書籍販売業者の独立ポータルサイト

‎Manuscrit‎

Main

検索結果数 : 22,198 (444 ページ)

最初のページ 前ページ 1 ... 293 294 295 [296] 297 298 299 ... 319 339 359 379 399 419 439 ... 444 次ページ 最後のページ

‎Gide, André (Iconographie choisie par P. Clerc, texte de Maurice Nadeau)‎

‎Album Gide‎

‎Gallimard Jaquette en très bon état Cuir Paris 1985‎

‎Très bon In-12. 254 pages. Coll. "Bibliothèque de la Pléiade".‎

書籍販売業者の参照番号 : 46725

‎Collection de manuscrits (Introd. par J. Blanchet)‎

‎Collection de manuscrits contenant lettres, mémoires, et autres documents historiques relatifs à la Nouvelle-France recueillis aux archives de la Province de Québec, ou copiés à l'étranger 1492-1789. 4 Volumes‎

‎Imprimerie A. Côté Demi-cuir à coins Québec 1883‎

‎Très bon 4 volumes in-4, 637, 580, 576 et 545 pages, feuillet d'errata, 1883-1885, complet. Importante documentation pour l'histoire de la Nouvelle-France dans une reliure de qualité.‎

書籍販売業者の参照番号 : 47006

‎Georges Sand (Iconographie réunie et commentée par Georges Lubin)‎

‎Album Sand‎

‎Gallimard Jaquette en très bon état Cuir Paris 1973‎

‎Très bon In-12. 249 pages. Coll. "Bibliothèque de la Pléiade".‎

書籍販売業者の参照番号 : 47043

‎Éluard, Paul (Iconographie réunie et commentée par R.-J. Ségalat)‎

‎Album Éluard‎

‎Gallimard Jaquette en très bon état Cuir Paris 1968‎

‎Très bon In-12. 322 pages. Rhodoïd jauni. Coll. "Bibliothèque de la Pléiade".‎

書籍販売業者の参照番号 : 47089

‎LURO (J.B. Eliacin) - [DROIT ANNAMITE] [MANUSCRIT]‎

‎Cours d'Administration Annamite‎

‎Saïgon, sans date, ca 1875. 1 volume in folio (40 cm * 28 cm), 190 pp., sous reliure ancienne demi-toile, cartonnage usé, coins écrasés, intérieur propre et frais.‎

‎Il s'agit ici d'un manuscrit original de Eliacin Luro, avec transcriptions en langue chinoise pour certains termes, des 21 premières leçons du cours d'Administration Annamite. Le Cours complet comporte 45 leçons. Document de toute rareté manuscrit sur un grand cahier administratif d'époque.‎

書籍販売業者の参照番号 : 8765

‎[MARTINIQUE] [FORT DE FRANCE] [PLAN MANUSCRIT]‎

‎Plan de Fort de France‎

‎Sans lieu, ni date, fin 19e? 1 grand plan dépliant (105*74 cm) de Fort de France, en Martinique, sans doute manuscrit, quelques déchirures aux pliures, mais bon état général. Tout à fait rare.‎

書籍販売業者の参照番号 : 8905

‎SCHLEGEL (Gustave) - [SOCIETES SECRETES CHINOISES] [CHINESE SECRETE SOCIETIES] [THIAN TI HIOUI] [MANUSCRIT] -‎

‎Sociétés Secrètes en Chine - Thian Ti Hioui - Association de Hung ou Société du Ciel et de la Terre‎

‎Batavia, Mars 1866. 1 volume in-8, reliure demi-toile, plats cartonnés, 2 cahiers constitué de x pages et de x pages, écriture claire et lisible, très bon état.‎

‎Manuscrit en langue française du texte sur les sociétés secrètes en Chine. Cette très rare étude parut originellement à Batavia en 1866 en langue anglaise. Le manuscrit de Schlegel rédigé en français à Batavia en 1866 fut publié probablement en Cochinchine, au début de la colonisation. C'était une rare édition lithographiée d'après le manuscrit originel. Important ouvrage sur La Société Secrète Chinoise Thian Ti Houi. Ce manuscrit ne présente pas d'illustrations.‎

書籍販売業者の参照番号 : 10323

‎[MARTINIQUE] [FORT DE FRANCE] [PLAN MANUSCRIT]‎

‎Plan de Fort de France‎

‎Sans lieu, ni date, fin 19e? 1 grand plan dépliant (105*74 cm) de Fort de France, en Martinique, sans doute manuscrit, quelques déchirures aux pliures, mais bon état général. Tout à fait rare.‎

書籍販売業者の参照番号 : 12355

‎VO-NGOC-DUC - [CHOLON] [ENGINS DE PECHE] [MANUSCRIT]‎

‎Engins de Pêche - Dessinés par le Sieur Vo-Ngo-Duc Ex-Professeur à l'Ecole de Cholon‎

