Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Couturière.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 223/226 con una tavola di cm. 22 x 295 incisa in rame sartoria clienti modelli - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21959
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Crible criblier cribler.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 129/132 con due tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratorio operai utensili - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21991
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
De la pelletterie. Recherches historique et critiques. Notes. Idée du commerce des pellettieres parmi nous des lieux d'ou on les tire et de ceux ou on les consomme. L'art du pelletier - fourreur des peaux a poils ou fourrures. - Vocabulaire de divers Traités et Arts relatifs aux Peaux & Cuir - Appendix.
Paris 1792 estratto cop. muta pp. 493/759 - I/LXXVI - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-22020
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Dentelles blondes & points.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 236/252 con cinque tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratori utensili modelli - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21960
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Draperie. Appret anglois.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 256/440 con otto tavole sei doppie di cm. 22 x 295 incise in rame operai laboratori utensili macchinari campioni di tessuti - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21961
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Filature.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 1/24 309/312 Additions e con cinque tavole una doppia di cm. 22 x 295 incise in rame operaie laboratori utensili macchinari - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21962
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Forces.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 25/28 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21963
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Frise des étoffes.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 29/34 con una tavola doppia di cm. 44 x 295 incisa in rame operai macchinari - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21964
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Gaine gainier.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 142/144 con sei tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratorio operai utensili e realizzazioni - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21994
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Gant ganterie gantier.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 145/150 con cinque tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratorio operai utensili e modelli - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21995
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Gazes crepes marli & linon à jour.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 35/44 con quattro tavole doppie di cm. 44 x 295 incise in rame telai macchinari - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21965
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Habillemens.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 45/96 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21966
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Hongroyerie hongroyer hongroyeur.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 151/164 con tre tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratorio operai utensili - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21996
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Lisse.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 108/114 con due tavole una doppia di cm. 22 x 295 incise in rame macchinari operaie Il liccio è un pettine per tessitura a macchina. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21968
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Malle malletier-coffretier-bahutier.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 165/166 con tre tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratorio operai utensili opere - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21997
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Maroquin maroquinerie.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 167/183 con cinque tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratori operai utensili - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21998
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Modes Marchand des.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 133/136 con una tavola di cm. 22 x 295 incisa in rame bottega modelli esecuzioni - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21970
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Mouton.
Paris 1786 estr. cop. muta pp. 137/208 con una tavola di cm. 22 x 295 incisa in rame ovile. unknown
书商的参考编号 : 4-21971
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Métiers a drap a petits camelots du tisserand et de toilerie.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 120/132 con quattro tavole doppie di cm. 44 x 295 incise in rame macchinari telai - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21969
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Navette.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 209/212 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21972
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Ourdir.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 213/216 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21973
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Parchemin parcheminerie parcheminier.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 199/216 con sette tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratori operai utensili - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-22003
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Passementier.
Paris 1786 estratto cop. muta pp. 217/263 con 26 tavole tre doppie di cm. 22 x 295 incise in rame arcolai utensili operaie laboratori esecuzioni ecc. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21974
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Peau peausserie peaussier culotier caleçonnier.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 217/221 la pag. 221 facsimilata con una tavola di cm. 22 x 295 incisa in rame modelli ed una "culotte" - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-22004
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Plan du travail sur les peaux et cuirs.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 157/164 1/4 ed un grande "Tableu" ripiegato. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21992
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Planches de supplement à . le Chanure le Coton la Laine le Poil et la Soie.
Paris 1790 cop. muta pp. 4 e 21 tavole : 16 di cm. 44 x 295 e cinque di 22 x 295 tutte incise in rame macchinari per : soierie carribary ou navette angloise machine pour : lacs passementier lacets peignes de tisserands battre et laver les toiles unknown
书商的参考编号 : 4-22025
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Reliure relieur.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 222/273 con tre tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratori utensili esecuzioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-22005
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Retordage.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 185/198 con 4 tavole due doppie di cm. 22 x 295 incise in rame macchinari operai laboratori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21977
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Ruban.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 199/208 con 10 tavole quattro doppie di cm. 22 x 295 incise in rame macchinari operai laboratori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21978
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Réglement de manufactures.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 289/296 1/184 Leggi per favorire e disciplinare la attività manufatturiere. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21976
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Sellier.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 274/348 la pag. 274 facsimilata con 15 tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratorio utensili bardature carrozze cocchi portantine. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-22006
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Soie et soierie.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 164 con 121 tavole 27 doppie di cm. 22 x 295 incise in rame macchinari operai laboratori orditi disegni ecc. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21979
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Soufflet souffletier.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 349/353 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-22007
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Sparte.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 165/180 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21980
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Tailleur d'habits et de corps.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 181/189 pag. 189 facsimilata con 9 tavole di cm. 22 x 295 incise in rame laboratori modelli esecuzioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21981
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere Travail sur les peaux et cuirs
Tanneur tanner tannerie. Coriarius coriaria.
