Onafhankelijke website van professionele boekhandelaars

‎Viticulture‎

Main

Aantal treffers : 6.411 (129 pagina's)

Eerste pagina Vorige pagina 1 ... 36 37 38 [39] 40 41 42 ... 54 66 78 90 102 114 126 ... 129 Volgende pagina Laatste pagina

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 123 LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES VINS ET SPIRITUEUX EN ANJOU :MEETING OF THE INTERNATIONAL WINE AND SPIRIT FEDERATION IN ANJOU. — DER INTERNATIONALE WEIN- UND SPIRITUOSEN VERBAND IM ANJOU.‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1965. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 221 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES VINS ET SPIRITUEUX EN ANJOU :MEETING OF THE INTERNATIONAL WINE AND SPIRIT FEDERATION IN ANJOU. — DER INTERNATIONALE WEIN- UND SPIRITUOSEN VERBAND IM ANJOU. — LA FEDERACION INTERNACIONAL DE VINOS Y ESPIRITUOSOS DE ANJOU Les séances de travail Working sessions..Die Arbeitssitzungen .Las Sesiones de trabajo .Les Festivités.The entertainment programme. — Die festlichen Veranstaltungen .Las Festividades > ..(.Les Rapports présentés :Le 20e Congrès de la Chambre de Commerce Internationale à New Delhi, par M. André BERTRAND The 20th Congress of the International Chamber of Commerce, New Delhi.Der 20. Kongress der Internationalen Handelskammer, Neu-Delhi XX Congreso de la Camara Internacional de Comercio, Nueva Delhi Le « Marché Commun » sera-t-il en place le 1er juillet 1967 ? par M. Louis de LONGUEAU. — Will the common Market be fully operational by July 1st, 1967 ? — Wird der «Gemeinsame Markt » am 1. Juli 1967 eingesetzt ? — «¿ El Mercado Común » funcionará ya el 1 de Julio de 1967 ? Les activités du Centre International de Liaison des Organismes de Propagande en faveurdes Produits de la Vigne, par M. Maxime de LE COURT .The activities of the international liaison centre of the advertising organizations in favour of the vine products. — Die Aktivitäten der Internationalen Verbindungsstelle der Propagandaorganisationen zu Gunsten der Rebprodukte. — Actividades del Centro Internacional de enlace de losorganismos de propaganda en pro de los productos de la vina.L’activité de l’Union Européenne des alcools, eaux-de-vie et spiritueux, par M. ClaudeGONFREVILLE The Activities of the European Union concerned with Alcohols, Brandies and Spirits .Die Aktivitäten der Europäischen Alkohol-UnionActividades de la Union Europea de Alcoholes, Aguardientes y espirituosos.Le Communiqué./;.Communiqué. — Schlusserklärung. — Comunicado?LA MISE AU POINT DE LA POLITIQUE VITI-VINICOLE COMMUNE DE LA C. E. E. :Entretien avec M. Jean LONG, Directeur de l’I. V. C. C. et Président du Collège des Experts viti-vinicoles .Working out a common E. E. C. wine policy. — Die Regelung der gemeinsamen Weinbau- undWeinpolitik der EWG. — La Puntualizacion de la Política vitivinícola común de la C. E. E.PRISES DE POSITION FRANÇAISES au sujet des vins de qualité produits dans des régions déterminées (V.Q.P.R.D.).French standpoints adopted in connection with V.Q.P.R.D. wines. — Französische Stellungnahme zur Frage der « Qualitätsweine, die bestimmten Weingegenden entstammen » (V.Q.P.R.D.). — Tomas de posición francesas con respecto a los Vinos de calidad producidos en regiones determinadas (V.Q.P.R.D.) .?Une Confrérie des Chevaliers de l’Olivier .Le MUSCADET 1964 offert au Président des U. S. A. — U. S. President receives gift of 1964 Muscadet. — Ein Geschenk für den U. S. A.-Präsidenten : Muscadet des grossen Jahrgangs 1964. —El Muscadet 1964 Grande Année, ofrecido al Presidente de los Estados Unidos.SOUVENIRS D’UN EXPORTATEUR DE VINS DE BORDEAUX, M. Christian CRUSE,par Bob ter SCHIPHORST .Memories of a Bordeaux wine exporter : Ch. CRUSE. — Erinnerungen eines Exporthändlers von Bordeauxwein, Herr Ch. CRUSE. — Recuerdos de un Exportador de vinos de Burdeos, el Sr.Ch. CRUSE Les Importations de spiritueux en Allemagne Fédérale. — West German imports of spirits. — Der Import von Spirituosen nach der Deutschen Bundesrepublik. — Las importaciones de espirituosos en Alemania Federal .Libérons les Bulles de l’Esclavage, par Richard Calvert Sr.Freedom from Bubble Bondage, by Richard Calvert, SrBefreien wir den Schaum aus der Sklaverei. — Liberemos a las burbujas de la esclavitud .Una Mesa redonda acerca de los problemas actuales del comercio del CHAMPAGNE .Les Négociants-Entrepositaires français en Asti (Italie) Une initiative de CALVET : des Conférences-Dégustations sur les vins de France enHollande et en Allemagne .An Innovation by CALVET. — Eine Anregung der Firma CALVET. — Una iniciativa de CALVET Assises triennales de l’UNION NATIONALE DES ŒNOLOGUESTriennial Assembly of France’s National Union of Oenologists. — Dreijahresversammlung der französischen Oenologenvereinigung. — « Assises » trienales de la Unión Nacional de Enólogos . FAITES DES AFFAIRES EXPORTATIONS FRANÇAISES DE VINS ET SPIRITUEUX : 1er trimestre des années1961 à 1965 .Le Congrès des Agents du Calvados « PÈRE MAGLOIRE » De Vigne en Verre . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011223

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 124 LE CALVADOS et les Eaux-de-Vie de Cidre — CALVADOS and Cider spirits. — « CALVADOS » und « Apfelwein-Branntwein ». — El « CALVADOS » y los « Aguardientes de Sidra »: Avant-propos, par Gaston GUIBOUD-RIBAUD.‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1965. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 213 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : LE CALVADOS et les Eaux-de-Vie de Cidre — CALVADOS and Cider spirits. — « CALVADOS » und « Apfelwein-Branntwein ». — El « CALVADOS » y los « Aguardientes de Sidra »: Avant-propos, par Gaston GUIBOUD-RIBAUD, Secrétaire Général du Syndicat National des Producteurs et Négociants-Eleveurs de « Calvados » et « Eaux-de-Vie de Cidre »Foreword. — Vorwort. — Préámbulo .Histoire du Calvados.The History of Calvados. — Die Geschichte des Calvados. — Historia del Calvados.Une « Table Ronde » sur les Problèmes actuels de Production et de Commercialisation du Calvados et des Eaux-de-Vie de Cidre, avec les dirigeants du Syndicat National desProducteurs et Négociants-Eleveurs de Calvados et d’Eaux-de-Vie de Cidre .A Round Table Discussion of Current Problems concerning the Production and Sale of Calvadosand Cider Spirits.Die aktuellen Probleme der Produktion und Kommerzialisation von « Calvados » und « Apfelwein-Branntwein »: Gespräch am runden Tisch« Mesa redonda » acerca de los Problemas actuales de producción y de Comercialización del Calvados y Aguardientes de Sidra Le Marché des Calvados, son évolution, sa situation actuelle, par M. Jacques LEBLANC,Président du Syndicat The Calvados Market, its development and Present Situation. — Der Absatzmarkt des Calvados, seine Entwicklung, seine augenblickliche Lage. — El Mercado de los Calvados, evolución y situaciónactual La Commercialisation du Calvados, par M. Roger BOREL The sale of Calvados. — Die Kommerzialisation des Calvados. — Comercialización del CalvadosLe Calvados du Pays d’Auge, par M. Pierre BUSNEL .« Calvados du Pays d’Auge ». — El Calvados del Pais de Auge La fonction du Négociant-éleveur de Calvados, par M. Pierre MORIN.The part played by the Calvados Merchant-Producer. — Die Funktion des Calvados-Händlers. —La Función del Negociante criador de Calvados L’Exportation du Calvados, par M. Pierre BOULARD Calvados Exports. — Der Calvados-Export. — La Exportación del Calvados.Pour développer les exportations de Calvados, par M. Paul BLANCHARDDeveloping Calvados Exports. — Zur Förderung der Ausfuhr von Calvados. — Para desarrollar las exportaciones de Calvados ArL’UNION VINICOLE DIVINAL, l’entreprise conçue en fonction du client, par Didier BLONDEAUThe Union Vinicole DIVINAL, a body founded with the Customer in mind.Die « WEIN-UNION DIVINAL »: ein zum Dienst am Kunden geschaffenes Unternehmen.La Union Vinícola DIVINAL, la empresa concebida en función del cliente.?Les Ets SARDET ET DERIBAUCOURT, Maison-Pilote de l’Industrie et du Commerce fran-çias des Vins de Liqueur ont cent ans .LA SOCIÉTÉ DU FILTRE GASQUET AU SERVICE DES VINS, CIDRES, BIERES, SPIRITUEUX ET AUTRES BOISSONS ALIMENTAIRES : II. — Les techniques Gasquet : Télécommande, régulation, programmation appliquées aux liquides alimentaires,par J.-P. DESSERTENNE .GASQUET FILTERS: Remote control, régulation and programming applied to beverages. —Die « SOCIETE DU FILTRE GASQUEp »: Landwirtschafts- und Nahrungsmittelindustrie, Fernsteuerung, Regulierung und Programmierung angewandt bei flüssigen Nahrungsmitteln. —« La SOCIEDAD DEL FILTRO GASQUET »: Teleaccionamiento, régulation y programación aplicados a loslíquidos alimenticios ?TASTEVINAGE 1965 .Au Musée Galliera : « LE PAIN ET LE VIN », par les peintres témoins de leur tempsAt the Musée Galliera, Paris: « Bread and Wine ». —Im Galliera-Museum : « Das Brot und der Wein ».— En el Museo Galliera: « Pan y Vino ».Le Congrès de la Fédération Internationale de la Presse Gastronomique et Vinicole(FIPREGA) 1965, par J.-V. HANTZ .Visite au plus vieux cep de vigne. d’Angleterre, par Bob ter SCHIPHORSTRemarkable Isle St. George, by Keith Kimball, Vineyard manager Meier’s Wine Cellars.La remarquable Ile St- George, — Die merkwürdige St- George-Insel, — La admirable IslaSan Jorge, .Le Commerce des Vins et Spiritueux en Suède en 1964 .The Wine and Spirit Trade in Sweden in 1964. — Der schwedische Wein- und Spirituosenhandel1964. — El Comercio de vinos y espirituosos en Suecia en 1964 .Le 17e chapitre de la Commanderie de Champagne de l’Ordre des Coteaux au Châteaude La Marquetterie FAITES DES AFFAIRES.EXPORTATIONS FRANÇAISES DE VINS ET SPIRITUEUX : 1er semestre des années1961 à 1965 .De Vigne en Verre . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011224