‎Cholon,1888. 1 volume in-4, reliure moderne plein cuir brun, couverture dessinée et manuscrite conservée, 1 feuillet de titre, 3 feuillets manuscrits d'introduction , suivis de 35 planches en couleurs, dessinées à la main, chacune accompagnée d'un texte explicatif manuscrit, très bon état.‎

‎Rarissime manuscrit illustré témoignant de tous les engins de pêche et techniques de pêche, en vigueur en Annam, à la fin du 19e siècle. Ainsi sont évoqués et illustrés en pleine page les engins suivants: Cai Ro Xuoi - Ro - Caidut - Ro Ca - Cai Do - Cai Dang Cai Vit - Cai Lop - Gio Ca - etc.‎

書籍販売業者の参照番号 : 12444

‎FRANC-MACONNERIE / MANUSCRIT‎

‎«Modèle de procès-verbal de 1ere séance. A la gloire du grand Architecte de lUnivers, au nom et sous les auspices du Grand Orient de France. Les soussignés, tous animés, etc.», modèles de tableaux, de pouvoirs, de demande de constitution.‎

‎1800-1830 Cahier de 16 pages sous couverture moderne, et provenant dun registre daffrêteur préimprimé; début du XIXe siècle.‎

書籍販売業者の参照番号 : 9017

Livre Rare Book

Librairie de l'Univers
Lausanne Switzerland Suiza Suíça Suisse
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie de l'Univers]

€ 191.14 購入

‎FOURNIER (P.-F.).-‎

‎Conseils pratiques pour le classement et l'inventaire des Archives et l'édition des documents historiques écrits.‎

‎Paris, Champion, 1924, grand in 8° broché, III-92 pages ; couverture très légèrement fanée.‎

‎...................... Photos sur demande ..........................‎

書籍販売業者の参照番号 : 27071

‎LABITTE (Alphonse).-‎

‎Les Manuscrits et l'Art de les orner. Ouvrage historique et pratique illustré de 300 reproductions de miniatures, bordures et lettres ornées.‎

‎P., Charles Mendel, 1893, in 4° relié demi-chagrin marron à coins, dos à nerfs orné, couverture conservée (reliure du milieu du XXème siècle), XI-399 pages ; des salissures marginales ; mouillure marginale en tête des 300 premières pages.‎

‎...................... Photos sur demande ..........................‎

書籍販売業者の参照番号 : 44719

‎[Manuscrits à Peintures].-‎

‎Bibliothèque Nationale. Les MANUSCRITS à PEINTURE en France du XIIIe au XVIe siècle. Préface d'André Malraux.‎

‎P., 1955, in 8° broché, XIX-190 pages suivies de 40 planches hors-texte ; quelques piqûres ; couvetruer illustrée en couleurs.‎

‎362 numéros décrits. ...................... Photos sur demande ..........................‎

書籍販売業者の参照番号 : 48863

‎BONDY (Le Comte François de).-‎

‎A l'enfant brune.‎

‎Manuscrit autographe de 117 feuillets de format in 4°, sur beau papier vergé, d'une grande écriture décorative et lisible, conservé dans un double emboitage, dos toile, titre doré.‎

‎L'ouvrage a été édité en 1920 et est considéré comme le plus célèbre de cet auteur né à Paris en 1875 et disciple spirituel d'Anatole France et de Barrès. ...................... Photos sur demande ..........................‎

書籍販売業者の参照番号 : 69397

‎[FOREZ] - GERMAIN (Louis), d'après un manuscrit de‎

‎La forêt communale de Pelussin.‎

‎Pelussin, Visages de notre Pilat, sans date, in 8° broché, 164 pages ; couverture illustrée.‎

‎...................... Photos sur demande ..........................‎

書籍販売業者の参照番号 : 82427

‎[FOUQUET] - AVRIL (François) - GOUSSET (Marie-Thérèse) - GUENEE (Bernard).-‎

‎Les grandes Chroniques de France. Reproduction en fac-similé des miniatures de FOUQUET. Manuscrit français 6465 de la Bibliothèque Nationale de Paris.‎

‎1987 Paris, Philippe Lebaud, 1987, grand in 8° relié pleine toile bleue décorée de l'éditeur, 293 pages.‎

‎Importatne documentation dont les miniatures en couleurs. ...................... Photos sur demande ..........................‎

書籍販売業者の参照番号 : 83228

‎MANUSCRIT, GRIMBERT]‎

‎Petit traité pratique d'Agriculture et d'Horticulture, à l'usage des Ecoles primaires.‎

‎0 Un volume in-8 (16cm x 22cm), demi-basane verte d'époque, dos lisse orné, titre et filets dorés. (des frottements à la reliure mais sans gravité). Manuscrit très lisible et sans rature, écrit à l'encre, composé de 88 feuillets numérotés, daté et signé sur le titre "Divion, le 1er Novembre 1882. Grimbert".‎

書籍販売業者の参照番号 : 3089

Livre Rare Book

Aparté
Pézenas France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Aparté]

€ 72.00 購入

‎CAIN (Julien, préface de)‎

‎Bibliothèque Nationale. MANUSCRITS A PEINTURES EN FRANCE DU VIIe AU XIIe SIÈCLE.‎

