|
|
|
(Società Anonima delle Miniere di Montecatini) -
Estratto delle Disposizioni preventive degli infortuni contenute nelle Leggi e nei Regolamenti Generali e Speciali e Disposizioni Complementari. Approvato dall'Ing. Capo delle Miniere del Distretto di Firenze.
Firenze, Conti, 1903, 16mo (cm. 16,5 x 11)legatura originale con punto metallico, pp. 26. In ottimo stato.
|
|
|
(steel industry)
TRANSCRIPT OF PROCEEDINGS OF A PUBLIC HEARING BEFORE THE WAGE STABILIZATION BOARD IN THE MATTER OF STEEL INDUSTRY DISPUTE 4 VOLUMES
Washington 1949 1952. 4 volumes. Lg.4to.pp.1-501 pp.502-1091 pp.1881 - 241 pp.2413-2906 blue buckram. Steel Institute library bookplate blind stamp ink numbers and pocket. VG. 4 volumes. . hardcover
Referentie van de boekhandelaar : a52541
|
|
|
(Strzodka, Klaus, Hrsg.)
Historische Anlagen im Bergbau und Hüttenwesen. Dritte Bildmappe (von 4).
Freiberg, Bergakademie, (1993). 12 Tafeln und 1 separates Textheft. Lose in: Quer-Gr.-4°. OKart.-Flügelmappe (kl. Gebrssprn., gering fleckig).
Referentie van de boekhandelaar : 22141
|
|
|
(TESSILE - CASHEMIRE - INCISIONE).
Terneaux. (Ritratto a mezzo busto, di 3/4 verso sinitra, appuntata sul bavero la medaglia della Legion d'onore conferitogli nel 1819, e nella mano destra un rotolo di carta).
Incisione in acciaio (mm. 120 x 150 applicata su foglio) di Conquy su disegno di Robert Lefevre, databile nella metà del sec. XIX. Ritrae Guillaume Louis Terneaux (1763-1833), imprenditore del tessile, che introdusse l'uso del cashemere in Europa per prodotti di lusso, con fabbriche in Francia e all'estero. Fornitore di Napoleone, che lo insignì della Legion d'Onore, nel 1816 divenne barone, titolo ricusato nel 1821. Fu uno degli uomini più ricchi del suo tempo. Di idee liberali, prese parte attiva nella Rivoluzione di luglio del 1828 e si schierò per l'abolizione della schiavitù.
|
|
|
(textile industry)
Arlington Mills 1865-1925
Norwood MA: Plimpton Press 1925. 1st. Hardcover. Very Good/None. 112 pages b&w illustrations. Ex-library copy with bookplate spine label minor stamping otherwise clean very good. Plimpton Press hardcover
Referentie van de boekhandelaar : 900060
|
|
|
(textile industry)
NOTES ON THE TEXTILE INDUSTRY IN LANCASHIRE INDIA CHINA AND JAPAN
London 1933 Royal Institute of International Affairs. Compiled in the Study Groups Department of Chatham House. Copy of Mrs. Horace Lamb label on front. 4to. 91 leaves mimeo on rectos only stapled wraps. Good light wear a few tiny chips on wraps. . paperback
Referentie van de boekhandelaar : a42112
|
|
|
(TIMBER INDUSTRY)
Souvenir of "The One Log Cabin.".
N.p.: Northeastern Retail Lumberman's Association ca. 1928. First edition and unrecorded by OCLC. 4 pp. flyer with two full page photographic illustrations. All printed on tinted yellow card stock. Very good copy of this fun item.As a promotional gig the lumber industry likely at the urging of the author E. A. Wade decide to build a mobile hone out of a single Douglas Fir trunk. They hollowed it out added all the amenities shown in the picture bed sink restroom etc. and mounted it on a "Graham Brothers built by Dodge Brothers Inc. The truck is powered a six-cylinder engine and in crossing the four highest mountain ranges and on all kind of roads we have never been disappointed in out automotive equipment." Apparently two men took the Log to 34 states drove 18000 miles and visited 127 schools all to promoted the 26000000 of Douglas Firs in the Pacific Northwest. Northeastern Retail Lumberman's Association unknown
Referentie van de boekhandelaar : 75545
|
|
|
*
Arrêté de l'administration central du département du Lot-et-Garonne relatif au concours annuel de l'Industrie française.
Agen, Imprimerie du département, an 7 (1799). Placard de 42 x 53 cm sur vergé.
Referentie van de boekhandelaar : 3604
|
|
|
***
PECHINEY, Alais, Froges et Camargue. Catalogue de la Compagnie de produits chimiques et électrométallurgiques.