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 126 Marcher avec son temps : De «LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE » à « LA REVUE VINICOLE ET DE L’ALIMENTATION INTERNATIONALE» .Keeping up with the times.‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1965. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 257 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : Marcher avec son temps : De «LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE » à « LA REVUE VINICOLE ET DE L’ALIMENTATION INTERNATIONALE» .Keeping up with the times: « LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE » becomes « LA REVUE VINICOLE ET DE L’ALIMENTATION INTERNATIONALE ». — Mit seiner Zeit gehen ! Von der « REVUE VINICOLE INTERNATIONALE » zur « REVUE VINICOLE ET DE L’ALI-MENTATION INTERNATIONALE »¡ Marchar con su tiempo ! : De « LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE » a « LA REVUE VINICOLE ET DE L'ALIMENTATION INTERNATIONALE » .?DEUTSCHER WEIN - EINE SPEZIALITÄT von Hermann JUNG.Le vin allemand: une spécialité. — German wine: a specialty product. — El Vino alemán: una especialidad DEUTSCHE MARKENSEKTE IMMER BEGEHRTER — Das Geheimnis des ständig steigenden Sektkonsums im Bundesgebiet liegt in der Cuvée, von Hermann JUNGProdigieux développement du Marché des «SEKTS» ALLEMANDS DE MARQUES :Le secret de leur succès, la « Cuvée ». — The Boom in the market for branded German Sekts: The secret of their success is in the blending. — Prodigioso desarrollo del Mercado de los « Sekts » alemanes de MarcasDEUTSCHE QUALITÄTS-SPIRITUOSEN HABEN TRADITION, von Hermann JUNG La longue tradition de qualité des spiritueux allemands. — German spirits: a long tradition of quality. — La larga tradición de calidad delos espirituosos alemanes?Expérience originale et cas particulier en Champagne: LA SOCIÉTÉ DE PRODUCTEURS DE MAILLY-CHAMPAGNE .An interesting Champagne case history: The « Société de Producteurs de Mailly-Champagne ». — Einmaliges und originelles Experiment in der Champagne: Die Produzenten-Genossenschaft von Mailly-Champagne. — Experiencia original y caso particular en Champagne: La Sociedad de Productores de Mailly-Champagne Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011226

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 127 Remise en chantier. — Publisher’s NoteEmeute Planung. — Remodelación de proyectos Avant le Congrès de Copenhague de l’Association Internationale de la Distribution des Produits Alimentaires (A.I.D.A.)‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1966. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 190 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : Remise en chantier. — Publisher’s NoteEmeute Planung. — Remodelación de proyectos Avant le Congrès de Copenhague de l’Association Internationale de la Distribution des Produits Alimentaires (A.I.D.A.) : Entretien avec M. Jacques PICTET, Délégué Général du Comité français. — Before the AIDA Congress in CopenhagenVor dem Kongress des A.I.D.A. in Kopenhagen. — Antes del Congreso de Copenhague de la A.I.D.A.Le Beaujolais 1965 baptisé aux Caves de la Tour Eiffel -ArDIJON, Carrefour européen de l’Alimentation, des Vins et de la Gastronomie, par Ed.LOVE. — DIJON, European crossroads of fine food and wines .LA IIe FOIRE NATIONALE DE L’ALIMENTATION, DES VINS ET DE LA GASTRONOMIE DE DIJON. — Sa Ligne de Force : Les Contacts, par J.-M. PETER.Die 2. französische Messe für Nahrungsmittel, Wein und Gastronomie in Dijon : Ihre Stärke, Anknüpfen von Verbindungen. — La II Feria nacional de la alimentación, de los Vinos y de la gastronomía, de Dijon : Su verdadero potencial, los Contactos The 2nd Food, Wine and Gastronomy Fair, Dijon: Its value as a medium of contactsLes Problèmes de l’alimentation débattus à DijonFood industry problems discussed at Dijon .Probleme der Ernährung wurden in Dijon behandelt. — Los problemas de la alimentación pustosen discusión en Dijon ?Des Vins du Pérou présentés et appréciés à Paris et à BordeauxLos Vinos del Perú, presentados y apreciados en París y en Burdeos.La Récolte française de vin de 1965 The 1965 French wine harvest. — Die französische Weinernte 1965. — La cosecha francesa de vinos en 1965 .LES VINS DE TOURAINE, Vins du «Jardin de la France» The Wines of Touraine, the Wines of the Garden of France. — Die Weine der Touraine, Weine aus « Frankreichs Garten ». — Los Vinos de Turena, vinos del « Jardín de Francia »FOLTZ S. A. à AmboiseChâteau Moncontour?Après les Foires aux Vins d’Anjou et de Saumur. — After the Anjou and Saumur Wine Fair. — Nach der Weinmesse von Angers. — Después de la clausura de la Feria de los Vinos de Anjou y de Saumur.Chronique du SIAL.A l’avant-garde du progrès technique : Les tanks de stockage et de fermentation en acier inoxydable des Ets ZIEMANN-HENGEL & CieIn the forefront of technical progress: The latest achievements of Ets. ZIEMANN-HENGEL & CieAn der Spitze des technischen Fortschritts: Die neuesten Schöpfungen der Ets ZIEMANN-HENGEL & Cie .LA SOCIÉTÉ DU FILTRE GASQUET AU SERVICE DES VINS, CIDRES, BIÈRES, SPIRITUEUX ET AUTRES BOISSONS ALIMENTAIRES: II. - Les techniques Gasquet: Chauffage et Pasteurisation GASQUET FILTERS: II. - Gasquet Techniques: Heating and Pasteurization. — DIE « STE DU FILTRE GASQUET »: II. - Die technischen Leistungen Gasquet: Erhitzung und Pasteurisation. — LA « SOCIEDAD DEL FILTRO GASQUET »: II. - Las Técnicas « Gasquet »: Calentamiento y Pasteurización .EXPORTATIONS FRANÇAISES DE VINS ET SPIRITUEUX : Années 1961 à 1965.Un Gourmand à Paris, par Robert J. COURTINE. — A Gourmet in Paris. — Ein « Gourmand » in Paris. — Un palador fino en Paris.Un Gourmand en Province, par Henry CLOS-JOUVE. — A Gourmet in the Provinces. — Ein «Gourmand » in der Provinz. — Un paladar fino en provincias.Initiatives nouvelles dans la production et la commercialisation des Vins et Spiritueux : Le « FOLPERL », un nouveau type de vin .« FOLPERL », a new type of wine. — « FOLPERL », eine neue Weinsorte. — Un nuevo tipo de vino: el « FOLPERL » De Vigne en Verre Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011227

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 129 L’EXPORTATION FRANÇAISE DES GRANDS VINS ET SES PROBLÈMES: Une «Table Ronde » avec le Président et les Membres du Bureau de la Commission d’Exportation des Vins de France FRENCH EXPORTS OF TOP QUALITY WINES:‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1966. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 222 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : L’EXPORTATION FRANÇAISE DES GRANDS VINS ET SES PROBLÈMES: Une «Table Ronde » avec le Président et les Membres du Bureau de la Commission d’Exportation des Vins de France FRENCH EXPORTS OF TOP QUALITY WINES: PROBLEMS INVOLVED. — A round table discussionwith members of the Bureau of the « Commission d’Exportation des Vins de France »DER EXPORT FRANZÖSISCHER SPITZENWEINE UND SEINE PROBLEME: Ein «Gespräch am runden Tisch » mit den Vorstandsmitgliedern der Export-Kommission für französische Weine LA EXPORTACIÓN FRANCESADE LOS GRANDES VINOSYSUS PROBLEMAS:Mesa Redondacon los Miembros de la Mesa dela Comisión de Exportacióndelos VinosdeFrancia?La Protection à l’étranger de l’appellation d’origine «COGNAC », par A. DEVLETIAN, Chef du Service Etranger de Pl.N.A.OThe protection of the Cognac appellation of origin abroad. — Schutz der Herkunftskennzeichnung «Cognac » im Ausland. — La protección en el extranjero de la Denominación de origen « Cognac » Pour aider les exportateurs français, le « Factoring » et la « Confirmation de Commande »:Entretien avec MM. Henri PICQ et Gérard DUVERNE, dirigeants de SOFINTERTo help French exporters: factoring and order confirmation. — «Factoring» und «Auftragsbestätigung » zur Unterstützung der französischen Exporteure. — Para ayudar a los exportadoresfranceses el « Factoring » y la «Confirmación de Pedido » .Du Sekt pour le Peuple, parBob ter SCHIPHORST .Sekt fürs Volk «.Sekt for everybody! — Sekt para el pueblo.Une entreprise hors série de la production du «Sekt»: Sektkellerei CARSTENS KG. —Ein aussergewóhnliches Unternehmen in der Sekt-Herstellung.An outstanding producer of Sekt. — Una empresa fuera de serie de la producción del « Sekt » Des liqueurs de luxe, des liqueurs sans pareilles: Les Cinq Liqueurs à base de Cognac«GEORGES COURANT» De luxe liqueurs unrivalled in their class: The five Cognac liqueurs produced by GEORGES COURANT. Unvergleichliche Liköre: Die fünf mit Cognac zubereiteten Liköre « GEORGES COURANT ». —Licores de lujo: Los Cinco Licores a base de Cognac GEORGES COURANTLa Société de Distribution de Vins de Marque (S.D.V.M.) et ses vins « CARROUSEL ». The Société de Distribution de Vins de Marque (S.D.V.M.) and its « Carrousel » wines. — Die « Société de Distribution de Vins de Marque » (S.D.V.M.) - Gesellschaft zum Vertrieb von Markenweinen. —La Sociedad de Distribución de Vinos de Marca (S.D.V.M.) y sus Vinos « Carrousel ».Présentation à Paris de casiers à bouteilles en polyéthylène haute densité. — Paris presentation of high-density polyethylene bottle crates. — Vorführung der Flaschenkästen aus Polyäthylen von hoher Festigkeit in Paris. — Presentación en París de casilleros para botellas de polietileno de altadensidadCLes Casiers à bouteilles en Hostalen G (Polyéthylène haute densité).Bottle crates made of Hostalen G (high-density polyethylene). — Flaschenständer aus Hostalen G (Polyäthylen von hoher Festigkeit). — Los casilleros para botellas en Hostalen G. (Polietileno dealta densidad) .En Champagne, l’Union des Sommeliers de Paris chez TAITTINGER.Chronique du SIALNews of SIAL. — SIAL-Chronik. — Crónica del SIALPRODUITS NOUVEAUX, PRÉSENTATIONS NOUVELLES. — New Products, New Presentations. — Neue Produkte, Neue Aufmachung. — Productos nuevos, Presentacionesnuevas.Le « Franc-Bordeaux » Matériels nouveaux: Une MOTO-POMPE A PISTON pour vins, lies et liquides chargés New equipment: A motor-driven piston pump. — Neue Geräte: Eine Motor-Kolbenpumpe. — Nuevosequipos: Motobomba de émboloUn Gourmand à Paris, par Robert J. COURTINEEXPORTATIONS FRANÇAISES DE VINS ET SPIRITUEUX: Ier trimestre des années1962 à 1966 Un Gourmand en Province, par Henry CLOS-JOUVE?LES VINS ET SPIRITUEUX FRANÇAIS A L’HEURE DU MARCHÉ COMMUN: Entretien avec M. Jean GLOTIN, Président de la C.N.V.SJean GLOTIN, new President of the C.N.V.S., faces the Common Market. — Herr Jean GLOTIN, der neue Präsident des C.N.V.S. über den Gemeinsamen Markt. — Sr. Jean GLOTIN nuevo Presidentede la C.N.V.S. ante el Mercado Común .?St-Martin-Ie-Beau, terroir tourangeau dédie une bouteille gargantuesque à son vin deMontlouis .IKOFA 1966 . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011229

