|
|
|
Josephus, Flavius.
De antiquate Judaica (Fragment). Augsburg, Johann Schüssler, 28. VI. 1470.
1 Blatt (Bl. 34). 49 Zeilen, 2 Spalten, rot rubriziert. Folio (291 x 398 mm). Einzelblatt aus Schüsslers prächtigem Druck der "Jüdischen Altertümer" des Flavius Josephus: aus dem 4. Buch, Kapitel 6, Abschnitt 6 ("[...] Balach autem indignatus [...]") bis 13 ("[...] Et omnes ad libidinem mulierum contra leges proprias in surgebant [...]"; vgl. Buch Numeri 22-24). - Sparsam rubriziert, breitrandig und sauber; im oberen weißen Rand zeitgenöss. Foliierung "44" und winziger Papierschaden. Hain/Copinger 9451. Goff J-481. GW M15160. Proctor 1589. BMC II 327.
|
|
|
Sacrobosco, Johannes de (John of Holywood).
Libellus de sphaera. Accessit eiusdem autoris computus ecclesiasticus, et alia quaedam in studiosorum gratiam edita. Cum praefatione Philippi Melanthonis. (Wittenberg, Veit Kreutzer, 1545-1549).
8vo. 260 (instead of 268) pp. (lacking 4 leaves: J8, K1, 4-5), 2 blank ff. With woodcut device in contemporary colour on title-page. Illustrated throughout with woodcut diagrams and spheres, 2 with movable parts, nearly all in stark contemporary colour. - (Bound with) II: Beyer, Hartmann. Quaestiones novae in libellum de sphaera Ioannis de Sacro Bosco, in gratiam studiosae iuventutis collectae ab Ariele Bicardo [...]. Wittenberg, Peter Seitz, 1550. (4), 80 (instead of 84) ff. (lacking 4 leaves: 52-55). With two folding tables, woodcut device on titile-page, an initial and a diagram in the text, all woodcuts in contemp. colour. - (Bound with) III: Honter, Johannes. Rudimentorum cosmographicorum libri III cum tabellis geographicis elegantissimis. De variarum rerum nomenclaturis per classes, liber I. Zürich, Christoph Froschauer, 1552. (30) ff., 2 blank ff., (14) ff., 1 blank f. With woodcut device on title-page. Final 14 leaves comprise the atlas "Circuli sphaerae cum V zonis" with half-title woodcut, 2 smaller woodcuts in the text, and 13 woodcut maps (12 double-page, 1 full-page), all in stark contemporary colour. Contemporary blindstamped pigskin (wanting clasps). Fine sammelband of astronomical and geographical works, annotated and brilliantly coloured throughout by a contemporary owner. - I: Rare edition of the most important astronomical work of the Middle Ages: a reissue of the 1545 edition with only the colophon changed (the earlier year of publication is preserved on the separate title of part two, "De anni ratione" [J3r]). Includes Melanchthon's 1531 preface as well as his 1538 dedication, in the name of Rheticus, to Achilles Gasser. Among the woodcuts are not only two volvelles (the movable part of a third woodcut appears lost) but also a globe map of Europe, Africa, and part of Asia on leaf F5v (apparently an improved version of the "Globus Mundi" map mentioned by Shirley on p. 33). Occasional annotations in brown ink; rubricated throughout, with penwork decorations to initials in blue and red ink; nearly all woodcuts are hand-coloured in surprisingly vivid hues. The four missing leaves have been supplied in facsimile. - II: Early Wittenberg reissue of this popular instructional manual on astronomy, first published in Frankfurt the previous year. "Some new features from the standpoint of presentations and pedagogy, but its astronomy remains Ptolemaic and Sacroboscan" (Thorndike). Heavily annotated throughout in brown and bright red ink by a 16th-century hand. Lower corner of leaf L1 torn off (no loss to text). Missing 4 leaves of text, but includes the two frequently lacking folding tables. - III: Fourth Zurich edition of Honter's atlas with the maps reproduced from the first Froschauer edition published in 1546 (the work had originally appeared in Cracow in 1530 without illustrations). The fine maps, showing the widely used heart-shaped world map (cut by Heinrich Vogtherr the Elder, a specially commissioned reduced version of Waldseemüller's), Spain, France, Germany, Eastern Europe, the Balkans, Greece, Italy, Palestine, Turkey, Asia, Africa, and Sicily (all but the latter printed as double-page spreads), are in good contemporary hand colour, as are the spherical globe, the diagram of the planetary orbits (with the earth at centre), and the globe surrounded by the four winds. - A well-preserved collection in its first binding. I: VD 16, 727. Zinner 1971. BNHCat J 140. NUC 513, p. 474. Cf. Adams H 725. Burmeister, Rhetikus II, p. 56f., nos 6. & 7 (1538 & 1550). - II: VD 16, ZV 1449. Zinner 1978. IA 118.456. Houzeau/Lancaster 2527. This edition not in Adams or BM-STC German. - III: VD 16, H 4781. Adams H 833. Shirley 86 (and fig. 73). Sabin 32796. Alden/L. 552/25. Borsa (Ausg. d. Cosmographia) 96. Cf. Nordenskiöld p. 111 & plate 44. Not in BM-STC German.
|
|
|
Gebwiler, Hieronymus.
Epitoma regii ac vetustissimi ortus sacrae cesaree atque catholice majestatis… Ferdinandi, Boemie regis, Hispaniarum infantis [...] omniumque austriacorum archiducum principumque habsburgensium. Strasbourg, Grüninger, 1527.
4to. LIX (but: 61) ff., final blank leaf. With 2 title woodcuts and 49 woodcuts in the text (including some repeats). 19th century unsophisticated boards. First edition of this popular genealogy of the Habsburg monarchy, published nearly simultaneously with the German translation. The Alsatian Catholic humanist and educator Gebwiler (ca. 1473-1545; cf. ADB VIII, 486f.) was a friend of Jacob Wimpfeling and counted Beatus Rhenanus among his students. The title woodcuts show the Imperial Eagle on the left, holding in its claws a many-headed hydra, and on the right the Habsburg peacock with a rooster and a lion in its claws. The other woodcuts include a half-page illustration of the Imperial Eagle and 48 small portraits of historical personages. - Spine end corner professionally repaired. Some slight duststaining; a faint dampstain to the upper margin of a few pages. A few minor edge flaws and traces of handling, but a fair copy. VD 16, G 594. BM-STC German 334. Muller II, 47, 254. Ritter 944. Ritter Cat. 1070. Schmidt 232. Cf. Lipperheide Ea 1 (1530 edition only).
|
|
|
Justinus, Marcus Junianus.
Ex Trogi Pompeii historiis externis libri XXXXIII. Lyon, Sebastian Gryphius, 1546.
12mo. 418, (42) pp. Contemporary brown morocco with straight and curved fillets stamped in blind and gilt, central medallion with the author's name on both covers, fleur-de-lis stamps to corners and in spine compartments, structured by three raised bands. Edges goffered and gilt. Pretty and scarce edition in miniscule italics, meticulously printed by Gryphius, "l'un des hommes les plus savants de son temps, qui fut le maître de Jean de Tournes et, sans doute aussi, celui de l'imprimeur Estienne Dolet" (Béraldi). - Charmingly bound in full contemporary morocco with the characteristic stamps of Marcantonio Guillery of Rome: a wide band whose two lines variously interlock in the shape of two Cs, sparingly decorated with a variety of small ornaments, encloses a large central compartment neatly filled with tendril designs, at the centre of which an oval cartouche contains the name of the author. Guillery was one of the masters of Roman bookbinding in the mid-16th century; only a small number of his works survive. "He was a son of a French printer, Etienne Guillery of Lunéville, who established himself in Rome at the beginning of the century and married an Italian wife. The date of the son's birth is unknown [...] He bound seventy-one volumes for [Giovanni Battista] Grimaldi, almost half the total extant, but not more than thirty books bound by him are known outside the Apollo and Pegasus collection: a surprisingly small œuvre for a binder of his skill and taste with a working life of over twenty years" (Hobson). - Light foxing to interior. Hinges and spine-ends imperceptibly restored; in immaculate condition. - Provenance: 1) From the library of the famous French collector of fine bindings, Henri Béraldi (1849-1931; cf. Bogeng I, 197f.), with his bookplate to the front pastedown. 2) Acquired at the Béraldi sale (I, 29 May 1934, lot 17) by the French tobacco industrialist and philatelist Maurice Burrus (1882-1959); his bookplate to the front flyleaf and his purchase note on the lower flyleaf. 3) Acquired at the Burrus sale (Paris, 15 Nov. 1971, lot 78) by the French industrialist and philanthropist Paul Louis Weiller (1893-1993). An additional, earlier but unidentified bookplate on the lower pastedown, referencing a Théophile Belin catalogue. Gültlingen, Lyon V, 937. Baudrier, VIII, 205. Schweiger 2.1, 488. Hobson, Apollo and Pegasus, p. 89, no. 11. Not in Adams or BM-STC French. Cf. Hobson/Culot, Italian and French 16th Century Bookbindings, p. 25f.
|
|
|
Sorbin, Arnaud.
Oraison Funebre de Treshaulte et Vertueuse Princesse Marie Isabeau de France, Fille de Tres-hault & Treschrestien Roy Charles. ix. amateur de toute Vertu, & Protecteur de la Foy. Pronõ[n]cee en l’Eglise Nostre-dame en Paris, le 11 d’Avril 1578. Paris, Guillaume Chaudiere, 1578.
Small 4to (160 x 105 mm). 19 ff., plus 1 integral blank, signed A-E4. Woodcut printer’s device on title-page. Bound in late 19th century marbled boards with gilt title label on spine. Slightly foxed; a few traces of humidity to upper corners, otherwise good. Very rare first edition of this funerary oration and poetic tribute to Marie-Élisabeth, Princess of France, who died aged 5 of unknown causes on 2 April 1578. Although barred by Salic law from inheriting the throne in her own right, as the only child of Charles IX and Elisabeth of Austria, she embodied a formidable consanguinity among European noble houses. Her maternal grandparents were Maximilian II, Holy Roman Emperor and Maria of Spain, and her paternal grandparents were Henry II of France and Catherine de' Medici. Rounding off this Valois, Habsburg, and Medici parentage, her godmother was none other than the Protestant Elizabeth I of England. - When Marie-Élisabeth was just two years old, her father died; her mother returned to the Habsburg court in Vienna shortly thereafter, leaving her mainly in the care of her aunt, Marguerite de Valois, wife of the new king Henry IV. Sorbin thus dedicates the present work in four pages to Marguerite, before choosing as his Biblical starting point Lamentations II, 13. He naturally praises the princess’ illustrious ancestors and gives examples of historical parallels to her untimely death; following this is a 4 page poem ‘Tombeau de Madame Marie Isabeau de France…” which prays for the soul of the dead girl while simultaneously demanding an end to France’s civil strife. - OCLC shows just 1 US copy, at the Newberry; COPAC shows no copies in UK libraries. Pettegree, French Vernacular Books 48338 (erroneously suggesting an earlier edition of 1577 as 48333); on the preface to Marguerite de Valois, cf Vons, Jacqueline, “Dédicace de l’Oraison funèbre et Tombeau de Marie-Élisabeth de France (1572-1578)”.
|
|
|
Beust, Joachim von.
Enchiridion de arte bene moriendi. Conscriptum per Ioachimum à Beust, in Planitz IC. aetatis suae 75. Leipzig, (Franz Schnellboltz, typis haeredum Beyeri) impensis Bartholomaeus Voigt, 1599.
12mo. (2), 127 (but: 126), (4) ff. Title-page printed in red and black. With hand-coloured woodcut border and vignette to title-page, repeated hand-coloured woodcut vignette on verso of title, and a full-page woodcut coat of arms. 18th century half calf with sparsely gilt spine. Rare, pocket-sized ascetico-mystical manual in the Ars moriendi tradition: one of the several theological works by the German law professor Joachim von Beust (1522-97), who is hailed as the founder of Protestant marriage law in Saxony (1586). An early Lutheran, Beust taught at Wittenberg, but in 1580 bought an estate in Planitz (today part of Zwickau), where he retired in 1593 and also died. He is said to have been buried with a copy of his "Enchiridion de arte bene moriendi" (cf. Jöcher). - One of two variants printed in the same year (VD 16 ZV 1430 is erroneously dated "1590" on the title-page). - Somewhat browned throughout due to paper stock. A pretty copy, hand-coloured on both sides of the title. VD 16, B 2396. IA 118.407. Jöcher I, 1063.
|
|
|
Blyssem, Heinrich, SJ.
Defensio assertionum theologicarum de vera et sacrosancta Christi, quam habet in terris, ecclesia militante, quas Graetii, die 30 mensis Januarii anni MDLXXV, Henricus Blyssemius [...] defendit contra disputationem oppositam, quam Tubingensis quidam nuper adversus easdem edidit. Ingolstadt, David Sartorius, 1577.
(8), 139 Bll., l. w. Bl. Mit gr. Holzschnittvignette am Titel. Flexibler Pergamentband der Zeit auf 3 durchzogenen Doppelbünden mit Resten eines hs. Rückenschildchens. Bindebänder fehlen. Gr.-4to. Erste Ausgabe der Verteidigungsschrift gegen Jakob Heerbrands "De vera ecclesia Christi militante" (1575) und "Contra assertiones Jesuiticas de ecclesia Christi" (1577). Der Kölner Jesuit Heinrich Blissem (1526-86), ein Vertrauter des Ignatius v. Loyola, bezieht sich hier auf seinen 1575 veröffentlichten Vortrag vom 30. Jänner 1575 in Graz, in dem er sich um eine Rechtfertigung des Jesuitenordens, der sog. "Ecclesia militans" bemühte. - Kl. Fehlstelle am Hinterdeckel. Innen teils leicht braunfleckig bzw. schwach wasserrandig; vereinzelt im w. Rand auch etwas wurmspurig. Vorsätze und letztes w. Bl. von alter Hand beschrieben; am Titel hs. Besitzvermerk der Kapuziner in Celje. VD 16, B 5798. Adams B 2107. BM-STC German 129. De Backer/Sommervogel I, 1551, 3. Stalla 1342. Vgl. Jöcher I, 1132.
|
|
|
Reusner, Nicolaus.
Icones imagines virorum literis illustrium. Strasbourg, Bernard Jobin, 1587.
