemi di salvaguardia.
Firenze, 1976, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 383/399 con 3 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco – DA TRIESTE Fabrizio -
Il sentiero naturalistico del Giardino Botanico Alpino delle Viotte del Monte Bandone (trento).
Firenze, 1997, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 125/127 con due figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco – GAFTA Dan -
Sulla presenza di Buddleja davidii Franchet presso Trento.
Firenze, 1990, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 197/198 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEDROTTI Franco – VENANZONI Roberto -
Ricerche geobotaniche in Bolivia.
Firenze, 1990, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 281/286 con una figura. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Pedrotti Franco.
PROPOSTE PER L'ORGANIZZAZIONE IN RISERVA INTEGRALE DELLA TORBIERA DELLE VIOTTE DI MONTE BORDONE (TRENTO).
(Codice TR/2120) In 8° 13 pp. Estratto. Brossura originale. Timbrino ex-libris, ottimo. ~~~ SPEDIZIONE IN ITALIA SEMPRE TRACCIATA
|
|
Peel A.
Transport of Nutrients in Plants
Butterworth & Co Publishers Ltd 1974. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In good all round condition. No dust jacket. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item550grams ISBN:0408705582 Butterworth & Co Publishers Ltd hardcover
书商的参考编号 : 7716254 ???????? : 0408705582 9780408705585
|
|
Peel A.
Transport of Nutrients in Plants
Butterworth & Co Publishers Ltd 1974. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In good all round condition. No dust jacket. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item550grams ISBN:0408705582 Butterworth & Co Publishers Ltd hardcover
书商的参考编号 : 7716253 ???????? : 0408705582 9780408705585
|
|
Pegler David & Spooner Brian
The Mushroom Identifier
London: Grange Books 1997. Library markings; dust wrapper in protective sleeve; 144p col illus index. NB: This is a heavier than average volume which may incur a non-standard postage charge. First Thus. Hard Cover. Very Good/Very Good. 4to - over 9�" - 12" tall. Ex-Academic Library. Grange Books Hardcover
书商的参考编号 : 80772 ???????? : 1856279499 9781856279499
|
|
Pegler DN. D. N.
Agaric Flora of Sri Lanka
Her Majesty's Stationery Office 1986. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has soft covers. In good all round condition. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item1150grams ISBN:0112500048 Her Majesty's Stationery Office paperback
书商的参考编号 : 7038033 ???????? : 0112500048 9780112500049
|
|
Pegler DN. D. N.
The Polypores
The British Mycological Society 1973. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has soft covers. In fair condition suitable as a study copy. The British Mycological Society paperback
书商的参考编号 : 8232083
|
|
Peglion V.
Le malattie crittogamiche delle piante coltivate cagionate da parassiti vrgrtali o da agenti inanimati
in 8° br. (con tracce del tempo) pp.884
|
|
PEGLION V. -
La formazione dei conidi e la germinazione delle oospore della "Sclerospora macrospora" Sacc.
Firenze, 1930, estratto pp. 14 con 4 ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PEGLION VITTORIO
FILLOSSERA (LA) E LE PRINCIPALI MALATTIE CRITTOGAMICHE DELLA VITE CON SPECIALE RIGUARDO AI MEZZI DI DIFESA
Edizione: Prima edizione . Pagine: 302+64 catalogo . Illustrazioni: 39 incisioni . Formato: 24° . Rilegatura: Cartonato telato grigio con scritte in nero e bordi rossi . Stato: Discreto . Caratteristiche: Firme d'appartenenza. Copertina stanca e macchiata. . Collana: Manuali Hoepli .
|
|
PEGLION VITTORIO
NOSTRE PIANTE INDUSTRIALI (LE) - CANAPA LINO BIETOLA DA ZUCCHERO TABACCO POMODORO PATATA DA FECOLA ORZO DA BIRRA LUPPOLO ECC
Pagine: 164 . Formato: 16° . Rilegatura: Brossura . Stato: Discreto . Caratteristiche: Bruniture. Sottolineature a matita . Collana: L'Italia nuova serie b n°4 .
|
|
Pehaut Yves
"Les plantations allemandes des mers du Sud avant 1914 (Collection ""Iles et archipels"" n°12)"
Centre de Recherches sur les Espaces Tropicaux de l'Université de Bordeaux III. 1990. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 218 pages. Quelques cartes en noir et blanc hors texte. Possible envoi d'auteur en page de garde (cf.photo). Deux photos disponibles. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
书商的参考编号 : RO20239230
|
|
PEJRONE, Paolo
Il vero giardiniere non si arrende. Cronache di ordinaria pazienza. Illustrazioni di Gionata Alfieri
183 p. con alcune tavole f.t.; 22 cm. Brossura editoriale. Margine superiore leggermente ingiallito. Buono. Prima edizione
|
|
PELT Jean-Marie et STEFFAN Franck
"Les langages de la nature; La communication chez les animaux et les plantes. Collection : Le Livre de Poche, N° 14435."
Paris, Fayard/Le Livre de Poche, 1998. 11 x 18, 250 pp., broché, très bon état.
书商的参考编号 : 61859
|
|
PELT Jean-Marie
Au fond de mon jardin.
Paris, Fayard, 1992 15 x 23, 325 pp., broché, bon état
书商的参考编号 : 3957
|
|
Pelt Jean-Marie
Ces plantes que l'on mange
Chêne. 2006. In-Folio. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 183 pages augmentées de nombreuses photos et illustrations en noir et blanc et couleurs dans et hors texte. Jaquette en bon état. Bandeau d'éditeur conservé.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 580-Botanique
书商的参考编号 : RO20226572
|
|
PELT Jean-Marie
DES LÉGUMES
Paris Fayard 1993 in 8 (21,5x13,5) 1 volume broché, couverture illustrée, 231 pages [1]. Bon exemplaire
书商的参考编号 : 41115
|
|