KRÖNIG, A. (RED.).
Die Fortschritte der Physik im Jahre 1854-57. Jahrgang X-XIII.
Berlin, Georg reimer, 1857-59. Bound in 4 modest cont. hcloth. Titles with stamp. Ca. 2.500 pp.
|
|
FOSS, R. (HRSG.).
Zeitschrift für Preussische Geschichte und Landeskunde, unter Mitwirkung von Droysen, L. von Ledebur, Preuss, L. Ranke und Riedel. 1.-4. Jahrgang.
Berlin, A. Bath, 1864-67. Bound in 3 cont. modest hcalf. Backs rubbed.
|
|
BENEDIKTSSON, JAKOB (RED.).
Frón. 1.-3. Ár: hefte 1 (det udkomne).
Kbhvn., 1943-45. Friske hefter med orig. omslag.
|
|
JONSSON, ERIK.
Oldnordisk Ordbog ved det kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab.
Kjøbenhavn, Qvist, 1863. Lex8vo. Samt. hldrbd. med rig rygforgyldning. Lille revnedannelse øverst ved forreste fals. XLVIII,808 pp.
|
|
MOLBECH, C.
Dansk Glossarium eller Ordbog over forældede danske Ord af Diplomer, Haandskrifter og trykte bøger fra det 13de til det 16de Aarhundrede samlede og oplyste. 1.-2. Del (2 Bd.).
Kiøbenhavn, Thiele, 1857-66. 2 samt. saffiansprægede hldrbd. Rygge med lette brugsspor. 518,341 pp. Begge bind gennemstukket med hvide blade hvorpå talrige tilføjelser og teksthenvisninger. Gl. ejernavn på titelblad: J.K.H. Petersen.
|
|
"HEGGSTAD, LEIV.
Gamalnorsk Ordbok med Nynorsk Tyding. Ny umvølt og auka Utgåve av ""Gamalnorsk ordbok"" ved Hægstad og Torp.
Oslo, Det Norske Samlaget, 1930. Orig. hldrbd. XII,837 pp.
|
|
CHRISTIE, W.F.K.
Norsk Dialect-Lexicon og nokre folkeminne og brev. Gustav Indrebø gav ut.
(Bergen, 1937). Orig. bogtrykte omslag. 261,374 pp.
|
|
WEILBACH, PHILIP.
Nyt Dansk Kunstnerlexikon indeholdende korte Levnedstegninger af Kunstnere som indtil Udgangen af 1894 have levet og arbejdet i Danmark eller den Danske Stat. 2 bd.
Kjøbenhavn, Gyldendal, 1896-97. 2 samt. velbevarede samt. hldrbd. 628,635 pp.
|
|
"ROSS, HANS.
Norsk Ordbog. Tillæg til ""Norsk Ordbog"" af Ivar Aasen.
Christiania, Cammermeyer, 1895. Lex8vo. Samt. hldrbd. med rygforgyldning. XV,(4),997 pp.
|
|
BULLE, OSKAR und GIUSEPPE RIGUTINI.
Neues italienisch=deutsches und deutsch=italienisches Wörterbuch. Erster Band: Italienisch=Deutsch. Fünfte Stereotypausgabe.
Leipzig, Tauchnitz, 1912. 4to. Orig. full cloth. X,919 pp.
|
|
WIKFORSS, JONAS.
Tyskt och Svenskt Lexikon. 1.-2. Delen. (A-Z).
Stockholm, Nordström, 1804. 4to. Samt. hldrbd. Rygforgyldning og skindtitel. Lette brugsspor. (8) pp. 1006,1094 spalter.
|
|
LANGE, J.C. (UDG.).
Argus. Et Tidsblad. Nr. 1-26 (12. Jan.-30. Juni 1831, alt som udkom).
Kjøbenhavn, C. Steen, 1831. Ubeskåret i et samtidigt mønstret papbd. (4),416 pp. Med det eneste titelblad som udkom (nr. 1-13).
|
|
GESENIUS, WILHELM.
Hebräisches und Aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. In Verbindung mit Albert Socin un H. Zimmern. Bearbeitet von Frants Buhl. 12. völlig umgearbeitete Auflage.