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 130 LA 15e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES VINS ET SPIRITUEUX (Copenhague 23-25 juin 1966). — THE 15th. ANNUAL GENERAL MEETING OF THE INTERNATIONAL FEDERATION.‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1966. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 184 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : LA 15e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES VINS ET SPIRITUEUX (Copenhague 23-25 juin 1966). — THE 15th. ANNUAL GENERAL MEETING OF THE INTERNATIONAL FEDERATION. — DIE 15. GENERALVERSAMMLUNG DES INTERNATIONALEN VERBANDES. — LA 15 ASAMBLEA GENERAL DE LA FEDERACION INTERNACIONAL:Les Espoirs et les Vœux .Proceedings. — Hoffnungen und WünscheEsperanzas y Deseos. .í .Les Rapports présentés:—L’Etat d’avancement actuel du projet de convention concernant les vins et spiritueux préparé par le Conseil de l’Europe. — Notice on the Draft convention concerned with winesand spirits drawn up by the Council of Europe .Informationsnote über den vom Europarat ausgearbeiteten Konventionsentwurf. — El estado actual de avance del proyecto de convenio relativo a los vinos y espirituosos preparado por el Consejo de Europa .—Vers la création de « bouteilles européennes « pour les vins et vins spéciaux Plans for the creation of « European » bottles for wines and special wines. — Auf dem Weg zu «europäischen Flaschen » für Weine und Spezialweine. — Hacia la creación de «Botellas Europeas » para los vinos y vinos especiales.—Un projet de modification de la législation sur les substances aromatisantes en Grande-Bretagne Ein Vorschlag zur Änderung einer Gesetzgebung über die aromatischen Substanzen in Grossbritannien . *A Draft Regulation concerning modifications with regard to flavouring substances in Great Britain Proyecto de modificación de la legislación sobre las sustancias aromatizantes en Gran Bretaña—Le Marché allemand des vins et spiritueux .German Market for wines and spirits. — Deutschen Markt für Weine und Spirituosen. — El Mercado aleman de los vinos y espirituosos .Où en est la Fédération Internationale des Confréries Bachiques ? Entretien avec sonPrésident, M. André BONIN The International Federation of Wine Confraternities. — Der internationale Verband der Weinbruderschaften. — Situación actual de la Federación internacional de las Hermandades Baquicas .VIN D’AUTRICHE .Wine from Austria. — Wein aus Österreich Vino de Austria Qu’est-ce que « l’Aszu de Tokay » ?What is Tokay Aszu ? —Was ist der «Tokayer Aszu » ? — Qué es el « Aszu de Tokay »L’évolution du commerce allemand: Une Maison de vins de Marques.Trends in the German wine trade as reflected in a leading German wine house. — Die Entwicklung des Deutschen Handels: Ein Haus für Markenweine. — La évolucion del Comercio aleman: Unafirma de vinos de MarcaLe Commerce des Vins et Spiritueux en Suède en 1965 .The wine and spirit trade in Sweden in 1965. — Der schwedische Wein- und Spirituosenhandel 1965. —El Comercio de Vinos y Espirituosos en Suecia en 1965 .Au Concours du meilleur vin de la récolte 1965 de Châteauneuf-du-Pape, Paul AVRIL etson «Clos des Papes» remportent le 1er Prix .LE FROID ET LES VINS, par M. Bernard DAUBRON The refrigeration treatment of wines. — Kälte und Wein. — El Frío y los VinosTastevinage 1966 Pour la connaissance des vins des Côtes-du-Rhône .Getting to know Côtes-du-Rhône wines. — Kenntnis der « Côtes-du-Rhône »-Weine. — Conocimiento de los vinos « Côtes-du-Rhône »?Le Pineau des Charentes à la conquête de la Grande-Bretagne. — Pineau des Charentes in Great Britain. — Der « Pineau des Charentes » erobert Grossbritannien. — El « Pineau desCharentes » a la conquista de Gran BretañaUne grande journée arboisienne: La célébration du centenaire de la publication, parPasteur, de ses études sur le vin.A great day in the Arbois: celebration of the centenary of the publication of Pasteur’s studies on wine. — Ein denkwürdiger Tag in Arbois: Die Hundertjahrfeier der Veröffentlichung der « Studien über den Wein » von Pasteur. — Una gran jornada de Arbois: la celebración del centenario de lapublicación por Pasteur, de sus estudios sobre el vino Premier Symposium des Vins des COTES-DE-PROVENCE, à l’Ile de Bendor du 21 au23 juinSymposium on Côtes-de-Provence wines. — Côtes-de-Provence, Thema eines Wein-Kolloquiums. —Simposio de vinos de Côtes-de-Provence .Les Vins des COTES-DE-PROVENCE, chefs de file des V.D.Q.S. .Côtes-de-Provence wines: in the forefront of V.D.Q.S. — Die Côtes-de-Provence-Weine an der Spitze der V.D.Q.S. — Los vinos de las Colinas de Provenza figuran en cabeza de los V.D.Q.S. . PRODUITS NOUVEAUX, PRÉSENTATIONS NOUVELLES. — New Products, New Presentations. — Neue Produkte, Neue Aufmachung. — Productos nuevos, Presentaciones nuevas EXPORTATIONS FRANÇAISES DE VINS ET SPIRITUEUX: 1er semestre des années1962 à 1966 .Un Gourmand à Paris, par Robert J. COURTINE.Un Gourmand en Province, par Henry CLOS-JOUVE.Livres du Vin De Vigne en Verre Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011230

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 131 Du 13 au 21 novembre. RENDEZ-VOUS AUX SALONS Two major exhibitions. — Treffpunkt: Die «Salons». — Cita en las Exposiciones .L’EXPORTATION FRANÇAISE DES PRODUITS ALIMENTAIRES‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1966. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 251 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : Du 13 au 21 novembre. RENDEZ-VOUS AUX SALONS Two major exhibitions. — Treffpunkt: Die «Salons». — Cita en las Exposiciones .L’EXPORTATION FRANÇAISE DES PRODUITS ALIMENTAIRES et les problèmes qu’elle soulève : Le point de vue de M. Charles de CHAMBRUN, Secrétaire d’Etat au Commerce Extérieur.French exports of food and beverage products and the problems which they raise. — Der französische Lebensmittelexport und seine Probleme. — La exportación francesa de Productos alimenticios y los problemas que plantea . V, .Ce que parler veut dire, par Edouard KRESSMANN Plain words. — Redensarten. — Lo que se dice cuando se habla Survol de l’Industrie allemande du MATÉRIEL D’EMBOUTEILLAGE. — A bird’s-eye view of the German bottling equipment industry. — Überblick über die deutsche Industrie für Flaschen-abfüllgeräte. — Vuelo sobre la Industria alemana del Equipo de Embotellado .Dans l'Industrie française du MATÉRIEL D’EMBOUTEILLAGE. — In the French bottling equipment industry. — Aus der französischen Industrie für Flaschenfüllgeräte. — En la Industria francesa del Equipo de EmbotelladoLa Fumure de la vigne . ,v. )Fertilizers for the vine. — Dünger für den Weinberg. — El abono de la viñaL’Optique au service de la production et du commerce des vins, des spiritueux et des jus de fruits : Les réfractomètres de la SOPELEM .SOPELEM refractometers. — Die Refraktometer der SOPELEM. — Los refractómetros de la SOPELEMLa Clarification des moûts de raisin par centrifugation en vue de la fabrication des vinsblancs . -— ; r. Tri. . .The clarification of grape musts by centrifuging, for white wine production. — Das klären von Most zur Herstellung von Weisswein mit Klärschleudern. — Clarificación de los mostos de uva por centrifugación para la fabricación de vinos blancos Les vins blancs de Bourgogne à appellation d’origine contrôlée : Une conférence de M. Roger de BEAU PU IS de la Cie des Courtiers-Gourmets Piqueurs de Vins de ParisAppellation Contrôlée White Burgundy Wines. — Die weissen Burgenderweine mit kontrollierter Herkunftskennzeichnung. — Los vinos blancos de Bourgogne de denominación de origen controladaAprès le grave incendie des Ets CALVET à Bordeaux : Une reprise spectaculaireCALVET’s spectacular recovery following disastrous fire in Bordeaux. — Nach der verheerenden feuersbrunst in den Ets CALVET in Bordeaux. — Despues del grave incendio de los Establecimientos CALVET en Burdeos.«La 19e FOIRE DES VINS D’ALSACE a connu l’habituel succès de cette manifestation originale19th Alsatian Wine Fair. — 19. Elsässische Weinmesse. — XIX Feria regional de Vinos de AlsaciaUn Savoyard à la recherche des Vins du Monde : Jacques ALLION, Président-Directeur Général des «ENTREPOTS DE SAVOIE».A Savoyard on the international wine market.Ein Savoyarde erforscht die Weine der WeltUn saboyano a la búsqueda de los Vinos del Mundo.LA SOCIÉTÉ DU FILTRE GASQUET AU SERVICE DES VINS, CIDRES, BIÈRES, SPIRITUEUX ET AUTRES BOISSONS ALIMENTAIRES GASQUET FILTERS. - DIE «STE DU FILTRE GASQUET». - «LA SOCIEDAD DEL FILTRO GASQUET»PRODUITS NOUVEAUX, PRÉSENTATIONS NOUVELLES. — New Products, New Presentations. — Neue Produkte, Neue Aufmachung. — Productos nuevos, Presentaciones nuevasAu Pays de Bade, la plus grande Cave coopérative d’Europe, par Bob ter SCHIPHORSTZentralkellerei Badischer Winzergenossenschaften .M. le Dr. Ing. Günther MEYER JAGENBERG vient de fêter son 70e anniversaire. — HerrDr.-Ing. Günther MEYER-JAGENBERG feierte seinen 70. Geburtstag .Dr. Günther MEYER JAGENBERG, celebrates his 70th. birthday Un Gourmand à Paris, par Robert J. COURTINE.Un Gourmand en Province : Le IXe Congrès international de la Presse gastronomique et vinicole, par Henry CLOS-JOUVE. — The FIPREGA Congress. — Der Kongress der FIPREGA. — El Congreso de la FIPREGA .Livres du Vin :Le vin et les boissons dans les habitudes alimentaires des Français .Survey of French eating and drinking habits. —Wein und andere Getränke in den Ernährungsgewohnheiten der Franzosen. — El vino y las bebidas en las costumbres culinarias de los FrancesesDe Vigne en Verre . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011231

