Site indépendant de libraires professionnels

‎Turquie - ottoman empire‎

Main

Thèmes parents

‎Moyen orient‎
Nombre de résultats : 11,861 (238 Page(s))

Première page Page précédente 1 ... 125 126 127 [128] 129 130 131 ... 146 161 176 191 206 221 236 ... 238 Page suivante Dernière page

‎KAYA ÜÇER.‎

‎Kaya Üçer. Gökkubbe yansimalari. Kalemisi ve Tezhip Sanati Sergisi. 23 Ocak - 15 Subat 2015. [Exhibition catalogue]. Curated by Mehmet Lütfi Sen.‎

‎New English Paperback. Pbo. 4to. (29 x 24 cm). In Turkish. 72 p., color ills. 1000 copies were printed. Kaya Üçer. Gökkubbe yansimalari. Kalemisi ve Tezhip Sanati Sergisi. 23 Ocak - 15 Subat 2015. [Exhibition catalogue]. Curated by Mehmet Lütfi Sen.‎

‎KAYMAKAM REMZI Turkish Ottoman painter 1864 1937.‎

‎Kaymakam Remzi Bey 1864-1937. M. Murat Uslu Kolleksiyonundan Kaymakam Remzi Resim Sergisi 1990. Exhibition catalogue. Text by Kaya �zsezgin. 27 Kasim - 21 Aralik 1990. Akpinar Sanat Evi Ankara. LIMITIED NUMBERED EDITION: 0657/1000.‎

‎Ankara: Akpinar Sanat Evi 1990. Limited Edition . Soft cover. Very Good. 8vo - over 7� - 9�" tall. Paperback. Large 8vo. 20 x 20 cm. In Turkish. 36 p. color and b/w ills. Printed to 1000 copies. All copies were numbered. This copy is 657: 0657 / 1000. Kaymakam Remzi Bey 1864-1937. M. Murat Uslu Kolleksiyonundan Kaymakam Remzi Resim Sergisi 1990. Exhibition catalogue. Text by Kaya �zsezgin. 27 Kasim - 21 Aralik 1990. Akpinar Sanat Evi Ankara. LIMITIED NUMBERED EDITION: 0657/1000. <br/> <br/> Akpinar Sanat Evi paperback‎

Référence libraire : 051410

Biblio.com

Khalkedon Books, IOBA
Turkey Turquía Turquia Turquie
[Livres de Khalkedon Books, IOBA]

€ 29.61 Acheter

‎KAYMAKAM REMZI, (Turkish-Ottoman painter), (1864-1937).‎

‎Kaymakam Remzi Bey, 1864-1937. M. Murat Uslu Kolleksiyonundan Kaymakam Remzi Resim Sergisi 1990. [Exhibition catalogue]. Text by Kaya Özsezgin. 27 Kasim - 21 Aralik 1990. Akpinar Sanat Evi, Ankara. [LIMITIED NUMBERED EDITION: 0657/1000].‎

‎Very Good Turkish Paperback. Large 8vo. (20 x 20 cm). In Turkish. 36 p., color and b/w ills. Printed to 1000 copies. All copies were numbered. This copy is 657: 0657 / 1000. Kaymakam Remzi Bey, 1864-1937. M. Murat Uslu Kolleksiyonundan Kaymakam Remzi Resim Sergisi 1990. [Exhibition catalogue]. Text by Kaya Özsezgin. 27 Kasim - 21 Aralik 1990. Akpinar Sanat Evi, Ankara. [LIMITIED NUMBERED EDITION: 0657/1000].‎

‎KAYMAKAM SERIF [KÖPRÜLÜ].‎

‎Sarikamis Ihata Manevrasi. Kaymakam Serif Bey'in anilari. Prep. by Murat Çulcu.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 264 p. A modern turkish transcription. First Edition printed in 1922 in Ottoman Turkish. Sarikamis Ihata Manevrasi. Kaymakam Serif Bey'in anilari. Prep. by Murat Çulcu.‎

‎KAZ RAHMAN.‎

‎Islamic art and modernism: Formal elements in painting, architecture and film.‎

‎As New English Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English. 173 p., ills. Islamic art and modernism: Formal elements in painting, architecture and film. "Much has been written about the workshop structure and the role of the Sultan, Emperor or Emir in commissioning works of painting or architecture in the history of Islamic art and contradiction to the ideas of the last two centuries in the West, where the individual artist is credited with making a conceptual statement while working alone. The reality presented here is somewhere in the middle - individual poets, artists and architects play a prominent role historically in Islamic art while the position off the Ruler is also extremely valuable and stylistically relevant. The movement of artists and architects to cities that are centers of a particular style, movement or patronage was common throughout history and the interchange in Ottoman and Safavid-Persian and Mughal and Deccani India are examples of methods and techniques spreading, developing, influencing and changing regional trends. In this study, selected paintings, buildings andd films that cross genres, styles and dynastic periods are explored in both a socio-historical context and, more importantly, in terms of their striking formal innovations. It is a thematic new look at how we position Islamic art - how it in fact embodies, exemplifies and invents many aspects of Modernism in Painting and Architecture and Film.".‎

‎KAZ RAHMAN.‎

‎Islamic art and modernism: Formal elements in painting, architecture and film.‎

‎New English Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English. 173 p., ills. Islamic art and modernism: Formal elements in painting, architecture and film. "Much has been written about the workshop structure and the role of the Sultan, Emperor or Emir in commissioning works of painting or architecture in the history of Islamic art and contradiction to the ideas of the last two centuries in the West, where the individual artist is credited with making a conceptual statement while working alone. The reality presented here is somewhere in the middle - individual poets, artists and architects play a prominent role historically in Islamic art while the position off the Ruler is also extremely valuable and stylistically relevant. The movement of artists and architects to cities that are centers of a particular style, movement or patronage was common throughout history and the interchange in Ottoman and Safavid-Persian and Mughal and Deccani India are examples of methods and techniques spreading, developing, influencing and changing regional trends. In this study, selected paintings, buildings andd films that cross genres, styles and dynastic periods are explored in both a socio-historical context and, more importantly, in terms of their striking formal innovations. It is a thematic new look at how we position Islamic art - how it in fact embodies, exemplifies and invents many aspects of Modernism in Painting and Architecture and Film.".‎