Leipzig, Vogel, 1895. Lex8vo. Contemp. hcalf. XII,963 pp.
|
|
PFENNIG-MAGAZIN.
Das Pfennig-Magazin der Gesellschaft zur Verbreitung gemeinnütziger Kenntnisse. 1.- 3. Jahrg. (No 1-52, 53-91, 92-143). 3 Bde. (1. Bd. in 5. Aufl.).
Leipzig, Bossange Vater u. Brockhaus, (1833-) 1835. Small folio. Bound in 3 uniform later hcloth. 728,416 pp. Richly illustrated with woodcuts.
|
|
SCHRADER, CHRISTIAN FRIEDRICH (HRSG.).
Nouvel et Complet Dictionnaire étymologiqve, grammatical et critique de la Langue Francoise ancienne et moderne. Tome I: Francois-Allemand.
Halle, Maisons des Orphelins, 1771. Large 4to. Contemp. full calf. Richly gilt back. Binding a little rubbed. With the gilt monogram of King Christian 7 on frontcover. Large engraved titlevignette (Maison des Orphelins a Halle). (4),1284 pp.
|
|
KRARUP, N.B. OG C. OLSEN (UDG.).
Ugeblad for den danske Bonde. 1. Årgang. No. 1-52.
Randers, Elmenhoff, 1834-35. Nyere mønstret papirbind. 298 pp.
|
|
LIUNGE, A.P. (UDG.)
Avis-Salonens Nyhedsblad. Nr. 1-431.
København, 1849. Indbundet i 2 samtidige halvlæderbind.
|
|
DELESALLE, GEORGES.
Dictionnaire Argot-Francais & Francais-Argot. Préface de Jean Richepin.
Paris, Paul Ollendorff, 1896. Contemp. hcalf. Gilt spine. Edges slightlu rubbed. XXIV,426 pp.
|
|
ZAHN, A. von. (HRSG.).
Jehrbücher für Kunstwissenschaft. 1.-2. Jahrgang.
Leipzig, E.A. Seemann, 1868-69 2 contemp. hcalf. Gilt spines. 368,387 pp., 4 lithographed plates, textillustr.
|
|
WILLCOX, CORNELIS DE WITT.
A French-English military technical Dictionary.
Washinton, Government Printing Office, 1899. XIII,493 pp.
|
|
MOLBECH, CHRISTIAN.
Dansk Ordbog indeholdende det danske Sprogs Stammeord, tilligemed afledede og sammensatte Ord, efter den nuværende Sprogbrug forklarede i deres forskiellige Betydninger, og ved Talemaader og Exempler oplyste. 1.-2. Deel. 2 Bd.
Kiöbenhavn, Gyldendal, 1833. 2 samtidige hldrbd. Rygforgyldning og skindtitel. Gl. ejernavn og stempel på titelblad. LXXXII, 700,732 pp.
|
|
"OLSEN, FREILIF. - DEDIKATIONSEKSEMPLAR.
En kjøbenhavnsk Journalist. Indledning til min Selvbiografi.
København, Poul Branner, 1922. Samtidigt hshirtbd. Rygforgyldning. Med lang dedikation på smudstitelbladet: ""Til/ Hr. Overlæge Dr. med./ Svend Lomholt, Her er Bogen. Gid/ De maa kunne læse/ den uden at komme/ til at afsky mig alt for/ meget/ Deres hengivne/ Frejlif Olsen./ 5. Febr 36"".
|
|
DITTMAR, S.G. (HRSG.).
Aurora. Zeitschrift in monatlichen Heften, über Witterungs= Erd = und Menschenkunde. Heft I-XI.
Berlin, Christiani, 1821. 4to. Contemp. blue boards, clothbacked later. 296,(214) pp., 4 folded tables, 1 folded engraved plate, 1 folded engraved map, handcoloured. Scattered marginal brownspots.
|
|
VILSOËT, CONSTANT.
Nouveau Dictionnaire de Marine contenant les Termes de Navigation, D'Architecture Navale, D'Artillerie, de Corderie et de Commerce. Francais-Danois et Danois-Francais.
