|
|
|
CABALLERO (Fernan).
Un ange sur la terre (Lagrimas). Scènes de moeurs contemporaines. Traduit de l'espagnol avec l'autorisation de l'auteur par Alphonse Marchais.
Paris E. Maillet 1861 1 vol. relié in-12, demi-chagrin vert sapin, dos à nerfs soulignés d'une guirlande dorée, encadrements à froid sur les caissons, XII + 338 pp. Édition originale française de ce roman d'inspiration autobiographique de la femme de lettres espagnole Cecilia Böhl de Faber y Larrea, connue sous le nom de plume de Fernan Caballero (1796-1877). Excellent exemplaire relié à l'époque avec une belle lettre autographe de l'autrice en français, signée "Fernan Caballero" (Séville, 13 avril 1861, 3 p. in-8 sur papier deuil) à propos de la traduction de Lagrimas. S'adressant probablement à l'éditeur Maillet, elle se plaint d'abord d'être mise à l'écart des différentes traductions de son oeuvre en Europe, "on traduit, on ôte, on ajoute (...) sans me consulter, que voulez-vous que j'y fasse ?" Elle est fortement contrariée par le choix "prétentieux" du titre Un ange sur la terre auquel elle aurait préféré tout simplement "Marie" pour cette évocation de la Vierge par l'entremise d'une "bonne, innocente, douce et malheureuse enfant, comme il s'en trouve mille". Et d'ajouter : "ni son phisique [sic], ni son caractère plutôt doux et timide, qu'élevé et ascétique, peuvent justifier cette calification [sic] et si j'avais à peindre un ange, je le ferais d'une toute autre manière (...) Je ne cherche, ni ne crée, des monstres, ni des anges ; je peins la nature". Ex-libris gravé à la devise "De tout un peu".
Référence libraire : 115107
|
|
|
CABANNE Pierre
André Derain
- Gallimard, Paris 1994, 10,5x17,5cm, broché. - Nouvelle édition dans le format de poche. Envoi autographe signé de Pierre Cabanne à Françoise et Pierre (Dumayet). Iconographie, bel exemplaire. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
|
|
|
Caciotti, Ugo.
Delle voci, termini ed altre notizie militari. (Florence, 1632/1639).
4to (160 x 220 mm). Illustrated manuscript in Italian (black ink on paper). (74) pp., single column of 16 lines in a fine bookhand, every page bordered with double rules. First text leaf with a silver-edged frame and one large initial decorated with silver penwork. Title page with a fine penwork portrait of the dedicatee in ornamental armour (after the portrait by Sustermans), in rust-coloured ink, all within a wreath edged in gold and silver. Bound in contemporary full black calfskin, elaborately gilt-tooled. A dictionary of Florentine military terms, from "Abbattimento" ("l'abbater per battaglia") to "Zagaglia" ("spezie d'arme in asta"), followed by lists of punishable offences, general military guidelines, and commendable actions. A handsome manuscript of the finest quality, produced as a presentation copy for the "Duca di Guisa", Charles de Lorraine, the 4th Duke of Guise (1571-1640). Charles, who had fallen into disfavor with Cardinal Richelieu for siding with Marie de' Medici, had withdrawn to Italy in 1631. His wife and younger children joined him in Florence, where the family was protected by the House of Medici. After Charles's death at Cuna, in 1640, his widow and children (among them Marie, "Mademoiselle de Guise") were permitted to return to France in 1643. Caciotti, the author, served as secretary to the Grand Duchess of Tuscany, Christina of Lorraine, one of the duke's allies. In the dedication he dates the work's completion to 28 April 1632, and this presentation copy was given to the duke in 1639 (inscription at the foot of the title). - Beneath the dedicatee's realistic portrait, the illustrated title page shows a central banner with the title and presentation inscription, within full borders of humbled and kneeling soldiers, Calvin on the left and Muhammad on the right (representing the armies of the Protestants and Turks). The figures are prostrated beneath their armour and weaponry on either side of the arms of Guise, which are shown beneath a gold and bejewelled crown. - Once water damaged with discolouration to leaves at each end; some areas of the arms on the title page have fallen away due to ink corrosion (the rest is adhered to the next blank leaf so as to stabilise the paper). Ink corrosion has also damaged the frames of the text leaves, frequently loosening the text area on one or more sides. Spine wormed and chipped, a small section lost from top of rear board, otherwise an appealing and presentable dedication manuscript.