Paris 1790 estratto cop. muta pp. 356/488 con 12 tavole 4 doppie di cm. 22 x 295 incise in rame fabbriche macchinari operai - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-22008
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Tapis tapisserie tapissier. T. de Turquie T. de haute-lisse des Gobelins et de basse-lisse des Gobelins Tapissier.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 190/231 con 50 tavole 12 doppie di cm. 22 x 295 incise in rame laboratori operai telai esecuzioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21982
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Tavole su : cuirs pelleterie et foureur savonerie teinturiere de riviere teinture des gobelins impression des etoffes en laine des toiles peintes.
Paris 1790 cop. muta con 48 tavole : 26 di cm. 44 x 295 e ventidue di 22 x 295 tutte incise in rame laboratori macchinari operai utensili produzione ecc. unknown
书商的参考编号 : 4-22026
|
|
Encyclopedie methodique Dictionnaire des Manufactures & Arts par R. de la Platiere
Toilerie velours de coton.
Paris 1789 estratto cop. muta pp. 234/308 con 2 tavole una doppia di cm. 22 x 295 incise in rame ordito operai telai macchinari. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto o stralcio intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a" ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto†or “stralcio†means simply a few pages original nonetheless printed in a magazine. Pages are indicated as in "from†“to" for example: 229/231 means the text comprises three pages 229 230 and 231. If the magazine that contained the pages is not mentioned it is because it is unknown to us. unknown
书商的参考编号 : 4-21983
|
|
Ender, Johann Nepomuk, painter (1793-1854).
Portrait miniature of Fanny Elssler, signed "Ender Joh." at bottom left. Vienna, c. 1832.
Watercolor in original red satin frame; oval picture space set in gold. 240:200 mm. Hitherto unknown portrait miniature of the young dancer, painted by the most highly sought-after portraitist of the Viennese Biedermeier period (cf. AKL XXXIII, 531), and probably produced shortly after 1830 - at the time of Fanny's first great success in Vienna and before the birth of her second illegitimate child, to be born in London in 1832. - The half-length portrait shows Fanny Elssler in a strapless white dress with lace trimmings and wide sleeves; an ermine is draped about her neck; her right hand rests upon a pedestal, in her left she holds three roses. Apart from an eye-catching brooch and a pearl necklace, she also wears a white camellia in her hair. - It had been Elssler's later lover Friedrich Gentz (1764-1832) who had sent her four white camellias from his greenhouse on the morning of December 26, 1829 - and on that very evening she was seen wearing one of them in her hair. Her fondness for these precious flowers was to make her known as "la dame aux camélias" (cf. L. Denk, Fanny Elssler. Tänzerin eines Jahrhunderts. Vienna & Munich, 1984, p. 130f.). The political writer Gentz was considered Austria's most important diplomat; as First Secretary, he had led the negotiations at the Vienna Congress. After his death, his close associate Metternich is said to have commented on Gentz's relationship with Fanny Elssler: "Romantic love quickly wears away old men's wits and hastens their end" (cf. Denk, p. 124). - Gentz, who had furnished Elssler's apartment on the Vienna Seilerstätte and maintained it until his death, also commissioned a portrait by Carl Agricola, drawn in the summer of 1830 for the price of 100 fl. and depicting his lady-love in a delicate white dress with low puff sleeves (cf. Denk, p. 150 and fig. 5: "formerly property of Elisabeth Schumann, destroyed during WWI Il", according to Ivor Guest, F. Elssler. Middletown, 1970, p. 17). Although it is known that Elssler sat for Agricola, Waldmüller, Daffinger, and Franz Russ, there is no mention in the relevant literature that J. N. Ender ever painted her, and the present portrait was formerly entirely undocumented. - From the possession of the heirs of Kathi Prinster, Fanny's long-time confidant and companion, to whom the great dancer had bequeathed her "entire effects, including jewels, silver, furniture, wardrobe, shawls, furs, china, glass, etc." (cf. F. Elssler: "Mein letzter Wille" [1884], in: Denk, p. 424f.) from the Seilerstätte apartment they had shared until her death.