‎Bibliothèque Nationale 1954 Un volume in-8°, XII (2) 138 pp., couverture illustrée en couleurs. (couvertures faiblement roussies). Catalogue de 385 n° décrits. Cinq planches en couleurs (avec la couverture) et trente planches en noir et blanc. Liste des manuscrits. Principaux ouvrages cités. 10 pages de publicité in fine.‎

書籍販売業者の参照番号 : 022335

Livre Rare Book

Aparté
Pézenas France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Aparté]

€ 15.00 購入

‎CHABBOUH (Ibrahim)‎

‎LE MANUSCRIT‎

‎Tunis édition 89 / chefs d'oeuvre de la bibliothèque nationale de Tunisie (n° 1) 1989 un volume in-4°, non paginé, couverture illustrée. (marques et frottements en pourtours de couvertures). Nombreuses reproductions en couleur.‎

書籍販売業者の参照番号 : 025072

Livre Rare Book

Aparté
Pézenas France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Aparté]

€ 30.00 購入

‎HAY (Louis) (sous la direction de)‎

‎Les manuscrits des écrivains‎

‎Paris CNRS EDITIONS HACHETTE 1993 un volume in-4°, 259 pp., couverture illustrée à rabat. Nombreuses illustrations en couleurs. Bel ouvrage.‎

書籍販売業者の参照番号 : 025612 ISBN : 2010210905

Livre Rare Book

Aparté
Pézenas France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Aparté]

€ 25.00 購入

‎VORONOVA (Tamara), STERLIGOV (Andreï)‎

‎Les Manuscrits enluminés occidentaux du VIIIe au XVIe siécle à la Bibliothéque nationale de Russie de Saint Pétersbourg‎

‎BOURNEMOUTH, PARKSTONE, SAINT-PETERSBOURG, AURORA 1996 Un volume grand in-4° (330 x 245mm), 287 pp. Reliure à la Bradel de l'éditeur, plats cartonnés illustrés, jaquette illustrée. Riche iconographie en couleurs.‎

書籍販売業者の参照番号 : 027280

Livre Rare Book

Aparté
Pézenas France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Aparté]

€ 40.00 購入

‎Garand Monique Cécile .‎

‎Manuscrits monastiques et scriptoria aux XII et XIIème siècles‎

‎. Codicologica Leiden, 1980, tirage à part d'un article en français de la publication CODICOLOGICA dirigée par A. Gruys. 22pp. In-4 br., frontispice en couleurs. Reproductions de Manuscrits en noir. Bon état. Dédicace manuscrite de l'auteur sur le premier feuillet de l'article.‎

書籍販売業者の参照番号 : 8086

‎[Mollevaut] Louis Editeur .‎

‎Contrat d'édition manuscrit entre l'éditeur Louis et Charles Mollevaut pour une traduction des poésies de Catulle‎

‎. . Contrat d’édition entre Charles Louis Mollevaut et l’éditeur F. Louis 2pp.-in-4 timbre impérial à 25c. Entre nous soussignés C.L. Mollevaut correspondant de l’institut d’une part, et F. Louis d’autre part a été convenu ce qui suit. 1° que moi C. L. Mollevaut vends à Louis l’absolue propriété de la première édition de ma traduction en vers d’un choix de poésies de Catulle.2° Je rentrerai dans ma propriété au bout de deux ans révolus à commercer du 1er janvier 1812. 3° Le prix de cette vente est de douze cents francs qui me seront payés par Louis comme suit: trois cents francs au 15 janvier 1812, et trois cents francs de trois mois en trois mois. 4° Il me sera alloué en outre 25 exemplaires de cet ouvrage dont quatre sur papier vélin. 5° de plus M. Louis de donnera pour 150 francs de livres. 6° et moi F. Louis m’oblige en tout ce qui me concerne à remplir exactement ces conditions. 7° de plus il est convenu entre nous que C.L. Mollevaut ne vendra pas à d’autre libraire sa seconde édition de Catulle que […] D’accepter une proposition pour la réimpression de cet ouvrage et de la traduction de Tibulle et Properce s’il les joignait ensemble. Fait double entre nous pour être exécuté […] Paris ce 24 octobre 1811 // C.L. Mollevaut C. De l’institut Œuvres de Catulle, F. Louis Editeur 1vol. in-12143pp. Traduction de C. L. Mollevaut Poésie de Catulle, Tibulle, Properce, traduction de Mollevaut, Artuus Bertrand 1821 3 vol. Charles-Louis Mollevaut (Nancy 1776- Paris 1844), Professeur à Nancy, poète, traducteur du latin, est correspondant de l’institut à partir de 1807. Par ordonnance royale du 12 mars 1816 il devient membre de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres.‎