|
|
|
Cadou, Hélène
La mémoire de l'eau , par Hélène Cadou
Paris Hachette 1975 -in-8 broché un volume, broché blanc in-octavo Editeur (paperback in-8 editor)(22,6 x 14,5 cm), dos imprimé en noir, 1ère de couverture imprimée en rouge et noir, toutes tranches non-rognées, Envoi autographe manuscrit de l'Auteur sur toute la page de garde : "...pour Eliane dans la mémoire du coeur, avec ma bien fidèle Amitié (signé) Hélène (cadou)...", sans illustrations (no illustration), 136 pages, 1993 Mortemart : Rougerie Editeur,
Référence libraire : 26573
|
|
|
CADOU René-Guy [EDITION ORIGINALE]
LES BIENS DE CE MONDE
Paris P. Seghers 1951 in-12 broché une plaquette, brochée (agraphée) (paperback) in-douze Editeur(18,4 x 11 cm), dos muet, couverture crème et marron à rabat avec son papier cristal d'époque conservé, Envoi Autographe Manuscrit de l'Auteur à l'encre bleue au centre de la page de faux-titre : "..... à Mademoiselle Antoinette FRIOUX, en trés sympathique hommage ...(signé) René Guy Cadou...", Exemplaire Numéroté, tirage limité, exemplaires sur Alfamarais numérotés de 1 à 80 (N°16) constituant l'Edition Originale, N° 72 des Cahiers Pierre Seghers publiés par "Poésie 51" avec un dessin par Toulouse en frontispice, 34 pages, 1951 Edition P. Seghers Editeur,
Référence libraire : 21873
|
|
|
CADEAC
Pathologie interne : bouche-pharynx-estomac
- J.B. Baillière & fils, Paris 1908, 11,5x18cm, relié. - Deuxième édition en partie originale. Reliure de l'éditeur en pleine percaline bleu-gris. Envoi autographe de Cadéac. Ouvrage illustrée de 136 figures in-texte. Bel exemplaire. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
|
|
|
Cafsuto, Moise Vita / Rofe, Josef [Tr.] / Cassuto Salzmann, Milka & Cassuto, David [Eds.]
Diario di un Viaggio in Terra Santa di Moise Vita Cafsuto da Firenze, 1734. Estratto da un Manoscritto Italiano Inedito. Traduzione Ebraica di Josef Rofe. Corredata del facsimile del Manoscritto Curata per la stampa de Milka Cassuto Salzmann ed David Cassuto.
RARE FACSIMILE EDITION WITH HEBREW TRANSLATION of a manuscript of a travel diary to Holy Land (incomplete) by Moise Vita Cafsuti, an 18th-century Florentine Jew who was renowned in Tuscany for his expertise in gemstone valuation. The family of the author, now known as Cassuto, was a well-known family in Florence and among its descendants are many famous people, among them Moshe David (Umberto) Cassuto. Contains an introduction in Italian and Hebrew. 230x170mm. IV+100+VIII pages. Softcover with dust-jacket. Jacket front side rubbed and slightly peeling. Jacket upper edge slightly wrinkled. Single small wormhole on jacket front bottom corner near spine - NO damage to text. Wormholes on rear side of dust-jacket, rear cover and whitepage - NO damage to text. Cover and inner cover age-stained. [SUMMARY]: This extremely rare bilingual edition of a fascinating 18th-century travel diary to the Holy Land, of interest to any serious scholar of the history of Italian Jewry and the Land of Israel, is otherwise in good condition.
|
|
|
Cahiers d'Analyse Textuelle - Direction : Louis Remacle - Secrétariat : Paul Delbouille
Cahiers d'Analyse Textuelle : Approches de l'oeuvre romanesque, par Paul Delbouille - Le bal à la Vaubyessard dans les manuscrits de Madame Bovary. Notes pour une étude de la méthode de Flaubert, par Claudine Gothot - Trois exercices d'initiation à l'analyse textuelle, par Madeleine Remacle - Un sonnet de Du Perron, par Georges Lavis - Du rythme au poème. Analyse d'une page de Fromentin, par Louis Chalon - Un distique de Toulet - Un poème d'aujourd'hui: A. Analyse textuelle, par Aletta Grisay-Ebbeler. B. Etude génétique, par Christian Hubin - Notes critiques...