‎KAZI SONUÇLARI TOPLANTISI.‎

‎X. Kazi Sonuçlari Toplantisi. Ankara, 23-27 Mayis 1988. 2 volumes set.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). [iv], 428 p.; [iv], 435 p. In Turkish, English, German and French texts. Several b/w ills. X. Kazi Sonuçlari Toplantisi. Ankara, 23-27 Mayis 1988. 2 volumes set.‎

‎KAZIM BAYKAL.‎

‎Bursa Koza Hani Mescidi.‎

‎Good Turkish In modern cloth bdg. Ex-library copy with its stamps inside. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 29 p., b/w plates. First and Only Edition. Bursa Koza Hani Mescidi. A study on Bursa Koza Han Masjid.‎

‎KAZIM KARABEKIR, (The commander of the Eastern Army of the Ottoman Empire at the end of World War I and served as Speaker of the Grand National Assembly of Turkey), (1882-1948).‎

‎[A LIFE GUIDE FOR CHILDREN / BAKU IMPRINT] Ögüdlerim. [i.e. My advices].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original wrappers. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Ottoman script (Turkish with Arabic letters). [3], 158 p. Occasionally minor age-toning on pages and cover. Spine restored. Uncut and untrimmed copy with sensitive extremities. Otherwise a good copy. First Edition and extremely rare Baku imprint of Karabekir's book including his advices to children, printed in Baku in the same year when the Red Army captured Azerbaijan. Printing types are peculiar to the Caucasus imprints. The author wrote this book in his own words to teach children "the first facts of life". Kâzim Karabekir Pasha, who took care of thousands of children who lost their parents during the First World War, is a statesman and soldier who was also closely interested in the education of these children. "My Advice" book purposes to reach teachers and parents as well as primary and secondary school students. The rights and wrongs that every child should know about life are explained in a sweet way. The book contains more than a hundred moral and other advices on issues such as the importance of being friendly, how to spend money, hospitality rules, spies, paying attention to cleanliness, helping each other, and respecting elders. Musa Kazim Karabekir Pasha was a Turkish general and politician. He was the commander of the Eastern Army of the Ottoman Empire at the end of World War I and served as Speaker of the Grand National Assembly of Turkey before his death. Karabekir was appointed commander of the 2nd Corps on the Caucasian front (Erzurum, Kars, and Baku) and fought bitterly against the Russian and Armenian forces for almost ten months. In September 1917, he was promoted to brigadier general by a decree of the Sultan. OCLC 13180947.; Özege 16062.‎

‎KAZIM KARABEKIR, (The commander of the Eastern Army of the Ottoman Empire at the end of World War I and served as Speaker of the Grand National Assembly of Turkey), (1882-1948).‎

‎Typescript letter signed 'K. Karabekir' to Nevzad Ayas.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original typescript letter signed (TLS) by Kâzim Karabekir to Nevzat Ayas [Abdullatif Nevzad Ayasbeyoglu], (1889-1966), who was an important Turkish politician. 21x15 cm. In Turkish (Modern) with Latin letters. 1 p. [in four]. 'Sevgili Bay Nevzad Ayas, Yazilarinizi ilgili iç makama bildirmemizi uygun görürüm. Sevgilerimle gözlerinizden öperim, K. Karabekir'. "The Grand National Assembly of Turkey Presidency - Special" letterhead. The letter has five typescript lines with autograph signature of Karabekir. Musa Kâzim Karabekir was a Turkish general and politician. He was the commander of the Eastern Army of the Ottoman Empire at the end of World War I and served as Speaker of the Grand National Assembly of Turkey before his death. Karabekir was born in 1882 as the son of an Ottoman general, Mehmet Emin Pasha, in the Kocamustafapasa quarter of the Kuleli neighborhood of Constantinople, Ottoman Empire. The Karabekir family traced its heritage back to the medieval Karamanid principality in central Anatolia. Karabekir toured several places in the Ottoman Empire while his father served in the army. He returned to Istanbul in 1893 with his mother after his father's death in Mecca. They settled in the Zeyrek quarter. Karabekir was put into Fatih military secondary school the next year. After finishing his education there, he attended the Kuleli Military High School, from which he graduated in 1899. He continued his education at the Ottoman Military College, which he finished on 6 December 1902 at the top of his class. As a junior officer, after two months he was commissioned in January 1906 to the Third Army in the region around Bitola in North Macedonia. There, he was involved in fights with Greek and Bulgarian komitadjis. For his successful service, he was promoted to the rank of Senior Captain in 1907. In the following years, he served in Constantinople and again in the Second Army in Edirne. During his service in Edirne, Karabekir was promoted to the rank of major on 27 April 1912. He took part in the First Balkan War against Bulgarian forces, but was captured during the Battle of Edirne-Kale on 22 April 1913. He remained a POW until the armistice of 21 October 1913. Before the outbreak of World War I, Karabekir served for a while in Constantinople and was then sent to some European countries like Austria, Germany, France and Switzerland. In July 1914, he returned home, as a world war was likely. He was commissioned to the Iraqi front to join the Sixth Army. For his success at Gallipoli, he was decorated in December 1915 both by the Ottoman and German Command, and was contemporaneously promoted to colonel. In April 1916, he took over the command of the 18th Corps, which gained a great victory over the British forces led by General Charles Townshend during the Siege of Kut-al Amara in Iraq. Karabekir was appointed commander of the 2nd Corps on the Caucasian front and fought bitterly against the Russian and Armenian forces for almost ten months. In September 1917, he was promoted to brigadier general by a decree of the Sultan. In compliance with the Treaty of Sèvres, which ended World War I, Ottoman Sultan Mehmet Vahdettin gave Karabekir the order to surrender to Entente powers, which he refused to obey. He stayed in the region and, on the eve of the Erzurum Congress when Mustafa Kemal had just arrived in Erzurum, he secured the city with a Cavalry Brigade under his command to protect him and the congressmen. He pledged with Mustafa Kemal to join the Turkish national movement and subsequently took the command of the Eastern Front during the Turkish War of Independence by the Kuva-yi Milliye. Karabekir Pasha moved to Ankara in October 1922, and continued to serve in the parliament as Deputy of Edirne. He was still the acting commander of the Eastern Army when he was elected Deputy of Constantinople on 29 June 1923. Six months later, he was appointed Inspector of the First Army. Parliament awarded him the highest Turkish "Order of Inde‎