書籍販売業者の参照番号 : 15573

‎Laurent-Pichat Léon .‎

‎Lettre autographe signée à Antoine de Latour‎

‎. ". ""Léon Laurent-Pichat (1823-1886) / L.A.S 2pp. in-8 à Antoine de Latour (1808-1881) // Samedi 16 mai 1868 / Monsieur et cher confrère / Je me suis présenté chez vous, il y a quelques jours; je voulais vous remercier et causer avec vous. J’ai lu vos récits de voyages, vos précieux souvenirs à peine publiés, vos impressions entre ouvertes. J’ai revu, relu, repris, par cette heureuse occasion, vos poésies complètes. La vie intime et Loin du foyer. C’est toujours le même poète discret qui a voulu voir dans le sentier et qui n’avait qu’un pas à faire pour prendre le grand chemin. Vous ne l’avez pas voulu. Aussi M. Autran s’assied peut-être à la place où vous devriez être. Après ma visite, j’ai eu quelques courses ennuyeuses, pour me mettre en règle et hier je suis entré dans la maison où je fais le mois de prison que je dois à l’ancienne loi sur la presse. Vous m’excuserez, monsieur, et vous voudrez bien me permettre de remettre à d’autres jours la conversation dont je me faisais une fête. Je vous prie d’agréer l’assurance de ma considération très sympathique. Laurent-Pichat. // Léon Laurent-Pichat est connu pour avoir été l’un des trois hommes inculpés dans l’affaire de la première publication de Madame Bovary de Flaubert. Initialement publiée dans les N° du 1er et 15 décembre 1856 de la Revue de Paris, le roman de Flaubert s’attire les foudres de la justice. Flaubert en tant qu’auteur, Pillet en tant qu’imprimeur et Laurent Pichat, en tant que gérant de la Revue de Paris sont accusés du délit «d’outrage à la morale publique et religieuse et aux bonnes mœurs» selon la loi du 17 mai 1819. Une fois le procès gagné etMadame Bovarypubliée avec le minimum de coupures auxquelles Flaubert avait dû se résigner, il inscrivit sur son exemplaire personnel les lignes suivantes: «Cet exemplaire représente mon manuscrit tel qu'il est sorti des mains du sieur Laurent Pichat, poète et rédacteur propriétaire de laRevue de Paris. Quelques années plus tard, il devient rédacteur en chef du Phare de la Loire, qui deviendra Ouest-France, quotidien nantais républicain fondé par Evariste Mangin. A ce titre, il sera condamné en 1865 puis en 1868, toujours en vertu de la même loi sur la presse de 1819, à un mois de prison et 1000fr. d’amende. Antoine Tenant de Latour (1808-1881), auteur de La vie intime (1833) et Loin du foyer (1841 dans les poésies complètes), est le destinataire de cette lettre. Il est le fils de l’éditeur et bibliophile Jean-Tenant de Latour. Il fut le précepteur et premier secrétaire du duc de Montpensier. On lui doit de nombreuses traductions des classiques espagnols et italiens, insi que plusieurs études et compte rendus de voyages en Espagne. Il fut l’ami et le correspondant d’Aloysius Bertrand, l’auteur du Gaspard de la nuit, chef-d’œuvre de la poésie romantique."""‎

書籍販売業者の参照番号 : 15574

‎Van Drival Chanoine Eugène‎

‎Souvenirs du Congrès des délégués des Sociétés Savantes réuni à la Sorbonne en avril 1863 / Notes, pièces diverses, rapport, travail présenté à ce Congrès, compte-rendu général, etc. etc. Dossier comprenant pièces imprimées et notes manuscrites.‎

‎. 1 vol. in-4 demi-basane bleue, filets dorés. Le chanoine Van Drival (1815-1887), érudit, amateur d'art religieux, historien et philologue fut directeur du grand séminaire d'Arras, secrétaire général de l'Académie des sciences, lettres et arts d'Arras. Membre titulaire de la Société des antiquaires de la Morinie etc. Il est également l'un des fondateurs de l'Université catholique de Lille. Document imprimé: Autorisation de voyage à moitié prix nominative. Cachet du ministère de l’instruction publique et des cultes. Daté du 15 avril 1863 / Article du Moniteur universel du jeudi 9 avril 1863 (coupure de presse) / Idem Samedi 11 Avril 1863 / Idem dimanche 12 avril 1863 avec liste des prix pour les concours pour 1861 et 1862 / Texte manuscrit de l’allocution de Van Drival sur «L’Œuvre d’Arras ou l’Opus Atrebaticum par M. L’abbé Van Drival, chanoine, correspondant de la société Impériale des antiquaires de France, membre de l’académie d’Arras» 21pp. in-4 recto seul./ Texte manuscrit: Rapport présenté à l’académie d’Arras au retour du Congrès des délégués des sociétés savante. Lu dans la séance du 1er mai 1863 16pp.in-4 recto seul. Lettre du chef du bureau du Ministère de l’instruction publique + Épreuve du texte de Van Drival avant mise en page (placard) (une déchirure sans manque) Tampon du 12 mars 1864/ Épreuve mise en page. Tampon du 13 avril 1864. 7 ff. recto-verso/ Lettre du chef du bureau du Ministère de l’instruction publique informant Van Drival que 100 exemplaires de la brochure sont à sa disposition. / Tiré-à-part de «L’Œuvre d’Arras ou l’Opus Atrebaticum» 13pp. in-8 / Tiré-à-part de la revue des société savantesIIIème série T.I Paginé de p.473 à p.633. / Comprend: Distribution des récompenses accordée aux sociétés savantes. Le 11 Avril 1863. / Présentation succincte des travaux concourants suivi du palmarès. Rapport de M. le Marquis de la Grange, sénateur, membre de l’Institut, président de la section d’archéologie. Rapport sur les travaux concernant: 1° l’époque celtique 2°la numismatique gauloise 3°la numismatique romaine 4°l’épigraphie romaine 5°l’époque germanique 6°la numismatique mérovingienne 7° la numismatique du moyen-âge et de la Renaissance 8°l’épigraphie du moyen-âge 9°l’histoire de l’art au moyen-âge et pendant la Renaissance. / Rapport de M. Victor Foucher, conseiller à la Cour de cassation, vice-président de la Section d’histoire et de philosophie. / Rapport de M. Milne Edwards, membre de l’institut, vice-président de la section scientifique. (Géologie / paléontologie / faune et flore / médecine / chimie-physique / mathématiques pures et appliquées. / Séance extraordinaire du comité impérial des travaux historiques et des société savantes, tenues à la Sorbonne les 8, 9, 10 et 11 avril 1863. Section d’histoire et de philologie / Section d’archéologie / Carte personnelle pour la Réunion des délégués des sociétés savantes Concours de 1863. Séances les 30, 31 mars, 1er avril et 2 avril 1864. / 2 bons pour des billets à moitié prix sur les Chemins de fer du nord. Document unique.‎