N° 5 - 1963 - Société d'édition "Les Belles Lettres" - revue publiée avec l'appui du Ministère de l'Education nationale - broché - 111 pages
Référence libraire : 22864
|
|
|
Cahiers d'Histoire et de Documentation Corses - Publiés par Le Groupe Parisien d'Etudes Corses Historique et Scientifique
Cahiers d'Histoire et de Documentation Corses - Présentation (Par le Président M. le Colonel Fontana) - La Corse insurgée et la seconde intervention française au XVIIIe siècle (1743-1753) - La Pyramide des Corses à Rome - Le manuscrit de l'abbé Expilly (Relation d'un voyage en Corse à l'époque paoline) - Lettres adressées par le Chevalier de Bertellet à l'Intendant de Corse Barthélemy de Colla de Pradine (1774) -Index des noms de personnes - Bibliographie
1949 1re année - N° 1 - 1949 - Grenoble. Imprimerie Allier - in-8 broché - 1 planche hors-texte
Référence libraire : 57824
|
|
|
Cahiers d'Histoire et de Documentation Corses - Publiés par Le Groupe Parisien d'Etudes Corses Historique et Scientifique
Cahiers d'Histoire et de Documentation Corses - La libération de la Corse en 1796 (Dr P. Santini) - Une explication inédite (de la libération de la Corse en 1796. Traduction d'un manuscrit Cambiagi) (Noël Pinelli) - Table des matière du Ier volume - Errata
1955 Volume 1 - N° 5 - Mars 1955 - Grenoble. Imprimerie Allier - in-8 broché
Référence libraire : 57828
|
|
|
Cahier Heine - Publications du Centre d’Histoire et d’Analyse des manuscrits modernes - Presse de l’Ecole Normale Supérieure
Heine - Cahier Heine - Publications du Centre d’Histoire et d’Analyse des manuscrits modernes - Presse de l’Ecole Normale Supérieure
1975 1975 - Broché
Référence libraire : 7353
|
|
|
CAHN, Walter
LA BIIBLE ROMANE. Chefs-d'oeuvre de l'enluminure
Fribourg Office du Livre 1982 in 4 (29x26) 1 volume reliure cartonnée de l'éditeur sous jaquette en couleurs 304 pages, 211 illustrations dont 60 en colueurs, 50 illustrations en noir et blanc dans le catalogue. Les premières antiques; Les bibles enluminées de l'époque Carolingienne; Mozarabes, Anglo-Saxons et Ottoniens; Le XIème siècle; Continuité et innovation; Thèmes et variations; Les artistes et leurs patrons; Catalogue; Bibliographie sélective; Index. Bel exemplaire ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Référence libraire : 20075
|
|
|
CAHN, Walter.
La Bible Romane : Chefs d’oeuvre de l’enluminure.
Fribourg, Fribourg 1982, 290x250mm, 304pages, reliure d'éditeur sous jaquette. Exemplaire à l'état de neuf.
Référence libraire : 59799
|
|
|
CAHIT KÜLEBI, (Turkish poet), (1917-1997).
Typed document signed 'C. K.'.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original typescript letter signed by Cahit Külebi. 15x21 cm. In Turkish. 1 p. Dated Bern, November 3, 1961. Typescript document. Signed by Külebi as 'cultural attache'. Külebi was a leading Turkish poet and author. He has an important place in contemporary Turkish poetry due to his adherence to folk poetry traditions. His poetry is enriched with simple yet ironic language, embellished with original descriptions.
|
|
|
CAHIT UÇUK, [Pseudonym of Cahide Üçok], (Turkish female author), (1909-2004).
[ARCHIVE OF PIONEER FEMALE WRITER WITH A MALE PSEUDONYM] Autograph archive of Cahit Uçuk including her manuscripts of stories, nursery rhymes, tales, fables, letters, and newspaper clippings and stores serialized in the periodicals with her autograph corrections and notes.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) A large and fine collection and archive of Cahit Uçuk, (1909-2004) including various size clippings, a caricature, her biography, news, her serialized stories published in Turkish periodicals, and newspapers with several autograph corrections by Uçuk (Serialized novels include approx. 65 p., two are complete) as well as her original autograph - manuscript letter, manuscripts titled "Televizyon için notlar" [i.e. Notes for Television] (40 paged), a compilation of Turkish nursery rhymes (17 pp.), stories, fables, and fairy tales, and her population register document (it seems he was born in Diyarbakir city contrary to what is known as Istanbul, or Thessaloniki [Salonica] according to this document), manuscript report of her interview made by Hikmet Altinkaynak (1945-), and an essay titled "Yunanlilar'a Mektup" [i.e. A letter to Greeks]; and her plan for a journey to Italy. Cahit Uçuk was a Turkish female author and story writer. Ibrahim Vehbi Üçok, whose father was the Siverek Deputy and District Governor in the last Ottoman Parliament, and her mother was Hadiye Hanim, who was originally from Thessaloniki. Cahit's first tale was published in the magazine named "Yarim Ay" [i.e. Half Moon] published by Nâzim Hikmet in 1935. Mrs. Cahit, who also wrote poetry before, turned to story and novel writing. In her works, she mostly dealt with women's rights and the place of women in society, and occasionally worked on mystical themes. She's famous for her children's books. Many female writers have adopted male noms-de-plume, or otherwise gender-ambiguous pseudonyms, for a number of reasons: to publish without prejudice in male-dominated circles; to experiment with the freedom of anonymity or to encourage male readership. Cahit Uçuk, in his memoirs about the difficulties of being a woman writer in the world of men, could not keep a secret behind the name that everyone thought belonged to a man, and Bab-i Âlî [i.e. the street in Istanbul where publishers gathered in the Ottoman Empire] soon learned that she was a very beautiful woman.
|
|
|
Cahn, Marcelle, Malerin (1895-1981)
Eigenh. Brief mit U.
o.J. Paris, 21. I. 1965, Fol. 1 Seite.