Small 8vo (107 x 161 mm). (212) ff. Title-page and text within woodcut borders. With 99 woodcut portraits after Tobias Stimmer in the text. Modern red morocco with giltstamped floral borders and spine, leading edges gilt. Marbled endpapers. All edges gilt. First Latin edition. - An important source for the iconography of 16th-century scholarship, recording theologians, reformers, historians, geographers, physicians, scientists, and printers in this biographical dictionary of German and Swiss humanism. Among the mostly authentic portraits are such famous scholars as Amerbach, Apian, Brant, Bucer, Budé, Bugenhagen, Bullinger, Calvin, Copernicus, Cruciger, Erasmus. Gesner, Eobanus Hessus, Hus, Hutten, Justus Jonas, Lazius, Luther, Oecolampadius, Oporinus, Melanchthon, Sebastian Münster, Paracelsus, Pirckheimer, Beatus Rhenanus, Savonarola, Schwenckfeld, Vadian, Vesalius, Zasius, and Zwingli. - Reusner, a German poet, historian and jurist, assembled his original epigraphic portraits and augmented them with remarks collected from others such as Luther, Melanchthon, and Fabricus. Reusner's fame, and thus his access to the luminaries of his day, resulted from his series of verses for the members of the Diet of Augsburg. The very fine woodcuts are the work of Tobias Stimmer and were probably cut into wood by Jobin. Many of the portraits were adapted from pictures collected by Giovio. - Occasional stains and browning, more pronounced in last gathering, and a few minor edge flaws. A wormhole near the bottom edge of most of the first half of the volume (not affecting portraits). A few contemporary annotations in the text. A prettily bound, good copy of a book rarely found complete, from the library of Pierre Bergé (1930-2017). VD 16, R 1427. BM-STC 734. Adams R 408. Muller III, 592, 175. Ritter 2005. Ritter, Catalogue, 1807. Schottenloher 35735. Andresen III, 76, 141. Cf. Fairfax Murray 362.
|
|
|
Belluzzi, Giovanni Battista.
Nuova inventione di fabricar fortezze, di varie forme. In qualunque sito di piano, di monte, in acqua, con diversi disegni [...] tanto in fortezze reali, quanto non reali. Venice, Tommaso Baglioni, 1598.
Folio (242 x 355 mm). (2), 116 pp. With woodcut printer's device on title-page, woodcut initials, 57 illustrations and maps (4 double-paged). Later binding reusing a leaf of Hebrew manuscript on vellum (containing prayers from the Yom Kippur liturgy, 14th or 15th century, Ashkenaz, probably German). First edition. - Belluzzi worked as a field engineer for the Medici in Florence. He died during an attack on a Sienese fortress in 1554. - First six leaves damaged at upper corner with some loss of text, stained at head. With autograph ownership of Philip III, Landgrave of Hesse-Butzbach (1581-1643), at foot of title-page ("Philippus Hassice Landgravius"). Philip was interested in science and astronomy (he corresponded with Galileo and Kepler) and had an observatory as well as a fine library. Later in the Darmstadt court library (crowned monogram stamp on title-page; inscription "Bibl. Aul. Darmst. Rep. 7 Loc. 2" to inside front cover). Last in the collection of Thomas Fremantle, 3rd Baron Cottesloe (1862-1956), commander of the Territorial Army and president of the Society for Army History Research, with his index card ("acquired 1930") loosely inserted. Edit 16, CNCE 4958. Cockle 794. Riccardi, p. 109f.
|
|
|
Gentilini, Eugenio.
Instruttione de' bombardieri [...] Ove si contiene l'esamina usata dallo strenuo Zaccharia Schiavina. L'aggiunta, che copiosamente dichiara, quanto nell' esamina si comprende, et un discorso intorno alle fortezze [...]. Venice, Francesco de' Franceschi Senese, 1592.
Small 4to. 3 parts with separate title-pages but continous pagination. (8), 126 pp., final blank leaf. With numerous woodcut illustrations and diagrams in the text, one double-page-sized. Contemporary limp vellum. First edition, rare. This manual intended "for purposes of instruction at the Venetian gunnery school" (Jähns), the only known work by Gentilini, saw four subsequent editions under varying titles ("Instruttione di artiglieri", "Il perfetto bombardiere") up to 1626. The illustrations depict cannons, ballistics, and plans of fortresses. Schiavina appears to have been either a teacher of gunnery or a writer on the same, but nothing is known about his work. - Binding somewhat soiled, spine cracked. Figure "5" inscribed to upper cover. Interior occasionally waterstained. From the collection of Thomas Fremantle, 3rd Baron Cottesloe (1862-1956), commander of the Territorial Army and president of the Society for Army History Research. No other copy in auction records. Cockle 669. Jähns 657. Edit16 20670. OCLC 38739209. Cf. Graesse III, 50 (1598 ed.).
|
|
|
Coelestinus, Claudius / Bacon, Roger.
De his quae mundo mirabiliter eveniunt: ubi de sensuum erroribus, & potentiis animae, ac de influentiis caelorum [...] opusculum. De mirabili potestate artis et naturae, ubi de philosophorum lapide, F. Rogerii Bachonis Anglici libellus [...]. Paris, Simon Colinaeus, 1542.
4to (140 x 196 mm). (4), 52 ff. Modern half vellum over marbled boards. First edition, containing "the earliest of Bacon's authentic works to be printed" (DSB). Often referred to as one of Bacon's most important writings, it occupies leaves 37 to 52 of the volume. "A very rare book which [...] contains the editio princeps of Roger Bacon's 'De mirabili potestate artis et naturae' which is identical with his 'Epistola de secretis [...]'. This book, which has often been reprinted and translated, is, according to Hoefer, one of the most remarkable and at the same time one of the most authentic works by Roger Bacon. It contains almost prophetic gleams of the future course of science, dealing with automobiles, flying machines, diving-bells, telescopes, burning-mirrors, a sort of gun-powder, etc. As all the books edited by Oronce Finé it is beautifully printed and adorned with fine criblé initials" (Duveen). Bacon's enumeration of these "wonderful machines for flying, lifting weights, and driving carriages, ships, and submarines. and so on, which he believed had been made in antiquity and could be made again" (DSB I, 380), appears on leaf 42, while the oft-quoted allusion to the composition of power of gun-powder is on leaf 52r. Indeed, the ascription of the invention of gun-powder to Bacon is very doubtful, to say the least (cf. Sarton II, p. 958). - Edited by Oronce Finé, who prefixed Bacon's treatise with another by Claudius Coelestinus (ca. 1400), discussing miracles, secrets, the influence of planets and comets etc. Coelestinus may have been, like Bacon, a Franciscan friar: he is referred to by Finé in his preface as "Frater", and is so described in the heading to the work. - Light brownstaining throughout; several near-contemporary annotations and underlinings. Extremely rare: only three copies in postwar auction records (one offered by Lathrop Harper in 1976 for $3,500; two more sold at Sotheby's in 1989 and 2004, each commanding in excess of £5,000). Adams C 2307. BM-STC French 118. Renouard (Colines) 355. Duveen 36f. Rosenthal 190. Caillet 2416. Graesse, Bibl. mag. et pneum., p. 49. Thorndike II, ch. 61. DSB I, 384. Ferguson I, 64 (note). Hoefer I, 395. Sarton II, 963. Brüning I, 223. Wellcome 1178. Durling 979. Waller 12126. Hodgson, Hist. of Aeronautics, 68 f. Liebmann/Wahl, no. 927.
|
|
|
Justinianus.
Institutiones. (Comm. Franciscus Accursius). Nuremberg, Anton Koberger, 27 Dec. 1486.
Folio (234 x 351 mm). 90 ff. (first and last blank). Gothic type, 2 columns, 81 lines, headings printed in red. One pink, white, and gilt initial painted on the first text page; red and blue Lombardic initials, rubricated throughout. Brown full calf by Théodore Hagué on bevelled wood boards, covers decorated with interlacing bands painted black and white and a network of gilt tendril designs with green leaves; central cartouches stamped "Io. Grolierii et amicorum" (upper cover) and "Portio mea domine sit in terra viventium" (lower cover). Spine on five raised bands, compartments decorated with gilt rules and floral designs coloured in white, green and black. Edges goffered, painted, and gilt. Stored in custom-made brown cloth case lined with white velvet, signed by Sangorski & Sutcliffe. Fine Koberger edition of the Institutes of Justinian, the students' textbook that forms part of the sixth-century codification of Roman law known as the Corpus Juris Civilis. Printed in red and black Gothic typeface with the gloss of Accursius, this rare edition from the press of Dürer's godfather is sought after for the high quality of its printing. - The present copy was bound, sometime in the 1880s, in a superb faux Grolier binding by the notorious forger Théodore Hagué (1823-91). Hagué had been trained at Reims by the master Jean-Baptiste Tinot whose speciality was, according to his advertisement, the "reproduction of antique bindings of all periods". In 1858 he relocated to London, where he worked in the workshop of Joseph Zaehnsdorf (1816-86), bookbinder to the King of Hanover, who produced bindings "in the Monastic, Grolier, Maioli and Illuminated styles". It was there that Hagué met the famous bookseller Bernard Quaritch as well as Guillaume Libri, who guided him in the restoration of authentic Renaissance bindings. - On his return to France at the end of the 1860s, Hagué began restoring old books and making fake bindings. His clients at that time included Joseph Renard and Ambroise-Firmin Didot. After the Franco-Prussian War he escaped his creditors to Brussels, where he set up his workshop under the name of "J. Caulin" and made many bindings in the 16th century style, which he offered to Quaritch as authentic. Indeed, towards the end of the 1880s Quaritch became doubtful of their authenticity and returned an exemplar with the arms of Catherine de' Medici that seemed recent to him. Hagué passed away in Normandy in 1891 (cf. Fontaine). - In the 1880s Quaritch sold several of Hagué's bindings to Charles Fairfax Murray, but after 1885 the businessman John Blacker (1823-96) became his sole customer for these bindings. In all, Blacker acquired 109 Hagué-bound books; their supposedly prestigious provenances included Jean Grolier, Thomas Mahieu, Anne de Montmorency, François I, Henri II, and Diane de Poitiers. - This specimen is one of those acquired by Blacker, described as no. 59 of his 1897 sales catalogue. One of no fewer than eleven fake Grolier bindings in his collection, it reproduces a painted interlacing decoration typical of those made in the 1550s by the royal binder Gomar Estienne. In the centre of the upper cover is Grolier's supralibros "Io Grolierii et amicorum" (usually placed near the bottom edge in authentic bindings); the lower cover bears Grolier's motto, "Portio mea Domine sit in terra viventium" ("Be Thou my portion, o Lord, in the land of the living", quoted from Psalms 142, verse 5). - A 16th century woodcut pasted to the blank space above the text on the first text leaf. First and final gathering very slightly misaligned, but altogether a complete and very well preserved copy in a splendidly notorious binding. - Provenance: 1) 18th century handwritten ownership "Teige" on first blank, obscured by a black stamp; 2) John Blacker (Sotheby's, Catalogue of a Remarkable Collection of Books in Magnificent Modern Bindings, 11 Nov. 1897, no. 59); 3) the library of the French numismatist Jean-Baptiste Colbert de Beaulieu (1905-95, his bookplate); 4) collection of Jean Marcel Stefgen (1927-2017, his bookplate). HC 9519. Goff J-529. GW 7614. BMC II, 430f. Proctor 2055. BSB-Ink C-651. Cf. J. P. Fontaine, Nouvelles découvertes sur le relieur Théodore Hagué (2013).
|
|
|
Morgenstern, Georg.
Sermones contra omnem mundi perversum statum [...] quem Deus gloriosus et equitas naturalis damnat, egregii et famosissimi domini. [Strasbourg], Wilhelm Schaffner, 15 March 1508.
4to (150 x 208 mm). XCIII, (6) ff. Late 19th century half vellum over papered boards with author's name and publication date stamped to spine in gilt. A fine post-incunable from the press of Wilhelm Schaffner from Rapperswyl, famous for having printed the first edition of the "Hortulus animae" in 1498. All of his productions are rare. The present collection of sermons had first appeared in 1501. - The eighteen essays, which form a single treatise, warn the various classes of human society to guard against sin in its many forms. "Much of this is the common, dry stuff of scholasticism, but several passages prove that the author cannot have been lacking in the gift of wit when he preached from the pulpit. Among these paragraphs is the fourth, directed against wives, widows, and virgins: some women (writes Morgenstern) will beautify themselves when they visit public houses or other places where they may meet strangers, and say they do so only to please their husband. Yet this is but a lie, for when they return home, they will remove their jewelry and sit by their husband like a hairy night owl, caring little about their adornment" (R. Cruel, Geschichte der deutschen Predigt im Mittelalter [1879], p. 569 ff., also citing several methods how women are said to contrive to obtain beautiful objects at their lovers' expense). - Spine a little duststained. Interior shows light worming, more pronounced near the end. Lower corner of fol. G5 torn away without loss to text; a more substantial edge defect to final leaf of index remargined (likewise without loss to printed text, but some loss to contemporary manuscript notes in Latin on blank verso). A final blank leaf has been appended, using old paper. A contemporary annotation to fol. a5v. In all a good copy. - Provenance: from the library of the noted economist Oskar Morgenstern (1902-77), whose purchase of the volume (probably prior to his emigration in 1938) may have been occasioned by the author's name. In collaboration with the mathematician John von Neumann, the German-born Morgenstern, who taught at Princeton University, founded the mathematical field of game theory and its application to economics. VD 16, M 6348. BM-STC German 628. Proctor 10163. Panzer IX, 357, 142b. Muller II, 53, 3. Ritter 1593. Schmidt IV, 11, 2. BNHCat M 799. Not in Adams.
|
|
|
Pighius, Albertus.
Adversus novam Marci Beneventani astronomiam, quae positionem Alphonsinam, ac recentiorum omnium, de motu octavi orbis multis modis depravavit, & secum pugnantem fecit: Alberti Pighii Campensis apologia [...]. Paris, Simon Colinaeus, (3 May) 1522.
4to (140 x 196 mm). (6), 70 ff. With 35 woodcut diagrams in the text. Modern half vellum over marbled boards. First edition, rare (the earlier editions cited by Houzeau/L. are ghosts). Albert Pighius was born at Kampen in Holland ca. 1490 and died at Utrecht in 1542. Primarily a mathematician, he spent much time at the University of Paris, where this book was written. In this treatise, one of his polemical attacks against those who put the sciences of astronomy and astrology to base uses and employ them merely for the making of idle prognostications and popular almanacks, he praises Peurbach and Regiomontanus as true scientists, denouncing as a fraud the "Nova Astronomia" of Marcus Beneventanus. - Light waterstain to top edge of title-page; upper edge trimmed fairly closely throughout. A few ink annotations in a roughly contemporary hand. An excellent copy. Adams P 1179. Houzeau/Lancaster 2373f. Lalande 43. Renouard (Colines), p. 40f. Renouard, ICP, III, 386. Poggendorff II, 450. OCLC 33631427. Not in BM-STC French, Mortimer, or Caillet.
|
|
|
[Pillone Library - Vecellio, Cesare]. Feyerabend, Sigmund (ed.).