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 132 LES VINS ET SPIRITUEUX AU SALON INTERNATIONAL DE L’ALIMENTATION (SIAL) DE 1966 .WINES AND SPIRITS AT THE 1966 INTERNATIONAL FOOD FAIR. - WEINE UND SPIRITUOSEN AUF DER INTERNATIONALEN LEBENSMITTELAUSSTELLUNG VON 1966‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1966. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 259 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : LES VINS ET SPIRITUEUX AU SALON INTERNATIONAL DE L’ALIMENTATION (SIAL) DE 1966 .WINES AND SPIRITS AT THE 1966 INTERNATIONAL FOOD FAIR. - WEINE UND SPIRITUOSEN AUF DER INTERNATIONALEN LEBENSMITTELAUSSTELLUNG VON 1966. - LOS VINOS Y ESPIRITUOSOS EN EL SALON INTERNACIONAL DE LA ALIMENTACION, DEL ANO 1966 .Le 2l Salon International de l’Alimentation vu par ses organisateurs The 2nd International Food and Beverage Exhibition as seen by theorganizersDie 2. Internationale Lebensmittelausstellung : Der Standpunktihrer Organisatoren El II Salón Internacional de la Alimentación juzgado por sus organizadores Sur les Vins et les Spiritueux au SIAL 1966 : Une déclaration deM. Jean GLOTIN, Président de la C.N.V.SWines and spirits at the 1966 SIAL : a statement by Jean GLOTIN, President of the C.N.V.S. — Weine und Spirituosen auf dem SIAL 1966 : eine Erklärung von Herrn Jean GLOTIN, dem Präsidenten der C.N.V.S. — Los Vinos y Espirituosos en el SIAL 1966 : Declaraciones del Sr. Jean GLOTIN, Presidente de la C.N.V.SSIAL 1966 : A travers les stands. — Through the Stands. — Durchdie Stände. — Pasando por los stands.?A nos lecteurs de le dire : La création d’un « Marché international du Vin et des Boissons alcooliques» leur paraît-elle souhaitable? . A question to be answered by our readers : Are you in favour of the creation of an «International Market for Wines andAlcoholic Beverages »? .Unsere Leser haben das Wort : Entspricht die Gründung eines «Internationalen Marktes für Wein und alkoholische Getränke»,Ihren Wünschen ?Nuestros lectores tienen la palabra : Les parece de interés la creación de un « Mercado internacional del Vino y Bebidas alcohólicas »? .La 16( session du Comité Directeur de la FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES VINS ET SPIRITUEUX (Paris, 16-17 Tiovembre 1966)16th Session of the Management Committee of the International Federation. — Die 16. Sitzung des Direktionskomitees des Internationalen Verbandes XVI Sesión del Comité Director de la Federación InternacionalLes Rapports présentés :— Marché commun : La liberté d'établissement dans le commerce de gros .Freedom of wholesale trade establishment in the CommonMarket Die Niederlassungsfreiheit für den Grosshandel in der EWG La Libertad de Establecerse en el Comercio al por mayor dentro de la C.E.E. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011232

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 133 A nos lecteurs. — Editor’s note. — An unsere Leser. — A nuestros lectores LA PRODUCTION VINICOLE DANS LE MONDE World wine production Die Produkte der Rebe in der Welt.La producción vinícola en el Mundo‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1967. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 145 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : A nos lecteurs. — Editor’s note. — An unsere Leser. — A nuestros lectores LA PRODUCTION VINICOLE DANS LE MONDE World wine production Die Produkte der Rebe in der Welt.La producción vinícola en el Mundo .‘.v Situation et perspectives actuelles du MARCHÉ FRANÇAIS DU VIN.The French wine market: present situation and future outlook Gegenwärtige Lage und Aussichten des Französischen Weinmarkts .Situación y perspectivas en el mercado francés del vinoLE MARCHÉ DU VIN ET DES BOISSONS EN BELGIQUE .The wine and beverage market in Belgium. — Der Wein- und Getränkemarkt in Belgien. — El Comercio del vino y otras bebidas en BélgicaUne première série de vins à appellations d’origine contrôlée en ItalieLe Club des « Amis du Vin d’Alsace » et l’action qui a complété sa création : Entretien avec leur promoteur M. RAY-GUÉRIN, Président-Directeur général de « Publi-cited ».The « Friends of Alsatian Wine » Club and how it came into being. — Der Klub der « Freunde des Elsässischen Weins » und seine Tätigkeit. — El Club de « Amigos del vino alsaciano » y la gestion que ha consagrado su fundación .Légion d’honneur Variations sur la FOIRE AUX VINS DE VOUVRAY 1966 .The Vouvray Wine Fair. — Über die Weinmesse von Vouvray. — Variaciones sobre la Feria de Vinos de Vouvray . J . ;. V.r.. Vouvray, son terroir, ses vins, sa Confrérie.Vouvray, its soil, its wines, its Confrérie. — Vouvray, sein Weingebiet, seine Weine, seine Weinbruderschaft. — Vouvray, su terruño, sus vinos, su Cofradía .Le XXe Congrès international des Agents des « Constructions Chalonnaises ».20th International Congress of « Constructions Chalonnaises » Agents. — Der 20. Internationale Kongress der Vertreter der « Constructions Chalonnaises ». — El XX Congreso internacional de Agentes de « Constructions Chalonnaises ».Solennelle inauguration de la nouvelle usine de la « Société Astra de Bouchage, Surbouchage et Conditionnement », en Beaujolais .The new « Astra » plant in Beaujolais. — Die neue Fabrik der « Gesellschaft Astra » für Flaschenverschlüsse und Ausstattung, im Beaujolais-Gebiet. — La nueva fabrica de la « Sdad. Astra », Taponado, Obturación y Acondicionamiento, sita en BeaujolaisLe fer-blanc et ses usages pour le conditionnement des vins, spiritueux et jus de fruitsTin and its uses in the packaging of wines, spirits and fruit/juices. — Das Weissblech und seine Verwendung als Ausstattungsmaterial für Wein, Spirituosen und Fruchtsaft. — La hojalata y sus usos para el acondicionamiento de los vinos, espirituosos y zumos de frutas Des revêtements à l’épreuve des moisissures et des champignons. — Coverings withstanding mould and fungus. — Gegen Schimmel und Pilze sichere Beläge. — Revestimientos a prueba de enmohecimientos y hongos .Livres du vinUn Gourmand en Province, par Henry CLOS-JOUVE.Un Gourmand à Paris, par Robert J. COURTINE.EXPORTATIONS FRANÇAISES DE VINS ET SPIRITUEUX : Statistiques des années 1962 à 1966 Aux Concours de Ljubljana et de Montpellier, nouveaux succès pour les vins du Pérou.— Successes for Peruvian wines. — Neue Erfolge für peruanische Weine. — Nuevos éxitos de los vinos de el Peru.,>.Chronique nécrologique De Vigne en Verre Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011233

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 134 AU 16' SALON INTERNATIONAL DU MATÉRIEL D’EMBOUTEILLAGE ET DES INDUSTRIES CONNEXES 16th International Exhibition of Bottling Equipment and Related Industries.‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1967. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 255 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : AU 16' SALON INTERNATIONAL DU MATÉRIEL D’EMBOUTEILLAGE ET DES INDUSTRIES CONNEXES 16th International Exhibition of Bottling Equipment and Related Industries. — 16. Die Internationale Ausstellung von Geräten für Flaschenabfüllung und Verwandten Industriezweigen. — En el XVIe SalonInternacional de Material para Embotellaje, e Industrias afinesDes appareils aseptiques pour la conservation des vins aux évaporateurs à air puisé pourl’assainissement ou le parfumage des locaux et pour la destruction des insectesA LA 55e FOIRE AUX VINS DE SAUMUR.55th Saumur Wine Fair. — Auf der 55. Weinmesse von Saumur. — En la 55 Feria de vinos de Saumur BRAUTHITE : Hier. Résine formophénolique pour le revêtement intérieur des cuves métalliques. Demain. Cuve faite d’un complexe verre et résines thermodurcissables. . BRAUTHITE : Today : a formophenolic resin for the internal lining of metal vats. Tomorrow: vatsmade of a complex of glass and thermosetting resins .BRAUTHITE : Bisher. Phenolformolharz zur Auskleidung von Metallbehältern. Künftig. Behälteraus einer Verbindung von Glas und thermohärtbaren Harzen BRAUTHITE : Ayer. Resina formofenólica empleada en el revocado interno de cubas metálicas. Mañana. Construcción de cubas a base de un compuesto de vidrio y resinas termosolidificadas HOEVEL ALCOHOLHOUDENDE DRANKEN WORDEN ER IN DE WERELDGEDRONKEN ? (La consommation mondiale de boissons alcooliques).World consumption of alcoholic beverages. — Der Jahresverbrauch alkoholischer Getränke in derWelt. — El consumo mundial de bebidas alcohólicas Prenez date. A.L’Actinisation du vin .The actinization of wine. — Die Actinisation des Weins. — Actinización del vino.Un descenseur de bouteilles pour magasin de détail. Appareils nouveaux .A bottle lowever for retail stores. — Flaschen-Abwärtsförderer für Detailgeschäfte. — Un Montacargas para botellas, destinado a establecimientos de venta al publico Le conditionnement du vin en sachets « DOYPACK » .Wine in « DOYPACK » bags. — Wein in « DOYPACK »-Beuteln. — Envasado de vino en bolsas« DOYPACK » .wVANDER BORGHT - PHARMASYNTHÈSE, une firme de premier plan au service de l’Œnologie mondiale : Entretien avec M. Louis ALONSO, Directeur du « DépartementŒnologique » .VANDER BORGHT - PHARMASYNTHÈSE, a leading firm serving the needs of Oenology throughout the world. — VANDER BORGHT - PHARMASYNTHÈSE, acreditada firma al servicio de la Enología mundial. — VANDER BORGHT - PHARMASYNTHÈSE, eine Firma, die eine Vorrangsstellung imDienste der Önologie einnimmt . Viticulture, vins et eaux-de-vie péruviens, par Robert NIEDERMAN, Directeur de la« Negociación agrícola TACAMA » Peruvian wine and spirit production .Weinbau, Wein und Weinbrand in Peru .Viticultura, Vinos y Aguardientes peruanos.Le Conditionnement des vins et spiritueux dans le Marché commun The bottling of wines and spirits in the Common Market. — El envasado de vinos y espirituosos enel Mercado Común .Die Aufmachung der Weine und Spirituosen im Gemeinsamen Markt Présent et avenir de la viti-viniculture hongroise The present and future of the Hungarian wine industry. — Gegenwart und Zukunft des ungarischenWeinbaus. — Presente y futuro de la Vitivinicultura húngaraLes engrais composés pour les vignes à vins fins.Vins rouges importés en Suisse Red wines imported into Switzerland. — Der Rotwein-Import in die SchweizVinos rojos importados por SuizaLe Marché international des JUS DE FRUITS .The international fruit juice market. — Der Internationale Fruchtsaft-Markt. — El Mercado internacional de Jugos de frutas .3 Continents représentés au stand du « Bouchage Mécanique » du Salon de l’EmbouteillageLa grande Coupe d’Or du Bon Goût français aux Ets Veuve Oudinot .L’Institut Britannique à Bercy. —The British Institute in Paris at Bercy. — Das Pariser BritischeInstitut in Bercy. — El Instituto Británico de Paris en Bercy A New York, après Paris, une nouvelle exposition sur « Le Pain et le Vin ». — A new« Bread and Wine » exhibition Eine neue Ausstellung « Brot und Wein ». — Otra Exposición bajo el tema « El Pan y el Vino »Un Gourmand en province, par Henry CLOS-JOUVE.Un Gourmand à Paris, par Robert J. COURTINE.Livres du Vin Adieu à Eugène CAUSSE Echos de France et d’ailleurs. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011234