‎KAÂNIDEN ABDÜLKADIR.‎

‎Kaâniden müntahab behariye.‎

‎Very Good English In modern cloth bdg. with embossing. Foolscap 8vo. (18 x 12 cm). In Ottoman script. 62, [4] p. Hejra: 1302 = Gregorian: 1886. Özege: 9792. Kaâniden müntahab behariye.‎

‎KEHAYAN Jean‎

‎L'APATRIE.‎

‎Editions Parenthèses 2000. In-8 broché 123pp. Bel envoi de l'auteur.‎

‎Chronique souvenir des années 1930 à nos jours, d'une famille arménienne réfugiée à Marseille. Beau texte. (2341)‎

Référence libraire : GIT014bc

Livre Rare Book

Librairie Sylvie Nouvène
Marseille France Francia França France
[Livres de Librairie Sylvie Nouvène]

€ 20.00 Acheter

‎KEITH WILSON.‎

‎Directions of travel: Great Britain and the Great Powers before and after Great War. Views and reviews.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 155 p. Foreword Preface: Envisaging 'contingencies': British projections of Der Tag 1. Defining 'Diplomatic Revolution': a case study, 1898-1908 2. Britain and Germany: Directions of Travel: the Earl of Selborne, the Cabinet, and the Threat from Germany, 1900-1904 3. Britain and Germany: 'Most Obedient and Devoted Servants': some correspondence of certain British Naval Persons with Kaiser Wilhelm II, 1908-1914 4. Britain and the Ottoman Empire: Reality-Check, 1906-7: the British Government recognises the limitations of its power of offence against the Ottoman Empire 5. Britain and Russia: 'Repose on our Indian Frontier': Sir Edward Grey and the Russian Empire 6. Britain and France: the Portrayal of France by the Opponents of the Channel Tunnel, 1880-1930 7. Austria-Hungary and Germany: Hamlet without the Prince: Terrorism at the Outbreak of the Great War 8. Notes of the Non-Interventionists, 1911-1914 9. Britain and the 're-education' of Germany, 1917-1920 10. The Study of International History in Britain in the aftermath of the Great War Reviews.‎

‎KEITH WILSON.‎

‎The limits of Eurocentricity: Imperial British foreign and defence policy in the early twentieth century.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 222 p. Introduction: The Limits of Eurocentricity ? the case of the British Empire 1904-1914. 1. Prologue to Policy-Making: Sir E. Grey and the National Review articles 1901-2. 2. Found and Lost in Translation: Bertie, Cambon, Landsdowne, Delcassé and the Anglo-French ?alliance? of May 1905 3. The Anglo-Japanese Alliance of 1905 and the defending of India: the case of the worst-case scenario 4. Creative Accounting: the place of loans to Persia in the commencent of the negotiation of the Anglo-Russian Convention of 1907 5. Passing on the Straits: the Dardanelles and the Bosphorus in Anglo-Russian relations 1904-1907 6. Sir E. Crowe on the origins of the Crowe memorandum of 1 January 1907 7. The Anglo-French Entente re-visited, 1906-1914. 8. Hankey's Appendix: inter-service rivalry during and after the Agadir crisis, 1911. 9. Understanding the ?misunderstanding? of 1 August 1914. 10. Curzon outwith India: a note on the lost committee on Persia, 1915-1916. 11. General Wilson and the Channel Tunnel before and after the Great War Map: Persia as divided by the Anglo-Russian Convention of 1907.‎

‎Kekeç Tevhit‎

‎"Pamukkale ""Hierapolis"""‎

‎Hitit Color Dos carré collé In-8 (16,6 x 23,5 cm), dos carré collé, 72 pages, photos en couleur, sans date ; coin inférieur du quatrième plat corné, par ailleurs bel état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.‎

Référence libraire : vb2527

Livre Rare Book

Abraxas-Libris
Bécherel France Francia França France
[Livres de Abraxas-Libris]

€ 5.00 Acheter

‎KELEK Necla‎

‎La fiancée importée. La vie turque en Allemagne vue de l'intérieur.‎

‎Broché, 22X14 cm, 2005, 230 pages, éditions Jacqueline Chambon. Très bon état.‎

Référence libraire : 34050

Livre Rare Book

Bouquinerie Latulu
Besançon France Francia França France
[Livres de Bouquinerie Latulu]

€ 9.00 Acheter

‎KELEK Necla‎

‎Plaidoyer pour la libération de l'homme musulman.‎

‎Broché, 22X14 cm, 2007, 218 pages, éditions Jacqueline Chambon. Très bon état.‎

Référence libraire : 34091

Livre Rare Book

Bouquinerie Latulu
Besançon France Francia França France
[Livres de Bouquinerie Latulu]