Annales sive historiae rerum Belgicarum. Frankfurt am Main, (Georg Rab the Elder for) Sigmund Feyerabend, 1580.
Folio (265 x 388 mm). 2 parts in one volume. 427, (21); 187, (1) pp. Titles within elaborate allegorical woodcut border signed by Jost Amman. Woodcut headpieces, initials and Feyerabend publisher's mark signed by Tobias Stimmer at end part I. Contemporary full vellum, remnants of four alum-tawed leather ties, spine with four raised bands, headbands in grey, white, and yellow. Stored in custom-made half morocco box. First edition of this collection of the leading histories of the Low Countries, edited by Feyerabend. Fore-edge painting by Cesare Vecellio, depicting a scholar seated at a desk overlooking a landscape with the title "ANNA/LES" below; top and tail edges decorated with abstract line designs. - A rare item from the celebrated library of Dr. Odorico Pillone and his father. Late in the 16th century, Odorico invited Vecellio (first cousin once removed of the master painter Titian, under whom he trained) to decorate a number of books in his library with fore-edge paintings, thereby establishing the earliest known private collection of such paintings. As was Vecellio's preferred style, the painting here is of a scholar, brightly dressed in red and a black hat, centered on the fore-edge and additionally visible on the closed edge. - The histories contained are by Jacques Meyer (Part I, Flanders), Adrian Baarland (II, Brabant), G. Geldenhouwer (II, Holland), Jacques Marchand (II, Flanders), and L. Guicciardini (II, in Latin); also, shorter texts by Philip Galle and G. Candidus on the then-current situation. - Corners insignificantly bumped and rubbed, some worming to edges and spine, hinges and endpapers (with chipping to head of spine). Binding shows some dampstaining and soiling. A few tears to flyleaves. Internally generally clean with occasional insignificant foxing and some dampstaining, chiefly confined to margins, as well as minor text block edgewear. Overall a very good example with the fore-edge painting a little worn but still bright. - Provenance: Odorico Pillone (1503-93); Casteldardo estate (ca. 17th-19th centuries); Bayolle of Venice (early 19th century); Paolo Maresio Bazolle (1874); Sir Thomas Brooke (1830-1908; his bookplate to front pastedown); Humphrey Brooke (early 20th century); Pierre Berès (ca. 1947; his bookplate to front pastedown); Jeff Weber Rare Books; Randall J. Moskovitz, MD, Memphis, Tennessee (1990); acquired from the sale of his estate. VD 16, F 897. Berès, Bibliothèque Pillone, no. 133. Berès, Un groupe de livres Pillone, no. 1. Brooke, A Catalogue by Thomas Brooke, p. 666, no. 5. BNHCat A 394. Cf. Hobson, Pillone Library, The Book Collector (Spring 1958), pp. 28-37; Weber, Annotated Dictionary, pp. 221-227.
|
|
|
Ricci, Agostino.
De motu octavae sphaerae, opus mathematica, atque philosophia plenum [...]. Paris, Simon Colinaeus, (22 April) 1521.
4to (142 x 196 mm). 51, (1) ff. Modern half calf using 18th century gilt calf spine and modern marbled boards. Rare second edition of Agostino Ricci's "De motu octavae sphaerae", edited by the French mathematician Oronce Finé, originally published in 1513 by Giolito in Trino. Discussing both spherical geometry and kabbalistic theories, the treatise denies the existence of a ninth heavenly sphere by refusing a presumed oscillation of equinoctials and the connected variation in the ecliptic. Ricci (Ricius) was a disciple of Abraham Zacuto, a Spanish Jew who moved to Portugal after the 1492 expulsion of Jewish people from Spain, and whose perpetual almanac was used for all navigational tables (including Vasco da Gama's ones) from its publication in 1496 until Nunez's tables of 1537. - This edition is an important work also for the history of typography. Colineus was one of the pioneers who introduced Italian Renaissance typography to France. This movement, which established many of the still-present typographical idioms, would culminate in the 1530s with books featuring the Roman types developed by Claude Garamond and other masters. - Issued without the "Epistola" mentioned on the title-page (as explained in the colophon). Annotated throughout in a rather rough contemporary hand with numerous underlinings and manicules. An excellent copy. BM-STC French 376. Adams R 519. Steinschneider 2143ff. Houzeau/Lancaster 2355. Lalande p. 42. NUC pre-1956, NR 0236124. Renouard (Colines), p. 22. BN 151, col. 716. OCLC 31083036.
|
|
|
Vives, Juan Luis.
De institutione foeminae [...] libri tres, mira eruditione, elegantia, brevitate, facilitate, plane aurei, pietateq[ue] & sanctimonia, vere Christiani, Christianae in primis Virgini, deinde maritae, postremo viduae, novo instituendi argumento longe utilissimi. Quid autem singuli libri toto opere contineant, sequenti pagella, videre est. (Antwerp, Michiel Hillen van Hoochstraten for Franz Birckmann, 1524).
4to (140 x 195 mm). (96) ff., numbered in an early hand (omitting f. 77). Elaborate woodcut border on title-page, featuring elephant and cherubim, and with several large woodcut initials in text. Bound in early limp vellum with manuscript title on spine; edges stained red. 17th century portrait of Vives added to inner cover. Lengthy, exegetical early annotations to the first book 'De Instituenda Virgine' along with readership markings. A very good copy from the Harrach Library (Austria/Madrid), with 19th century stamp on title. Very rare first edition of "the first systematic study to address explicitly and exclusively the universal education of women", commissioned by Henry VIII's wife, Catherine of Aragon, who was at the time rearing her own daughter, Mary Tudor. Translated and adapted by numerous followers, Vives' treatise would go on to be read in almost every European vernacular, often by women themselves. The first edition, however, is rare in census and in commerce - and contains passages, particularly on chastity and intellectual capacity, which were entirely re-written in later incarnations. A fundamental document for the role of women in Early Modern society - and particularly in Early Modern England - this copy is especially remarkable for its state of preservation. An early reader of Vives has here added his own comments to the chapters on the seclusion of maidens and examples of feminine virtue. - "De Institutione Foeminae Christianae" consists of 3 books, one for each stage of woman's life: maidenhood, marriage, and widowhood. In his preface to Queen Catherine, Vives quotes Aristotle to the effect that states which do not provide for the education of women deprive themselves of a great source of their prosperity; yet as Charles Fantazzi points out, Vives is in fact here caught in a delicate double bind, "insistent on a subordinate, submissive role for women, the text must take care to expound its message not only without alienating the queen but rather, indeed, with the goal of winning her favour." Despite its dedication and although Vives specifically adapts his prose style for a female readership, the treatise is hardly pro-woman: "the 'Education' is determined to be both a reference book for men on how to control their women, as well as an edifying treatise for women to absorb as a source of proper behaviour" (Kolsky). Nevertheless, Vives' praise of women's intellectual capacity and his advocation of some form of universal learning for females are viewed as landmarks for modern historians of women and gender. - According to Fantazzi, "'De Institutione' enjoyed an enormous popularity and was generally regarded as the most authoritative statement on this subject throughout the sixteenth century, especially in England, where it found favor with Catholics and Protestants alike. There can be no denying that merely by attaching such importance to the education of women, Vives laid the groundwork for the Elizabethan age of the cultured woman." It was rapidly translated into English, enjoying some nine editions in that language during the 16th century alone (cf. Higginbotham, p. 69). According to Pollie Bromilow, the dozens of vernacular translations were partly aimed at women themselves, who had no knowledge of Latin; and thus a large segment of its readership during the 16th century was in fact female. Appearing in an undated edition as early as 1528 or 1529, the English translation is rather an adaptation of Vives' text begun by Thomas More but completed by his household tutor, William Hyrde, who must have used the present edition in its preparation. - In 1538 Vives brought out a revised Latin edition reflecting many changes to the original text. This is the edition most commonly cited by scholars, probably thanks to its greater availability. The sections on maidens and the preservation of maidenhood (in all its meanings), however, were substantially re-written - notably, treating many of the same subjects which interested the annotator of the present copy! Chapter 6, on virginity, for example, "was subjected to a complete revision, so that it bears little resemblance to the first published version. It is obvious that Vives struggled over the proper approach to this topic. In the original version, he suddenly abandons his more discursive style for a rather personal and, one might add, paternalistic tête-á-tête with a young woman" (Fantazzi, p. 18). Vives' views on women's intellectual capacities also develop between the two editions. - At the outbreak of the Reformation Vives was a close friend of Erasmus, who had commissioned him to write a commentary on Augustine's "City of God" in 1521. Perhaps seeking refuge from the political and religious turmoil of Europe, Vives turned his attention to England from this point onward. He dedicated his edition of "De Civitate Dei" to Henry VIII in 1522, and already in May of 1523 was able to present a manuscript of his "De Institutione Foeminae Christianae" to Queen Catherine in person. At Henry's court he grew close to the circle of Thomas More and produced a further educational treatise, "De Ratione Studii Puerilis". Thanks to his growing opposition to Henry VIII's divorce proceedings, however, Vives was placed under house arrest by Cardinal Wolsley from February to April 1528, and upon his release sensibly fled the country - only to return briefly later that year in the role of Catherine's legal adviser. - Provenance: later stamp of the Harrach Library on title-page. The collection originated as the personal library of Graf Ferdinand Bonaventura von Harrach, Austrian envoy to Spain (1637-1707), and explains the characteristically Spanish binding on the present example. Ferdinand's son Aloys followed in his father's footsteps; but after his death in 1742 the collection was transferred back to the remaining Harrach family in Vienna. Finally, the collection wound up in the family castle 'Schloss Bruck an der Leitha', in Lower Austria. We have handled numerous other Harrach copies, which seem to have formed a cohesive 'personal reference library' of 16th and 17th century works for this seventeenth century statesman. - A very good copy. OCLC shows just four copies in American institutions: Harvard, the Massachusetts Center for Renaissance Studies, Yale, and the Huntington. Nijhoff/Kronenberg 2167. Adams V 951. Brunet V, 1333. Estelrich 136. Cf. also Fantazzi's introduction to a modern translation, The Education of a Christian Woman: A Sixteenth-Century Manual (U Chicago, 2007). Kolsky, Making Examples of Women: Juan Luis Vives' The Education of a Christian Woman. Higginbotham, The Girlhood of Shakespeare's Sisters: Gender, Transgression, Adolescence (U Edinburgh, 2013). Bromilow, "An Emerging Female Readership of Print in Sixteenth-Century France?", French Studies (2013) Vol. 67, pp. 155-169.
|
|
|
Vives, Juan Luis.
Von underweysung ayner Christlichen Frauwen, Drey Bücher. (Augsburg, Heinrich Steiner, 1 March) 1544.
(4), CXXV, (1) Bll. With two-part armorial woodcut on title-page and 27 woodcuts in the text (8 by H. Schäufelein, 15 (?) by H. Weiditz). Modern marbled boards. Folio (212 x 304 mm). First German edition of "the first systematic study to address explicitly and exclusively the universal education of women", at the same time a fine and rare woodcut book. Commissioned by the wife of Henry VIII, Catherine of Aragon, who was at the time rearing her own daughter, Mary Tudor, Vives' treatise was translated and adapted by numerous followers (here by the Bavarian Humanist Christopher Bruno) and thus was read in almost every European vernacular, often by women themselves. The present translation is dedicated to Maria Jacobaea of Baden-Sponheim (1507-80), duchess consort of Bavaria, and to her daughter Mechthild of Bavaria (1532–65). - Vives' work consists of 3 books, one for each stage of woman's life: maidenhood, marriage, and widowhood. Although the author specifically adapted his prose style for a female readership, the treatise is hardly pro-woman: "the 'Education' is determined to be both a reference book for men on how to control their women, as well as an edifying treatise for women to absorb as a source of proper behaviour" (Kolsky). Nevertheless, Vives' praise of women's intellectual capacity and his advocation of some form of universal learning for females are viewed as landmarks for modern historians of women and gender. According to Pollie Bromilow, the dozens of vernacular translations were partly aimed at women themselves, who had no knowledge of Latin; and thus a large segment of its readership during the 16th century was in fact female. - Even browning and brownstaining throughout due to paper stock; some light waterstains. A few leaves show repairs in the lower margin and occasionally beyond, and a single leaf has a larger part torn out from the outer margin (no loss to text). - A fundamental document for the role of women in Early Modern society; only two copies in the trade since 1935. VD 16, V 1867. BM-STC German 899. Hayn/G. VIII, 135. Muther 1126. Musper L 181. Oldenbourg L 215. Not in Adams. Cf. Kolsky, Making Examples of Women: Juan Luis Vives' The Education of a Christian Woman. Bromilow, "An Emerging Female Readership of Print in Sixteenth-Century France?", French Studies (2013) Vol. 67, pp. 155-169.
|
|
|
Dorsten, Theodor.
Botanicon, continens herbarum, aliorumque simplicium, quorum usus in medicinis est, descriptiones, & iconas ad vivum effigiatas [...]. Frankfurt am Main, Christian Egenolff, (March 1540).
Folio (196 x 275 mm). (10), 306 ff. With about 320 mostly botanical woodcuts in the text, coloured throughout in green, yellow, blue, red and pink in a strictly contemporary hand (3 botanical illustrations repeated on the title-page and a few of the non-botanical illustrations including repeats in the text), about 70 woodcut-decorated initials plus a few repeats (4 series, the largest pictorial and the others white on black, often with multiple blocks for the same letter), many cut by Sebald Beham. Set in roman types with Greek and Schwabacher for the Greek and German names. Restored 18th century calf covers, modern spine rebacked with lighter leather in six compartments with gilt floral ornamentation and giltstamped red morocco label. Marbled endpapers (free endpapers renewed). All edges red. First edition of Theodor Dorsten's Latin adaptation of Eucharius Rösslin's extensive and beautifully illustrated German herbal, "Kreutterbuch", first published (also by Egenolff) in 1535. It includes about 284 botanical illustrations originally cut for the Rösslin edition, many based on the pioneering naturalistic illustrations cut by Hans Weiditz for Otto Brunfels's "Herbarium vivae eicones" (1530-36). Most show complete plants including roots, some show fruits or other parts of plants, and about 36 mostly smaller woodcuts (including a few repeats) show containers for the medicines or other relevant objects. - Egenolff clearly saw the importance of the new and more accurate style of illustration, and engaged the best woodblock cutters to produce his blocks. While Brunfels's "Herbarium" had no text beyond the names of the plants, Egenolff saw the importance of combining the images with detailed botanical medical texts, first in German by Rösslin and here in Latin by Theodor Dorsten (1492-1552), a physician and professor in Marburg, Germany. The book therefore played a considerable role in bringing botanical medical knowledge to a wider public, both in Germany and abroad. Dorsten's adaptation was also further developed in German for Adam Lonitzer's "Kreutterbuch" in 1557. The present first edition of Dorsten is an appealing piece of book production: the roman type (following the "Venetian" style of Nicolaus Jenson, but in the variant form prevalent north of the Alps) perfectly complements the woodcuts, and the presswork is excellent. The present edition appeared in two simultaneous issues, the present issue repeating three of the botanical illustrations on the title-page and the other instead showing Egenolff's woodcut burning heart device (USTC 616902 & VD 16, D2443): most catalogues do not distinguish the two. - Edges of title reinforced with old paper on verso. 17th century ownerships "Andreae Biscontis" and "Miguel Burilly" to lower edge of title-page. Some damp- and brownstaining throughout, several near-contemporary annotations, mostly trimmed at rebinding. First edition of one of the earliest herbals to provide scientifically accurate botanical images. VD 16, D 2442. Adams D 589. BM-STC German 253. Anderson, Herbals, p. 156. Durling 1203. Nissen, BBI 522. Pritzel 2378. Plesch, p. 206. USTC 616903. Wellcome I, 1861. Not in Hunt.
|
|
|
[Emrich, Franz?].