書籍販売業者の参照番号 : 16288

‎Marc Elder [Marcel Tendron]‎

‎"Tapuscrit signé de la préface du roman La maison du Pas-Périlleux. ""Souvenirs en manière de dédicace"" et deux lettres autographes"‎

‎. "5 feuillets numérotés sur papier pelure. Quelques corrections à l'encre. Signature autographe manuscrite. Le tapuscrit est intitulé ""Souvenirs en manière de dédicace"". Il s'agit du texte servant de préface au roman La maison du Pas-Périlleux publié en 1924 chez Ferenczi dans la collection Le livre moderne illustré. Cette préface est dédiée à l'artiste peintre nantais Fernand Pineau-Chaillou, conservateur du Musée des Beaux-Arts de Nantes de 1914 à 1936 et ami de Marc Elder. Pineau-Chaillou habitait un appartement dans l'immeuble, aujourd'hui 70 Quai de la Fosse à Nantes, ayant appartenu au négociant d'origine Irlandaise Etienne O'Riordan. Ce dernier avait racheté un immeuble au corsaire nantais Jean Crabosse destiné à héberger son personnel de portefaix, valets et domestiques. C'est cette bâtisse, appelée Maison du Pas-Périlleux en raison de la déclivité de la rue, recouverte de pavés glissants, qui en 1914 était devenu l'un des lieux les plus malfamés de Nantes, qui sert de décors au roman d'Elder. La maison du Pas-Périlleux constitue le premier volet de la trilogie nantaise de Marc Elder avec La Belle Eugénie et Les Dames Pirouettes. Nous joignons deux lettres autographes de Marc Elder datées de mars et mai 1923 à son ami Frédéric Lefèvre, directeur des Nouvelles littéraires. Dans la première, il y est question de Pierre Mille, Elie Faure, ""lequel est fort puissant chez Crès"", Maurice Martin du Gard, la société des gens de lettres. La seconde traite de la publication de La vie de Frère Genièvre illustré par Maurice Denis (Beltrand graveur-éditeur) à la galerie Druet. Marc Elder (1884-1933), de son vrai nom Marcel Tendron, fut conservateur du Château des Ducs de Bretagne à Nantes. Il reçoit le prix Goncourt 1913 pour Le peuple de la mer. Il était alors en compétition avec le Grand Meaulnes d'Alain Fournier et Du côté de chez Swann de Marcel Proust (qui ne figurait même pas parmi les finalistes). "‎

書籍販売業者の参照番号 : 16832

‎GARRIGUES Martine‎

‎LA FRANCE DU VIIè AU XXè SIECLE A TRAVERS 71 DOCUMENTS‎

‎1980 Archives Nationales Couverture souple 1980 Catalogue par Martine Garrigues.Paris, Archives nationales, 1980.In4° broché , 79pp .Couverture pelliculée .‎

書籍販売業者の参照番号 : M162748

Livre Rare Book

Nord - Sud
Kervignac France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Nord - Sud]