Copenhaque, Behrend, 1830. Contemp. hcalf. Gilt spine.Titlelabel with gilt lettering. Spine slightly rubbed. Stamps on title-page. (10),191,(3) pp. Scattered brownspots.
|
|
A Classified and Illustrated Chinese-English Dictionary
A clean, unmarked copy.
|
|
Richardson, John
The Local Historian's Encyclopedia
A clean, unmarked copy with a tight binding. Previous owner's label inside.
|
|
SEMSEDDIN SAMI. (CH. SAMY-BEY FRASCHERY).
Kamus-i Fransevî. Fransizcadan Türkçeye lûgat kitabi.= Dictionnaire Français - Turc.
Good English Kamus-i Fransevî. Fransizcadan Türkçeye lûgat kitabi = Dictionnaire Français - Turc., Semseddin Sami (Ch. Samy-Bey Fraschery)., Editeur Impremeur: Mihran, Constantinople, Hejra. 1315 = Gregorian. 1898. Ozege: 9982. Contemporary hardcover. Good / fair. Seconde edition. Corrigee et augmentee. [xvi], 1920 p. In Ottoman script and French. Cr. 8vo. (19 x 13 cm).
|
|
SEMSEDDIN SAMI. (CH. SAMY-BEY FRASCHERY).
Resimli kamus-i Fransevî. Fransizcadan Türkçeye lûgat kitabi.= Dictionnaire Français - Turc.
Very Good English Resimli kamus-i Fransevî. Fransizcadan Türkçeye lûgat kitabi = Dictionnaire Français - Turc., Semseddin Sami (Ch. Samy-Bey Fraschery)., Editeur Impremeur: Mihran, Constantinople, Hejra. 1318 = Gregorian. 1901. Özege: 9982. Original bdg. with modern spine in Ottoman lettered gilt. Very good. 3rd edition. Corrigee et augmentee. [xiv], 2240 p. In Ottoman script and French. Demy 8vo. (20 x 15 cm).
|
|
SEMSEDDIN SAMI. (CH. SAMY-BEY FRASCHERY).
Resimli kamus-i Fransevî. Fransizcadan Türkçeye lûgat kitabi = Dictionnaire Français - Turc.
Very Good English Resimli kamus-i Fransevî. Fransizcadan Türkçeye lûgat kitabi = Dictionnaire Français - Turc., Semseddin Sami (Ch. Samy-Bey Fraschery)., Editeur Impremeur: Mihran, Constantinople, Hejra. 1322 = Gregorian. 1905. Özege: 9982. 1/4 contemporary leather bound. Very good. 4th edition. Corrigee et augmentee. [xvi], 2240 p. In Ottoman script and French. Demy 8vo. (20 x 15 cm).
|
|
SEMSEDDIN SAMI. (CH. SAMY-BEY FRASCHERY).
Resimli kamus-i Fransevî. Fransizcadan Türkçeye lûgat kitabi.= Dictionnaire Français - Turc.
Very Good English Resimli kamus-i Fransevî. Fransizcadan Türkçeye lûgat kitabi = Dictionnaire Français - Turc., Semseddin Sami (Ch. Samy-Bey Fraschery)., Editeur Impremeur: Mihran, Constantinople, Hejra. 1315 = Gregorian. 1898. Özege: 9982. Original leather bdg. Five compartment at spine. Richly traditional gilt. Fine Ottoman binding. 2nd edition. Corrigee et augmentee. [xiv], 1920 p. In Ottoman script and French. Demy 8vo. (21 x 15 cm).
|
|
Prep. by TUNCER GÜLENSOY - PAKI KÜÇÜKER.
Eski Türk - Mogol kisi adlari sözlügü.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 588 p. Eski Türk - Mogol kisi adlari sözlügü. REFERENCE Mongolia Mongol culture Dictionary Lexicon Turkology Philology Names Turkic culture Central Asia.
|
|
Kasgarli Mahmud.
Divan-i Lugat-it Türk. Tipkibasim, Faksimile.
