|
CHIAPPINI Manlio -
Aspetti della vegetazione in Sardegna in relazione al Quaternario.
Cagliari, 1967, estratto pp. 1/18 con 5 tav. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Contributo alla conoscenza dell'areale e dell'ecologia del Chrysantemum flosculosum L. in Sardegna.
Firenze, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 302/321 con 10 figure L'ultima pagina è in fotocopia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Contributo alla conoscenza dell'areale e della ecologia della Barbarea rupicola Moris in Sardegna.
Forlì, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 323/331 con una figura nel testo e due tavole fotografiche f.t - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Il Leucojum aestivum L. V. pulchellum (Salisb.) in Sardegna.
Forlì, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 298/307 con una figura nel testo e due tavole fotografiche f.t. L'ultima pagina è fornita in fotocopia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
L'"Achillea ageratum" L. nella Sardegna nord-occidentale.
Firenze, 1962, estratto in 8vo con punto metallico, pp. 359/366 con 2 ill. fotografiche f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Nuove avventizie per la flora di Sardegna: Oenothera rosea Sol. E Rumex obtusifolius L. ssp. silvester (Wallr.) Rech.
Firenze, 1963, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 526/531 con due figure n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Osservazioni carioembiologiche in Ornithogalum di Sardegna.
Firenze, 1962, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 91/102 con 29 figure n.t - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Ricerche sulla vegetazione littorale della Sardegna. II: Vegetazione dello stagno di Platamona (Sardegna settentrionale).
Firenze, 1962, estratto pp. 269/298 con 2 fig. e tav. XVII/XXVII f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Ricerche sullo sviluppo embriologico di alcune specie del genere Centaurea L. (Asteraceae)
Firenze, 1954, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 274/289 con 4 tavole illustrate f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio –
L'Orto Botanico della Università di Cagliari nel 1° centenario della fondazione.
Firenze, 1966, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 266/272 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio –
Osservazioni carioembriologiche in Ornithogalum di Sardegna.
Firenze, 1962, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 91/102 con 29 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio – CERINA A. M. -
Piante officinali nella etnoiatria di Sardegna. Zona dell'Ogliastra.
Firenze, 1982, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 54 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Chiappini Manlio.
L’ “Achillea Ageratum “ L. Nella Sardegna Nord-Occidentale. (Estratto).
Firenze, Istituto Botanico dell’ Università, 1962. In 8°gr.pp. da 359 a 366n. con 1 carta nel testo e 2 figg. in tavv.f.t. bross.edit.
|
|
Chiappini Vincenzo
PIANTE MEDICINALI DAL VERO.
Saturnia, 1981. In- 16, cartonato editoriale, pp. 415, con numerose illustrazioni in bianco e nero e a colori nel testo. In ottimo stato.
|
|
CHIARUGI A. -
L'Herbarium Horti Botanici Pisani nel ventennio 1930-1950.
Firenze, 1950, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 640/645 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI A. -
Nuova stazione italiana della Saxifraga cernua L e sua distribuzione nella catena alpina.
Firenze, 1925, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 131/140 con una figura. L'ultima pagina è in fotocopia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI A. -
Ricerche sulla vegetazione dell' Etruria marittima. L'indigenato della “Picea excelsa” Lk nell'Appennino Etrusco.
Firenze, 1936, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 13/166 con 7 figure - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI A. -
Una forma di Cistus monspeliensis X C. salvifolius Loret et Barradon (= C. florentinus Lam)
Firenze, 1948, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 320/322 con una figura - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI Alberto -
Centro per lo studio della flora e della vegetazione italiana. Attivita svolta durante il decennio 1947 - 1957.
Roma, 1959, estratto pp. 3/46 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI Alberto -
Citogenetica forestale.
Firenze, Coppini & C. 1955, estratto pp. 28/77 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI Alberto -
La Costiera amalfitana.
Firenze, 1952, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 441/448 con 8 figure n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI Alberto -
La presenza in Sardegna di elementi palexilologici sahariani.
Firenze, 1929, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 254/258 con una figura. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI Alberto -
Ricerche sui generi "Ionopsidium" Rchb e "Bivonaea" DC con speciale riguardo agli endemismi in Toscana e Spagna.
Firenze, 1927, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1452/1496 con 6 figure - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI Alberto -
Ricerche sulla vegetazione dell'Etruria. Una seconda area relitta di vegetazione spontanea di Pigella (picea Excelsa Lk.) sull' Appennino settentrionale.
Firenze, 1958, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 23/42 con 14 figure n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI Alberto -
Ricerche sulla vegetazione dell'Etruria. Una seconda area relitta di vegetazione spontanea di Pigella (Picea excels Lk.) sull'Appennino settentrionale.