Wie man sich zu Zeiten der Pestilentz fürsehen und erhallten möeg. (Vienna, Johann Singriener d. Ä.), 1540.
4to. (36) pp. Modern marbled boards. Very rare treatise: a report from the dean and medical faculty to the magistrate of Vienna, stating that they had inspected the city's pharmacies by order of the government, since "astrology" had predicted a plague epidemic for this year. Their evaluation is followed by a discussion of the nature of the plague, its causes (including eclipses and comets), and methods to prevent and to cure the disease (cf. Denis). - Possible authors are Crato von Krafftheim (1519-85) and Franz Emrich (1496-1560). Crato had developed an "Electuarium salutis Cratonis" against the plague, a popular mixture of theriac, mithridate, terra sigillata, bolus armenus, bezoar, and other remedies. That the use of "Thyriackh" is discouraged (fol. E2v) reinforces the case for Emrich's authorship: after the university reforms of 1537 he was the standard bearer of the modern hippocratic-galenic school of medicine, which disapproved of the previously favoured Arabic authorities. Indeed, the chapter on food and drink begins with a praise of Galen. In 1554 he published, under his own name, a treatise on plague prevention entitled "Ratschlag zu Verhüetung pestilentzischer Ansuechung". - Some browning and fingerstaining; trimmed rather closely in some places. VD 16, ZV 28156. BNHCat W 177. Denis, p. 398, no. 416. Lesky 710. Not in Durling, Adams, or BM-STC German.
|
|
|
Macer Floridus [i.e. Odo de Meung].
De viribus herbarum. [Geneva, Jean Belot, printer of the 1495 'Fardelet du temps', ca. 1496].
4to (193 x 134 mm). (52) ff., with large woodcut on title-page of a physician in his study, surrounded by books and jars, repeated on verso, as well as 66 half-page woodcuts of plants. Gothic type, 33 lines per page. An exceptionally large, broad-margined copy, with frequent contemporary Latin annotations (often untrimmed). Bound in brown morocco ca. 1900, all edges gilt. Ex-libris Fairfax Murray (his numbered label on pastedown, this copy described as #669 in his Catalogue). Light spotting throughout; lower blank corner of title-page discreetly repaired. With a handwritten letter enclosed from a curator at the Cambridge University Library, addressed to "Dr. Fleming" and dated 7th March [19]49, discussing this copy. The Fairfax Murray copy of a landmark botanical incunable, being the first or second illustrated edition of "one of the earliest Western documents showing a revival of interest in botany" (Hunt I, p. 4). Following unillustrated Italian printings in 1477 and 1482, the Genevan Jean Belot (printer of the 1495 "Fasciculus temporum", the 'Fardelet du temps') issued two variants of the present work, each employing 66 woodcuts illustrating the herbs of medieval medicine followed by an appendix of 12 (unillustrated) chapters on the medical qualities of various spices. Fairfax Murray cites this as the earliest edition in his collection, based on the state of the woodcuts. - Belot's two printings were imitated in a series of four further editions by his fellow Genevan printer Louis Cruse, also undated but easily distinguishable from the present ones due to their use of fewer woodcuts. Lökkös attributes the first edition to ca. 1495 and the present edition to ca. 1496, and claims that they must have been printed in quick succession: "L'erreur de numérotation des chapitres (xxix pour xxvi) n'est pas corrigée dans la deuxième edition. Ce fait semble confirmer l'hypothèse d'une sortie très rapprochée de la première. L'erreur 'cognoscre' du colophon se retrouve également dans l'exemplaire de la British Library" (Lökkös, p. 163). - Describing the medicinal properties of 77 herbs and spices, the work is written in 2,269 verses of Latin hexametre, a poetic form probably employed as a mnemonic device for physicians or apothecaries. In the 15th century, these verses were confused with a lost poem "De herbis" by the Augustan poet Aemilius Macer ['Floridus'], hence the attribution on the title-page. - "The text titled 'De Viribus Herbarum' (On Properties of Plants) has been traditionally attributed to Odo de Meung (Odo Magdunensis), who is believed to have lived during the first half of the 11th century and was from Meung on the Loire [...] The text was further expanded, including new data from the translation of Arabic texts into Latin in Salerno from the end of the 11th century onward. If this is the case, this text is good evidence of the continuity of scientific activity in the Middle Ages: its most ancient parts come from a period when there was a revival of interest in botany and a recovery of the classical tradition, while the most recent additions integrate the contribution of the Arabic world" (Hunt Botanical Library, online exhibition "Order from Chaos: The Birth of Modern Botany", 2009). - Having belonged to the celebrated collector, art dealer, and Pre-Raphaelite painter Charles Fairfax Murray (1849-1919), the present copy is in a magnificent state of preservation. Relative to the British Library copy, the present copy is much larger (193 x 134 mm vs 183 x 130 mm). It is unwashed, and most of the annotations by a contemporary pharmacist have been preserved almost in their entirety. The Fairfax Murray catalogue describes the binding as "brown morocco extra, gilt edges in rough"; the present copy is cited in most bibliographical studies of "De Viribus Herbarum" including that of Lökkös. Hain, Reichling, and the BMC fail to record the present variant with the error "cognoscre" on the penultimate line of the final leaf. Fairfax Murray #669 (this copy). On the chronology of the Genevan editions of Macer Floridus cf. Delarue in Genava 2 (1924), pp.177-86, and Lökkös, Catalogue des incunables imprimés à Genève, #86 (citing this copy); ISTC im00003000, showing 22 copies (of which 7 defective), including just 3 complete copies in US libraries; cf. also Hunt, I, p. 4; Goff M-3; Klebs 637.2; Hain/C. 10418; BMC VIII 371 (none of which notes the variant "cognoscre").
|
|
|
Lorich, Reinhard.
Assueri Persarum regis convivium, et Darii itidem Persarum regis coena, utrumque e sacris literis depromptum. Cologne, E. Cervicornus, 1541.
4to. (46) ff. Title within elaborate woodcut border, showing Pyramus and Thisbe in the lower compartment. With 5 full-page woodcuts (two repeats, one within an additional three-piece border). Rubricated throughout. Modern blue boards. First edition of this epic poem about the life and feasts of Xerxes the Great, King of Kings of the Achaemenid empire, ruling over Persia, Babylon and Egypt from 486 to 465 BC. Includes Lorich's "Coena Darii", a poem "in praise of wine, woman and truth" (Simon), first published separately in 1539. The pretty, unsigned woodcuts show Xerxes and Darius feasting with their nobles, as well as Darius asleep, and Darius surrounded by his courtiers, who bear panels comparing the relative strength of wine, royalty, women, and truth. - Reinhard Lorich (ca. 1510-64) from Hadamar in Hesse was a Lutheran theologian at Marburg University and a prolific Latin poet. - Slightly toned, some minor soiling. A nicely rubricated copy. Only four copies recorded in public libraries. VD 16, L 2577. USTC 613747. Not in Adams, BL, BnF, Oberlé etc. Cf. Simon, Bibl. Gastronomica, 968 ("Coena Darii").
|
|
|
Terentius Afer, Publius.
Comico carmine. Strasbourg, J. Grüninger, 18. III. 1503.
Small folio (308 x 220 mm). (6),158 ff. With full-page woodcut title, 6 full-page woodcut illustrations, 142 smaller woodcuts, and numerous woodcut initials, all in attractive near-contemporary hand colour throughout. 17th c. blindstamped full vellum. The third Grüninger edition, the first to include the numerous specially made smaller woodcuts that adorn the text, hand-coloured throughout in this copy. The full-page illustrations are repeated from the 1496 and 1499 incunabular editions. The woodcuts showcase Grüninger's method of using a large number of separate blocks in ever-changing combinations to create new images: "En 1503, Grüninger publie une édition de Térence avec 745 gravures de l'édition de 1496, dont 86 différentes et 19 nouvelles" (Ritter, Histoire de l'imprimerie alsacienne, p. 92 and cf. 88). The anonymous artist, soon to become Grüninger's favoured illustrator, went on to be known as the "Terenz-Meister" for the lively and attractive illustrations he created for this book. With the commentary by Aelius Donatus and Calphurnius. - First and final quires show numerous small wormholes. Two text leaves with a tear in the blank margin; leaf Z2 with a few tears within the text (no loss). Upper margin trimmed fairly closely, occasionally just touching the headline. Covers slightly buckled; joints starting at spine-ends; upper cover shows a tiny hole in the vellum near the front edge. - Provenance: Two 17th c. manuscript ownerships "S. de Bucquoy" and "A. Avador (?)" on title-page. Later by tradition in the library of the Fraeylemaborg chateau at Slochteren, Netherlands. 19th century engraved armorial bookplate of the Six van Hillegom family of Amsterdam; sold from the estate of the art historian Jan Six (1857-1926). 20th century bookplates of the Amsterdam physician and bibliophile Bob Luza (1893-1980), whose library was sold by Van Gendt & Co. in 1981, and of the musician and Holocaust survivor Helge Loewenberg-Domp (1915-2021). Old catalogue clipping and typed description to front pastedown. No other hand-coloured copies of this edition traced in the trade. BM-STC German 852. Adams T 304. Ritter 2284. Muller II, p. 24, no. 22. Schmidt 61. Fairfax Murray, Early German Books 407. Proctor 9889. Schweiger II, 1054.
|
|
|
Dante, Alighieri.
La Commedia. Comm. Jacopo della Lana. [Venice], Vindelinus de Spira, 1477.
Folio (240 x 342 mm). 375 leaves (of 376, without initial blank). Double column, 49 lines plus headline, gothic type, 3- to 12-line initial spaces. Contemporary blind-tooled full leather over wooden boards; traces of brass clasps and catches. "La prima edizione commentata della Divina Commedia" (Mambelli), published only five years after the editio princeps (Foligno 1472). An exceptionally large and crisp copy, completely unsophisticated in its first binding. - This seventh edition altogether is the first to contain extensive commentary, "a heavyweight volume both literally and metaphorically, edited by Cristoforo Berardi of Pesaro. The text does not follow a single previous edition, and it seems likely that Berardi's independence (as a Pesarese) from northern Italy led him to use a manuscript". The editor also included supplementary information, such as Boccaccio's Life of Dante (its first appearance in print) and rubriche at the start of every cantica. "Berardi's edition thus marked a new approach to the presentation in print of the major literary works in the vernacular" (B. Richardson, Print Culture in Renaissance Italy, 1994, p. 37). - Binding somewhat stained and rubbed; covers re-attached with professional repairs to inner hinges; some traces of worming. Fore-edge has manuscript title "DANTES". First and last few leaves a little foxed and soiled. Provenance: duplicate of the Austrian National Library with their deaccession stamp to terminal blank PP12v ("Aus der National Bibliothek in Wien als Doublette ausgeschieden ..."). Pencil collation mark of B. Quaritch Ltd. on recto of the same leaf. Later sold by the Libreria Antiquaria Hoepli, Milan, with their description tipped in to terminal blank ("E' la prima edizione assoluta della Divina Commedia commentata [...] Bellissimo esemplare, integralmente originale"), their seller's bookplate to inside front cover and their certificate of authenticity, dated 31 October 1961, to inside lower cover. Bookplate of the Swiss art collector Albert Natural (1918-1959) to inside upper cover. - Rare: only three complete copies recorded at auction, all in considerably later bindings. According to Rarebookhub and ABPC, the present volume is the only incunabular edition of Dante's "Commedia" still preserved in its first binding to have appeared on the market since 1960. HC 5942. Goff D-27. GW 7964. Proctor 4414. Pellechet 4112. Stillwell D 21. Sheppard 3546. BMC V, 248. BSB-Ink D-8. Delisle 586. Mambelli, 7. Cf. PMM 8.
|
|
|
Ortolff von Baierland (Ortolf of Bavaria).
Arzneibuch. Nuremberg, Anton Koberger, 17. III. 1477.
Folio (210 x 315 mm). 87 (instead of 90) ff., including one (of two) blanks [#4-1, a10-1,b–e10, f8, g10, h8, i10-1]. Gothic type. 39 lines. Rubricated and with lombardic initials in red and blue throughout. Contemporary richly blind-stamped calf binding over wooden boards on three raised double bands; finely tooled brass fittings and brass remnants of two clasps. One of the earliest medical books in the vernacular and the first printed German pharmacopoeia. First dated edition: an undated edition was published at Augsburg in the same year, followed by four more printed editions before 1500. Of the utmost rarity, no copy of the present first edition traceable at auction or in the trade since 1950. Only Lathrop C. Harper offered a copy of the Augsburg edition in 1953, then described as "one of the earliest and rarest medical books of the fifteenth century". - Drawing strongly on the Arabic physicians who dominated the medieval medical school, Ortolff's work contains not only countless references to Avicenna, al-Razi, Mansur and Ibn Rushd (especially in the part on the preservation of health from fol. 44 onwards) but even some of the earliest complete renderings of their tracts into a modern language, here printed for the first time: "leaves 7 to 13 contain 'Meyster Isaacs Buch', which is nothing less than Isaac Judaeus' book on Uroscopy, by far the most elaborate medieval treatise on the subject" (Sarton). The final part of Ortolff's work is dedicated to the prescriptions for remedies used in professional medicine, making his Arzneibuch the "first German pharmacist handbook" (Schelenz) ever. - Modern spine professionally supplied, preserving the original covers with fine gothic blindstamps (not recorded in Schunke, Schwenke-Sammlung). Inner hinges and gutters of the first and last few leaves reinforced with Japanese paper; a few professional remarginings, but tightly sewn. First leaf of the registrum and text of last leaf (with one printed paragraph of 7 lines only) both supplied in 19th century manuscript. Textually complete with the dated imprint on the last leaf of the registrum present. Complete copies are nearly unobtainable: even the reference copy stored at the BSB in Munich lacks seven leaves. - Provenance: contemporary marginalia and foliation. 17th or early 18th century manuscript ownership of Ottobeuren Abbey ("monasterii ottenburani") in Bavaria at the head of the first text leaf; later in a Württembergian private collection. H 12112*. Goff O-110. GW M28462. Proctor 1977. Stillwell 466. Osler 123. Sudhoff 22. ISTC io00110000. Schelenz 336 ("Das erste deutsche Apothekerbuch"). - For the content cf. VL2 7, col. 80, and G. Keil, Ortolfs Arzneibuch, in: Sudhoffs Archiv 53 (1969), p. 124f. and Sarton III/2, pp. 1206/7.
|
|
|
Bacon, Roger / Hildenbrandt von Hildenbrandseck, Paulus (ed.).