Référence libraire : 52728
|
|
|
CAILLAUD Georges
ALEXIS MANEYROL : Le vol de l'aigle
Paimbuf Éditions du pays de Retz 1983 -in-8 bradel cartonné un volume, reliure bradel cartonnée noire Editeur in-octavo carré (20,8 x 20,6 cm), dos et 1er plat avec titre imprimé en blanc, 1ère de couverture noire illustrée en couleurs, envoi autographe manuscrit de l'auteur à l'encre violette sur toute la page de garde : ".....Pour Mr Lucas, l'Histoire de la vie brave et glorieuse de son jeune concitoyen qui, par ses exploits et son courage, a illustré son nom, sa petite et sa grande patrie, tout en écrivant une page de l'Histoire de l'Aviation.....pour que nul ne l'oublie...(signé)..G. CAILLAUD...Machecoul 25 Mars 1984....", orné de 86 photographies et cartes in et hors-texte en noir, 128 pages , 1983 Paimbuf Éditions du pays de Retz Editeur,
Référence libraire : 23376
|
|
|
CAILHAVA L.
De tristibus Franciae : libri quatuor ex bibliothecae Lugdunensis codice nunc primum in lucem editi cura & sumptibus L. Cailhava.
Lugduni, per Ludovicum Perrin, 1840, 117 p., demi-maroquin orangé, environ 30x23cm, tirage limité à 120 exemplaires, llustré de XXXIX planches dans le texte, reliure salie, petit manque de papier sur le coin inférieur d'une page, une description de l'ouvrage controllée en regard de la page de garde, bon état pour le reste.
Référence libraire : 77927
|
|
|
CAILLEUX Roland - (Paris 1909 - Antibes 1980) - Ecrivain français -
Lettre dactylographiée signée à Christian Melchior-Bonnet - Chatel-Guyon le 4 aout 1954 -
1 page in8 - bon état -
Référence libraire : GF21056
|
|
|
CAILLEUX Roland - (Paris 1909 - 1980) - Ecrivain français -
Lettre dactylographiée signée à Christian Melchior-Bonnet - Chatel-Guyon -
2 pages in8 - bon état -
Référence libraire : GF21057
|
|
|
CAILLEUX Roland - (Paris 1909 - 1980) - - Ecrivain français -
Lettre dactylographiée (avec 4 lignes autographes) signée à Christian Melchior-Bonnet - Chatel-Guyon - le 16 juillet 1950 -
2 pages in4 - bon état -
Référence libraire : GF21058
|
|
|
CAILLEUX Roland - (Paris 1909 - 1980) - - Ecrivain français -
Lettre autographe signée à Christian Melchior-Bonnet - Chatel-Guyon le 25 février 1945 -
1 page 3/4 in8 - bon état -
Référence libraire : GF21059
|
|
|
CAILLEUX Roland - (Paris 1909 - 1980) - - Ecrivain français -
Lettre autographe signée à Christian Melchior-Bonnet - Chatel-Guyon le 10 aout 1950 -
1 page in8 - trés bon état -
Référence libraire : GF21060
|
|
|
CAILLEUX Roland - (Paris 1909 - Antibes 1980) - Ecrivain français -
Lettre autographe signée à Christian Melchior-Bonnet - Chatel-Guyon le 17 mai 1945 -
2 pages in8 + enveloppe - bon état -
Référence libraire : GF21061
|
|
|
CAILLEUX Roland - (Paris 1909 - Antibes 1980 - Ecrivain français -
Lettre autographe signée à Christian Melchior-Bonnet - le 29 mars 1947 -
au dos du faire-part de naissance de leur fille Françoise - 1 page in12 -
Référence libraire : GF21062
|
|
|
CAILLEUX Roland - (Paris 1909 - 1980) - - Ecrivain français -
Lettre autographe signée à Christian Melchior-Bonnet - Marrakech le 22 novembre 1950 -
2 pages in8 + enveloppe - bon état -
Référence libraire : GF21063
|
|
|
Caillé Dominique-François (Ecrivain et Poète Nantais)
PEN-BRON
Vannes Eugène Lafolye 1889 in-12 broché un poème, broché (paperback) in-12 Editeur (17,6 x 11 cm), dos muet (spine - no title), première de couverture imprimée en noir (front coverprinted in colours), toutes tranches lisses, envoi autographe manuscrit à l'encre brune en haut de la page de titre : "...A l'Aimable ChansonnierM. P(ierre) COINQUET membre du Caveau, Hommage Cordial de l'Auteur..... (signature manuscrite)...D. Caillé...14 Juin 1889...", sans illustration, 3 pages, 1889 Vannes Imprimerie Eugène Lafolye Editeur,
Référence libraire : 22531
|
|
|
CAILLOIS Roger
Lettre autographe signée adressée à Arnost Budik