Very Good English Divan-i Lugat-it Turk. Tipkibasim Faksimile".", Kasgarli Mahmud, Turk dil kurumu, Ank., 1941. Hardcover, not original. 638 p. Facsimile of Divan-i Lugati't Turk. Large 8vo. (24.5 x 17 cm). In Ottoman script. Divan-i Lugat-it Türk. Tipkibasim, Faksimile.
|
|
[P[IERRE] H. NYSTEN].
Lügat-i tibbiye.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original wrappers with leather spine in Ottoman lettered gilt. Demy 8vo. (22 x 15 cm). In Ottoman script. [6], 640 p. Lügat-i tibbiye. Dictionary of medical sciences French-Turkish = Dictionnaire des sciences medicales français-turc. Hegira: 1290 = Gregiorian: 1873. Özege: 11781. Rare medical dictionary listed by Karatay 121. MKK 1200 lists various other editions s. v. Nystn [sic]. The French original edition by the Belgian physician (1771-1818) appeared first in 1810. First Edition.
|
|
M. ORHAN BAYRAK.
Ilk ve Orta Çagda Anadolu tarihi sözlügü. [M.Ö. 25000 - M.S. 1453].
New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 384 p. Dictionary of history of the Ancient and Medieval Anatolia. Ilk ve Orta Çagda Anadolu tarihi sözlügü. [M.Ö. 25000 - M.S. 1453].
|
|
M. ORHAN BAYRAK.
Ilk ve Orta Çagda Anadolu tarihi sözlügü. [M.Ö. 25000 - M.S. 1453].
Fine Turkish Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 384 p. Dictionary of history of the Ancient and Medieval Anatolia. Ilk ve Orta Çagda Anadolu tarihi sözlügü. [M.Ö. 25000 - M.S. 1453].
|
|
Prep. by IBRAHIM GÖSTERIR.
Örnekli-tanikli Çorum agzi sözlügü.
Very Good Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [xv], [1], 380 p. Örnekli-tanikli Çorum agzi sözlügü.
|
|
SEMSEDDIN SAMI. (CH. SAMY-BEY FRASCHERY), (1850-1904).
Kamûs-i Türkî. Kaffe-i lûgat-i Türkiyye ile lisan-i Türkî'de müsta'mel kelimât ve istilahat-i Arabiyye ve Farisiyye ve ecnebiyyeyi câmi olarak lisanimizin mükemmel lügat kitabidir. 2 volumes set.
Good Turkish, Ottoman (1500-1928) In modern fine full leather bdg. with Ottoman style. Imprint page has some tears and added contemporary papers which is completed by handwritten. Four pages have strip stains. A good copy. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Ottoman script. 2 volumes in 1: ([2], 1574, [1] p.). Hegira: 1317-1318 = Gregorian: 1900-1901. Kamus-i Türki. Kaffe-i lugat-i Türkiyye ile lisan-i Türki'de müsta'mel kelimat ve istilahat-i Arabiyye ve Farisiyye ve ecnebiyyeyi cami olarak lisanimizin mükemmel lügat kitabidir. 2 volumes set. Özege 9997.
|
|
FARUK ELHAN.
Kilis agzi ve siirleriyle Karacaoglan'in Kilisliligi.
Very Good Turkish Paperback. Large oblong 8vo. (21 x 22 cm). In Turkish. [xiv], 459 p., map, facsimile plates. Kilis agzi ve siirleriyle Karacaoglan'in Kilisliligi.
|
|
SAYYID JA'FAR HAMÎDÎ.
An encyclopedic dictionary of Bushehr.= Farhangnamah-'i Bushihr: Hamil-i vazhah'ha-yi shahr va a'lam-i ustan-i Bushihr. Pizhuhish-i tashviqi-i hay'at-i davaran dar panjumin dawrah-i intikhab va mu'arrifi-i pizhuhish-i farhangi-i sal (Azar mah 1379). Vol. 1: A-D.
New Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian; title on cover bilingual in English and Persian. 687 p., b/w ills. An encyclopedic dictionary of Bushehr.= Farhangnamah-'i Bushihr: Hamil-i vazhah'ha-yi shahr va a'lam-i ustan-i Bushihr. Pizhuhish-i tashviqi-i hay'at-i davaran dar panjumin dawrah-i intikhab va mu'arrifi-i pizhuhish-i farhangi-i sal (Azar mah 1379). Vol. 1: A-D. Vol. 1st of 2.
|
|
ASAD ALLAH MARDANI RAHIMI.