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 135 Un succès pour notre Maison : M. Emmanuel OLLIVE, premier président d’I.B.P.A. — Asuccess for our Company. — Ein Erfolg für unser Verlagshaus. — Un triunfo de nuestra Firma‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1967. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 165 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : Un succès pour notre Maison : M. Emmanuel OLLIVE, premier président d’I.B.P.A. — Asuccess for our Company. — Ein Erfolg für unser Verlagshaus. — Un triunfo de nuestra FirmaA Reims, les 1er, 2 et 3 mai, le Congrès du SYNDICAT NATIONAL DES NÉGOCIANTS-ENTREPOS IT AIRES EN VINS ET SPIRITUEUX DE FRANCE .Prenez date y.Réception à la « Maison des Comtes de Champagne » et Intronisations dans « l’Ordre des Coteaux de Champagne» A la Confédération Européenne du Liège (CEDULI).M. Pierre GINESTET succède à M. Henri MAIRE à la présidence du Groupement des Expor-tateurs-Producteurs de Vins AOC (G.E.P.A.C).Les Professions du vin de Champagne .Champagne growers and dealers Das Champagner-Gewerbe Les Expéditions de Champagne en 1966 Shipments of Champagne in 1966. — El Comercio de Champagne en 1966. — Der Champagner-Versand im Jahr 1966 ./.T:A son retour du Banquet de la «Wine and Spirit Trades’ Benevolent Society», M. Bertrand de VOGÜÉ fait l’éloge du commerce britannique After the banquet of the Wine and Spirit Trades’Benevolent Society, Bertrand de Vogüé praises British trade .L’Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes en visite à Arbois. — The European and Mediterranean Plant Protection Organization. — Organisation von Europa und den Mittelmeerländern zum Schutz der Pflanzen. — La Organización Europea y Mediterránea para la Protección de las PlantasTLa Sté Ch. et A. PRIEUR, de Vertus est seule habilitée à utiliser la marque « NAPOLÉON » pour les Champagnes et Mousseux (Arrêt de la Cour d’Appel de Paris). — Paris Appeal Court confirms the exclusive entitlement of Ch. & A. Prieur, of Vertus, to the brand name « Napoléon » Dégustation de vins allemands à Paris. — Kostprobe Deutscher Weine in ParisInitiatives nouvelles : NICOLAS lance les «Vins de Terroir». — Nicolas lauches « Vins de Terroir ». — NICOLAS führt « Landweine » ein. — NICOLAS lanza la campaña en favor de los « Vinos del terruño » ..Visite aux Usines GARNIER, de Redon, fabricant de machines agricoles de toutes catégoriesA visit to the Garnier factory at Redon, producing all categories of agricultural machinery .Besuch der Fabriken GARNIER in Redon, Fabrikanten landwirtschaftlicher Maschinen aller Art Visita al complejo industrial GARNIER, en Redon, Constructor de materiel agrícola de toda categoríaLes objectifs actuels de la S.D.V.M. (Société de Distribution des Vins de Marque « CARROUSEL ») : Entretien avec son Président, M. S. MIGNOT .The Société de Distribution des Vins de Marque (S.D.V.M.) and its « Carrousel » wines. — Die Gesellschaft für den Vertrieb der Markenweine « CARROUSEL ». — La Sociedad de distribución de Vinos de Marca « CARROUSEL » .Les vins d’Alsace à la conquête de la Normandie Au IIIe Symposium juridique de Bendor : Défense de la marque et lutte contre la concurrence déloyale .Third Legal Symposium at Bendor. — Das III. Juristische Symposion von Bendor. — III Simposio jurídico de Bendor W.-.V. *Matériels nouveaux. — New Equipment. — Neue Geräte. — Nuevos materiales : Chez LAFFORT, un échangeur de cations en acier inoxydable. — Stainless steel cation exchanger made by Laffort. Bei LAFFORT : Ein Kationenaustauscher aus rostfreiem Stahl. — De la firma LAFFORT : Un generadorde cationes en acero inoxidable Taps, pumps and aseptic bungs made by Ets. GEFFROY. — Hähne, Pumpen und aseptische Spundder Etablissements GEFFROY .Grifos, bombas y piqueras asépticas fabricados por los Establecimientos GEFFROY.Du 4 au 12 novembre 1967, DIJON, capitale de l’alimentation mondiale .From November 4th to 12th 1967, Dijon world capital of the food and beverage industries. — Vom 4. bis 12. November 1967 wird Dijon die Welthauptstadt der Lebensmittelbranche. — Del 4 al 12 de noviembre de 1967, Dijon, capital de la alimentación mundial .Préparation du SIAL 1968 EXPORTATIONS FRANÇAISES DE VINS ET SPIRITUEUX : 1er trimestre des années 1963 à 1967 .Un Gourmand en province, par Henry CLOS-JOUVE Un Gourmand à Paris, par Robert J. COURTINE Echos Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011235

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 137 Les Vins blancs à Appellation Contrôlée du VAL-DE-LOIRE : Du Sancerrois au Muscadet : Les exposés de Michel LETRANGE et Max FIHEY à la Conférence-Dégustation 1967 de la Cie des Courtiers-Gourmets‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1967. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 211 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : Les Vins blancs à Appellation Contrôlée du VAL-DE-LOIRE : Du Sancerrois au Muscadet : Les exposés de Michel LETRANGE et Max FIHEY à la Conférence-Dégustation 1967 de la Cie des Courtiers-GourmetsAppellation Contrôlée White Wines of the Loire Valley.Weisswein mit kontrollierter Herkunftskennzeichnung aus dem Tal der LoireLos vinos blancos de denominación controlada de la region Val-de-LoireLe Commerce des Vins et Spiritueux en Suède en 1966.The wine and spirit trade in Sweden in 1966. — Der Wein- und Spirituosenhandel in Schweden imJahr 1966. — El comercio de vinos y espirituosos en Suecia, en 196620e anniversaire de la Foire Régionale des Vins d’Alsace, par M. L. SITTLER, Archivistede la Ville de Colmar .Twentieth Anniversary of the Alsatian Regional Wine Fair. —; Die Elsässische Weinmesse feiertihren 20. Geburtstag. — La XX Feria Regional de Vinos de Alsacia.Les Vins d’Alsace dans la Gastronomie (Une plaquette de M. Jean HUGEL, Grand Maîtrede la Confrérie Saint-Étienne). .Alsatian Wines in Gastronomy Elsässische Weine in der Gastronomie,.Los Vinos de Alsacia y la gastronomía .La Confrérie Saint-Étienne d’Alsace, par son Grand-Maître, M. Jean HUGEL.The Confrerie Saint-Étienne d’Alsace. — Die Weinbruderschaft “Saint-Étienne d’Alsace”. — LaCofradía Saint-Étienne de Alsacia Les vignobles de Bordeaux signalés aux touristes par 217 panneaux routiers.217 road signs identify Bordeaux vineyards for the benefit of tourists. — 217 Wegweiser geleiten den Touristen durch die Weinberge um Bordeaux. — 217 carteles murales señalan a los turistas losdiferentes viñedos de la región bordelesa FOUGEROLLES, capitale de la production des eaux-de-vie de fruits Fougerolles, capital of fruit brandy production Fougerolles, Hauptstadt der Fruchtbranntwein-Produktion Fougerolles, capital de la producción de aguardientes a base de frutasAprès l’Assemblée Générale de la Fédération Internationale à Dublin : Propos souriantssur le Whiskey irlandais .-ÀMaking acquaintance with Irish Whiskey. — Vergnügliche Betrachtungen über den irischen “Whiskey”—Halagüeños comentarios sobre el Whiskey irlandés.Le Cadeau d’Entreprise La Cave-Cadeau Les Côtes-du-Rhône à l’aube d’une excellente année PRODUITS NOUVEAUX, PRÉSENTATIONS NOUVELLES. — New Products, New Presentations. — Neue Produkte, neue Aufmachung. — Productos nuevos, Presentaciones nuevas :—Un nouveau joyau du Champagne, le BOLLINGER R.D. . A new vintage Champagne: Bollinger R.D. — Ein neues Champagner-Juwel: der Bollinger R.D.—Nueva perla de Champagne: El Bollinger R.D.—Une bouteille et un habillage nouveaux pour le Cognac MARTELL *** — New bottle andnew labelling for three-star Martell Cognac. — Eine neue Flasche in neuer Aufmachung für denCognac Martell *** — Nuevo modelo de botella y de su presentación para el Cognac Martell ***—TERRAVIN : la marque de qualité supérieure des « Dorin » vaudoisMATÉRIELS NOUVEAUX. — New Equipment. — Neue Geräte. — Nuevos elementos :—Un nouveau motofiltre DAUBRON spécial pour vins fins et spiritueux New Daubron motor-driven filter for fine wines and spirits. — Ein neuer Motorfilter Daubronspeziell für feine Weine und Spirituosen. — Nuevo motofiltro Daubron especial para vinos finosy espirituosos —Robinetterie vinicole (PAGES S.A.).Accords dans l’Industrie de l’Embouteillage. — Un facteur de qualité et de rendement:la Fumure .JOHN DEWAR AND SONS Ltd a reçu ses agents français .John Dewar & Sons Ltd. receives its French Agents. — John Dewar & Sons Ltd empfing seineVertreter in Frankreich .Dernières vendanges à Bagneux (banlieue parisienne). — Last grape harvest at Bagneux, in the Paris suburbs. — Die letzte Weinlese von Bagneux (Vorort von Paris). — Ultima vendimia enBagneux (arrabal parisino).Le cru BANYULS The wines of Banyuls. — Der “Banyuls”. — Los vinos Banyuls Flâneries gourmandes aux rives byzantines, par H. de PESLOUAN Turkish wines. — In der Türkei. — Turquia .Une carte des vins et des routes d’Italie. — A road map of Italy showing vineyard areas. — Eine Landkarte mit Weinen und Strassen von Italien. — Una guia de vinos y de carreteras de Italia Livres du Vin : Le Livre de l’Amateur de Vins. — Das Taschenbuch vom Wein. —II Magnifico Chianti.Prenez date Un Gourmand à Paris, par Robert-J. COURTINE .Un Gourmand en Province, par Henry CLOS-JOUVE.Nécrologie : M. Emile CLAPAREDE .Vers la normalisation du casier à bouteilles en matières plastiques .Echos de France et d’ailleurs. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011237