- Paris 25 juin 1972, 21x27cm, une page sur un feuillet, enveloppe jointe. - Lettre autographe signée de Roger Caillois adressée à Arnost Budik ; une page rédigée à l'encre noire sur un feuillet de papier pelure. Enveloppe jointe. Quelques trous de perforeuse en marge de la lettre et de l'enveloppe, sans atteinte au texte, ainsi que quelques pliures inhérentes à la mise sous pli de la missive. Roger Caillois remercie l'écrivain tchèque pour les "n° de Gravida qu'[il a] bien voulu [lui] faire parvenir". Arnost Budik faisait en effet partie du comité de rédaction de cette revue surréaliste belge et semble avoir sollicité une contribution de Caillois : "Je vous prie de trouver ci-joint un texte que je viens d'achever." Caillois ne se trouva aux côtés des surréalistes que de manière très brève de 1932 à 1935 et semble ici s'excuser de cet éloignement : "Le surréalisme n'a jamais beaucoup prisé la poésie descriptive-méditative où j'ai cru, plus tard, trouver ma voie. Aussi, si le texte ne vous convenait pas, n'ayez aucun scrupule à me le retourner très simplement. Je le comprendrais très bien." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
|
|
|
CAILLOIS Roger
Lettre autographe signée adressée à Dominique Aury
- Paris Mardi 27 [février 1968], 13,5x20,9cm, une page sur un feuillet. - Lettre autographe signée de Roger Caillois adressée à Dominique Aury ; une page sur un feuillet rédigée au stylo bille bleu. Intéressante lettre concernant l'article "Mémoire interlope" qui paraîtra dans le n°185 de la seizième année (mai 1968) de la Nouvelle Revue Française. A cette époque, Marcel Arland et Jean Paulhan sont tous deux directeurs de la revue qu'ils ont fait renaître de ses cendres en 1953. La correspondante de Roger Caillois, Dominique Aury (aussi connue sous le pseudonyme de Pauline Réage) siège au Comité de lecture de la célèbre Revue. Il est question dans cette lettre d'une "note" que Roger Caillois demande à Dominique Aury de ne pas publier : "Pour la note, comme je l'avais dit à Arland je renonce à la publier. Notre ami la prendrait surement comme une sorte de coup de poignard dans le dos, une trahison d'autant plus délibérée que je n'écris pour ainsi dire jamais de note. Elle n'en vaut pas la peine." Nous n'avons pu trouver trace de cette énigmatique note, que Roger Caillois s'impatiente de récupérer : "Retournez-la moi, voulez-vous. J'en ferai peut-être le noyau d'une étude plus étendue où j'essaierai qu'apparaissent moins irritants que dans ce condensé les rapprochements litigieux." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
|
|
|
CAILLOIS Roger
Obliques précédé de Images, images...
- Stock, Paris 1975, 13,5x21,5cm, broché. - Edition originale collective. Agréable exemplaire. Envoi autographe daté et signé de Roger Caillois à Alice Raillard. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
|
|
|
CAILLOIS Roger
Obliques précédé de Images, images...
- Stock, Paris 1975, 13,5x21,5cm, broché. - Edition originale collective. Agréable exemplaire. Envoi autographe daté et signé de Roger Caillois à Alain Bosquet : "... ces obliques que je voudrais plus près de l'aigu que de l'obtus..." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
|
|
|
Calzolari Valentina Stone Michael E
Armenian Philology in the Modern Era: From Manuscript to Digital Text (History of Armenian Studies)
BRILL ACADEMIC PUB 2014 595 pages 16 6x3 6x24 2cm. 2014. Cartonné. 595 pages.
Référence libraire : 100144013
|
|
|
CALLIGRAPHIE. EVREUX.-
Contrat de Mariage entre Mr Pellé et Mademoiselle Lemrez passé pardevant Me Chefdeville, Notaire à Evreux.-
Evreux. 8 décembre 1856.- Gd in-8 (213 x 308mm) broché (attaché par un ruban blanc et un ruban bleu), entièrement manuscrit, intitulé de la couverture à l'encre bleue, certaines lettres rehaussées or, 6 pages calligraphiées à l'encre noire, avec des rehauts d'or, cachets répétés 3 fois et sceau aux armes du notaire, plaqué sur papier, collé à la fin de l'acte. On joint 1 certificat de mariage ainsi que celui du décès de M. Pellé en 1883, actes de la municipalité d'Evreux. Couverture du contrat et certificat de mariage très piqués, intérieur très frais, papier très blanc, exempt de rousseurs.
Référence libraire : ORD-1769
|
|
|
CALDINE Daniel
Fleur de vice
Important manuscrit de 108 pages in-8°, écrites au recto. Curieux texte de cet auteur qui fut journaliste au journal La Nation. En feuilles Très bon
Référence libraire : 10206
|
|
|
CALLIGRAPHIE - Collège du Sacré Coeur.
Grand cahier manuscrit et orné de dessins, portant sur la reliure “Souvenir du Sacré-Coeur par C. de B“ et en titre “Extraits de mes études“.