Auriferae artis Das ist, Der Goldtkunst: Die man Chemiam nennt, Uhrälteste Authores und Anfänger. Oder: Turba philosophorum. Zum Andern, Ein vortrefflicher Tractat, deß [...] Philosophi Rogeri Bachonis, Den ich von einem guten Freundt Teutsch geschrieben bekommen (welcher zuvor niemals Teutsch gedruckt) Von der warhafftigen Composition deß Lapidis Philosophorum Theoricè & Physicè [...]. Frankfurt a. M., Nikolaus Basse, 1597.
8vo. (16), 168 (misnumbered: 167) pp. Title-page printed in red and black. With a woodcut in the text. Contemporary limp vellum with ties. All edges red. Very rare first German edition of this collection of alchemical works. The preface ("Typographus lectori") by the Basel printer Peter Perna, who printed the first Latin edition of the "Auriferae artis" in 1572, mentions Geber (Jabir ibn Hayyan), Avicenna (Ibn Sina), Rhases (al-Razi), Arnaldus de Villanova, and Raymond Lull. - The present edition is of special importance for containing the first German printing of Bacon's "Lapidis philosophorum" (pp. 109-168; not present in the Latin edition). Bacon believed that certain alchemical metals, produced under the influence of the stars and planets, were capable of prolonging human life. The book describes the various steps of alchemical art necessary for producing the Philosopher's Stone and for completing the Opus Magnum. The volume also contains the "Satzungen der Goldkunst" ("Propositions of the Art of Gold") and "Turba philosophorum" ("Philosophy of the Art of Gold"). - Binding a little rubbed and rather stained; upper cover warped; light edge damage. Interior somewhat browned and stained throughout with occasional dampstaining in the margins; corners a little buckled. Title-page a little dust-stained and trimmed closely at the upper edge. Wants front free endpaper; corners torn from lower free endpaper. VD 16, A 4356. Kopp II, 344. Brüning 693. Cf. Ferguson I, 405 (1608 reprint). Not in Adams or BM-STC German.
|
|
|
[Bracesco, Giovanni]. Jabir ibn Hayyan / Lullus, Raimundus.
De alchemia dialogi duo. Quorum prior, genuinam librorum Gebri sententiam, de industria ab authore celatam, & figurato sermone inuolutam retegit, & certis argumentis probat. Lyon, Godefroy & Marcel Beringen, 1548.
8vo (12 x 17 cm). 147, (1) pp. With woodcut printer's device, 3 stipple-engraved initials, and a woodcut on the last page. Contemporary limp vellum. First Latin edition of this alchemical work, first published in Venice in 1544 as "La Espositione di Geber philosopho". Written in the form of a dialogue, the first part contains a conversation between a certain Demogorgon and Geber (whom Demogorgon addresses as "most learned nephew of Mahomet") about the latter's works. In the second part Demogorgon interviews Raymond Lull about his "Lignum vitae" and the discovery of a remedy to prolong human life. Kopp suspects that the anonymous author Bracesco was a 16th century physician and alchemist from Orzinuovi near Brescia. - Binding a little rubbed, lacking ties. Interior somewhat browned and stained throughout, the first leaves more so. Curiously, the first 26 pages in particular (but also a few later pages) have been mutilated by an early owner, who obscured and excised particular words from the text (apparently mainly concerning the word "vitriolum"); these lacunae have been rebacked with paper and the missing text supplied by the hand of a later owner. Some worming to lower gutter of the first 16 leaves, with slight loss. With contemporary ink marginalia in Latin throughout. Adams J 8. BM-STC French 238. Rosenthal 337. Brüning 247 (all s. v. Geber). Ferguson I, 123. CG XL, 1024. Baudrier III, 46. Palau 143878. Alchemy and the Occult 18.4. Bolton, Select Bibl. of Chemistry, p. 972. OCLC 18153918. For Jabir see GAL I 241; GAL S I 426ff.
|
|
|
[Zacchia da Vezzano, Laudivio].
Lettere del Gran Mahumeto imperadore de' Turchi [...]. Venice, Gabriel Giolito de' Ferrari, 1563.
8vo. 192 pp. With woodcut printer's device, headpiece and initial. Contemporary half vellum over marbled boards with faded handwritten spine-title. Second Italian, and second vernacular edition of the celebrated "Epistolae Magni Turchi", a best-selling 15th century literary invention by Laudivio Zacchia of Vezzano. Here translated by the ubiquitous Lodovico Dolce, these letters purport to represent the correspondence of Sultan Mehmet II, the conqueror of Constantinople and Byzantium (still alive at the time of writing), with governors and potentates from Persia to the Mediterranean islands, Greece, and Italy. Through this albeit fictitious collection Laudivio could highlight Turkish/Islamic territorial ambitions, as well as, by implication, political and ethical differences between East and West, not always to the credit of his Christian contemporaries. - A reissue of the 1562 first edition. The little collection proved hugely popular, calling for more than twenty incunabular editions, all now individually rare, and further reprints in the 16th and 17th centuries. - Occasional light brownstaining; lower corner of fol. C6 torn away, affecting a single letter; a tiny marginal paper flaw to fol. M2. BM STC-Italian 455. Göllner 1047. Blackmer 955. Edit 16, CNCE 26436. Tiraboschi, Storia della letteratura italiana III, 177.
|
|
|
[Bertholdus].
Horologiu[m] devotio[n]is. (Cologne, Johann Landen), [ca. 1503].
12mo. (58) ff. Gothic type. With lombards and rubrication throughout. With 36 woodcuts, of which 30 in original hand colour, 3 recurring woodcuts full-page sized (twice in colour). Modern full calf with giltstamped and blindstamped spine. Rare Latin edition of the illustrated devotional prepared by the Dominican friar Bertholdus around 1350. Intended for day-to-day worship, this popular prayer book is divided into 24 parts, each prayer corresponding to an hour of the day, and each concerned with an event in the Life of Christ, commencing with the Annunciation and concluding with the Last Judgement. - The work was first published in German under the title "Zeitglöcklein des Lebens und Leidens Christi"; the first Latin edition appeared in 1488. The present edition is not dated, but VD 16 considers it to be published ca. 1503, Grebe dates it ca. 1507. - 16th century notes in Latin to title-page and last page. - Top margin of fol. e8 reinforced. Last page narrowly cut with slight loss to the handwritten notes. An attractively coloured copy. HC 8930. Goff B-509. GW IV, Sp. 57a. Schramm VIII, 27. Proctor 1482. BMC I, 303. VD 16, B 2190. Grebe (Landen) 29. ISTC ib00509000.
|
|
|
[Holbein, Hans, the Younger].
Icones historiarum Veteris Testamenti [...]. Lyon, Jean Frellon, 1547.
8vo. (104) pp. With woodcut printer's device, 94 woodcut illustrations and 4 woodcut portraits of the evangelists. Contemporary full vellum with giltstamped monogramm "JM" to front cover and handwritten spine-title. First printing of 1547, and the first edition to include the medallion portraits of the Evangelists. There were two editions of the "Icones" printed by Frellon in 1547, following the original one of 1538. The 1547 editions are often merely cited as issues, but the text was entirely reset. - An excellent woodcut book featuring 94 highly appealing illustrations, depicting scenes from the Old Testament as well as the Totentanz, likely carried out by Veit Specklin or Hans Lützelburger after drawings by Hans Holbein the Younger (ca. 1497-1543). Each woodcut is accompanied by a Latin text and a French quatrain by Gilles Corrozet (1510-68). With a Latin preface by Nicolas Bourbon (ca. 1503-50), revealing Hans Holbein's name, and a French preface by Corrozet. - Upper board slightly warped. Paper lightly foxed throughout; 2 pages rather browned. 20th century bookplate of K. D. Dahmen mounted to pastedown. A good copy of this masterpiece of early modern book illustration. Adams B 1963. Mortimer (French) 281. Murray 244. Hollstein 14A,100. Baudrier V, 209.
|
|
|
Abulcasis (Albucasis, Abu al-Qasim al-Zahrawi).
Liber theoricae necnon practicae Alsaharavii [...]. Augsburg, Sigmund Grimm & Marx Wirsung, 1519.
Folio (ca. 225 x 322 mm). (6), 159 ff. Title-page printed in red and black; with woodcut title vignette. - (Bound after) II: Paulus of Aegina. Opus de re medica. Cologne, Johann Soter, 1534. (52), 507, (1) pp. With woodcut title-vignette and printer's device. - (And) III: The same. De chirurgia liber [...]. Basel, [Johann Bebel], 1533. (2), 29, (5) ff. With woodcut printer's device. Original blindstamped full pigskin (dated 1562) with 4 raised bands, 8 brass bosses, and 2 brass clasps. Giltstamped cover-title (oxydized) and handwritten spine title. First Latin edition of the first two books, namely the medical and therapeutic section, of "al-Tasrif", a 30-volume Arabic encyclopaedia on medicine and surgery written ca. 1000 CE by the Arab physician Abulcasis, edited by the physician Paul Ricius, and containing "what is probably the earliest description of haemophilia" (Garrison/M.). Abu al-Qasim, hailed as the "father of modern surgery", specialized in curing diseases by cauterization. He designed several devices used during surgery for purposes such as inspection of the interior of the urethra, applying and removing foreign bodies from the throat, inspection of the ear, etc. In his "Tasrif" he described how to ligature blood vessels almost 600 years before Ambroise Paré. Al-Qasim was also the first to describe a surgical procedure for ligating the temporal artery for migraine. His use of catgut for internal stitching is still practised in modern surgery. - II: Second Latin edition of the "Medical Compendium" by the 7th century Byzantine physician Paul of Aegina, translated by the humanist and physician Johann Winter from Andernach, first published in Paris in 1532. The "Medical Compendium" in seven books remained a standard text throughout the Arabic world for more than eight centuries. The most complete encyclopedia of medical knowledge of its time, it covers 1) hygiene and dietetics; 2) fevers; 3) topical illnesses from head to toe; 4) skin diseases and ailments of the intestines; 5) toxicology; 6) surgery; 7) the composition of medicines. The sixth book on surgery in particular was referenced in Europe and the Arab world throughout the Middle Ages, and is of special interest for surgical history. Indeed, Paul's reputation was particularly great in the Islamic world: the Arabic translation of his works by Hunayn ibn Ishaq was widely received, and it is said that he was especially consulted by midwives, whence he received the name of "al-Qawabeli", or "the Accoucheur". "Paulus Aegineta was the most important physician of his day and a skilful surgeon. He gave original descriptions of lithotomy, trephining, tonsillectomy, paracentesis and amputation of the breast; the first clear description of the effects of lead poisoning also comes from him" (Garrison/M., p. 7). - III: Rare first Latin edition of book six of Paul of Aegina's "Compendium", the celebrated book on surgery, edited by the physician Johannes Bernardus Felicianus. - Some near-contemporary handwritten marginalia in red and black ink. Bookplate of the French neurologist Maurice Villarett (1877-1946), remembered for his studies and experiments involving precision localization of vascular lesions of the brain, to front pastedown. Binding bears blindstamped initials "BF"; the ornaments include floral and tendril motifs as well as heads and vases. Covers somewhat wormed, slightly rubbed. Interior somewhat wormed throughout, wormholes in the first 21 ff. repaired with Japanese paper. Occasionally brownstained; paper slightly wavy. A good copy of two groundbreaking works in the history of medicine. I: VD 16, A 63. Durling 21. Waller 175. Proctor 10896. Wellcome 11. Garrison/M. 3048. Choulant 374, 1. Not in Schnurrer. - II: VD 16, P 1030. Adams II, 494. Wellcome 4866. Durling 3552. Choulant 142, II. Cf. Garrison/M. 36, note (1532 ed.). - III: VD 16, P 1029. Adams II, 492. Choulant 143, III, 3. BNHCat P 166. Cf. Durling 3550 (1532 ed.). Not in Wellcome.
|
|
|
Abulcasis (Albucasis, Abu al-Qasim al-Zahrawi) / [Priscianus, Theodorus; Pseud.:] Octavius Horatianus.
Octavii Horatiani rerum medicarum lib. quatuor. ... Per Herema[n]num Comitem a Neüenar, integro candori nuper restitutus autor. Albucasis chirurgicorum omniu[m] primarii, lib. tres. I. De cauterio cum igne & medicinis acutis per singula corporis humani membra. II. De sectione & perforatione, phlebotomia, & ventosis. III. De restauratione & curatione dislocationis me[m]brorum. Strasbourg, J. Schott, 26 Feb. 1532.