€ 12.00 購入

‎Gustave FLAUBERT‎

‎Lettre autographe signée de Gustave Flaubert adressée à Léon Cladel‎

‎Paris 9 mai 1877 | 13.50 x 20.50 cm | 2 pages sur un feuillet remplié‎

‎Lettre autographe signée de Gustave Flaubert adressée à Léon Cladel. Enveloppe jointe. Quelques soulignements et corrections manuscrites de l'auteur. Minuscules taches d'eau. Trois petites restaurations à l'aide d'adhésif sur la seconde page ainsi que deux traces de pliures inhérentes à la mise sous pli du courrier. Amusante lettre dans laquelle Gustave Flaubert, dont la renommée littéraire n'est plus à faire, apporte son soutien à son ami Léon Cladel qui peine à faire publier l'un de ses ouvrages. Le « maître » - c'est ainsi que Léon Cladel nomme son confrère - démarre cette lettre avec enthousiasme: « J'ai commencé votre bouquin hier à 11 heures il était lu, ce matin à 9 ! ». Le « bouquin » dont il est ici question est L'Homme de la Croix-aux-Bufs que Flaubert avait accepté de relire pour son ami le 30 avril; il en avait d'ailleurs réclamé le manuscrit déposé chez l'éditeur Georges Charpentier à ce dernier: « Cladel m'a écrit pr me dire qu'il désirait que je lusse (pardon du subjonctif) le roman en feuilles qui est chez vous. Donc envoyez-le-moi, ou apportez-le-moi. » (Lettre du 3 mai 1877). Léon Cladel, très proche de Gustave Flaubert, semble lui avoir fait part des craintes de l'éditeur édouard Dentu quant à la publication de son ouvrage: « Et d'abord il faut que Dentu soit fou, pr avoir peur de l'im le publier. » En familier aguerri de l'impitoyable monde de l'édition, Flaubert se place en professionnel et déclare : « Rien n'y est répréhensible soit comme politique, soit comme morale. Ce qu'il vous a dit est un prétexte ? » Cette question de la répréhension morale n'est pas sans faire écho au célèbre procès intenté à l'auteur de Madame Bovary. Tel un critique littéraire dithyrambique, Flaubert complimente son confrère : « Je trouve votre livre, un vrai livre. C'est très bien fait, très soigné, très mâle. & je m'y connais mon bon. » Lecteur scrupuleux, il se permet néanmoins quelques remarques sur le manuscrit de Cladel (« J'ai deux ou trois petites critiques à vous faire (des niaiseries) - ou plutôt des avis à vous soumettre.») avant de se raviser : «Qqfois, il y a des prétentions à l'archaïsme et à la naïveté. C'est l'excès du bien. » L'attitude de Flaubert est ici quasi paternelle et en tout cas bienveillante: conscient des capacités de son ami il souhaite l'encourager et voir la publication de son ouvrage aboutir : « Mais encore une fois, soyez content & dormez sur vos deux oreilles - ou plutôt ne dormez pas - et faites souvent des uvres pareilles.» L'écrivain bienveillant évoque également dans cette missive un autre éditeur, Georges Charpentier : « Quant à Charpentier (auquel je remettrai vos feuilles vendredi - jour où je dîne chez lui) je vais lui chauffer le coco violemment, & en toute conscience, sans exagération & sans menterie. » Charpentier qui édite Flaubert depuis 1874 est devenu un proche ami de l'écrivain avec lequel il entretient une riche correspondance. En ce mois de mai 1877, il vient juste de publier Trois contes qui fut pour Cladel l'occasion d'une émouvante célébration de son maître ès Lettres : « Où diable avez-vous pris ce rutilant pinceau dont vous brossez vos toiles, les petites comme les grandes, et cette sobriété que certains latins vous envieraient ? Être à la fois Chateaubriand et Stendhal, et de plus Flaubert ». Cette admiration est réciproque et Flaubert éprouve pour ce «véritable artiste» une estime non feinte : «La fin est simplement sublime! - & du plus gd effet.» Il réitèrera, quelques semaines plus tard ses compliments : «C'est travaillé, ciselé, creusé. L'observation, chez vous, n'enlève rien à la poésie ; au contraire, elle la fait ressortir.» En effet, Cladel s'affirmera comme le véritable héritier du style flaubertien, bien plus que Zola qui lui reprochera justement de «travaille[r] sa prose avec acharnement » et de « s'efforce[r] de rendre parfaite chaque phrase qu'il écrit». C'est finalement Edouard Dentu qui publiera le manuscrit de L'Homme de la Croix-au‎

書籍販売業者の参照番号 : 62711

‎Roland BARTHES‎

‎Lettre autographe signée de Roland Barthes à René Wintzen‎

‎s. l. 21 mai 1957 | 13.30 x 20.90 cm | une page sur une feuille‎

‎Lettre autographe signée de Roland Barthes à René Wintzen, écrite à l'encre noire, datée du 21 mai 1957. Quelques mots soulignés de la main de l'auteur. Pliure centrale causée par l'envoi postal. Cette lettre est adressée à René Wintzen, ancien directeur en chef de Documents,revue des questions allemandes, et spécialiste de littérature allemande. Il est, au moment de la rédaction de la lettre, directeur des éditions Vent Debout et collabore avec l'hebdomadaire allemand Nouvelles de France. René Wintzen est aussi un organisateur de colloques entre écrivains, Barthes participa à l'un d'eux l'année précédente à Vézelay. Roland Barthes le félicite d'ailleurs pour la rencontre qu'il a organisée et à laquelle il ne peut assister : "la liste des participants est superbe ! Tous mes voeux pour cette rencontre, tous mes regrets". Roland Barthes envoie cette lettre pour prévenir son destinataire qu'il ne pourra pas venir à une rencontre d'auteurs en Allemagne. Il lui écrit : "il faut absolument que je séjourne en Suisse à cette date." - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62715