€ 9.00 Acheter

‎KEMAL (Yachar).-‎

‎Alors, les oiseaux sont partis... Traduit du turc par Munevver Andac.‎

‎1983 Paris, NRF, Gallimard (Collection "Du Monde Entier"), 1983, in 8° broché, 143 pages.‎

‎...................... Photos sur demande ..........................‎

Référence libraire : 82331

‎KEMAL (Yachar).-‎

‎Memed le Faucon. Traduit du turc par Mumevver Andac.‎

‎P., NRF, Gallimard, 1976, in 8° broché, 524 pages.‎

‎PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................‎

Référence libraire : 66191

‎KEMAL ARAN.‎

‎Barinaktan öte. Anadolu kir yapilari. Photos and drawings: Ali Tan Aran, Kemal Aran.‎

‎Fine English Original bdg. HC. Oblong 4to. (26 x 26 cm). In Turkish. Color ills. 224 p. Anatolian rural structures. Barinaktan öte. Anadolu kir yapilari. Photos and drawings: Ali Tan Aran, Kemal Aran.‎

‎KEMAL ARAN.‎

‎Barinaktan öte. Anadolu kir yapilari. Photos and drawings: Ali Tan Aran, Kemal Aran.‎

‎New English Original bdg. HC. Oblong 4to. (26 x 26 cm). In Turkish. Color ills. 224 p. Anatolian rural structures. Mint. Barinaktan öte. Anadolu kir yapilari. Photos and drawings: Ali Tan Aran, Kemal Aran.‎

‎KEMAL ARAN.‎

‎Beyond shelter: Anatolian indigenous buildings.‎

‎New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (26 x 26 cm). In English. 224 p., color ills. Beyond shelter: Anatolian indigenous buildings. Beyond Shelter presents visual records of various houses and settlements in the Aegean, Mediterranean, Central, Eastern, and Black Sea regions of Anatolia. It explains the languages of the building patterns found, and also displays the ingenuity of the indigenous builders. While focusing on the relationships between climate, locality, materials and skills, Kemal Aran shows the reader the differentiation of Anatolia's characteristic patterns. Dramatic expressions in the unity of details, textures, materials and colors also produce building variations that stem from the builders' initiative. The buildings depicted are unique examples that satisfy both the physical needs and the intellectual motives of people. As shown in Beyond Shelter, languages of building patterns establish communal identity including individual variety.‎

‎KEMAL ARAN.‎

‎Beyond shelter: Anatolian indigenous buildings.‎

‎Fine Fine English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (26 x 26 cm). In English. 224 p., color ills. Beyond shelter: Anatolian indigenous buildings. Beyond Shelter presents visual records of various houses and settlements in the Aegean, Mediterranean, Central, Eastern, and Black Sea regions of Anatolia. It explains the languages of the building patterns found, and also displays the ingenuity of the indigenous builders. While focusing on the relationships between climate, locality, materials and skills, Kemal Aran shows the reader the differentiation of Anatolia's characteristic patterns. Dramatic expressions in the unity of details, textures, materials and colors also produce building variations that stem from the builders' initiative. The buildings depicted are unique examples that satisfy both the physical needs and the intellectual motives of people. As shown in Beyond Shelter, languages of building patterns establish communal identity including individual variety.‎

‎KEMAL BEYDILLI.‎

‎Iki Ibrahim: Müteferrika ve halefi.‎

‎New Turkish Original bdg. HC. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish. 152 p. Iki Ibrahim: Müteferrika ve halefi. Matbaadan istihbarata: Ibrahim Müteferrika ve kadi Ibrahim Ibrahim Müteferrika ve onun ölümünden sonra matbaa isletmesini devralan Kadi Ibrahim in kitap dünyasiyla olan iliskileri nasildi? Bonneval (Humbaraci Ahmet Pasa) ve evlatligi Süleyman ile birlikte siyaset sahasinda ne tür becerilere sahiptileri? Yabanci devletlerin elçi raporlarinda kimlikleri neden sifre ile geçiyordu? Elinizdeki kitap bu sorulara tüm teferruatlariyla cevap verirken ilk defa gün isigina çikartilan arsiv belgeleriyle de okuyucuyu müthis bir gizeme sürüklüyor. "Ibrahim Müteferrika nin, Bonneval, evlatligi Süleyman ve kendi yetistirmesi olan Küçük Ibrahim ile birlikte Istanbul daki elçiler arasinda bilinen, oldukça karanlik islere erken tarihlerden itibaren karisan, edinilen bilgileri paraya tahvil eden bir ekip içinde yer alan ve bizzat kendisinin de elçilere "mahremâne" bilgiler ileten, sifre koduyla anilan bir istihbarat kaynagi oldugu" essiz bir emekle gün yüzüne çikartiliyor. Matbaa çevresinde sekillenmis bu istihbarat aginin yaninda Kadi Ibrahim?in ilk defa gözler önüne serilecek olan uzun yillar sürdürdügü Divan-i Hümâyûn Tercümani Kâtipligi belgelenmis, atandigi kadiliklar tespit edilmis, ölümünden sonra zapt edilen terekesine, mirasçilarina, ikamet ettigi eve, buradaki mevcut esyalarina ve matbaa malzemelerine ve elindeki kitaplarin dökümüne yer verilmis ve bütün bu yeni bulgular ve dökümler belge görüntüleriyle birlikte çalismaya ilave edilmistir. Iki Ibrahim: Müteferrika ve Halefi, Kemal Beydilli imzasiyla Türk tarihçiligine kazandirilan özgün ve cesur bir eser.‎

‎KEMAL BEYDILLI.‎

‎Türk bilim ve matbaacilik tarihinde Mühendishâne: Mühendishâne Matbaasi ve Kütüphanesi, (1776-1826).‎