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 138 Les Vins et Spiritueux à l’ANUGA de Cologne.La participation des Vins et Spiritueux français à l'ANUGAProduction et marchés des vins allemands La distribution des vins en Allemagne Fédérale‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1967. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 221 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : Les Vins et Spiritueux à l’ANUGA de Cologne.La participation des Vins et Spiritueux français à l'ANUGAProduction et marchés des vins allemands La distribution des vins en Allemagne Fédérale Le commerce extérieur en vins de la République Fédérale d’Allemagne La propagande pour le vin en Allemagne : son organisation et ses résultats. Entretien avec le Dr F.-A. CORNELSSEN, Directeur du « DeutschesWeininstitut », par Bob ter SCHIPHORST L’Exposition « Les Romains sur les bords du Rhin », à Cologne, parHermann JUNG .Au pays du «Sekt» : la « Rheingauer Schaumweinkellerei Sôhnlein & Co.»Fédération Internationale des Vins et Spiritueux : 17e session plénièredu Comité Directeur (Nice, 25-26 octobre 1967) Les 5e Sélections Mondiales des Alcools et Liqueurs, des Vins et de laBière .Monde-Sélection : Identification, classification, argument de vente desproduits de qualité .« Monde-Sélection » vu par Cusenler L’Exposition internationale de l’alimentation, des vins et de la gastronomie de Dijon ,,Propagande pour le Scotch Whisky : Une « soirée écossaise » à Dijon Une présentation à Paris de « Beaujolais primeurs », par E. BROCARDet fils, de Beaune 13* Foire internationale des vins, spiritueux et jus de fruits, et du matériel annexe de Ljubljana Au Tableau d’honneur: MOILLARD-GRIVOT et son « Petit précis d’œné-clectique appliquée » .Produits nouveaux, présentations nouvelles :— La nouvelle bouteille du Cognac Château-Paulet, J. M. LACROUX S.A.— L’Irish Mist Liqueur, Grand Prix à la 13e Foire de Ljubljana Matériels nouveaux :—Appareil pour mesurer le degré Oeschlé des raisins —Broyeur de verrerie La « Liste des Grands Vins 1967 » de NICOLAS Les Etablissements NICOLAS, une organisation exemplaire du Commerce des Vins Un Gourmand à Paris, par Robert-J. COURTINE Un Gourmand en Province, par Henry CLOS-JOUVE Une heureuse rencontre : Vins des Coteaux du Layon et Foie gras Exportations françaises de vins et spiritueux : Statistiques des neufpremiers mois des années 1963 à 1967 Produits de la mer, Muscadet et Gros Plant au Pays breton, par J.-V.HANTZ Renouveau du Madère en France Echos de France et d’ailleurs . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011238

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 139 Les entreprises de vins et spiritueux devant la publicité à la télévision, par André BERTRAND, Président d’honneur de l’Union Internationale des Associations d’AnnonceursWine and Spirit Firms and Television Advertis‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1968. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 185 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : Les entreprises de vins et spiritueux devant la publicité à la télévision, par André BERTRAND, Président d’honneur de l’Union Internationale des Associations d’AnnonceursWine and Spirit Firms and Television Advertising.Die Wein- und Spirituosenfirmen angesichts der Werbung im Fernsehen Los Negociantes en vinos y espirituosos y la propaganda en la Television .?Un vignoble français en pleine évolution : LE VIGNOBLE CORSE .A rapidly developing French vineyard region : the vines of Corsica. — Un viñedo francés en plena evolucion : el Corso. — Eine in voller Entwicklung befindliche französische Weinregion : DieKorsischen Weinberge Vignobles des Coteaux d’Ajaccio, par R. DELECLUSE, Ingénieur en chef honoraire desServices Agricoles de la Corse The vineyards of the Ajaccio hillsides. — Los viñedos de las colinas de Ajacio. — Die Weinregionvon Ajaccio .y.:La vigne et les vins de Sartène, par Etienne LORENSI, Président du Syndicat de Défensedes Vins de Sartène .The wines and vines of Sartène. — Rebe und Wein von Sartène — Viñedo y vinos de Sartène .?Récolte française de vins de 1967 et prévisions d’utilisations The French wine harvest in 1967 and forecasted utilization. — Die Französische Weinernte 1967 und ihre voraussichtliche Verwertung. — Cosecha francesa de vinos en 1967 y previsiones de consumoLe Champagne POL ROGER ?LE CANADA ET LE VIN. — The Canadian Wine Trade and Industry. — Kanada und der Wein.— El Canada y el vino .Voyage au Canada, de notre envoyée spéciale Paule SAUCET A Canadian journey. — Reise nach Kanada. — Viaje al Canada La production vinicole au Canada (Canadian Wine Institute). — Production of wine inCanada Weinproduktion in Kanada La producción vinícola en el Canada Un des leaders de la production vinicole canadienne : JORDAN WINES LTD In the front rank of Canadian wine production : Jordan Wines Ltd Eine führende Firma der Kanadischen Weinproduktion : Jordan Wines Ltd. — Uno de los líderesde producción vinícola canadiense, Jordan Wines Ltd?Un ensemble rationnel de production et de commercialisation de la gamme des séduisants Vins d’Anjou et de Saumur : L’UNION AGRICOLE DU PAYS DE LOIRE et ses 3 Coopératives vinicoles : BRISSAC, BEAULIEU-SUR-LAYON, TIGNÉ A rational set-up for the production and marketing of Anjou and Saumur wines : The Agricultural Union of the Loire Region and its three wine cooperatives : Brissac, Beaulíeu-sur-Layon, Tígné Ein zweckmässiger Zusammenschluss für Produktion und Vermarktung der vielerlei Spitzenweine aus dem Anjou und von Saumur : Der Landwirtschaftliche Verband der Loire-Gegend und seine 3Winzergenossenschaften : Brissac, Beaulieu-sur-Layon, Tigné.Un racional complejo de producción y comercialización de la gama de los deliciosos vinos de Anjou y Saumur : La Union Agricole du Pays de Loire y sus 3 Cooperatives vinícolas : Brissac, Beaulieu-sur-Layon, Tigné ?La profession de Représentant en vins et spiritueux, son évolution actuelle : Entretien avec MM. Paul POTIER, Président général et Henri RAIMOND, Président adjoint du Syndicat National des Représentants en vins, cidres, spiritueux et alimentation en grosThe profession of wine and spirit representative, its present evolution in France. — Der Beruf des Wein- und Spirituosen-Vertreters, seine derzeitige Entwicklung in Frankreich. — La profesionde representante de vinos y espirituosos ?C.C.M. SULZER DAUBRON Produits nouveaux, présentations nouvelles. — New Products, New Presentations. — NeueProdukte, neue Aufmachung. — Productos nuevos, Presentaciones nuevas Marériels nouveaux. — New Equipment. — Neue Geräte. — Nuevos elementos.Au Tableau d’Honneur : M. Raymond MULLER, architecte parisien dont la cave recèle200 sortes de vins Oscars de l’Emballage 1967. — 1967 Packaging Oscars. — Die Oscars für Verpackung 1967. —Oscares 1967 del Embalaje.Un «Scotch Pub» à deux pas de l’Opéra. — Un whisky pur malt : le « Glen Grant»présenté à Paris .EXPORTATIONS FRANÇAISES DE VINS ET SPIRITUEUX : Statistiques des années1963 à 1967 .Un Gourmand en Province, par Henry CLOS-JOUVE Un Gourmand à Paris, par Robert J. COURTINE.LIVRES DU VIN .Echos de France et d’ailleurs. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011239

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 140 Le boycottage des produits français aux U.S.A., réaction épidermique ou menace sérieuse ?Paris : 2-10 mars 1968, 5' Salon International de l'Agriculture .La Saint-Vincent 1968 à Mailly-ChampagneDu nouveau à Dijon‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1968. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 173 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : Le boycottage des produits français aux U.S.A., réaction épidermique ou menace sérieuse ?Paris : 2-10 mars 1968, 5' Salon International de l'Agriculture .La Saint-Vincent 1968 à Mailly-ChampagneDu nouveau à Dijon : un Salon International des Vins et de l'Alimentation (SIVA) Vendanges au Portugal, par Maurice TOESCA A la Foire de Vallet 1968 : Alliance des fromages de France et des vins du Val-de-LoireLe Marché mondial du Vin (Extrait du rapport sur la situation de la viticulture dans le Monde en 1966, de M. R. PROTIN, Directeur de l'O.I.V.) Les Confréries vineuses de France : I. - Les Chevaliers du Tastevin, par Fernand WOUTAZ Après le XXI1' Congrès International des Agents des Constructions Chalonnaises Matériels nouveaux : Siphon-doseur LAFFORT Prenez date Quand la tapisserie chante la vigne et le vin : un nouveau peintre-cartonnier, Henry ILHEAu Tableau d'Honneur : Les Sommeliers de la Côte-d'Azur et la Faculté des Sciences de NiceUn gourmand en province, par Henry CLOS-JOUVE Un gourmand à Paris, par Robert J. COURTINE.Livres du vin :—Guide de l'Amateur de Bourgogne, par P. FORGEOT ;Les Vins de Bourgogne, par P. BREJOUX—VINUM, Guide de l'acheteur des vins, spiritueux,liqueurs, matérielNécrologie : M. René DITREZ, un pionnier de l'Industrie du Matériel d'Embouteillage Echos de France et d'ailleurs Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011240

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 141 La Consommation des Boissons alcooliques dans le Monde(Hoeveel Alcoholhoudende Dranken Worden er in deWereld Gedronken?) .Prenez date Après le 3° SIMEI de Milan, l'industrie italienne du matériel onologique‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1968. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 165 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : La Consommation des Boissons alcooliques dans le Monde(Hoeveel Alcoholhoudende Dranken Worden er in deWereld Gedronken?) .Prenez date Après le 3° SIMEI de Milan, l'industrie italienne du matériel œnologique et d'embouteillage Les principaux exposants au SIMEI Au service de la production et du commerce des vins, cidres, spiritueux et jus de fruits, LES TRANSPORTSROUTIERS : Entretien avec M. Léon GIRAUD, Président de la Commission des Transports en citernes de liquides alimentaires au sein de la Fédération Nationale des Transports Routiers (F.N.T.R.)Naissance officielle du bouchage « STELCAP-VIN » : Pour marquer l'événement, une rencontre originale à La Tour d'Argent.Au service des éleveurs et expéditeurs de vins et spiritueux, un service rationnel de livraison dans la région parisienne . . A Bendor, Tenue solennelle des Compagnons du Beaujolais .Produits nouveaux : — Champagne POL ROGER, millésime 1962 -— PIMM'S N° 1 CupMatériels nouveaux : —Trieuse de conditionnement pour caisses ou cartons ; — Machine à emplir ; — Caisse-carton avec éléments de calage pré-pliés ; — Tuyaux flexibles pour la vapeur saturée et la vapeur surchaufféeNouvelle bouteille et réalisation exemplaire : « LA BOUTEILLE NANTAISE » Technologie : Stabilisation des vins doux avec pyrocarbonate d'éthyle .Rendez-vous à Paris du 27 octobre au 4 novembre 1968, pour le 3' Salon International de l'Alimentation (S.I.A.L.)Le Commerce des Vins et Spiritueux en Suède en 1967(D'après le Rapport d'activité de l'Aktiebolaget Vin- & Spritcentralen) Le Marché américain des boissons .En Argentine, quantités de vins livrés à la consommation Un exemple, la propagande des Hollandais pour leur genièvreUn Gastronome en voyage, par Henry CLOS-JOUVE Un Gourmand à Paris, par Robert J. COURTINEEchos Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011241