1860 Sans date (vers 1860); volume in-4° oblong, demi-chagrin brun de l'époque, dos à nerfs orné de filets et fleurons dorés, titre doré, et titre doré poussé au 1er plat “ Souvenir du Sacré-Coeur“. 49 feuillets de papier fort dont 47 utilisés (au recto seulement), chacun protégé par une serpente, calligraphiés et ornés de dessins à l'encre et aquarelle ou à la mine de plomb et aquarelle (pour les dessins scientifiques). Chaque feuille mesure 30, 5 x 41 cm. Très petite décoloration au 1er plat sinon très bon état.
Référence libraire : 10687
|
|
|
CALVET Esprit
Le célèbre médecin d'Avignon
Ensemble de 5 lettres autographes d'Esprit Calvet adressées à un ami médecin également. Les lettres sont datées de 1799 à 1803. Elles tournent toutes autour de la médecine dont deux, très intéressantes sur sa position vis-à-vis de la vaccine … En feuilles Très bon 1799
Référence libraire : 10579
|
|
|
CALMANN-LÉVY
Lettre tapuscrite signée
Très belle lettre de l'éditeur à propos de Pierre Loti. Joint la liste des publications de Loti. En feuille Très bon Paris 1930
Référence libraire : 11287
|
|
|
CALDINE Daniel
VOCABULAIRE TAURIN. Manuscrit.
Sans lieu ni date v 1900. In-16 65 feuillets numérotés contenant en moyenne 19 lignes sur le recto uniquement, d'une fine écriture élégante bien lisible. Demi chagrin grenat, dos à nerfs rehaussés d'une filet perlé doré, reliure de l'époque. Cachet de l'un des anciens propriétaires sur 1 feuillet blanc. Bel exemplaire bien relié de ce vocabulaire taurin d'environ 500 termes clairement expliqués, composé par Daniel Charpentier dit Caldine, auteur de nombreux articles sur la tauromachie (voir Pertus Dictionnaire des auteurs taurins p43).
Référence libraire : GITaz8
|
|
|
CALAFERTE Louis
Lettre autographe signée "c'est l'immobilisme chez ces gens qui ne prennent plus aucun risque d'édition..."
- Lyon 5 Mars 1978, 21x27cm, 2 pages sur un feuillet. - Lettre autographe datée du 5 mars 1978 signée de Louis Calaferte, de deux pages, à une amie libraire non identifiée, de 33 lignes à l'encre noire, rédigée depuis Lyon. Habituelles traces de pliures sans gravité d'une lettre glissée dans une enveloppe. Dans sa missive, pleine de sollicitude, d'estime et de respect pour le travail d'écriture de sa malheureuse correspondante qui désire faire publier son manuscrit, Louis Calaferte s'excuse tout d'abord du retard, indépendant de sa volonté, pris pour lui répondre : « J'ai attendu, attendu, attendu - espérant toujours pouvoir vous apporter une heureuse nouvelle concernant l'éventuelle édition de votre travail de librairie », pour ensuite lui avouer et fustiger « un certain immobilisme chez ces gens qui ne prennent plus aucun risque d'édition, et sont plus friands d'imbécillité du genre « best-seller » que d'ouvrages ayant trait à une certaine érudition ». Louis Calaferte, infructueux intermédiaire entre cet écrivain et le monde des éditeurs parisiens, se montre « désolé car, à mes yeux, il me semble qu'une édition de ce type eût été nécessaire. » Il se propose, lors de son tout prochain passage à Paris, de lui remettre le manuscrit, qu'il a proposé sans succès aux maisons d'édition, et qu'il appelle « votre cahier » ou de le lui apporter dans sa librairie plus tard. Enfin, Louis Calaferte conclut symboliquement sa lettre par un « désolé de cet échec, je vous prie de croire à mon estime ». [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
|
|
|
CALCOEN, ROGER [ed.].
Inventaire des manuscrits scientifiques de la Bibliothèque Royale de Belgique. T. I-II-III.