‎New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (30 x 21 cm). In Turkish. 550, [2] sayfa, color and b/w plts. Türk bilim ve matbaacilik tarihinde Mühendishâne: Mühendishâne Matbaasi ve Kütüphanesi, (1776-1826). OTTOMANIA History of science Printing Printinghouse Social history Corporate history Ottoman culture.‎

‎KEMAL DEMIRAY.‎

‎Türkçe çocuk edebiyati.‎

‎Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. [xii], 171 p. A study on Turkish children literature from the Ottoman Empire to Republican Turkey. Türkçe çocuk edebiyati.‎

‎KEMAL DEMIREL.‎

‎Simavna Kadisioglu Seyh Bedrettin'in yargilanmasi.‎

‎Fine English Paperback., Fine., 20 x 14 cm., 72 p., "Simavna Kadisioglu Seyh Bedrettin'in yargilanmasi.", Kemal Demirel, Yaba Yayinlari, Ist., 2004.‎

‎KEMAL EDIB [KÜRKÇÜOGLU], (Turkish poet), (1902-1977).‎

‎Autograph poem / pray signed 'K. Edip Kürkçüoglu'.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original manuscript unpublished autograph poem signed by Kemal Edib. 22x16 cm. In Turkish (Modern). This is a poem / pray titled 'Hürmetine'. No date, ca. 1950. Text in Turkish: Bize lütfeyle, ilahi yüce din hürmetine! Nûr-i Kur'an-i mübin, feyz-i yakin hürmetine! Mazhar-i sirrin olan, mutlu zaman hürmetine! Vecd-i vahyin ile, kutlu zemin hürmetine - Kalem-i afvini çek, defter-i isyanimiza, Mustafa askin ile, ashab-i Güzîn hürmetine, Elimiz bos, yüzümüz kapkaradir Allah'im! Kerem et, merhamet et, ars-i berin hürmetine, Ihtirasin, hevesin, nefsin elinden kurtar, Bizi, Ta ile Ha, Ya ile Sin hürmetine, Dinle sekvâmizi, ey Rabb-i kavi, Kâbe'nde, Dökülen yas, edilen ah ü enin hürmetine - Koyma Kur'an'dan uzak, bizleri Allah'im aman Onu senden getiren, Ruh-i Emin hürmetine.". Kemal Edip Kürkçüoglu, (1902-1977), who had taught history, literature and Islamic mysticism in high schools and faculties and done administrative services, was a poet and scholar whose fifteen books about religion, history and literature had been published. Only a few of his poems had been published until today. (Source: The Poem Of Kemal Edip Kürkçüoglu Eulogizing Jalâl Al-Dîn Al-Rûmî, by Emine Terzioglu).‎

‎KEMAL EDIB [KÜRKÇÜOGLU], (Turkish poet), (1902-1977).‎

‎Unpublished autograph poem signed 'Bende-i Mevlânâ Kemal Edib'.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original manuscript unpublished autograph poem signed by Kemal Edib. 20x14 cm. In Ottoman script. 18 verses. This unpublished poem by Kemal Edib is titled 'Su-yi tarih'. Dated only 1361 AH. Signed as 'Bende-i Mevlânâ Kemal Edib' [i.e. Slave to Mawlana Kemal Edib]. Mevlana is a title given to people who are seen as leaders in the religion of Islam or who are successful in Islamic sciences. Although it is frequently used by Islamic scholars and religious leaders especially in the Indian Subcontinent, it is not used much in West Asia. It is often used in Turkish and Persian literature to refer to Jalaluddin Rûmî and is therefore mistakenly understood as part of that person's name or as his own specific nickname or title. Derived from the word Mawla, this word means "our master". Although the Swahili language in Africa, like other languages, derives the word from its origin in Arabic, it uses it in a much more general sense: the word is generally given to people respected by their community and does not have to bear religious emphasis, it can be used in a secular context. In this signature, the poet might this title to refer to Rumi. Kemal Edip Kürkçüoglu, (1902-1977), who had taught history, literature, and Islamic mysticism in high schools and faculties and done administrative services, was a poet and scholar whose fifteen books about religion, history, and literature had been published. Only a few of his poems had been published until today. (Source: The Poem Of Kemal Edip Kürkçüoglu Eulogizing Jalâl Al-Dîn Al-Rûmî, by Emine Terzioglu).‎

‎KEMAL ERASLAN, NECDET TOSUN.‎

‎Yesevî'nin fakr-nâmesi ve iki Farsça risalesi. Miniatures by Cihangir Asurov.‎

‎New Turkish Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish and facsimile in Persian. 127, [1] p., color ills. Yesevî'nin fakr-nâmesi ve iki Farsça risalesi. Miniatures by Cihangir Asurov.‎

‎KEMAL GÖDE.‎

‎Tarih içinde Kayseri.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. [vi], 41, [1] p. Tarih içinde Kayseri.‎

‎KEMAL GÖZLER.‎

‎Les villages Pomaks de Lofça aux XVe et XVIe siecles d'apres les Tahrir Defters Ottomans.‎