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 142 COTES-DU-RHONE, Vins du Soleil, par M. Gérard PIERREFEU, Président du Comité Interprofessionnel des Vins des Côtes du Rhône La Vallée du Rhône, axe européen et région touristique . .Les Vins des Côtes du Rhône‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1968. In-4. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Coiffe en tête abîmée, Intérieur frais. 165 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : COTES-DU-RHONE, Vins du Soleil, par M. Gérard PIERREFEU, Président du Comité Interprofessionnel des Vins des Côtes du Rhône La Vallée du Rhône, axe européen et région touristique . .Les Vins des Côtes du RhôneL’avenir des Vins des Côtes du Rhône : Une déclaration de M. Gérard PIERREFEU, Président du Syndicat Général des Vignerons des Côtes du Rhône, Président du Comité Interprofessionneldes Vins des Côtes du Rhône Une déclaration de M. Raymond GRADASSI, Président du SyndicatGénéral des Négociants en vins fins des Côtes du Rhône L’avenir des vins rosés de Tavel : Une déclaration de M. ArmandMABY, maire de TavelL’avenir des vins de Châteauneuf-du-Pape : Une déclaration de M. Pierre BOUACHON, Président du Syndicat des Négociants en vins de Châteauneuf-du-Pape La Maison du Vin des Côtes du Rhône?Rendez-vous à Paris du 27 octobre au 4 novembre 1968, pour le 3‘ Salon International de l’Alimentation (S.I.A.L.) . .Produits nouveaux : Sauvignon du Roy ; Du Beaujolais en demi-pichets, « pichettes », pichets et double-pichets ; Sieur d’Arques Matériels nouveaux : Une machine à vidanger, doser et remplir automatiquement pour Champagnes et Mousseux méthode champenoise ; Capteur articuléUn nouvel ouvrage de Jacques SAINT-MARTIN : LES VINS SPÉCIAUX DANS LE MARCHÉ COMMUN .Un Gourmand à Paris, par Robert-J. COURTINE Un Gourmand en voyage, par Henry CLOS-JOUVEEXPORTATIONS FRANÇAISES DE VINS ET SPIRITUEUX :1er trimestre des années 1964 à 1968 17” Assemblée Générale de la Fédération Internationale des Vins et Spiritueux (19-21 mai 1968) Nos rubriques :Des firmes et des hommes Le marché mondial des spiritueux Prenez date Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011242

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 143 La Maison des Vins Mousseux de France A. BASSEREAU & Cie S.A.,une organisation de production unique en France .*Vignes et Vins d’Alsace Les Confréries vineuses de France : II. — La Confrérie Saint-Étienned’Alsace‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1968. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 237 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : La Maison des Vins Mousseux de France A. BASSEREAU & Cie S.A.,une organisation de production unique en France .*Vignes et Vins d’Alsace Les Confréries vineuses de France : II. — La Confrérie Saint-Étienned’Alsace, par Fernand WOUTAZ ?Un bel exemple de Marketing : Comment les Frères PIEROTH vendent le vin allemand en France et en Italie, par Bob ter SCHIPHORSTUn groupement de viticulteurs vu par un élève en architecture, Yves FERNANDEZ La participation du Comité National des Vins de France au 3' Salon International de l’Alimentation (S.I.A.L.) Un leader de l’étiquetage des bouteilles : Hermann KRONSEDER, à Neu-traubling (Allemagne) Produits nouveaux : « L'Extra Quality brut 1962 » de BOLLINGER Matériels nouveaux : Nouvelle amélioration de l’Ebulliométre DUJARDIN-SALLERON ; Une importante innovation en matière de décaissage ; Machine à emplir BANCROFT ?Au 4e Congrès de la Fédération Internationale des Confréries bachiques : Le Vin, boisson de l’homme moderne et du sportifLes Matières plastiques et le Vin en France Ecrits sur le vin : Le Guide du Vin ; European Spirits ; Une nouvelle plaquette éditée par le C.I.V.C. ; les vins de table français en BelgiqueUn Gourmand à Paris, par Robert J. COURTINE Un Gourmand en Province, par Henry CLOS-JOUVE Chroniques permanentes :Des firmes et des hommesLe marché mondial des vinsLe marché mondial des spiritueux Prenez date Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011243

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 144 VINGT ANS D ÉVOLUTION DU MARCHÉ FRANÇAIS DES VINS, SPIRITUEUX, JUS DE FRUITS .—L’évolution du marché des boissons en France, par Lyliane KARAIMS-,KY, Chargée de Mission au CREDOC .—Les problèmes du Vin en France‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1968. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 229 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : VINGT ANS D ÉVOLUTION DU MARCHÉ FRANÇAIS DES VINS, SPIRITUEUX, JUS DE FRUITS .—L’évolution du marché des boissons en France, par Lyliane KARAIMS-,KY, Chargée de Mission au CREDOC .—Les problèmes du Vin en France, par André PORTAL, Délégué généralde la C.N.V.S.—Les Grandes Marques dans le Marché français du Vin, par Emmanuel-Jean DUGAS, Président-Directeur général des Vins « PRIMIOR»—Le point de vue d’un Distributeur de Vin en France, par Robert HILST,Directeur du Département Boissons de la Société Générale des Coopératives de Consommation .—L’évolution du marché des Vins Doux Naturels (V.D.N.), par PierreVATRON, Président-Directeur général, et Paul JACQUIN, Administrateur des Ets SARDET-DERIBAUCOURT .—Le Champagne conquiert le grand public, par Philippe BOUCHARD,Fondé de Pouvoirs au Champagne MERCIER—La situation actuelle des Apéritifs, par Jacques SAINT-MARTIN, Directeur Général d'IZARRA—Le marché français des Jus de fruits, par Robert CHOIGNARD, Secrétaire général de la Société V.J.F. JOKER POUPIE —La vogue du Whisky, par Jacques MAURRAS, Président de la ChambreSyndicale des Importateurs de Gin et de Whisky?Produits nouveaux, présentations nouvelles Exportations françaises de vins et spiritueux : statistiques des neuf premiers mois de 1964 à 1968 Ecrits sur le vin .?Niveau 5, Les Vins et Spiritueux français au SIAL 1968 ?Un Gourmand à Paris, par Robert J. COURTINEUn Gourmand en Province, par Henry CLOS-JOUVE Propos œnoliques : Le plus mal combattu des « fléaux » sociaux, parEdmond LOVE Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011244

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 147 POUILLY-SUR-LOIRE, SES VIGNES ET SES VINS, par JeanCharles RENAUD .Dans le terroir de Pouilly, une exploitation vinicole parmi les autres : LAN-DRAT ET GUYOLLOT, aux Berthiers, par Edmond LOVE‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1969. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 157 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : POUILLY-SUR-LOIRE, SES VIGNES ET SES VINS, par JeanCharles RENAUD .Dans le terroir de Pouilly, une exploitation vinicole parmi les autres : LAN-DRAT ET GUYOLLOT, aux Berthiers, par Edmond LOVELa Confrérie des Baillis de Pouilly-sur-Loire, par Fernand WOUTAZProducteurs de vins de Pouilly Panorama des Matériels de traitement, de stockage et de conditionnementdes vins, spiritueux, jus de fruits et boissons gazeuses (suite) Intéressant effort de la Foire de Paris en faveur des VinsLe SIVA : (Salon International des Vins et de l'Alimentation de Dijon) manifestation d’avenir 1. :Initiation à la dégustationVOYAGE EN ITALIE : Le Chianti, par Dominique FRADETStelcap-Vin : Opération véritéUne révolution dans le bouchage RUBRIQUES PERMANENTES :Des firmes et des hommes. du Vin et des SpiritueuxLe marché international des spiritueux, sirops et jus de fruits Prenez dateMatériels nouveaux, Techniques nouvelles Produits nouveaux, Présentations nouvelles Exportations françaises de vins et spiritueux : 1er trimestre des années 1965 à 1969 .Un Gourmand à Paris Un Gourmand en Province Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011247

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 149 Naissance des VINS DE LOIRE, par Edmond LOVE.Carte d’identité des Vins de LoireLA 22* FOIRE RÉGIONALE DES VINS D’ALSACE à l’heure européenne.Documentations sur les Vins d’Alsace Alphonse de Lamartine,‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1969. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 183 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : Naissance des VINS DE LOIRE, par Edmond LOVE.Carte d’identité des Vins de LoireLA 22* FOIRE RÉGIONALE DES VINS D’ALSACE à l’heure européenne.Documentations sur les Vins d’Alsace Alphonse de Lamartine, vigneron et négociant en vins, par Maurice TOESCA18° ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE des Industries et du Commerce en gros des Vins, Spiritueux, Eaux-de-vie et Liqueurs (Torremolinos, 25-26 juin 1969)ROUMANIE vinicole.Les Vins des Côtes-du-Rhône à LondresNos lecteurs nous demandent. Nous leur répondonsEcrits sur le vin.Exportations françaises de vins et spiritueux : 1er semestre des années 1965 à 1969 .RUBRIQUES PERMANENTES :Des firmes et des hommes. du Vin et des Spiritueux.Le marché international des vins et des cidres.Le marché international des spiritueux, sirops et jus de fruitsPrenez dateMatériels nouveaux, Techniques nouvelles.Produits nouveaux, Présentations nouvellesUn Gourmand à Paris.Un Gourmand en Province. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011249

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 168 BeaujolaisLe marché des vins aux Etats-Unis :II. Champagne et vinmousseux Circuit vineux en Bourgogne . . Fumure minérale et engrais vertssur vigne Deutz & Geldermann, un champagne fin pour les fins connaisseurs‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1972. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 167 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : BeaujolaisLe marché des vins aux Etats-Unis :II. Champagne et vinmousseux Circuit vineux en Bourgogne . . Fumure minérale et engrais vertssur vigne Deutz & Geldermann, un champagne fin pour les fins connaisseurs Entretien avec J. Reynet : Libres propos sur le conditionnement des vins.BeaujolaisThe wine market in the United States : II. Champagne and sparkling winesA Burgundy wine tourMineral fertilizing and green manure crops in vineyardsDeutz & Geldermann - a Champagne of distinction for discriminating connoisseurs.Interview with J. Reynet: Remarks on the bottling of wines . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011268

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 169 A propos de la hausse des prix des grands vins de France : où va-t-on ?La Moselle tournée vers l’avenir . .Un Danois formé en Amérique, P.D.G. de Barton & Guestier Le Solisateur-pasteurisateur‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1972. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 109 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : A propos de la hausse des prix des grands vins de France : où va-t-on ?La Moselle tournée vers l’avenir . .Un Danois formé en Amérique, P.D.G. de Barton & Guestier Le Solisateur-pasteurisateur - Traitements par infrarouges The rise in prices of fine French wines : whither ? The Mosel looks to the future An American-trained Dane Chairman of Barton & GuestierThe Solisator-Pasteurizer for infrared treatment Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011269

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA JOURNEE VINICOLE N°6892 BIS 24E ANNEE 10 JUIN 1950 - Le port maritime et fluvial de Bordeaux - le vin de Bordeaux dans l'économie française - l'intervention du courtier au vignoble - conseils aux visiteurs de la foire de Bordeaux 1950 etc.‎

‎LA JOURNEE VINICOLE. 1950. In-Plano. En feuillets. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 12 pages - quelques illustrations en noir et blanc dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : Le port maritime et fluvial de Bordeaux - le vin de Bordeaux dans l'économie française - l'intervention du courtier au vignoble - conseils aux visiteurs de la foire de Bordeaux 1950 - les postillons du vins - le transit des vins à Bordeaux - le grand theatre de Bordeaux - les industries de la métallurgie dans la région de Bordeaux etc. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011863

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA COMMERCIALISATION DU VIN - JOURNEES C.E.T.A BORDEAUX 16-17 FEVRIER 1966.‎

‎F.N.C.E.T.A. 1966. In-4. En feuillets. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Environ 100 pages en feuillets.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Le Ve plan français et la politique agricole commune de l'Europe des six - la France face au marché international du vin - l'expérience d'un exportateur alsacien, bordelais - la publicité et ses exigences - le tourisme et les loisirs - vers quels types de vins tend la demande ? - la coopérative agricole Narbonnaise de services - la vente direct - la cave coopérative du Tursan (Landes) - le corbières 113 etc. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300011866