Paris, Ed. Perceval 1939, in-4, cartonnage souple avec couv. rempliée illustrée, non paginé (~45p.) Nombreuses illustrations.
Referentie van de boekhandelaar : 586
|
|
|
**.
LE TUYAU DE GRES. Son emploi dans l'assainissement.
Paris, Edition du syndicat national des fabricants de tuyau de Grès, sans date. In-8, broché, figures et tableaux.
Referentie van de boekhandelaar : 5725
|
|
|
, Blackbeard Outdoor Industries; Khaldi, Kader
Survivre en ville - Edition europe - VOL3 - La reconstruction
like new. unknown
Referentie van de boekhandelaar : 51843478 ISBN : 9798271862146 9798271862
|
|
|
, Blackbeard Outdoor Industries; Khaldi, Kader
Survivre en ville - Edition europe - VOL3 - La reconstruction
new. unknown
Referentie van de boekhandelaar : 51843478-n ISBN : 9798271862146 9798271862
|
|
|
-
Annuario dell'Industria Mineraria, Metallurgica, Meccanica in Italia. A. I° 1913-14.
Milano, 1913, 8vo legatura editoriale, pp. 562 con numerose illustrazioni + pag. pubblicitarie. Ottimamente conservato, una miniera d'informazioni una vera "Treccani" delle aziende metalmeccaniche dell'epoca (auto, ecc. ecc.)
|
|
|
-
Asbesto. Il nemico del fuoco.
Milano, 1909, estratto con copertina posticcia muta, pp. 693/696 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Biblioteca Scientifico-Politecnica Internazionale. Bibliografia delle più importanti opere italiane e straniere sulle Scienze Esatte, dell'Ingegnere, le arti belle e le arti utili con speciale riguardo alla loro applicazione pratica industriale pubblicate dal 1905 al 1915 disposte in ordine alfabetico delle materie (con indice alfabetico degli autori) . Proemio del Senatore Giuseppe Colombo.
Milano, Hoepli, 1916, 8vo (cm. 21,5 x 12) rilegato in tutta tela (dorso e copertina originali applicati) pp. XXIV-468 (Catalogo n. 494) .
|
|
|
-
Biblioteca Scientifico-Politecnica Internazionale. Bibliografia delle più importanti opere italiane e straniere sulle Scienze Esatte e dell'Ingegnere, arti applicate, tecnologie, Scinze Agrarie ed Economiche pubblicate dal 1926 al 1931 disposte in ordine alfabetico delle materie (con indice alfabetico degli autori in fine del volume) . Proemio di S.E. il Prof. N.Parravano.
Milano, Hoepli, 1932, 8vo (cm. 21,5 x 11,5) brossura originale, pp. 527 (quasi sciolto, firma di possesso alla seconda copertina) .
|
|
|
-
Capilavori d'arte ed industria. Stoffe tessute - Tappezzerie - Ricami dal 1400 al 1500.
Milano, Sonzogno, 1870, 6 febbraio, articolo e una illustrazione xilografica, stralcio di "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Carte da giuoco.
Milano, Sonzogno, 1870, 13 novembre, articolo in fascicolo completo di 12 pagine di "L'Emporio Pittoresco".
|
|
|
-
Chi sono nelle attività italiane 1986.
Roma, 1986, 8vo grande legatura editoriale con copertina in balacron verde, (pp. 1200) con numerosi inserti pubblicitari a colori n.t.
|
|
|
-
Chi sono nelle attività italiane 1990.
Roma, 1990, 8vo grande legatura editoriale con copertina in balacron verde, (pp. 1200) con numerosi inserti pubblicitari a colori n.t.
|
|
|
-
Come si fanno le treccie finte.
Milano, Sonzogno, 1873, 3 agosto, 10 agosto, articolo e sei illustrazioni in due stralci de "L'Emporio Pittoresco".
|
|
|
-
Concorso alla pubblica esposizione di prodotti d'Industria in Vienna per l'Anno 1835.
S.l. 13 febbraio 1835, pp. 8, Invito.
|
|
|
-
Corriere delle scienze.
Firenze, Barbera, 1866, 3 novembre, articolo e due illustrazioni (macchina per trapanare i cannoni e macchina da lavorare le terre cotte) in fascicolo completo di 8 pagine de "Il Giornale Illustrato".
|
|
|
-
Disegno nell'industria americana. Artigianato negli Stati Uniti.
Roma, Istituto Grafico Tiberino - United States Information Service, (anni '50) 8vo (cm. 21,5 x 13,5) punto metallico con copertina illustrata, pp. 46.
|
|
|
-
Enciclopedia pratica di meccanica e di elettrotecnica per tutte le specializzazioni dell'industria (ad uso degli operai specializzati, capi tecnici, capi officina).