‎Roland BARTHES‎

‎Lettre autographe signée de Roland Barthes à René Wintzen‎

‎s. l. 11 mai 1956 | 21 x 27 cm | 2 pages sur un feuillet‎

‎Lettre autographe signée de Roland Barthes de 39 lignes écrites à l'encre noire, une rature et deux ajouts de la main de l'auteur. Pliures causées par l'envoi postal. Roland Barthes envoie cette lettre à René Wintzen pour l'informer qu'il ne souhaite pas lui envoyer le texte que ce dernier réclame. Son interlocuteur est l'ancien rédacteur en chef de Documents,revue des questions allemandes. René Wintzendirige au moment de la rédaction de cette lettre les éditions et la revueVent Deboutet participe à l'hebdomadaire allemandNouvelle de France, il organise aussi des colloques sur la littérature. Le "texte sur le réalisme"auquel Barthes fait ici allusion est en fait une retranscription de son allocution prononcée lors du dernier séminaire organisé par Wintzen à Vezelay. Barthes est alors un jeune écrivain. Son premier texte,Le Degré zéro de l'écriture, paru en 1953, et qui faisait suite à son intronisation dans le milieu intellectuel par Maurice Nadeau en 1947, commence à faire des émules. Malgré ces prémices de succès, il ressort de ce texte toute l'humilité et l'autocritique de Barthes vis-à-vis deses productions. Il écrit à propos du texte de son allocution :"je viens d'ailleurs vous demander d'y renoncer : il ne me satisfait pas assez ; j'ai toujours considéré ce que j'avançais sur le réalisme d'avant-garde comme hasardeux", il ajoute :"je ne me sens pas assez solide".Le jeune auteur exprimait déjà un sentiment similaire lors de la publication de son premier livre :"en tant que sujet producteur d'un objet offert publiquement au regard des autres, j'étais plutôt honteux." (Roland Barthe par Roland Barthes). Dans la deuxième partie de la lettre, Barthes donne son avis sur la rencontre de Vézelay. Il en retient un questionnement sur les enjeux de tout débat et sur ce qui est réellement attendu par les confrontations des intellectuels :"j'en viens à me demander si le seul sujet du débat possible n'est pas précisément la confrontation des intellectuels, ses limites, ses espoirs, ses échecs, son action, ce qu'on attend d'elle etc."Cette méthode de questionnement des évènement en les considérant comme étant en eux-mêmes des structures signifiantes ressemble au projet que Barthes mène dans sesMythologiesqui paraissent l'année suivante au Seuil. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62716

‎Roland BARTHES‎

‎Lettre autographe signée de Roland Barthes à René Wintzen‎

‎s. l. 2 juin 1956 | 21 x 27.10 cm | 2 pages sur un feuillet‎

‎Lettre autographe signée de Roland Barthes à René Wintzen de 23 lignes écrites à l'encre bleue. Pliures causées par l'envoi postal. Roland Barthes envoie cette lettre à René Wintzen à propos d'un article. Son interlocuteur est l'ancien rédacteur en chef de Documents,revue des questions allemandes qui dirige au moment de la rédaction de cette lettre les éditions et la revue Vent Debout et participe à l'hebdomadaire allemand Nouvelle de France. René Wintzen organise aussi des colloques sur la littérature. Les « 3 pages de [son] intervention » que Barthes évoque ici viennent d'un colloque de la même année où Barthes a traité des liens entre réalisme et littérature. Barthes n'est alors encore qu'un jeune auteur. Il a publié son premier livre en 1953, Le Degré zéro de l'écriture, après avoir été intronisé dans le milieu littéraire par Maurice Nadeau. On voit dans cette lettre toute son humilité vis-à-vis de son travail : « il ne s'agissait que de thèses càd [sic] de propositions de caractère parlé, non développé, et non prouvé », il ajoute : « j'aurais pu vous donner la version française, mais elle ne fera pas le poids ». Barthes laisse aussi entrevoir une peur du jugement des lecteurs français : « je redoute moins l'audience allemande ». Pour l'auteur qui n'est qu'au début de sa carrière, il y a une volonté de ne réaliser que des publications de qualité, de ne pas laisser attacher à sa personne des écrits qui ne lui apportent pas une entière satisfaction et dont il souhaite qu'ils demeurent « anonymes ». On ressent en lisant ces mots l'insécurité de l'auteur qui disait à propos de la publication de son premier livre : « en tant que sujet producteur d'un objet offert publiquement au regard des autres, j'étais plutôt honteux. » (Roland Barthes par Roland Barthes). - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62720