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 49,50 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA PRESSE DU VIN VINETEC N°40 JUIN 1983 - SEMAINE MONDIALE DU VIN ET DES SPIRITUEUX WORLD WINE AND SPIRITS WEEK.‎

‎LA PRESSE DU VIN. 1983. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 77 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300087585

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA VRAIE VALEUR DU VIN - CARTE PRESTIGE CEDRES CLUB DES VINS.‎

‎CEDRES CLUB DES VINS. NON DATE. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 90 pages - nombreuses reproductions d'étiquettes de vins en noir et blanc dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300087635

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA VIGNE ET LE VIN.‎

‎LA MANUFACTURE. 1988. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 380 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300088014

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 49,50 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA CITE MONDIALE DU VIN & DES SPIRITUEUX.‎

‎VIVISQUES. NON DATE. In-Folio. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Environ 20 pages agrafées - quelques illustrations en couleurs et en monochrome dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300088027

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA PREPARATION DES VINS AVANT LEUR MISE EN BOUTEILLES - JOURNEE DE RENCONTRES OENOLOGIQUES DE L'ASSOCIATION DES OENOLOGUES DE LA FACULTE DE PHARMACIE DE MONTPELLIER - MONTPELLIER VENDREDI 21 JANVIER 1983.‎

‎NON PRECISE. 1983. In-4. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Environ 60 pages dactylographiées - quelques schémas en noir et blanc dans le texte - quelques phrases surlignées au stabilo orange sans réelle conséquence sur la lecture.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300014802

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA COUPE D'EROS - LA CHAIR - L'AMOUR - LE VIN‎

‎L'ARCHARGE MINOTAURE. 2005. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 79 pages augmentées de nombreuses illustrations en noir et blanc dans et hors texte - couverture contre-pliée en couleurs -. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎collection format du soleil Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : ROD0135982

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 19,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA CAVE DE RUNGIS - VINS - ALCOOLS - CHAMPAGNES GROS - DEMI GROS - EXPORT‎

‎LA CAVE DE RUNGIS. 1989. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 20 pages. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : RO40266655

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 19,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA REVUE DU VIN DE FRANCE - SPECIAL GRANDES SURFACES - LES FOIRES AUX VINS MODE D'EMPLOI - N°376 Septembre 1993 / Thierry Mantoux, Les foires aux vins, Saint-Emilion et Pomerol, Muscadets sur lie, Porto tawnt, Fleurie, Meursault...‎

‎LA REVUE DU VIN DE FRANCE. 1993. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 82 pages - Nombreuses photographies en noir et blanc et en couleurs dans et hors texte. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : Thierry Mantoux, Les foires aux vins, Saint-Emilion et Pomerol, Muscadets sur lie, Porto tawnt, Fleurie, Meursault... Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : RO80204028

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 19,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎LA FETE DES VIGNERONS VEVEY - 1977‎

‎EDITIONS PAYO LAUSANNE. 1977. In-Folio. Cartonné. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Environ 150 pages augmentées de nombreuses illustrations en couleur dans et hors texte - jaquette en bon etat -. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R260194739

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 39,80 Kopen

‎Collectif‎

‎La revue vinicole internationale juin 1993 supplément du n°3709 - Spécial Vinexpo 1993.‎

‎Groupe revue vinicole. 1993. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 114 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire : Les années de vaches maigres - Jean Paul Jauffret il faut maintenir le bon cap - vinexpo 7e moteur - un passage obligé pour les acheteurs - les nouveaux produits du salon en avant première - les nouveaux packagings - vinexpo mode d'emploi - inadéquation entre production et consommation - les appellations touchées par la pénurie - les spiritueux touchées par la pénurie - les spiritueux progressent plus vite - Etats Unis femme qui veut - une pause après vingt ans de croissance - le marché international des vins - le marche international des spiritueux - la France mauvaise cliente. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R320118123

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎Collectif‎

‎La cité mondiale du vin et des spiritueux- 27 janvier 1992-27 janvier 1993, une année d'activités‎

‎Bordeaux relations publiques. 1993. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Environ 10 pages augmentées de quelques illustrations en couleurs dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : RO80221788

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎Collectif‎

‎La presse du vin / Vinitec- Juillet-Aout 1980, n°13/14 -Sommaire: Export- Le tour de France des vignobles- Rencontre: Alexis Lichine- Dégustation à l'aveugle - Jurade de Saint-Emilion- Commanderie des costes du Rhone- Equipement viti-vinicole- Dossier- et‎

‎Vinitec. 1980. In-Folio. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 44 pages. Nombreuses photos, illustrations et cartes en noir et blanc, et en couleurs, dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire: Export- Le tour de France des vignobles- Rencontre: Alexis Lichine- Dégustation à l'aveugle - Jurade de Saint-Emilion- Commanderie des costes du Rhone- Equipement viti-vinicole- Dossier- etc. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : RO30324993

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 24,90 Kopen

‎Collectif‎

‎La revue des grands vins de Bordeaux- Best châteaux in Bordeaux‎

‎Reserve the best. 2001. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 183 pages. Nombreuses photos en couleurs, dans le texte. Texte en français, anglais, japonais. Couverture contrepliée.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : RO30326990

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 49,50 Kopen

‎Collectif‎

‎La fumure de la vigne.‎

‎Bureau d'études sur les engrais. non daté. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Agraffes rouillées, Intérieur acceptable. Plaquette de 12 pages agrafées - quelques illustrations en monochrome dans le texte - rousseurs sur les plats.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R320137907

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎La fontaine de cadet bon - plaquette / brochure‎

‎SOCIETE LORIENE. Non daté. In-4. En feuillets. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 7 pages en feuillets + 4 cartons publicitaires / cartes de visite et remerciement. Le tout regroupé dans une chemise a rabats. Quelques illustrations couleur et noir et blanc, dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : RO40039418

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 14,90 Kopen

‎COLLECTIF‎

‎La coupe bricout, le champagne au restaurant + bordeaux flaveur N°2 septembre 1994, le gout de la verite... et la verite du gout‎

‎"CHAMPAGNE BRICOUT A AVIZE / BORDEAUX FLAVEUR / CLASS. . In-4. En feuillets. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. Une chemise ""La coupe bricout, le champagne au restaurant"" regroupant : 12 pages en feuillets ( historique bricout, le savoir faire, questionnaire, la prduction..) + ""bordeaux flaveur N°2 septembre 1994, le gout de la verite... et la verite du gout"" (broché) de 8 pages, quelques illustrations en noir et blanc, dans le texte + une coupure de presse de 12 pages "" cuvée d'exception, du mercredi 14 au samedi 24 septembre (vers 1994) , intermarché"", nombreuses photos couleur, dans le texte, de bouteilles de vin, et leur prix. 2 photos disponibles.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin"‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : RO40039422

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 19,80 Kopen

‎Collectif‎

‎La France, Paradis du Vin‎

‎Laboratoires de la Passiflorine. 1931. In-4. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos abîmé, Intérieur acceptable. Environ 30 pages. Quelques illustrations monochromes dans le texte.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : RO80260299

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 19,80 Kopen

‎Collectif‎

‎La vigne et le vin Collection l'homme et la nature‎

‎La manufacture. Septembre 1988. In-8. Relié. Très bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 380 pages augmentées de nombreuses photos en couleurs et en noir et blanc dans texte. Jaquette en bon état.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Collection l'homme et la nature. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R260272658

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 19,80 Kopen

‎Collectif‎

‎La vigne américaine et la viticulture en Europe N°2 7è année Février 1883 Sommaire: La peur garde bien la vigne; Les vignes hybrides d'Amérique; Le vin de Rupestris...‎

‎au bureau du journal. Février 1883. In-8. Broché. Bon état, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Paginé de 34 à 64 pages.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire: La peur garde bien la vigne; Les vignes hybrides d'Amérique; Le vin de Rupestris... Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : RO40047164

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎Collectif‎

‎la vigne américaine et la viticulture en Europe N°12 8è année Décembre 1884 Sommaire: Inauguration du buste de feu Camille Saintpierre; La vigne d'Amérique en Portugal; Les vignes des tropiques du genre Ampelocissus considérées au point de vue pratique...‎

‎au bureau du journal. Décembre 1884. In-8. Broché. Bon état, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Pliures. Paginé de 354 à 384 pages.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire: Inauguration du buste de feu Camille Saintpierre; La vigne d'Amérique en Portugal; Les vignes des tropiques du genre Ampelocissus considérées au point de vue pratique... Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : RO40047181

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎Collectif‎

‎La vigne américaine et viticulture en Europe N°3 11è année Mars 1887 Sommaire: Les réunions publiques viticoles de Montpellier; Instructions sur le traitement de l'anthractose...‎

‎au bureau du journal. Mars 1887. In-8. Broché. Bon état, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Paginé de 70 à 104 pages.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire: Les réunions publiques viticoles de Montpellier; Instructions sur le traitement de l'anthractose... Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : RO40047182

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎Collectif‎

‎La vigne américain eet la viticulture en Europe N° 10 8è année Octobre 1884 Sommaire: Les vendanges dans l'Hérault en 1884; Les vignes japonaises de M.H. Degron; Les vignes d'Amérique de production directe...‎

‎au bureau du journal. Octobre 1884. In-8. Broché. Bon état, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Pliures. Paginé de 290 à 320 pages.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire: Les vendanges dans l'Hérault en 1884; Les vignes japonaises de M.H. Degron; Les vignes d'Amérique de production directe... Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : RO40047191

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎Collectif‎

‎La vihgne américaine et la viticulture en Europe N°11 8è année Novembre 1884 Sommaire: Le congrès de Turin; Les vins italiens à l'exposition de Turin; Les maladies de la vigne dans la région de Carpentras...‎

‎au bureau du journal. Novembre 1884. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Paginé de 322 à 352 pages.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Sommaire: Le congrès de Turin; Les vins italiens à l'exposition de Turin; Les maladies de la vigne dans la région de Carpentras... Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : RO40047195

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 29,80 Kopen

‎Collectif‎

‎La reconstitution des vignobles dans le canton de Cadillac - Rapports adressés à MM. les membres du Jury des Classes 36, 38 et 60 de l'exposition universelle de 1900 sur les travaux du comice de 1884 à 1900 -Comice agricole &viticole du canton de Cadillac‎

‎Copifac. 1999. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 91 pages - quelques photos en noir et blanc hors texte et en frontispice. Réimpression de l'édition de 1900.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300299734

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 49,50 Kopen

‎Collectif‎

‎La Bourgogne, de vignes en caves - Guide de visites et dégustations‎

‎Imp. Darantière. Non daté. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 160 pages - nombreuses illustrations et quelques cartes en noir et blanc dans le texte. 1er plat légèrement taché.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

‎Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Referentie van de boekhandelaar : R300301334

Livre Rare Book

Le-livre.fr / Le Village du Livre
Sablons France Francia França France
[Books from Le-livre.fr / Le Village du Livre]

€ 14,90 Kopen

Aantal treffers : 6.411 (129 pagina's)

Eerste pagina Vorige pagina 1 ... 36 37 38 [39] 40 41 42 ... 54 66 78 90 102 114 126 ... 129 Volgende pagina Laatste pagina