Milano, Ciancimino, 1941, due volumi rilegati in unico tomo in-8vo mezza tela con piatti marmorizzati, tassello e titoli dorati al dorso, pp. 1168 con numerose illustrazioni, grafici e tabelle nel testo. Tracce di scolorimento al dorso.
|
|
|
-
Enrico Dell'Acqua e le sue fabbriche. Un pioniere italiano in America.
Milano, 1930, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 23/34 con 12 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Ernesto Werner Siemens (morte).
Milano, Treves, 1893, 1 gennaio, articolo e una illustrazione xilografica in fascicolo completo di 16 pagine de "L'illustrazione Popolare".
|
|
|
-
Filippo Oberkampf (stampa su tessuto,cilindro).
Milano, Sonzogno, 1870, 16 gennaio, articolo e una illustrazione stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Filippo Oberkampf.
Milano, Sonzogno, 1870, 16 gennaio, articolo e una illustrazione xilografica, stralcio di "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Gli automi.
Milano, Treves, 1894, 1 luglio, articolo stralcio de "L'Illustrazione Popolare". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Gli strumenti meccanici.
Milano, Sonzogno, 1870, 16 gennaio, articolo e tredici illustrazioni stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
I benefizi del freddo.
Milano, 1906, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 836/838 con 6 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
I cinquant'anni della Selt Valdarno 1905-1955.
Firenze, Società Elettrica Selt Valdarno, 1956. 4to rilegato in tela, pp. 267 completamente illustrato e con cartine.
|
|
|
-
I grandi impianti idroelettrici italiani. Il canale Milano a Verona.
Milano, 1909, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1024/1025 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
I piccoli mestieri - L'arte del panierajo.
Milano, Sonzogno, 1869, 25 aprile, articolo e una illustrazione, stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
I piccoli mestieri - La fabbrica di sapone profumato.
Milano, Sonzogno, 1869, 14 marzo, articolo e una illustrazione, stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
I piccoli mestieri - La passamanteria.
Milano, Sonzogno, 1869, 11 aprile, articolo e una illustrazione, stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
I piccoli mestieri - Le macchine per fabbricare cioccolata del sig. Devinck.
Milano, Sonzogno, 1869, 27 giugno, articolo e una illustrazione, stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
I piccoli mestieri - Reti a macchina.
Milano, Sonzogno, 1870, 13 febbraio, articolo e una illustrazione stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
I piccoli mestieri. Le reticelle.
Milano, Sonzogno, 1869, 17 gennaio, articolo e una illustrazione, stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
I piccoli mestieri. Reti a macchina.
Milano, Sonzogno, 1870, 13 febbraio, articolo e una illustrazione xilografica, stralcio di "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Il commercio de' capelli.
Milano, Sonzogno, 1873, 13 luglio, articolo e una illustrazione in fascicolo completo di 12 pagine de "L'Emporio Pittoresco".
|
|
|
-
Il mulino a vento.
Milano, Sonzogno, 1873, 20 aprile, articolo e una illustrazione stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Il sole sepolto in fondo alla terra.
Milano, s.d. (192?), estratto cop. muta, pp. 1685/1694 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Industrie e costruzioni. Enciclopedia delle scienze.
Novara, De Agostini, 1985, due volumi in-4to (cm. 29 x 22) legatura editoriale in finta pelle rossa, impressioni a secco al piatto anteriore, titoli e fregi dorati al dosro, pp. 360 + 375 con numerosissime illustrazioni in nero e a colori nel testo.
|
|
|
-
Italia al lavoro. Dagli archivi storici dei Fratelli Alinari.
Milano, Banca Popolare di Milano, 2011, 4to tutta tela editoriale con sovraccopertina illustrata a colori, pp. 239 completamente illustrato da fotografie.
|
|
|
-
Justus Liebig (morte).
Milano, Sonzogno, 1873, 4 maggio, articolo in fascicolo completo di 12 pagine de "L'Emporio Pittoresco".
|
|
|
-
L'automazione nella società industriale.
Milano, Franco Angeli, 1957, 8vo brossura con copertina illustrata a colori, pp. 442 con numerose illustrazioni n.t.
|
|
|
-
L'Italia nel mondo. Albania. Bulgaria. Città del Vaticano. Germania. Giappone. Olanda. Svezia. Svizzera. Ungheria. Edizione in lingua italiana per gli scambi con l'estero.
Roma, 1943, 4to ril. copertina illustrata, pp. 95 completamente illustrato e numerose pubblicità. Non comune.
|
|
|
-
L'ozono.
Milano, 1907, estratto con copertina posticcia muta, pp. 853/854 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|