Firenze, 1958, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 23/42 con 14 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI Alberto -
Sul limite boreale dell'area geografica del Geranium Argenteum L nelle Dolomiti occidentali.
Firenze, 1937, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 635/640 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI Alberto -
Sulla ecologia della "Saxifraga Cernua L." al limite meridionale dell'area geografica.
Firenze, 1933, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 572/575 con un'illustrazione fotografica f.t - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI Alberto -
Ulteriori ricerche sulla "Romulea requienii" del Littorale (sic!) Toscano: "Romulea requienii" Par. var. "etrusca" var. nova.
Firenze, 1929, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 191/202 con una figura. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI Alberto -
Una nuova stazione toscana della "Carlina acanthocephala All." e della "Carlina acaulis L. For. pleiocephala" (Rap.) UNITO A: Una stazione eterotopia del faggio presso Siena.
Firenze, 1930, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 281/285 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Chiatante D. (cur.)
Biologia delle piante. Vol. 1: Evoluzione sviluppo metabolismo
brossura "Biologia delle piante" attribuisce il giusto riconoscimento alla storia di questa disciplina e, allo stesso tempo, adotta un approccio influenzato fortemente dalla prospettiva emersa negli ultimi vent'anni. Infatti la crescita, lo sviluppo, il metabolismo delle piante sono stati considerati in un primo tempo solo a livello biochimico, cellulare e di intero organismo. Agli inizi degli anni Ottanta è sopraggiunta la prima di due ondate di cambiamenti che hanno modificato radicalmente il modo stesso di pensare la biologia vegetale: si è capito che la genetica molecolare poteva essere utilizzata come strumento per comprendere alcuni aspetti biologici in precedenza esclusi dal campo di indagine della genetica vegetale. Le funzioni biologiche cominciarono perciò a essere analizzate studiando le caratteristiche di piante portatrici di geni mutanti, che ne alteravano i normali processi metabolici. La seconda è stata la cosiddetta "ondata del genoma" alla fine del 1999, quando venne pubblicata la prima sequenza completa del DNA di un genoma vegetale. Il libro inizia con una sintesi sull'origine delle piante attuali: su come si pensa che i loro progenitori possano essere stati delle specie acquatiche di tipo algale, sulla conquista della terraferma, e su come le angiosperme siano riuscite a dominare la vegetazione terrestre. Vengono poi prese in esame le caratteristiche principali dei genomi vegetali e viene fornita una panoramica aggiornata della biologia cellulare.
|
|
Chibnall A. C.
Protein Metabolism in the Plant
Yale University Press 1964. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has soft covers. In good all round condition. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item450grams ISBN: Yale University Press paperback
书商的参考编号 : 4771276
|
|
CHIEJ Roberto
Les plantes médicinales
Solar, 1982. In-8. Cartonnage éditeur illustré. 445 pages. Nombreuses photographies en couleurs de Giuseppe Mazza. Bibliographie et index des noms latins et français. Petite éraflure sur 4ème de couverture sans gravité. Bon état
书商的参考编号 : 4781
|
|
CHIESURA F. R. - LORENZONI G. G. -
Nota sulla vegetazione del bacino del Lago di Fimon (Vicenza) .
Firenze, Società Botanica Italiana, 1964, 8vo punto metallico, pp. 595/596.
|
|
CHIESURA F.R. - LORENZONI G.G. -
Nota sulla vegetazione del bacino del Lago di Fimon (Vicenza).
Firenze, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 594/596 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIESURA LORENZONI Francesca - CURTI Luigino - LORENZONI Giovanni Giorgio - LUCATO Adriano - MARCHIORI Silvano -
Ricerche fitosociologiche sulle cenosi a Quercia spinosa del Salento (Puglia) .
(Bologna) Società Italiana di Fitosociologia, 1974, 8vo punto metallico, pp. 45/64.
|
|
CHIESURA LORENZONI Francesca – LORENZONI Giovanni Giorgio -
Significato fitogeografico e fitosociologico delle cenosi a Sarcopoterium spinosum (L.) Spach di Capo S. Elia (Cagliari – Sardegna meridionale).
Firenze, 1977, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 263/276 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIFFLET JEAN JACQUES.
Lilium francicum, veritate historica, botanica, et heraldica illustratum...