3 volumes in-4, 119-XXIV + 95-XXIV + 129-XVI pp., plates (black & white). Très bel ensemble - VG+++ [P-53]
|
|
|
CALDER Sandra
Carte postale autographe signée adressée à Juan Luis Buñuel
- s.d. (ca 1967) , 15,7x10,8cm, une carte postale. - Handwritten signed postcard addressed to Juan Luis Buñuel s.d(ca 1967), 15.7 x 10.8 cm, a postcard Handwritten postcard signed by Alexander Calder addressed to Juan Luis Buñuel on the back of a reproduction of his work On the High Wire. Two small perforations in the upper margin of the card, as is usual in Juan Luis Buñuel's collection. "What an incredible face Luis had, I was glad to see "Belle de Jour" for the first time." In 1939, Luis Buñuel, who had just received an offer to work in Hollywood, decided, with his wife and child, to leave the chaotic situation in Europe to go and live the American Dream. The penniless Buñuels initially spent a few precarious months living in New York. Luis Buñuel found himself forced to ask Dalihis longstanding friend in exile, along with Gala, during these yearsto lend him some money. His request was refused in no uncertain terms, putting an end to the two men's friendship. Thus it was Calder, whom Luis had perhaps already met in Paris in the 1920s, who put the whole family up in his Upper Side apartment. Juan Luis Buñuel, the artist's godson, sensed that his interest in sculpture began in this same period: "When Dali told my father he would not lend him any money, he contacted him [Calder]. He offered his house to us and we lived with his family for a time. I can only vaguely remember it, but it was then that I started to become interested in sculpture and he encouraged me" (Anton Casto, Juan Luis una entrevista). Despite the geographical distance that would come to separate them, Alexander Calder would remain a friend of the Buñuel family. The relationship between the artist and the film-maker is, however, almost entirely absent from the biographies, and this correspondence is a rare testimony to the profound connection between the sculptor and the Buñuel family. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Carte postale autographe signée de Sandra Calder, fille du sculpteur, adressée à Juan Luis Buñuel au verso d'une reproduction de l'oeuvre de son père On the High Wire. Deux petites perforations en marge haute de la carte, comme habituellement dans la collection de Juan Luis Buñuel. "What an incredible face Luis had, I was glad to see "Belle de Jour" for the first time." En 1939, Luis Buñuel, qui venait de recevoir une proposition de travail à Hollywood, décide, avec femme et enfant, de quitter la situation chaotique de l'Europe pour vivre l'American Dream. Les Buñuel, désargentés, transitent d'abord quelques mois par New York où ils vivent dans des conditions précaires. Luis Buñuel se voit contraint de demander à Dali - son ami de longue date en exil avec Gala dans ces mêmes années - de lui prêter de l'argent. Il essuie un violent refus qui met fin à l'amitié des deux hommes. C'est alors Calder, que Luis a peut-être déjà rencontré à Paris dans les années 1920, qui accueille toute la famille dans son appartement de l'Upper Side. Juan Luis Buñuel, filleul de l'artiste, suppose que son intérêt pour la sculpture a commencé à la même période : « Quand Dali dit à mon père qu'il ne lui prêterait pas d'argent, il l'a contacté [Calder]. Il nous a offert sa maison et nous avons vécu au côté de sa famille pendant quelque temps. Je ne m'en rappelle que vaguement, mais c'est alors que j'ai commencé à m'intéresser à la sculpture et il m'a encouragé. » (Anton Castro, Juan Luis una entrevista). En dépit de la distance géographique qui les séparera, Alexander Calder demeurera un ami de la famille Buñuel. La relation entre l'artiste et le cinéaste est cependant presque totalement absente des biographies et cette correspondance est un rare témoignage du lien profond entre le sculpteur et la famille Buñuel.
|
|
|
CALDER Sandra
Carte postale autographe signée adressée à Juan Luis Buñuel ; "La paix ! la paix ! la paix !"
- s.d. (ca 1967) , 15,7x10,8cm, une carte postale. - Handwritten signed postcard addressed to Juan Luis Buñuel s.d(ca 1967), 15.7 x 10.8 cm, a postcard Handwritten postcard signed by Alexander Calder addressed to Juan Luis Buñuel on the back of a reproduction of a painting by Georges de La Tour. Two small perforations in the left margin of the card, as is usual in Juan Luis Buñuel's collection. "La paix ! la paix ! la paix ! pour 1968 Vanvis - I don't understand why I'm always leaving messages and never getting an answer. I was sorry not to see you in Barcelone. It is a beautiful snow. Love to you and Carmen and children. Sandro" In 1939, Luis Buñuel, who had just received an offer to work in Hollywood, decided, with his wife and child, to leave the chaotic situation in Europe to go and live the American Dream. The penniless Buñuels initially spent a few precarious months living in New York. Luis Buñuel found himself forced to ask Dalihis longstanding friend in exile, along with Gala, during these yearsto lend him some money. His request was refused in no uncertain terms, putting an end to the two men's friendship. Thus it was Calder, whom Luis