|
|
Enders Jody
The Medieval Theater of Cruelty: Rhetoric Memory Violence
Ithaca New York U.S.A.: Cornell Univ Pr 1998. Exploring the cultural connections among rhetoric law drama literary creation and violence the author addresses an issue that has long troubled students of the Middle Ages. Book is crisp with no markings light soul to top edge. Minor rubbing to jacket. 1st edition. 268 indexed pages. First Edition. Hardcover. Collectible-Very Good/Very Good. Illus. by None. Cornell Univ Pr
书商的参考编号 : 402233 ???????? : 0801433347 9780801433344
|
|
Endore Guy
Methinks the Lady.
New York: Duell Sloan and Pearce 1945. Book. NF. Hardcover. First Edition. Third printing.A clean and bright NF copy in a VG price-clipped dust jacket. Basis for the 1949 Otto Preminger film noir "Whirlpool" starring Gene Tierney Richard Conte and Jose Ferrer. Duell, Sloan and Pearce Hardcover
书商的参考编号 : 013294
|
|
Endore Guy
Methinks the Lady.
New York: Duell Sloan and Pearce 1945. Book. NF. Hardcover. First Edition. Second printing. PON to FEP otherwise a NF copy ilacking the dust jacket. Basis for the 1949 Otto Preminger film noir "Whirlpool" starring Gene Tierney Richard Conte and Jose Ferrer. Duell, Sloan and Pearce Hardcover
书商的参考编号 : 011423
|
|
Endore Guy
Methinks the Lady.
New York: Duell Sloan and Pearce 1945. Book. VG. Hardcover. First Edition. First printing wiht roman numeral "I" on the copyright page. A VG copy in an attractive NF dust jacket with the price of $2.50 intact on the front flap and very light wear to spine tips and edges. Basis for the 1949 Otto Preminger film noir "Whirlpool" starring Gene Tierney Richard Conte and Jose Ferrer. Scarce in this nice of a dust jacket. Duell, Sloan and Pearce Hardcover
书商的参考编号 : 006886
|
|
Endore Guy
Methinks the Lady.
New York: Duell Sloan and Pearce 1945. Book. VG. Hardcover. First Edition. Second printing. PON to FEP otherwise a NF copy in a good price-clipped dust jacket with wear to spine tips spine and edges. Basis for the 1949 Otto Preminger film noir "Whirlpool" starring Gene Tierney Richard Conte and Jose Ferrer. Duell, Sloan and Pearce Hardcover
书商的参考编号 : 005808
|
|
Endre Vészi - presentazione di Lajos Lengyel
Budapest
OTTIME CONDIZIONI
|
|
Eneleh H. B. Herzog Helene
One Year: A Comedy-Drama in Four Acts De Witt's Acting Plays no. 319
New York: De Witt 1884. Paperback. Very Good . 20 4 p.: plans; 20 cm. Off-white wrapper. Publisher's advertisements on wrappers and on 4 unpaginated pages following text including a pantomime play Humpty Dumpty. Very scarce. In Very Good Condition: wrapper is lightly soiled; pages are clean and tight. <br/><br/> De Witt paperback
书商的参考编号 : 007525
|
|
Engberg-Pedersen Troels
Aristotle's Theory of Moral Insight
Oxford university press 1985 300 pages 13 8x1 8x21 4cm. 1985. Broché. 300 pages.
书商的参考编号 : 100124460 ???????? : 198247974
|
|
ENGEN, LUC
HET GLAS IN BELGIE van de oorsprong tot heden.
, Antwerpen, Mercatorfonds,1989,, Gebonden in linnen met geillustreerde omslagwikkel, folio,440pp. 420 illustratie's waarvan de meeste in uitzonderlijk kleuren
书商的参考编号 : 8442
|
|
ENGLISH (Professeur Dr Paul).-
L'Histoire de l'érotisme en Europe. Adaptation française par Jacques Gorvil.
1933 Paris, Aldor, 1933, fort in 8° relié pleine toile bleue décorée de l'éditeur, 470 pages; exemplaire légèrement déboité.
书商的参考编号 : 15184
|
|