‎As New English Paperback. Mint. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. [vii], [3], 117 p., 1 b/w map. LES THÈSES SUR LES ORIGINES DES POMAKS DE LOFÇA.; LA PRÉSENTATION DES TAHRIR DEFTERS (REGISTRES DE RECENSEMENT).; UNE QUESTION PRÉALABLE: 1. La distinction entre les Pomaks et les Bulgares.; 2. La distinction entre les Pomaks et les Turcs.: a) Icmal tahrir defters (registres abrégés de recensement).; b) Mufassal tahrir defters (registres détailés de recensement): aa) Les "fils d'Abdullah".; bb) Les "petit-fils d'Abdullah" DÉTERMINATION DES VILLAGES POMAKS: I. EXAMEN DU TABLEAU N°3 PAR COLONNES.; 1. Le tahrir defter de 1479.; 2. Le tahrir defter de 1516.; 3. Le tahrir defter de 1545.; 4. Le tahrir defter de 1579.; 5. Le Salname-i Vilayet-i Tuna de 1873. II. L'EXAMEN DU TABLEAU N°3 PAR LIGNES.1. Bela Slatina.; 2. Belençe.; 3. Birkaçevo.; 4. Blisniçevo.; 5. Breste (Breske).; 6. Bukofça.; 7. Curilova.; 8. Çomakofça.; 9. Çerikova.; 10. Çerven Breg.; 11. Dermançe., 12. Dibene., 13. Dolni Dibnik.; 14. Gorni Dibnik.; 15. Galata.; 16. Glava.; 17. Gornik.; 18. Gradesniça.; 19. Hubuvane (Huyuvan).; 20. Izvor (Izvor-i Muslim, Turski Izvor, Balgarski Izvor).; 21. Kneja (Çarev Kladeniçe)., 22. Komarevo (Komarofça).; 23. Koynare (Konyar).; 24. Kurusoviça.; 25. Lepiça.; 26. Lesniça (Pomaska Lesniça, Kirçevo)., 27. Lukovit (Gorna).; 28. Petrevene.; 29. Popiça.; 30. Radomirçe.; 31. Reseleç.; 32. Roman.; 33. Rupçe.; 34. Suhaç., 35. Tirnak.; 36. Tlaçane.; 37. Todoriçane.; 38. Toros.; 39. Ugirçin.; 40. Yaniça (Eniça).; LES VILLAGES DE DERBEND.; LES VILLAGES DE VOYNUKS.; CONCLUSION., BIBLIOGRAPHIE.; INDEX.; SUPPLÉMENT: CARTE DES VILLAGES POMAKS DE LOFÇA.‎

‎KEMAL GÖZLER.‎

‎Les villages Pomaks de Lofça aux XVe et XVIe siecles d'apres les Tahrir Defters Ottomans.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. [vii], [3], 117 p., 1 b/w map. LES THÈSES SUR LES ORIGINES DES POMAKS DE LOFÇA.; LA PRÉSENTATION DES TAHRIR DEFTERS (REGISTRES DE RECENSEMENT).; UNE QUESTION PRÉALABLE: 1. La distinction entre les Pomaks et les Bulgares.; 2. La distinction entre les Pomaks et les Turcs.: a) Icmal tahrir defters (registres abrégés de recensement).; b) Mufassal tahrir defters (registres détailés de recensement): aa) Les "fils d'Abdullah".; bb) Les "petit-fils d'Abdullah" DÉTERMINATION DES VILLAGES POMAKS: I. EXAMEN DU TABLEAU N°3 PAR COLONNES.; 1. Le tahrir defter de 1479.; 2. Le tahrir defter de 1516.; 3. Le tahrir defter de 1545.; 4. Le tahrir defter de 1579.; 5. Le Salname-i Vilayet-i Tuna de 1873. II. L'EXAMEN DU TABLEAU N°3 PAR LIGNES.1. Bela Slatina.; 2. Belençe.; 3. Birkaçevo.; 4. Blisniçevo.; 5. Breste (Breske).; 6. Bukofça.; 7. Curilova.; 8. Çomakofça.; 9. Çerikova.; 10. Çerven Breg.; 11. Dermançe., 12. Dibene., 13. Dolni Dibnik.; 14. Gorni Dibnik.; 15. Galata.; 16. Glava.; 17. Gornik.; 18. Gradesniça.; 19. Hubuvane (Huyuvan).; 20. Izvor (Izvor-i Muslim, Turski Izvor, Balgarski Izvor).; 21. Kneja (Çarev Kladeniçe)., 22. Komarevo (Komarofça).; 23. Koynare (Konyar).; 24. Kurusoviça.; 25. Lepiça.; 26. Lesniça (Pomaska Lesniça, Kirçevo)., 27. Lukovit (Gorna).; 28. Petrevene.; 29. Popiça.; 30. Radomirçe.; 31. Reseleç.; 32. Roman.; 33. Rupçe.; 34. Suhaç., 35. Tirnak.; 36. Tlaçane.; 37. Todoriçane.; 38. Toros.; 39. Ugirçin.; 40. Yaniça (Eniça).; LES VILLAGES DE DERBEND.; LES VILLAGES DE VOYNUKS.; CONCLUSION., BIBLIOGRAPHIE.; INDEX.; SUPPLÉMENT: CARTE DES VILLAGES POMAKS DE LOFÇA.‎

‎KEMAL H. KARPAT.‎

‎Elites and religion from Ottoman Empire to Turkish Republic.‎

‎Fine English Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English. 282 p. "Professor Karpat, one of the most prominent names in the field of Political History, explores the social structure of Ottoman Empire through different eras and looks at Turkey's multi-party democracy culture from a historical perspective. His articles interpret the Ottoman history for broader audience and lay a vivid picture of events of recent history in front of our eyes. Professor Karpat's remarkable articles take us back to 18th century Ottoman days and examine change and modernization on those days, his work also looks into the independence and interaction of various social groups within a muslim state. The Ottoman social structure produced a unique way of practicing "secularism" where spiritual issues regarding faith and administrative issues regarding everyday state politics were kept completely independent from each other; one was dealing with earthly matters of day to day life of subjects of the Ottoman sultan, the other was to aid the followers of specific faith in their practice of religion and to prepare for after-life. Ottomans, despite having a highly complex social structure accommodating a number of ethnic groups and various religious orders, had successfully sustained freedom of faith by adopting the 'millet' system. Every non-muslim community represented by its leader was regarded as a 'millet' and enjoyed an absolute autonomy and freedom within its own faith and community in terms of practice of religion, language, social relations. During the Tanzimat era a new generation of religious leaders; who were relatively free from state regulations emerged among Ulema and unlike their predecessors they were not dignitaries. The social status of this newly emerging group from within well- established Ulema which was preoccupied at times to legitimise social and political change from an Islamic perspective or at other times tried to maintain status-quo siding with government, overlapped with the social image of the Ottoman middle-class. The fact that the new generation Ulema had common characteristics with ordinary middle-class people had a profound impact on Ottoman-Turkish political history. Consequently, the road map of 'modernity and secularism' set in Republican Turkey was identified by both the state represented by military and civilian bureaucrats and by people represented by local notables.".‎