Folio (210 x 325 mm). 328 pp. Set in roman type. Titles within a ornamental woodcut border, with 8 full-page woodcuts by Hans Wechtlin and numerous woodcuts in the text. Rebound in the 19th century by Ludwig Eichhorn in half roan, brown paper spine label with manuscript title, drawn circle on the back board with the (faded) title within it, manuscript title on the bottom edge, new pastedowns and endpapers. Two esteemed 16th century medical works, originally written in the 4th and 11th century, here issued together in an early printed edition. Especially the second work in this early printed book is important: it is the only exclusively surgical work left by an Arab source. This treatise was written by Albucasis (Abu al-Qasim al-Zahwari) and was translated into Latin at Toledo by Gerard of Cremona (ca. 1114-87). Albucasis, a native of Cordoba in Moorish Spain, was an Arab physician of the 11th century who is sometimes described as "the father of surgery". The present work, which is the 30th and most popular volume of his 30-volume medical encylopedia entitled "Kitab al-Tasrif", can without doubt be regarded as the principal work of Albucasis, which established his authority. It is the first illustrated surgical guide ever written. - Albucasis' treatise is divided into three books, each treating a different surgical topic: the first, cauterization (a procedure recommended by the Prophet, the medical practice of burning a part of the body to remove or close off a part of it), the second on cutting and bloodletting, and the third on luxations of the limbs. It contains numerous small woodcuts of surgical instruments within the text. The author describes these instruments and how and when to use them. Added to the text of Albucasis are eight rather gruesome full-page woodcuts of specific operations, made by the German renaissance artist Hans Wechtlin (active between at least 1502 and 1526), probably his only surviving work. They show (1) a man wounded by many instruments, (2) a cauterization, (3) an amputation, (4) the extraction of an arrow, (5) bloodletting, (6) a full-page skeleton, and (7 & 8) trepanning operations. These woodcuts were not made specifically for this work, but were re-used by Schott after they had appeared in a manual printed by the German surgeon Hans von Gersdorff in 1517, entitled "Feldtbuch der Wundartzney". - Albucasis' surgical treatise was first printed (in Latin) in 1497. His guide remained a famous pharmacopoeia as late as the mid-16th century. The contents and descriptions contributed to many technological innovations in medicine, especially concerning the tools required for specific operations. - The work of Albucasis is preceded by the "Rerum medicarum libri quator", a therapeutic compendium written by the 4th century Greek physician Theodorus Priscianus, also known under his pseudonym Octavianus Horatianus. It here appears in print for the first time, in a Latin translation, though originally written in Greek, and edited by Hermann von Neuenahr (ca. 1492-1530), a German humanist with particular interest in medicine and pharmacy besides history and theology. The work is better known as the "Euporista" (Easily Obtained Remedies). - Priscianus' work consists of four books, treating several diseases and their remedies: the first two books treat external and internal diseases, the third gynecology, and the last physiology. - Both works together are printed by the German printer Johann Schott (1477-1548), the son of the printer Martin Schott and the grandson of the pioneering printer Johann Mentelin in Strasbourg. - Contemporary inscription in ink on last blank page in the same hand as the manuscript title written on the bottom edge. Binding a little worn and showing some stains, with two holes in the front board and two in the back board, probably from (now lost) clasps. A few tiny holes in the first two pages. The first four leaves browned, some minor foxing to the title-page. Paper slightly browned overall. Title in ink on the lower edge. A small tear in the first two full-page woodcuts, printed on both sides of the same leaf, not affecting the illustrations. Some stains in the margins throughout, not affecting the text or plates, otherwise in very good condition. VD 16, T 84. Adams P 2119. Choulant, Handb. 217. Durling 3764. Stillwell, Awakening III, 532. Wellcome I, 5256.
|
|
|
Al-Razi, Abu Bakr Muhammad ibn Zakariyya (Rhazes) / Alexander Trallianus.
[Kitab al-Gadari wa 'l-Hasbah - latine.] Libri duodecim. Razae de pestilentia libellus. Venice, heirs of Girolamo Scoto, 1573.
8vo. (8), 247, (1) ff. With woodcut printer's device on title-page, repeated on recto of final leaf. Contemporary limp vellum with traces of ties and remannts of a handwritten spine title. The twelve books on medicine by Alexander of Tralles, the first parasitologist in medical history (and the younger brother of Anthemius, architect of the Hagia Sophia), issued together with al-Razi's classic treatise on smallpox and measles ("Kitab fi al-Jadari wa al-Hasaba"): the first book ever published on smallpox, also known as "Peri loimikes" or "De pestilentia". - Indeed, Al-Razi was the first physician in the history of medicine to distinguish between smallpox and measles, and consider them as two different diseases. The influence of his diagnostic concepts on Muslim medicine was very clear, especially on Ibn Sina. This work gained great popularity in Europe and was also translated into French, English and German; Brockelmann states it saw some 40 Latin editions between 1498 and 1866. - Al-Razi (also known as Rhazes; 850-923 or 932) is considered the greatest mediaeval physician next to Avicenna; he also conducted alchemical experiments. According to his biographer al-Gildaki, he was blinded for refusing to share his secrets of chemistry. - Binding professionally repaired along the edges. Occasional browning and staining, some waterstaining near the end. 18th century ink ownership "A. Gonnella" to title-page. Rare; a single copy in auction records (Swann, 1 March 1979, Sale 1132: Distinguished Collection of Historic Medicine, lot 9). Edit 16, CNCE 1120. Wellcome I, 212. Durling 152. Cf. GAL S I, 419, no. 3. M. H. Fikri, Treasures from the Arab Scientific Legacy in Europe, No. 44 (Venice 1555 ed.). Not in Adams or BM-STC Italian.
|
|
|
[Alphonsus de Spina.
Fortalicium fidei contra iudeos saracenos aliosque christiane fidei inimicos]. [Lyon], Guillaume Balsarin, 22. V. 1487.
Small folio (209 x 291 mm). 248 unnumbered leaves (without the first and last blank, as usual). Gothic type, 2 cols., 51 lines. With a woodcut in the text on fol. a2r and printer's device at the end. A single ink initial on p. a2 supplied by the owner. 18th century full calf with panelled boards and giltstamped spine label. Marbled endpapers. All edges red. Rare edition; a single copy in Great Britain. The "Fortalitatium fidei", the principal work (written ca. 1458) of the baptized Spanish Jew de Spina, is considered the "methodical and ideological foundation of the Inquisition. The book, divided into five chapters, targets chiefly Jews and Muslims" (cf. LMA I, 408f.). Of the five books, "the first [is] directed against those who deny the Divinity of Christ, the second against heretics, the third against the Jews, and the fourth against Islam and the Muslims, while the fifth book treats of the battle to be waged against the Gates of Hell. In this last book the author dwells at length upon the demons and their hatred of men; the powers they have over men and the diminution of these powers, owing to the victory of Christ on the Cross, the final condition of the demons, etc." (Catholic Encyclopaedia). "Ouvrage fort curieux de ce théologien espagnol [...] il était dit-on d'origine juive, c'est pour cela que son 'Fortalicium' pèut ètre classé dans une bibliothèque kabbalistique" (Caillet). Part 3, on the iniquities of the Jews, is a veritable encyclopaedia of mediaeval antisemitic libel, containing numbered lists of Jewish "cruelties" and refutations of the Jews' supposed anti-Christian arguments. The section on Islam lists the numerous Saracen wars, while the fifth book is devoted to the battle to be waged against the Gates of Hell and its resident demons, whose population the author calculates at over 133 million; this is one of the earliest printed discussions of witchcraft and a precursor to the "Malleus maleficarum", the first edition of which appeared in the same year as this present edition. - Occasional contemporary ink marginalia (some touched by the binder's knife); some slight worming, confined to blank margins. Some even browning and a weak waterstain, but a very good, wide-margined copy with an 18th century noble collection stamp (crowned Gothic letter G; not in Lugt) on the first leaf. HC 874*. Goff A-542. GW 1577. Proctor 8575. BMC VIII, 277. Polain 159. Pellechet 564. Coumont (Witchcraft) S84.4. Caillet 10305.
|
|
|
[Ars moriendi - Capranica, Dominicus].
Speculum artis bene moriendi de temptationibus penis infernalibus interrogationibus agonisantium. et varijs orationibus pro illoque salute faciendis. [Cologne, Heinrich Quentell, ca. 1493].
4to. (32) pp. With woodcut illustration to title-page. 18th century half calf over cardboard. Marbled endpapers. The first of the two undated editions of the "Mirror of the Art of Dying Well" by the Italian theologian, canonist, statesman, and cardinal Domenico Capranica (1400-58), published by Quentell in the 1490s. Pellechet cites one edition dated around 1496, and another dated around 1498. Although slightly differing in text, both editions bear an "Accipies" woodcut, showing a teacher inspired by the Holy Ghost (in the form of a dove on his shoulder) lecturing two disciples, which was used by Quentell between 1490 and 1500. A 17th or 18th century Latin note in ink below the woodcut mentions its recurring appearance in Quentell publications: "N. Haec figura sequenti etiam operi, ab Henrico Quentell Coloniae impresso, praefixa est". - A popular genre of devotional literature of the Middle Ages, "ars moriendi" works were widely distributed both in manuscript and printed form. Capranica created his "Speculum" in 1452; it saw a German translation in 1473. - Binding somewhat rubbed. Paper evenly browned throughout. A few contemporary marginal notes and underlinings. Bookplates of the numismatist and bibliophile Jean-Baptiste Colbert de Beaulieu (1905-95) and of Jean Stefgen to front and back flyleaf. Another ownership, dated 20 July 1874, in pencil to front flyleaf. Several bibliographical notes in pencil to flyleaves. Hain 14912. Goff A-1097. GW 2608. BMC I, 282. Proctor 1415. Pellechet 1338. Polain 971. Voullieme 304. Graesse VI, I, 460. Schreiber-Heitz, Die deutschen "Accipies" und Magister cum discipulis-Holzschnitte als Hilfsmittel zur Inkunabel-Bestimmung, 18.
|
|
|
Avienus, Rufius Festus.
[Opera: carmina]. Arati phaenomena. (Add): Dionysius Periegetes, De situ orbis. Avienus, Ora maritima. Aratus, Phaenomena. Quintus Serenus Sammonicus, Carmen medicinale. Venice, Antonius de Strata, de Cremona, 25. X. 1488.
4to (142 x 196 mm). 119 ff. (of 122, without initial blank and two final blanks). 38 lines, single column, roman type. With 38 woodcut illustrations in the text showing constellations. Modern full calf with double blind rules to covers, spine on five raised bands with gilt title "Aratus". All edges red. First edition of Avienus's translation of this influential astronomical poem, rarely found complete, pre-dating the editio princeps of the Greek text by 11 years. Based on Eudoxus of Cnidus, Aratus's didactic poem about celestical phenomena (written soon after 276 BC, probably at the Macedonian court) enjoyed immense success and was frequently translated in Roman times - an interest occasioned by the increasing degree to which men viewed their fates tied to astrology and the stars. Avienus's 4th-century Latin text, informed by the Neoplatonic tradition, is expanded considerably from the original. The volume includes additional translations of Aratus by Cicero and by Germanicus Caesar, who offer earlier viewpoints. The latter version is accompanied by 38 zodiacal woodcuts, almost all of which were designed and executed for this volume and thus are present in brilliant early proofs. Four beautiful cuts in the Venetian manner are especially remarkable (cf. Essling, 431). - The "Ora maritima", on the other hand, is a short poetic account of early sea routes used by Greek and Carthaginian traders along the coasts of the Mediterranean, Caspian, and Black Seas. A few scholars have speculated that one of Avienus's sources for his work was the now-lost Massiliote Periplus, a conjectural sailing guide from the 6th century BC, although this idea is controversial. The final text in the volume constitutes the first dated edition of the most popular Roman medical work (by Serenus Samonicus), likewise couched as a didactic poem. The collective volume is thus of the greatest interest for the history of science. The editor, Vettore Pisani, was a pupil of Giorgio Valla. - Folio a4 remargined at foot and p6 (the final leaf present) repaired at head (both barely touching text). A few contemporary manicules. A very clean copy (entirely complete save for 3 blank leaves) of an edition usually encountered only in parts or even fragments, even in institutional collections. - Provenance: from the library of the surgeon, meteorologist, and antiquarian Charles Leeson Prince (1821-99) of Crowborough, Sussex, with his large bookplate (dated 1882) to front pastedown. Later in the collection of the meteorologist George James Symons (1838-1900); bequeathed to the Royal Meteorological Society with the Symons bequest bookplate (dated 1900) on lower pastedown. HC 2224* (= H 2223). Goff A-1432. GW 3131. Proctor 4593. Klebs 137.1. Sander 718. Essling 431. Pellechet 1673. Bod-inc A-639. Sheppard 3709-3711. BMC V 294. BSB-Ink A-969. Stillwell A 1277. ISTC ia01432000.
|
|
|
Brunfels, Otto.
Onomastikon medicinae. Strasbourg, Johann Schott, (14 April) 1534.
Folio (212 x 308 mm). (186) ff. With full-page woodcut on fol. 6v showing Saints Cosmas and Damian, the patron saints of physicians. Contemporary full vellum binding. First edition of this Renaissance dictionary of natural science compiled by Otto Brunfels, the "father of German botany", best known for pioneering the emancipation of that field from mediaeval herbalism. "Brunfels' passion for compiling and organizing reference material [...] was fully exhibited in his 'Onomastikón', a comprehensive dictionary containing a wealth of material related to medicine, botany, alchemy, and metrology" (DSB). Designed "for the use of physicians and apothecaries" (ibid.), the volume bears ample witness to the pre-eminence of Arabic medicine during the Middle Ages and early modern period, including a long discussion of Galenus, whose works were channeled into the West mainly through Arabic scholars, and entries on Ibn Sina (Avicenna), "natione Arabs, [...] a medicis Princeps vocatur", as well as Ibn Rushd (Averroes), "Avicennae coaevus, multae eruditionis philosophus et medicus, qui cum maxima laude et ipse Aristotelis libros est commentatus". - Insignificant browning with very slight brownstaining and worming near end (confined to margins); a few occasional humanist annotations with an 18th century handwritten note of acquisition (purchased from sale of the Wille library in St Petersburg) on the rear pastedown. A good, tight copy. VD 16, B 8525. Adams B 2928. BM-STC German 156. DSB II, 537. Ferchl 73. Wellcome I, 1106. Wightman 112.
|
|
|
Concoregio, Giovanni.
Practica nova medicine [...]. Summula [...] de curis febrium. (Venice, heirs of Ottaviano Scoto, 19 Febr. 1515).
Folio (218 x 304 mm). 101 ff., final blank. With woodcut printer's device at the end and numerous woodcut initials. Modern red morocco, blindstamped to style, with gilt spine and inner dentelle. Marbled endpapers. All edges sprinkled in red. In cloth slipcase. A rare medical compendium drawing strongly on the Arabic physicians who dominated the medieval medical schools of France and Northern Italy, including the author's treatise on fevers (fol. 68 ff.), based on Avicenna, who is variously quoted. Some of the surprisingly modern ailments discussed include tinnitus (fol. 40), diabetes (fol. 61), and manic depression (an extensive chapter, fol. 13-16). This is the third edition of the collection first published thus in 1501 (not counting the only incunabular edition of 1485). "Concoreggio, born in Milan around 1380, was made professor in Bologna in 1404 before teaching at the Universities of Pavia, Florence and (in 1439) Milan. His works are composed after the model of the Arabs, without much personal observation, and were published as a collection after his death in Pavia around the year 1440" (cf. Hirsch). - Some waterstaining to margins (more pronounced near beginning). Bound in a sumptuous modern morocco binding decorated with rollstamps showing Renaissance heads, likely for the 20th-century physician and collector Piergiorgio Borio (his bookplate on the front pastedown). Only 3 copies in Italy (Biblioteca comunale dell'Archiginnasio Bologna; Biblioteca Angelica Roma; Biblioteca Casanatense Roma). Edit 16, CNCE 14741. Durling 1008. Hirsch VI, 645. Sangiorgio, Cenni storici sulle due Università di Pavia e di Milano (1831), p. 57f. Brambilla I, 128. Astruc 211.
|
|
|
Concoregio, Johannes de.