Cm. 33, pp. (4) 141 (3). Frontespizio in rosso e nero con impresa tipografica centrale, testate, capolettera e 16 belle incisioni nel testo tra cui l'entrata di Clovis a Bruxelles e due belle raffigurazion del giglio. Semplice legatura ottocentesca in cartoncino azzurro d'attesa. Una piccola gora marginale alle ultime 3 carte, qualche leggera fioritura, peraltro esemplare genuino e ben conservato. Interessante edizione originale di quest'opera monografica sul giglio nel suo significato, simbolico, botanico ed araldico.
|
|
CHIFFLOT (J.-B.-J.)
Contributions à l'étude de la classe des nymphéinées.
Paris, Baillière, Lyon, Rey, 1902. in-8, 2ff.-294pp. - 214 figures. Broché.
书商的参考编号 : 20211
|
|
Child, L. et al. (eds)
Plant invasions. Ecological threats and management solutions.
2003 xii, 457 p., 106 figs, 84 tables, paperbound. New book.
书商的参考编号 : BG14417
|
|
Childs J.
Stuart Derbyshire
J.H. Hall & Sons 1986. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has soft covers. In good all round condition. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item150grams ISBN: J.H. Hall & Sons paperback
书商的参考编号 : 6246571
|
|
CHILDS (A. P.)
The British Botanist's Field-Book. A Synopsis of the British Flowering Plants.
First edition, xvi, 160 + 24pp., of adverts, lacks front-free endpaper, orig. blind-stamped cloth, title lettered in gilt on upper cover.
|
|
Chilean Iodine Educational Bureau
Iodine Content of Foods: Bibliography 1825-1951 with Review and Tables
London: Chilean Iodine Educational Bureau 1952. Library markings; 183p. First Edition. Hard Cover. Very Good/No Jacket. Sm 4to. Ex-Academic Library. Chilean Iodine Educational Bureau Hardcover
书商的参考编号 : 82925 ???????? : 1851120718 9781851120710
|
|
Chilton L. & Turland NJ. N. J.
Flora of Crete a supplement
Marengo Publications 1997. 1st edition. Paper covers. V.g./No Jacket. As new. Includes dot distribution maps. Marengo Publications unknown
书商的参考编号 : 24353 ???????? : 1900802457 9781900802451
|
|
CHIMAY Jacqueline de
LES JARDINS A TRAVERS LE MONDE
HACHETTE A travers le Monde. 1962. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 238 pages. Nombreuses photos noir et blanc dans le texte.. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
书商的参考编号 : RO70079340
|
|
CHIMAY Jacqueline de
PLAISIRS DES JARDINS
HACHETTE. 1956. In-8. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 92 pages illustrées de nombreuses photos noir et blanc et couleur.. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
书商的参考编号 : RO70059211
|
|
CHIMAY Jacqueline de
Plaisirs des jardins.
Paris, Hachette, collection Tout par l'image, 1956, in-8 reliure éditeur illustrée, 92 pp, nombreuses illustrations dans le texte en nb et quelques-unes en couleurs hors-texte. Quelques rousseurs et une mention manuscrite sur la garde, sinon bon état.
书商的参考编号 : 10364
|
|
CHIMPU (Dr V.) - INSTITUTUL EXPERIMENTAL PENTRU CULTIVAREA SI FERMENTAREA TUTUNULUI.
Bolile cu virus ale tutunului. Les maladies à virus du tabac.
Bucuresti, Tipografia, Cartea Romaneasca, 1932, in-8 broché de 54 pages, illustrations, photographies. Bon exemplaire.
书商的参考编号 : 7728
|
|
CHIN, Chin Hoong Fong
Malaysian Flowers in Colour
small 4to [26 x 18 cm]; xi, 172 pp, numerous color illustrations from photos, bibliog, index to common names, index to botanical names. original pictorial gilt cloth, dj (slightly rubbed), fine and clean. A picture of this book is available upon request by email. The work covers flowering trees, ornamental shrubs, tropical climbers, orchids, cultivation methods, etc.
|
|
CHIN, Wee Yeow
Ferns of the Tropics
8vo [23 x 16 cm]; 190 pp, over 200 color photos, plus many colored illustrations from drwgs, glossary, bibliog, list of fern societies, index. original pictorial boards, title lettering on cover and spine, dj (not price clipped), a fine, clean and unused copy. A picture of this book is available upon request by email. A detailed and very well-illustrated survey of these ferns by renowned botanist who travelled extensively to study and photograph them, including chapters on ferns in folklore and superstition, economic uses, propagation, cultivation, habitats, species.
|
|
Chinery M.
A Pictorial Dictionary of the Plant World
Marston & Co. 1967. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In fair condition suitable as a study copy. No dust jacket. Marston & Co. hardcover
书商的参考编号 : 7334504
|
|
|