‎KEMAL H. KARPAT.‎

‎Osmanli modernlesmesi. Toplum, kurumsal degisim ve nüfus.‎

‎New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 192 p. A study on Ottoman modernization. Osmanli modernlesmesi. Toplum, kurumsal degisim ve nüfus.‎

‎KEMAL H. KARPAT.‎

‎Türk demokrasi tarihi. Soyal, kültürel, ekonomik temeller.‎

‎New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 560 p. Histor of Turkish democracy and its roots. Türk demokrasi tarihi. Soyal, kültürel, ekonomik temeller.‎

‎Kemal Orhan‎

‎l'Escroc‎

‎Traduction Francaise de Jean-Louis Mattei. Ankara: Kultur Bakanligi, 2002. 8vo., x, 593 p.‎

MareMagnum

Pali s.r.l.
Roma, IT
[Livres de Pali s.r.l.]

€ 40.00 Acheter

‎Kemal Orhan‎

‎La Casa Di Mio Padre‎

‎8vo; br., pp. 160, cm 14x21. (Raggi). Pubblicato nel 1949, "La casa di mio padre" è il primo romanzo di Orhan Kemal, un libro ricco di elementi autobiografici vivificati da una vocazione narrativa che trascolora in una luce di ottimismo gli elementi più tragici e duri dell'esistenza. Kemal ripercorre in prima persona l'infanzia e l'adolescenza di un "signor nessuno" che l'autore immagina di aver incontrato per caso in un caffè. Figlio di un funzionario statale politicamente impegnato, nel corso del romanzo il protagonista passa da un'infanzia relativamente agiata nella Turchia sconvolta dalle turbolenze politiche legate alla fine dell'Impero ottomano a un'adolescenza segnata dalla miseria più nera durante l'esilio della famiglia in Libano. Al centro della vicenda campeggia il conflitto del figlio con un padre dal carattere complesso, una figura tratteggiata dall'autore con l'abilità e l'estro di un pittore amante dei colori forti e del chiaroscuro. Nella girandola di situazioni difficili, tragiche e talvolta comiche in cui viene coinvolto suo malgrado, il giovane eroe non perde mai l'entusiasmo per la vita e la speranza in un futuro migliore, dimostrando sempre un profondo sentimento di solidarietà per gli altri uomini, indipendentemente dall'estrazione sociale o dalla cultura di appartenenza.‎

MareMagnum

Pali s.r.l.
Roma, IT
[Livres de Pali s.r.l.]

€ 20.00 Acheter

‎KEMAL REHA KAVAS.‎

‎Adalya Suppl. 13 - Environmental aesthetics of the rural architectural tradition in the Mediterranean highlander settlement: Ürünlü (Akseki-Ibradi Basin).= Akdeniz daglik yerlesimindeki kirsal mimari gelenekte çevre estetigi: Ürünlü (Akdeniz-Ibradi Havzasi).‎

‎New English Paperback. 4to. (28 x 22 cm). In English and Turkish. 198 p., color ills., folding plates. Adalya Suppl. 13. Environmental aesthetics of the rural architectural tradition in the Mediterranean highlander settlement: Ürünlü (Akseki-Ibradi Basin).= Akdeniz daglik yerlesimindeki kirsal mimari gelenekte çevre estetigi: Ürünlü (Akdeniz-Ibradi Havzasi). Contents: Foreword Acknowledgments 1. INTRODUCTION 2. LOCAL CONTEXT, ARCHITECTURE AND CONCEPTUAL FRAMEWORK.; 2.1. Local Context 2.1.1. History 2.1.2. Geography 2.1.2.1. Geomorphology 2.1.2.2. Climate 2.1.2.3. Flora 2.1.3. Socioeconomic Structure 2.1.4. The Significance of Ürünlü within the Regional Context 2.2. Architectural Character and Conceptual Framework 2.2.1. Architectural Character 2.2.2. Conceptual Framework 2.2.2.1. Architectural Tectonics and "Tectonic Joint" 2.2.2.2. Environmental Aesthetics and "Organic Interface" 2.2.2.3. Pattern Language and "Environmental Armature"3. TRADITIONAL ARCHITECTURAL PATTERNS AND ENVIRONMENT IN ÜRÜNLÜ.; 3.1. A General View of Ürünlü: The Integrity of Topography and Architectural Elements 3.1.1. The Integrity of Topography and Settlement 3.1.2. The Integrity of Topography, Settlement and Architecture 3.2. Proposal of an Architectural Representation Method: "Environmental Representation" 3.3. The Traditional Architectural Patterns of Ürünlü 3.3.1. Traditional Patterns in the Scale of Region and Settlement: "Environmental Armature" 3.3.1.1. "Environmental Armature" in Regional Scale 3.3.1.2. "Environmental Armature" in the Scale of Rural Settlement 3.3.1.3. "Environmental Armature" in the Scale of the Vineyard Dwelling (Summer Settlement) 3.3.1.4. "Environmental Armature" in the Scale of the Rural District (Winter Settlement) 3.3.2. Traditional Patterns of the Architectural Section: "Organic Interface" 3.3.2.1. "Connection to the Earth" 3.3.2.2. "Common Land" and "Positive Outdoor Space" 3.3.2.3. Riding Stone (Binek Tasi) and Outdoor Seat (Peyke) 3.3.2.4. Timber Beam (Döver) and Throwing Logs (Kütük Atma) 3.3.2.5. Vine Leaves (Asma)3.3.2.6. Semi-Closed Living Space (Ayazlik / Köske) 3.3.2.7. Wheat Storage 3.3.2.8. Traditional Toilets 3.3.2.9. Black Honeycomb (Kara Kovan) 3.3.2.10. Sheepfold 3.3.2.11. Hearth (Ocak) and Traditional Bathroom (Gusülhane) 3.3.3. Traditional Patterns in the Architectural Detail: "Tectonic Joint" 3.3.3.1. Cantilevered Stairs 3.3.3.2. Riding Stone (Binek Tasi) and Outdoor Seat (Peyke) 3.3.3.3. Feed Trough (Bahna) 3.3.3.4. Garden Fence (Kuskonmaz) 3.3.3.5. Lock System (Tifraz). 4. CONCLUSION. 4.1. The Significance of Architectural Enculturation. 4.2. The Proposal for "Environmental Representation". 4.3. The Development of the Conceptual Framework. 4.4. The Proposal of a General Theoretical Framework. BIBLIOGRAPHY. GLOSSARY OF LOCAL TERMS. FIGURES‎