Qâsqâyî sözlügü.= Farhang-i lughat va istilahat-i Turkî-i Qashqâyî (bih Farsi). hamrah ba itimuluzhi (rishah'yabi)-i vazhagan.
Fine Azerbaijani Original bdg. HC. Large roy. 8vo (25 x 17 cm). In Azerbaijani and Persian. 871 p. Qâsqâyî sozlugu.= Farhang-i lughat va istilahat-i Turkî-i Qashqâyî (bih Farsi). hamrah ba itimuluzhi (rishah'yabi)-i vazhagan. Merdani Rahimi, at the introduction of Kashkai dictionary, provides general information about the language, history and geography of Kashkai and the usage of the dictionary and its abbreviation. In the dictionary prepared according to Persian alphabet order, there are 5000 words including 253 articles. The nuances of the words from the same root are exemplified by examples of proverbs and idioms. The dictionary is annotated in Persian.
|
|
JÂMÎ.
Masnawî-i haft awrang. Annotated and preface by Aga Murtaza, Mudarris Gilani.
New Persian Original bdg. HC. Large roy. 8vo (25 x 17 cm). In Persian. [36], 1049 p. Masnawî-i haft awrang. Annotated by Mudarris Gilani. Shamsi: 1389 = Gregorian: 2010. Contents: Silsilat al-z_ahab.; Masnavi-i Salaman.; Tuh?fat al-ah?rar.; Subh?at al-abrar.; Yusuf va Zulaykha.; Layla va Majnun.; Khiradnamah-'i Iskandari.
|
|
Prep. by AHMED AKGÜNDÜZ.
Osmanli tarih ve hukuk istilahlari kamusu.
New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Turkish. [iii], 1535 p. Osmanli tarih ve hukuk istilahlari kamusu. Dictonary of legal and historic terms.
|
|
CIHANGIR KIZILÖREN.
Farsçada Türkçenin en eski izleri.
New Turkish Paperback. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish. 273 p. Farsçada Türkçenin en eski izleri. Influences and traces old Turkic / Turkish in the Persian language (From 7th century).
|
|
REV. G. BAGHDASARIAN, ( (Pastor and principal of the Oprhanage, at Broussa in Bithynia).
Anglo-Armenian grammar.= Banali-Angghiakan lezui.
Very Good English In modern aesthetics cloth bdg. 12mo. (17 x 12 cm). In English andd Armenian. 270 p. Anglo-Armenian grammar.= Banali-Angghiakan lezui. Baghdasarian (Garen) was a photographer who worked actively in Constantinople and Bulgaria between the years of 1890 and 1910. This is first edition and rare his English grammar book written for Armenian readers. First Edition. Five copies in OCLC: 606430682.
|
|
REFIK HALID [KARAY], (1888-1965).
Istanbul'un iç yüzü.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Contemporary cloth bdg. Ottoman lettered gilt on spine. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Ottoman script. 243 p. Karay was a Turkish writer and journalist. He was born in Istanbul on 15 June 1888. After studying at Galatasaray High School and Istanbul University Faculty of Law, he briefly served in the Ministry of Finance of the Ottoman Empire. During the Second Constitutional Era in 1908 he resigned from his post and published a short-living newspaper. He also wrote in literary periodicals. Being an opponent of the Committee of Union and Progress he was exiled to several cities in Anatolia. After returning to Istanbul he wrote mainly on Anatolian life style. He was a pioneer in Anatolian based literature. He attended the Freedom and Accord Party. During the reign of the Freedom and Accord Party he served as the teacher of Literature in Robert College and then the General Director of Turkish PTT. He opposed the Turkish War of Independence and at the end of the war he escaped to Beirut and Aleppo. In 1938 after the amnesty law he returned to Turkey. He resumed his writing career and wrote a number of novels. He died on 18 July 1965. He was buried at Zincirlikuyu Cemetery in Istanbul. (Source: Wikipedia). In his book, the author reveals the inner face of a minority living in Istanbul: The riches of the war, the traders, the highlighters, 'Türedi' family, and the members of Progress and Union Party (Ittihad ve Terakki). Roumi: 1336 = Gregorian: 1920. First Edition. Only one copy in OCLC: 754972002.; Özege 8325.; Çikla & Çetin: p. 110.
|
|
SHAPOOR ARDESHIR JEY.