De aegritudinibus particularibus. De curis febrium. Pavia, Antonius de Carcano, 1485.
Chancery folio (205 x 285 mm). 2 parts in one volume. 122 ff. (A-O8, P10); 66 ff. (a-f8, g10, h8), complete with A1 and a1 blanks. 2 columns, 48 lines. Large illuminated initial and floral border on A2r, an illuminated coat of arms with additional floral border in the lower margin. Illuminated initials on leaves L2r and O8r, initials, paragraph marks and capital strokes in red and blue, borders ruled in pencil. Blind-tooled dark calf over heavy wooden boards with remains of clasps. Editio princeps and sole incunabular edition of this two-part medical treatise, drawing strongly on the Arabic physicians who dominated the medieval medical schools of France and Northern Italy. It includes the author's treatise on fevers, based on Avicenna, who is variously quoted and is also referenced in the handwritten annotations. Some of the surprisingly modern ailments discussed include tinnitus, diabetes, and manic depression. - "Concoreggio, born in Milan around 1380, was made professor in Bologna in 1404 before teaching at the Universities of Pavia, Florence and (in 1439) Milan. His works are composed after the model of the Arabs, without much personal observation, and were published as a collection after his death in Pavia around the year 1440" (cf. Hirsch). - A beautiful copy with a large illuminated initial and floral border, as well as an illuminated coat of arms with additional floral border in the lower margin on A2r. - A2 and final leaf show small marginal repairs, quires M and P faintly browned, otherwise mostly fresh, clean and wide-margined with just A2 trimmed at foot into illumination and marginalia trimmed on D6. Remboitage of blind-ruled calf over massive boards, formerly enclosing a Bible, rebacked, covers rubbed and scored, lacking brass fittings and clasps. - Provenance: ink marginalia in an early, probably contemporary, hand. Late 16th or early 17th century ink ownership inscription of Francesco Portidi, physician, on A1r. Evidence of a stamp removed from margin of A2. - Very rare on the market, with only one complete copy selling at auction in the past 50 years (this copy). HC *5615. Goff C-803. GW 7291. BMC VII, 997. BSB-Ink C-505. Bod-Inc C-415. ISTC ic00803000.
|
|
|
Dioscorides, Pedanius.
De medicinali materia libri quinque. De virulentis animalibus, et venenis canerabioso, et eorum noti, ac remedijs libri quattuor. (Paris, Henri Estienne, 1516).
Folio. (12), 157, (2), (1 blank) ff. With the title within a decorative metal-cut (?) panel. Set in roman types. Contemporary limp sheepskin parchment; rebacked in calf, with new endpapers, but preserving the original paste-downs. First edition of Jean Ruel's translation into Latin of Dioscorides's standard work on pharmacology, "De materia medica" (books 1-5), the most important botanical book up on to the 16th century, followed by four books on poison "De venenis" and "De venenatis animalibus" (books 6-9). - Dioscorides (ca. 40-90 AD), a Greek in the service of the Roman Empire, assembled all that was then known concerning the medicinal uses of plants, animals and minerals, adding information from his own experience accompanying the Roman army to Spain, the Middle East, North Africa and elsewhere, where he came to know many Persian, Indian and other exotic medicines. Though his work appeared in Latin from 1478 and in the original Greek from 1499, the present translation by Jean Ruel was first published here. "Often considered a herbal, [it] deals with all three natural kingdoms: plant, mineral and animal. It describes all the substances known to Dioscorides that were used as primary ingredients for medicines, and constitutes an encyclopedia on the topic. ... [It] contains just over one thousand chapters [each dealing with another medicine] and features 794 plants, 104 animals and 105 minerals. Most of the chapters contain the following information: the most common name of the drug and its possible synonyms; a description of the natural element producing the drug (for a vegetal drug, the whole plant); the part used as a drug, possibly with its preparation; the therapeutic properties of the drug; the diseases for which the drug was used, including the preparation and administration of the medicine; when appropriate, the falsifications and methods of authentication of the drug; and other uses of the drug, such as in cosmetics, veterinary medicine, of handicraft" (Glick). - "While Hippocratic and Galenic medical theory and practice were readily adopted by the physicians of the Islamic era-a system that has persisted down to our time in traditional and folk medicine throughout the Near and Middle East, it was the Ketâb al-haoaes (Book of the herbs), a translation of Dioscorides' famed treatise on materia medica by Estefan b. Basîl and his master the celebrated physician-translator Honayn b. Eshaq (b. 192/808 at Hira), that constituted the original source of knowledge and inspiration for medical and pharmacological writers … in the lands of Islam in the Middle Ages and afterwards. Dioscorides described approximately 600 plants, mainly of the Mediterranean area, providing for every item equivalent names in some other languages, its provenience, a short morphological description, and then a statement of its medicinal properties and uses. Dioscorides was held in great esteem by all the physicians and scholars in the Islamic period" (Encyclopaedia Iranica). - With embossed initials on leaf d5. Title-page slightly thumbed, a waterstain at the foot of the last few leaves, but otherwise internally in very good condition. Binding soiled. Durling 1139. USTC 144550. Wellcome I, 1782. Cf. T. Glick, Medieval science, technology and medicine: an encyclopedia, p. 152.
|
|
|
Dioscorides, Pedanius.
In hoc volumine haec continentu.r [!] Ioannis Baptistae Egnatii Veneti in Dioscoridem ab Hermolao Barbaro tralatum annotamenta. Quibus morborum et remediorum vocabula obscuriora in usum etiam mediocriter eruditorum explicantur [...]. (Venice, Luigi & Francesco Barbaro & Giovanni Bartolomeo Gabiano for Giovanni & Gregorio De Gregori, 1 Feb. 1516).
Folio (225 x 318 mm). 2 parts in one volume. (36), CXXXIII (but: 134), 106 ff. Later full vellum with old giltstamped red label to spine. The first authoritative work of antiquity on the 'materia medica', the branch of science treating remedial substances, based on the author's first-hand research throughout the Middle East. This is the rare first printing of this edition with the commentary by G. B. Egnatio: the third Latin (altogether the fourth) edition of Dioscorides, the first to contain the translation of Ermolao Barbaro. The appendix contains the first edition ever of "Corollarii", Barbaro's conclusions, sometimes considered a separate work by bibliographers. - "Dioscorides' work is the authoritative source on the materia medica of antiquity. He described over 600 plants and plant principles" (Garrison/M.). "Very little is known about its author [...], except that he was a Cilician Greek who lived in the time of Claudius and Nero, and that he travelled widely in the Middle East, probably as a physician in the Roman army [...] It is no exaggeration to say that from its publication until well into the 17th century [...] all botanical studies were based on this book, and the greater part of any new botanical matter published during the 16th and 17th centuries was in the form of commentary on Dioscorides [...] It is only with the rise of modern scientific botany in the 18th century that his influence began to wane" (PMM). - Occasional light browning with more noticeable brownstaining to final leaves; a few wormholes (some within the text). A small paper flaw to the lower edge of the last few pages. - Provenance: 1) 17th-century ink ownership of Sinobaldi di Verona to title-page; 2) French bookseller Lucien Scheler (1902-99) with his collation mark "Coll. complet / L.S." pencilled to pastedown. Edit 16, CNCE 17255. IA 154.303, 112.852. Bird 669. Panzer VIII, 429, 767. Proctor/Isaac 12338. Wellcome I, 1794. Choulant, Hdb. ält. Med. 80 (erroneously stating "s. l. e. a.") & 82. Durling 1140. Haeser II, 9. Johnston, The Cleveland Herbal, Botanical, and Horticultural Collections (Kent, 1992), no. 28. Not in Adams, Lesky, Osler or Waller. Cf. PMM 20.
|
|
|
Gallucci, Giovanni Paolo.
Della fabrica et uso di diversi stromenti di astronomia, et cosmografia, ove si vede la somma della teorica, et pratica di queste due nobilissime scienze. Venice, Roberto Meietti, 1598.
4to (22 × 16.5 cm). With engraved title-page, folding woodcut plate, 3 woodcut volvelles with moving parts, and numerous woodcut illustrations in text. Including a world map in two hemispheres (incl. America and a scattering of islands at the location of Australia) on two facing pages, they reappear with volvelle attachments on both sides of leaf 149 and leaf 153. Contemporary limp sheepskin parchment. First edition of a well-illustrated encyclopaedia of astronomical and surveying instruments available since classical history, by the Italian astronomer Giovanni Paolo Gallucci (1538-ca. 1621), a well-known private teacher to the Venetian nobility and founding member of the Second Venetian Academy. It gives a comprehensive summary of the knowledge of astronomy, cosmography and mathematics at the time of Galileo. "It describes instruments designed by others (Finé, Apian, Gemma Frisius, etc.) and gives credit to the original inventors. The one exception to this is the Visorio, which Gallucci claims as his own, but an identical instrument by Waldseemüller can be found illustrated in the 1512 edition of Margarita Philosophica by Gregor Reisch. Other instruments, such as the Hemispherical Uranico (a complicated device used for computations dealing with the moon, sun and stars), appear to be of Gallucci's invention. Besides the usual portable instruments, he also includes a simple quadrant and a two-ringed armillary built into the church of Santa Maria Novella in Florence" (Erwin Tomash). For some of the instruments this is the only description available. The present second issue of the first edition appeared a year after the first. With the owner's label of the Capuchin friar and astronomer Agostino da Piacenza (1747-1839) and the relating library stamp "Bibliotheca Capucinorum Placentiae" on the engraved title-page. A few marginal water stains and some occasional spots, otherwise in very good condition. Adams G 167. Burden 96. Cantamessa 1688. Crone 98. Erwin Tomash 23. Shirley 199. for Gallucci: G. Ernst, "Gallucci, Giovanni Paolo" in: Treccani LI (1998).
|
|
|
[Houtman, Cornelis de].
Wahrhaffter, klarer, eigentlicher Bericht, von der weiten, wunderbarer und nie bevor getaner Reiß oder Schiffart, biß in India [...]. Aus Niderländischer Spraach in Hochteutsch bracht, durch Conrad Lew. Cologne, Bertram Buchholz, 1598.
Folio (275 x 175 mm). 2 ff., 12 ff. Recently bound using an old musical manuscript on vellum. Extremely rare account of Cornelis de Houtman's voyage to the East Indies, undertaken in 1595-97: a pioneering enterprise that initiated Dutch presence in the East Indies and set the standard for Dutch exploration, being organized by the "Company of Distant Lands", the immediate predecessor to the more famous Dutch East India Company (VOC), established in 1602. - This anonymous, first-hand journal, originally published in Dutch as "Verhael vande Reyse de Hollandtsche schepen ghedaen naer Oost Indien" (Middelburg, Barent Langenes, 1597), was the first printed account of the voyage. Two versions of the text appeared, of which the "Verhael" was the shorter, but also the earlier (cf. Rouffaer). Two editions of the German translation, by Conrad Löw, were printed in Cologne in 1598. No priority has been established, but both are now extremely rare: four copies of the edition published by Peter Reschedt are listed in USTC, while none of this Bertram Buchholtz imprint are recorded in USTC or elsewhere. - Houtman's voyage was motivated by the precariousness of Dutch access, as a result of the Dutch Revolt, to the largely Iberian-controlled spice and bullion markets. The Dutch therefore examined the possibility of sailing directly to the East in their own ships, and Houtman was first sent to Portugal in 1592 to investigate the spice trade. He returned two years later, urging direct voyages to the East, and in 1595 led the first such venture. - Houtman's fleet crossed the Atlantic to Brazil before rounding the Cape of Good Hope on 7 February 1595, then sailing across the Indian Ocean from Madagascar to the Sunda Straits. En route they touched on Sumatra, traded for a time in Bantam, a famously wealthy spice port, and made several other stops on the north coast of Java and on Bali. On the homeward journey, the fleet sailed along the south of Java. Houtman's brother Frederick, a talented astronomer who also participated in the voyage, greatly contributed (along with the Dutch navigator Pieter Dirkszoon Keyser) to mapping the southern skies, recording a great number of new constellations. "The voyage was not a financial success, and barely recovered its expenses. The nearly empty holds held only 245 bags of pepper, 45 tons of nutmeg, 30 bales of mace, and a selection of Chinese porcelain. The backers were aghast at the terrible loss of life [only 87 out of 249 men returned, and those who survived were too weakened even to bring their ships into anchorage]. But the voyage was, in another sense, a resounding success in that it showed to the Dutch that they might successfully reach the Indies. In the following year no fewer than 22 ships distributed over six expeditions ventured out, and the rush to the East had begun" (F. Swart, "Lambert Biesman (1573-1601) of the Company of Trader-Adventurers, the Dutch Route to the East Indies, and Olivier van Noort's Circumnavigation of the Globe", Journal of the Hakluyt Society, Dec. 2007). The Compagnie van Verre, which Houtman helped create, merged to form the Dutch East India Company. Houtman's voyage is now known for providing the initial impetus for the Dutch spice trade and colonization of Indonesia. - Lach notes that "firsthand reports of insular Southeast Asia arrived in the Netherlands with Cornelis de Houtman's fleet in August 1597. An anonymous 'Verhael vande reyse' was published [...] in 1597; it went through six editions in that year and the next, including translations into French, German, English and Latin". The published journals of the voyage "provided European readers with the most detailed descriptions of Java to date and with the first continuous description of Bali in any language. By sailing around Java, De Houtman's men were able to ascertain its true size and shape. They discovered that it was not nearly as wide from north to south as it appeared on Portuguese maps, and this was reported in the 'Verhael vande reyse'. This work also contains a detailed description of Bantam, its harbor, fortifications, buildings, people, and trade, the prices of products, and the foreigners who traded there" (Lach). The author of this account is an unidentified shipmate of Houtman's who describes in his own words what was the first incursion into the spice trade by the Dutch. - "The failure of the Barents expedition to open up a route to the East by way of the North East Passage led the Dutch to attempt reaching the East by way of the Cape Route. The Expedition consisting of 4 ships under the command of Cornelis Houtman arrived at Bantam in Java in 1596, where they tried to get a cargo of spices. But hostilities with the Portuguese arose and the fleet was compelled to sail on. The circumnavigation of Java was the first recorded attempt of this kind by any European vessel. Much knowledge of the regions later to become the exclusive territory of the Dutch resulted from the voyage" (Cox I, 262). - Rare institutionally, no copy of this edition is listed in any institution. Of the Reschedt edition, there are four copies, according to USTC (Staatsbibliothek Berlin; BSB Munich; Austrian National Library; New York Public Library). - A tall copy with light toning. In excellent condition. Tiele 122. G. P. Rouffaer, ed., De eerste schipvaart der Nederlanders naar Oost-Indië onder Cornelis de Houtman ('s-Gravenhage, 1915-29) II, pp. [xix-xx], 106-109. D. F. Lach, "Asia in the Making of Europe" (Chicago, 1993) II.1, p. 437f.
|
|
|
Ibn Rushd (Averroes).