had perhaps already met in Paris in the 1920s, who put the whole family up in his Upper Side apartment. Juan Luis Buñuel, the artist's godson, sensed that his interest in sculpture began in this same period: "When Dali told my father he would not lend him any money, he contacted him [Calder]. He offered his house to us and we lived with his family for a time. I can only vaguely remember it, but it was then that I started to become interested in sculpture and he encouraged me" (Anton Casto, Juan Luis una entrevista). Despite the geographical distance that would come to separate them, Alexander Calder would remain a friend of the Buñuel family. The relationship between the artist and the film-maker is, however, almost entirely absent from the biographies, and this correspondence is a rare testimony to the profound connection between the sculptor and the Buñuel family. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Carte postale autographe signée Sandra Calder adressée à Juan Luis Buñuel au verso d'une reproduction d'un tableau de Georges de La Tour. Deux petites perforations en marge gauche de la carte, comme habituellement dans la collection de Juan Luis Buñuel. "La paix ! la paix ! la paix ! pour 1998 Vanvis - I don't understand why I'm always leaving messages and never getting an answer. I was sorry not to see you in Barcelone. It is a beautiful snow. Love to you and Carmen and children. Sandra" En 1939, Luis Buñuel, qui venait de recevoir une proposition de travail à Hollywood, décide, avec femme et enfant, de quitter la situation chaotique de l'Europe pour vivre l'American Dream. Les Buñuel, désargentés, transitent d'abord quelques mois par New York où ils vivent dans des conditions précaires. Luis Buñuel se voit contraint de demander à Dali - son ami de longue date en exil avec Gala dans ces mêmes années - de lui prêter de l'argent. Il essuie un violent refus qui met fin à l'amitié des deux hommes. C'est alors Calder, que Luis a peut-être déjà rencontré à Paris dans les années 1920, qui accueille toute la famille dans son appartement de l'Upper Side. Juan Luis Buñuel, filleul de l'artiste, suppose que son intérêt pour la sculpture a commencé à la même période : « Quand Dali dit à mon père qu'il ne lui prêterait pas d'argent, il l'a contacté [Calder]. Il nous a offert sa maison et nous avons vécu au côté de sa famille pendant quelque temps. Je ne m'en rappelle que vaguement, mais c'est alors que j'ai commencé à m'intéresser à la sculpture et il m'a encouragé. » (Anton Castro, Juan Luis una entrevista). En dépit de la distance géographique qui les séparera, Alexander Calder demeurera un ami de la famille Buñuel. La relation entre l'artiste et le cinéaste est cependant presque totalement absente des biographies et cette correspondance est un rare témoignage du lien profond entre le sculpteur et
|
|
|
California Books & Manuscripts
FINE BOOKS & MANUSCRIPTS - OCTOBER 19 1994 - CALIFORNIA BOOK AUCTION GALLERIES
San Francisco CA: California Book Auction 1994. PB. very good wraps softcover faint bump top corner. B&W illustrations. Lots 5100-5585. Faint bump top corner. 75pp. California Book Auction unknown
Référence libraire : BOOKS070989I
|
|
|
Calogero, Antonio (Pseudonym: Nino Calos), Künstler (1926-1990)
2 masch. Briefe mit eigenh. U.
o.J. Paris, 29. VIII. und 23. IX. 1966, Fol. 2 Seiten.
Référence libraire : 52731
|
|
|
Calvin, Melvin, Chemiker, Biochemiker und Nobelpreisträger (1911-1997)
Originalfotografie mit eigenh. U.
o.J. (Berkeley), 1. II. 1977, 20 x 27 cm. 1 Seite.
Référence libraire : 50617
|
|
|
CAMBIS d’ORSAN Marquis de
Lettre A. S. adressée au félibre Bruneau, lui demandant d’envoyer “Les Isles d’Or” et le dernier “armana prouvencau”. En-tête gravé “21è Dragon”. Très bon Évreux, 16 septembre 1883.
Référence libraire : 7215
|
|
|
Camps de Jalès
Importante lettre signée par les administrateurs du Directoire du district d'Uzès (Balthasar, Verdier, Guiraud et Gide), datée du 7 septembre 1790. La lettre est adressée à un certain Rédares, Procureur à Saint-Ambroix et à l'occasion espion pour le compte du district d'Uzès au camp de Jalès. Le Directoire demande des précisions quant à la tenue de ce premier camp de Jalès. Très bon Uzès Papiers Rédarès 1790 2 pages in-4°
Référence libraire : 10168
|
|
|
Camille MAUCLAIR
"M. Paul Adam nous montre l'éternel symbole de Prométhée, de l'intelligence créatrice, enchaîné entre la Force et la Violence." Manuscrit autographe signé intitulé "La force et la destruction" à propos du roman "La force" de Paul Adam qui vient de paraître
S. n. | s. l. s. d. [1899] | 15 x 19.50 cm | 8 feuillets
Référence libraire : 83424
|
|
|
CAMILLE CLERC.
"Programme de Géométrie 1845-1846" : Cahier manuscrit rédigé par Camille Clerc (futur Polytechnicien et Ingénieur des Ponts et Chaussées).
Sans lieu Sans éditeur. 1845 - 1846 15,5x19,5cm. Cahier cousu. 42 feuillets (84 pages).
Référence libraire : 353
|
|
|
Camille CHAUTEMPS - [Paris 1885 - Washington 1963] - Homme politique français -
Carte de visite Autographe Signée à Georges Bégue - Paris le 16 Février 1925 -
Carte de visite format : 6 x 10 cm [on joint une lettre de Madame R. Chautemps du 29 janvier 1936] -
Référence libraire : GF29684
|
|
|