A dictionary of English-Persian idioms.= Farhang-i istilâhât-i Inglîsî bih Fârsî.
New English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian and English. 734 p. A dictionary of English-Persian idioms.= Farhang-i istilâhât-i Inglîsî bih Fârsî.
|
|
SIAMAND KHALILI.
A vocabulary dictionary of historical texts: English-Persian, Persian-English.= Farhang-i vâzhagân-i mutûn-i târîkhî: Ingilîsî-Fârsî, Fârsî-Ingilîsî.
New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian and English. 244 p. A vocabulary dictionary of historical texts: English-Persian, Persian-English.= Farhang-i vâzhagân-i mutûn-i târîkhî: Ingilîsî-Fârsî, Fârsî-Ingilîsî.
|
|
ISMAIL HÂDÎ.
Etymological dictionary of new Turkish.= Yeni Tu?rkc?enin etimolojik so?zlu?g?u?.= Farhang-i Turkî-i navîn: Ta'ammulâtî dar 'arsah-'i rîshah'shinâsî (Turkî-Fârsî): Hamrâh bâ jadvalî az kalimât-i Turkî-i dakhîl dar Fârsî va tahlîl-i rîshah'shinâsî-i ânân.
New New Persian Original bdg. Dust wrapper. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian and Azerbaijani. 836 p. Etymological dictionary of new Turkish.= Yeni Tu?rkc?enin etimolojik so?zlu?g?u?.= Farhang-i Turkî-i navîn: Ta'ammulâtî dar 'arsah-'i rîshah'shinâsî (Turkî-Fârsî): Hamrâh bâ jadvalî az kalimât-i Turkî-i dakhîl dar Fârsî va tahlîl-i rîshah'shinâsî-i ânân.
|
|
MOHAMMAD REZA NASIRI, ABDOL-JAMIL NASIRI, HASAN JAVIDI, WILLEM FLOOR, MUSTAFA S. KACHALIN.
Farhang-e Nasiri: A dictionary of Chagatay, Rumi, Qizilbashi, Tatar & Kalmuk into Persian.= Farhang-i Nasîrî: Turkî-i Jaghatâyî, Rûmî, Qizilbâshî, Rûsî va Qalmâqî bih Fârsî.
New Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian, Chaghatai, Ottoman Turkish, Azerbaijani Turkish, Volga Tatar, and Kalmyk and abstract in English with bilingual title on cover in English and Persian. 350, [6] p. Farhang-e Nasiri: A dictionary of Chagatay, Rumi, Qizilbashi, Tatar & Kalmuk into Persian.= Farhang-i Nasîrî: Turkî-i Jaghatâyî, Rûmî, Qizilbâshî, Rûsî va Qalmâqî bih Fârsî.
|
|
SAYYID JAFAR HAMIDÎ.
Encyclopedic dictionary of Bushehr.= Farhangnâmah-'i Bûshihr: Hâmil-i vâzhah'hâ-yi shahr va a'lâm-i ustân-i Bûshihr: Pizhûhish-i tashvîqî-i hay'at-i dâvarân dar panjumîn dawrah-i intikhâb va mu'arrifî-i pizhûhish-i farhangî-i sâl (Âzar mâh 1379). (Vol. 2: Z-Y).
Very Good Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian; with bilingual title on colophon in English and Persian. pp. 692-1368, [7] p., ills. Encyclopedic dictionary of Bushehr.= Farhangnâmah-'i Bûshihr: Hâmil-i vâzhah'hâ-yi shahr va a'lâm-i ustân-i Bûshihr: Pizhûhish-i tashvîqî-i hay'at-i dâvarân dar panjumîn dawrah-i intikhâb va mu'arrifî-i pizhûhish-i farhangî-i sâl (Âzar mâh 1379). (Vol. 2: Z-Y).
|
|