Collectaneorum de re medica, post Aristotelem atque Galenum facilè doctissimi, sectione tres. I. De sanitate functionibus, ex Aristot. et Galeno. II. De sanitate tuenda, ex Galeno. III. De curandis morbis. A Joanne Bruyerino Campegio, prudentissimi, litteratissimique Cardinalis Turnonii medico, nunc primùm Latinitate donatae. Lyon, apud Seb. Gryphium, 1537.
4to (155 x 217 mm). (72) ff. With woodcut printer's device to title-page. Contemporary blindstamped full calf on 5 raised bands. All edges faded red. First edition of this Latin translation, from the original Arabic, of books II, VI, and VII of the collection of medical texts referred to under the title of "Colliget" (from its Arabic title "Kulliyyât"), written by the great Muslim physician Ibn Rushd (1126-98, Averroes in the Latin tradition). - This translation is important not only for being the first Averroes version given by a French translator, namely the physician and humanist Jean-Baptiste Bruyerin Champier, but also for containing one of the first defences of the part taken by Al-Andalus Arab intellectuals in the transmission of Greek philosophy in Europe. In his introduction, Champier writes: "When the great flourishing of learning collapsed in Athens, and Gothic barbarity invaded the Roman empire, some Greek books of both the philosophers and the physicians migrated to the Arabs, including the Moors and the Spanish ... especially the books of Aristotle and Galen ... Then it happened that the Arabs translated many volumes of both authors from Greek into their own language. For it is known that the Arabs were most zealous in the study of the humanities, with the result that Averroes, Alfarabi, Avicenna and innumerable others of the same period philosophized on the basis of these books ... and they wholly concentrated on this effort and poured all the force of their intellect into writing interpretations and explanations of both authors. But when Spain was ruled by Alfonso, who had a great thirst for texts, especially in mathematics, since the Moors still held Andalusia, it was easy ... for the books of Averroes and others ... to be brought to Northern Spain where they were put into Latin" (fol. A3v, transl. C. Burnett). - The first part contains the description of the human body's functions and organs (with chapters dedicated to the brain and the spinal cord). The second part deals with the rules of healthy life, while the third exposes the principles of curing diseases. - Some foxing and wrinkling. First leaves slightly loosened. A good, appealingly bound copy of a rarely seen book, last offered at auction in 1984. Adams A 2312. Durling 373. Wellcome I, 568 (lacking last leaf). Baudrier VIII, 101. Gültlingen, Bibliographie des livres imprimés à Lyon V, 74. Atkinson, Medical Bibliography (1834), p. 67. Not in Osler, Cushing, or Waller. For the role of Arabs in the transmission of Greek philosophy see Charles Burnett, "Mont Saint-Michel or Toledo: Greek or Arabic Sources for Medieval European Culture?" (2009).
|
|
|
Ibn Sina (Avicenna) / Da Monte, Giovanni Battista.
In primi lib. canonis Avicenna primam fen, profundissima commentaria. Adiecto nuper secundo, quod numquam antea fuerat typis excusum; de membris capite. Venice, Vincenzo Valgrisi & Baldassarre Costantini, 1558.
8vo. (32), 651, (1) pp. Contemporary half vellum over pigskin with handwritten spine title and shelfmark. Second posthumous edition (by Giano Matteo Durastante) of the extensive commentary on book (kitab) 1, part (fen) 1 of Avicenna's systematic "Canon of Medicine" by one of the leading Renaissance humanist physicians of Italy, Giambattista da Monte (1498-1551), first published in 1557. A corrected and enlarged edition of the work previously edited by W. Lublin and published in Venice in 1554. "The newly added chapter De membris (p. 553-605) is followed by 2 others: De facultatibus and De virtutibus naturalibus ministrantibus" (Durling). - Avicenna's Arabic "Qanun" was widely translated throughout the Middle Ages and remained the basis of medical training in the West as late as the mid-17th century. It continues in use to this day in parts of the Arab world. Through this encyclopedic work, the author exerted "perhaps a wider influence in the eastern and western hemispheres than any other Islamic thinker" (PMM). "The 'Qanun' [...] contains some of the most illuminating thoughts pertaining to distinction of mediastinitis from pleurisy; contagious nature of phthisis; distribution of diseases by water and soil; careful description of skin troubles; of sexual diseases and perversions; of nervous ailments" (Sarton, Introduction to the History of Science). The present part offers a definition of medicine and is mainly dedicated to a discussion of the four humours and temperaments. - Binding slightly wormed; vellum somewhat creased. Paper occasionally wormed and waterstained. Edit 16, CNCE 15945. Wellcome I, 4428. OCLC 1157690416. Cf. Durling 3273, Adams M 1681 (1557 ed.), PMM 11. Not in BM-STC Italian, Osler, Waller, or Garrison/M.
|
|
|
Manilius, M[arcus].
Astronomicon. A Iosepho Scaligero ex vetusto codice Gemblacensi infinitis mendis repurgatum. Leiden, ex Officina Plantiniana, apud Christophorum Raphelengium (für Johann Commelin [in Heidelberg]), 1600.
Small 4to (142 x 188 mm). 2 parts in one volume. (32), 131, (5) pp. (20), 510, (2) pp. With two identical printer's devices and several woodcut diagrams in the text. 19th century red morocco with giltstamped fillets to spine and covers. Gilt inner dentelle. All edges gilt. Third edition of Scaliger's famous recension of this instructional poem on astronomy written in the first century. "[Scaliger's] penetrating scholarship and powerful gift of analysis were magisterially demonstrated in his edition of one of the most difficult of Latin texts, the 'Astronomica' of Manilius, and this was a forerunner to his greatest work [namely 'De emendatione temporum']" (PMM, p. 59f.). The commentary (pp. 473-510, with letterpress Arabic) contains one of the earliest European studies of Arabic star names ("De quarundam stellarum arabicis appellationibus"). This edition was first published by Estienne in 1579; the first part of the present edition had already appeared in the previous year (cf. Adams M 364, Graesse IV, 364 & Houzeau/L. 1037). - Binding professionally repaired at extremeties. Rebound in the 19th century, trimming the edges fairly closely, touching some of the diagrams. Modern endpapers. Occasional light brownstaining; insignificant waterstain to gutter of first few leaves and outer margins. A few early annotations in brown ink. Title has stamp of St Hugh's Charterhouse, Parkminster (West Sussex). Adams M 365. Caillet 7076. Ebert 12943. Houzeau/Lancaster 1037. Riccardi I2, 93, 12. Schweiger II.2, 590 (with erroneous collation). Cf. Wolf 189b; Zinner 3387 (1590 ed.). PMM 98 (note).
|
|
|
Marmol Caravajal, Luis del.
Primera parte (Libro tercero y secundo volumen dela primera parte / Segunda parte y libro septimo) de la descripcion general de Affrica, con todos los successos de guerras que a avido entro los infieles, y el pueblo Christiano, y entre ellos mesmos desde que Mahoma inve[n]to su secta, hasta el año del señor mil y quinientos y setenta y uno. Granada & Malaga, Rene Rabut & Juan Rene, 1573-1599.
Small folio (278 x 185 mm). 3 vols. (8), 294, (16) ff. (1), 308 (but: 310), (8) ff. (2), CXVII ff. 19th century full calf with giltstamped spine (but spine of 3rd volume rebacked). Marbled endpapers. Extremely rare first edition of this important 16th century description of Muslim Africa, complete with the frequently missing third volume, printed at Malaga. "Ouvrage toujours fort recherché" (Brunet). A native of Granada, Luis Marmol Carvajal (1520-1600) took part in the 1535 Tunis campaign of King Charles V against the Ottoman Empire's Mediterranean forces. He was taken prisoner and spent more than 22 years in North Africa, including seven or eight years as a captive in Morocco, Fez and Tunis, where he learned Arabic. In his work, he gives an historical account of Christian-Muslim conflict, as well as of inter-Muslim strife, from the time of Muhammad until 1571, when Pope Pius V created the "Holy League" to drive Ottoman forces from the eastern Mediterranean. However, Marmol discusses not only military aspects, but also and more specifically Muslim North Africa, the Moorish militias, institutions, and customs, paying particular attention to Spanish commercial interests in these territories. He provides descriptions of many Maghreb cities as well of their various sieges and sacks by the Spanish, Portuguese, Genoese, and the Ottomans. - Corners slightly bumped; the first sheets of the third volume have been washed and pressed. A good copy splendidly rebound in the 19th century, with fine provenance: from the library of the great Spanish historian Emilio Lafuente y Alcántara (1825-68), with his signature in vols. 1 and 2. Later in the library of Feliciano Ramirez de Arellano, Marqués de la Fuensanta del Valle (1826-96), founder of the Society of Spanish Libraries, with his armorial bookplate to all pastedowns; additional bookplate of the bibliographer Antonio Moreno Martin of Almería (d. 1990) to the third volume. Auction records list only two appearances of the present work, both copies lacking the third volume (present here). Ibrahim-Hilmy II, 18. Brunet III, 1439f. Heredia 3294. Palau 152.431, 152.432 & 152.433. Salvá 3356. For Acuña cf. Ticknor, History of Spanish Literature I, 497; S. Cory, Reviving the Islamic Caliphate in Early Modern Morocco, p. 6; D. Thomas, Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History VI, 284.
|
|
|
Paulus Aegineta ("Al-Qawabeli").
Opera. Lyon, Guillaume Rouillé, 1567.
8vo. (32), 923, (53) pp. With woodcut printer's device on title-page. Contemporary blindstamped vellum. All edges coloured. Latin edition (translated by the humanist Johann Winter of Andernach) of the works of the Byzantine Greek physician Paul of Aegina, who lived in the seventh century, as reported by Abu'l-Faraj ibn al-Jawzi. His "Medical Compendium" in seven books remained a standard text throughout the Arabic world for more than eight centuries. It was the most complete encyclopedia of medical knowledge of its time, discussing 1) hygiene and dietetics; 2) fevers; 3) topical illnesses from head to toe; 4) skin diseases and ailments of the intestines; 5) toxicology; 6) surgery; 7) the composition of medicines. The sixth book on surgery in particular was referenced in Europe and the Arab world throughout the Middle Ages, and is of special interest for surgical history. Indeed, Paul's reputation was particularly great in the Islamic world: the Arabic translation of his works by Hunayn ibn Ishaq was widely received, and it is said that he was especially consulted by midwives, whence he received the name of "al-Qawabeli", or "the Accoucheur". "Paulus Aegineta was the most important physician of his day and a skilful surgeon. He gave original descriptions of lithotomy, trephining, tonsillectomy, paracentesis and amputation of the breast; the first clear description of the effects of lead poisoning also comes from him" (Garrison/M., p. 7). - Occasional slight brownstaining; insignificant worming to margins of first few pages. A good copy. Adams P 487. Wellcome I, 4872. Durling 3563. Hoffmann III, 45. OCLC 14295002. Cf. Waller 7247. Not in BM-STC French.
|
|
|
Pomponius Mela.
De situ orbis. Hermolai Barbari fideliter emendatus. [Venice], Giovanni Battista Sessa, 27. X. 1501.
4to. 32 pp. With printer's woodcut device on the title-page and different device under the colophon; several woodcut initials. Followed by a 49-page manuscript index (beginning with instructions to the "amice lector" on the verso of the colophon) on 28 blank leaves bound after the printed text. 19th century boards with red morocco spine lettered and decorated in gilt. The first edition of the 16th century: a very rare reprint of the incunable published in 1494, the first separate edition to be based on the criticism of the Renaissance scholar Ermolao Barbaro. Dedicated to Pope Alexander VI. Mela's description of the ancient world, based on good sources and written during the reign of Emperor Claudius, is the oldest Roman geography to have survived. This edition was not equipped with an index, but a contemporary humanistic owner rectified the fault by crafting his own: the humanistic "cancelaresca" manuscript provides a list of all cities, places and even subjects mentioned, a total of some 1,000 references to 227 paragraph numbers (which the owner, too, provided in brown ink throughout the inner margins of the book). - Occasional slight foxing and waterstaining to margins near end, but a fine copy of this rare book. Edit 16, CNCE 58712. Schweiger II.2, 606. Ebert 13608. Graesse V, 401: "Reimpr. rare de l'edition ... de 1494". Not in Adams, BM-STC Italian, or Riccardi. Not in Brunet or Dibdin.
|
|
|
Ptolemaeus, Claudius.
La geografia di Claudio Tolomeo Alessandrino, nuovamente tradotta di Greco in Italiano, da Girolamo Ruscelli, con espositioni del medesimo [...]. Venice, Vincenzo Valgrisi, 1561.
4to. 3 parts in one vol. (8), 358, (2), (56) pp. (= 28 double-page maps of the ancient world); (56), (72) pp. (= 36 double-page maps of the modern world); 47, (49) pp. A total of 64 double-page engraved maps. Contemporary limp vellum with hand-lettered blue spine label; wants ties. First edition of Girolamo Ruscelli's Italian translation of Ptolemy's "Geography": "a new and important edition in Italian, with a new series of maps" (Stevens). Apart from the 27 traditional Ptolemaic maps, this edition boasts 37 new ones, including three maps of the world, showing the earth according to the description of Ptolemy ("tutta la terra conosciuta fin' à tempi di Tolomeo") and as it was viewed after the discovery of America ("Tavola universal nuova", in two hemispheres - "the first time that such a representation had been used in an atlas", Shirley 110), with a separate navigation map ("carta marina nuova tavola"). Among the "new" maps, the most remarkable ones are those of India, South-East Asia and of America, offering some of the earliest depictions of the newly-discovered continent; other maps include Arabia, Asia Minor, Greece, Italy, Germany, France, Spain, and North and South Africa. Ten of the old Ptolemaic series show Europe, four show Africa, and twelve Asia. Most of the maps are based on the Gastaldi maps from the 1548 Venice edition made by Giulio and Livio Sanuto, but maps not found there include Scandinavia (after Jacob Ziegler, 1532); Brasil (after Ramusio); the Arctic regions; South Africa; and the navigational chart of the World (Shirley 111). - Title-page a little stained and remargined in the lower corner. A few insignificant lower edge flaws to the first quires. Printed on strong paper, all maps in stark, excellent impressions. A fine copy in its first binding. Edit 16, CNCE 38126. BM-STC Italian 543. Adams P 2235. Shirley 110f. Alden/Landis 561/42. Burden 29-31. Norderskiöld Collection 2:216. Stevens p. 50. Phillips (Atlases) 371. Le Gear 5915. Sabin 66503.
|
|
|