‎KEMAL SUNAL, (Turkish cinema, TV, theater actor), (1944-2000).‎

‎[Autograph play report signed 'K. Sunal'].‎

‎Very Good Turkish Original report with autograph signatures and notes. 1 p. 23 x 17 cm. In Turkish. It's a 'play report' of Ulvi Uraz Theater in Üsküdar, Baglarbasi district in Istanbul. Dated 8/7/1970. Written play's name: Murtaza. As stage manager (rejisör) signed by Ulvi Ural (owner of theater house) and as stage administrator signed by famous Turkish actor Kemal Sunal, (1944-2000). He was a Turkish actor. With Hababam Sinifi, Kapicilar Krali and Davaro, Sunal gained large popularity amongst Turkish cinema goers and was famed for his character "Saban", a role he frequently played. His characters in films often reflected the problems common Turkish people faced in their country. Scarce.‎

‎KEMAL SÖZEN.‎

‎Ahmet Cevdet Pasa'nin felsefi düsüncesi.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 256 p. Ahmet Cevdet Pasa'nin felsefi düsüncesi. Research on philosophy of Ahmed Cevdet Pasha, (1822-1895), was an Ottoman scholar, intellectual, bureaucrat, administrator, and historian who was a prominent figure in the Tanzimat reforms of the Ottoman Empire. He was the head of the Mecelle commission that codified Islamic law for the first time in response to the Westernization of law.‎

‎KEMAL SÜLKER.‎

‎Osmanli'dan günümüze içki ve toplum.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 192 p. Osmanli'dan günümüze içki ve toplum. Alcoholic drinks and society from Ottomans to present day.‎

‎KEMAL VATAN, HÜSEYIN YALTIRIK.‎

‎Makedonya'da Rumeli Türklerinin Tarih ve Kültürleri Panelleri ve Konferansi, (I. Panel 21 Mayis 1995; I. Konferans 16 Aralik 1995; II.Panel 26 Mayis 1996).‎

‎Fine English Paperback., Very good., 20 x 14 cm., 168,[28] p., b/w and color ills., "Makedonya'da Rumeli Türklerinin tarih ve kültürleri panelleri ve konferansi (I. Panel 21 Mayis 1995; I.Konferans 16 Aralik 1995; II.Panel 26 Mayis 1996).", Kemal Vatan, Hüseyin Yaltirik, Izmir Makedonya Göçmenleri Kültür ve Dayanisma Dernegi, Izmir, 1996.‎

‎KEMAL Yachar‎

‎M?med le faucon.‎

‎Broch?. 523 pages. Jaquette.‎

‎KEMAL Yachar‎

‎Terre de fer, ciel de cuivre. Traduit du turc par M. Andac.‎

‎Broch?. 441 pages. Jaquette.‎

‎KEMAL ÇIG.‎

‎A unique ceiling-style newly-discovered in the Harem of the Topkapi Palace.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [6] p. Off-print. B/w plates. A unique ceiling-style newly-discovered in the Harem of the Topkapi Palace.‎

‎KEMAL ÇIG.‎

‎Türk kitap kaplari.‎

‎Very Good Very Good Turkish Original bdg. Dust wrapper. Oblong large 8vo. (23 x 24 cm). In Turkish. 72 p., color plts. Ottoman-Turkish antique leather book binding art. Türk kitap kaplari.‎

‎KEMAL ÇIG.‎

‎Türk kitap kaplari.‎

‎Very Good Turkish Original bdg. No DJ. Oblong large 8vo. (23 x 24 cm). In Turkish. 72 p., color plts. Ottoman-Turkish antique leather book binding art. Türk kitap kaplari.‎

‎KEMAL ÖZ, (Turkish politician and Mayor of Izmit city between 1931-1950).‎

‎[Autograph letter signed 'Kemal'].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph letter signed as Izmit belediye reisi Kemal'. Letterhead of TC IzmitBelediye Dairesi. 1 p. Dated 16-17/1/1934. Puncher holes at left side and slight stains. Kemal Öz was a politician in the period of early Republican Turkey. He was mayor of Izmit city (belediye reisi) between the years of 1931-1950.‎

‎KEMAL ÖZDEMIR.‎

‎Osmanli armasi.‎

‎New New Turkish Original bdg. Dust wrapper. 4to. (32 x 24 cm). In Turkish. 162, [4] p. Osmanli armasi.‎

Nombre de résultats : 11,861 (238 Page(s))

Première page Page précédente 1 ... 125 126 127 [128] 129 130 131 ... 146 161 176 191 206 221 236 ... 238 Page suivante Dernière page