‎Roland BARTHES‎

‎Lettre autographe signée de Roland Barthes à René Wintzen‎

‎s. l. n.d. (circa début 1956) | 13.60 x 21 cm | 2 pages sur un feuillet‎

‎Lettre autographe signée de Roland Barthes à René Wintzen de 19 lignes écrites à l'encre bleue. Pliures causées par l'envoi postal, une ombre en tête de feuillet. Roland Barthes envoie cette lettre à René Wintzen pour le prévenir de son arrivée à Vézelay : « Je ne pourrai donc quitter Paris, en auto, qu'à 19 h, je ne serai pas à Vézelay avant minuit ». Il s'y déplace afin de donner une conférence sur le réalisme et la littérature. René Wintzen est l'ancien rédacteur en chef de Documents,revue des questions allemandes, il est au moment de la rédaction de cette lettre directeur des éditions et de la revue Vent Debout et participe à la revue allemande Nouvelles de France. C'est lui qui organise le colloque où Barthes se rend. Barthes précise en début de lettre que ce départ tardif de Paris est dû à « un cours, vendredi 17 jusqu'à 18h30 ». En effet, à cette époque Roland Barthes mène plusieurs vie entre son travail au CNRS dont il fait alors une priorité et son investissement dans la vie littéraire, il le dit lui-même dans une lettre à Marcel Arland deux ans plus tôt : « je ne me sentirai pas libre vis-à-vis de la littérature avant d'avoir épuisé toutes les chances d'avoir l'appui du CNRS, ce qui pour le moment impose des sacrifices de temps. » Barthes précise dans sa lettre qu'il sera accompagné de Robbe-Grillet dont il soutient le travail dans ses textes, mais aussi de Bernard Dort, un autre défenseur des Gommes de Robbe-Grillet paru en 1953. Le « nouveau romancier » fait d'ailleurs un éloge sincère de la locution de Barthes sur la littérature et le réalisme dans une lettre à sa femme : « Ces réunions d'écrivains bavards et vagues sont terribles. Il y a eu, heureusement, la déclaration d'ouverture faite par Barthes, qui était très bien. Mais le reste... ! ». Les deux hommes ont pour ainsi dire commencé leur carrière ensemble puisqu'ils ont publié tous deux leur premier livre en 1953 alors qu'ils ne se connaissaient pas et ont connu une amitié durable qui donna lieu à de féconds échanges littéraires. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62722

‎René CHAR‎

‎Lettre autographe signée de René Char à René Wintzen‎

‎L'Isle-sur-la-Sorgue 19 mai 1953 | 21 x 13.50 cm | 2 pages sur une feuille‎

‎Lettre autographe signée de René Char à René Wintzen de 9 lignes à l'encre noire. Pliure inhérente à l'envoi postal. Le correspondant de René Char est l'ancien rédacteur en chef de Documents,revue des questions allemandes, René Wintzen, et René Char lui confie « je lis régulièrement votre revue Documents ». René Wintzen publie depuis la fin de la guerre une revue, Vent debout. Il organise également des rencontres entres auteurs. René Char le remercie pour sa lettre et lui assure que ses sentiments pour lui sont restés sympathiques. Le poète lui fait part de sa défiance envers les journalistes : « On ne se montre hélas jamais assez méfiant à l'égard de la légèreté des journalistes, ces spécialistes parisiens des fausses situations ». Cette suspicion vis-à-vis des journalistes remonte à la fin de la guerre. René Char est alors célébré sous le nom de Capitaine Alexandre pour sa participation active à la Résistance. Au même moment, le journal communiste Rouge Midi, commence une campagne de calomnie en accusant le poète de libertinage et de détournement de marchandises. Ces accusations touchent René Char et sa colère augmente démesurément quand un des journalistes du Rouge Midi, Georges Dubois, est suspecté d'avoir commandité le meurtre de son compagnon de guerre Gabriel Besson. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62726

‎René CHAR‎

‎Lettre autographe signée de René Char à René Wintzen‎

‎L'Isle-sur-la-Sorgue 2 novembre 1947 | 21 x 26.90 cm | 1 page sur une feuille‎

‎Lettre autographe signée de René Char de 11 lignes écrites à l'encre noire. Pliures inhérentes à l'envoi postal. René Char écrit cette lettre à René Wintzen, ancien rédacteur en chef de Documents,revue des questions allemandes. René Wintzen commence alors à faire paraître une revue littéraire, Vent debout, dont il a envoyé à Char un exemplaire. Le poète l'encourage et lui dit de persévérer tout en « discriminant le bon grain de l'ivraie ». René Char s'excuse de ne pas avoir de texte achevé à lui fournir : « je le regrette. J'écris peu et ne suis qu'accessoirement poète ! ». Cette mise en avant d'une écriture rare correspond à l'idée que René Char se fait de la poésie et qu'il oppose au travail prôné par Valéry. René Char écrit peu et se soumet aux exigences de la poésie : « Je ne triche jamais. Il m'est arrivé d'attendre six mois un mot ou une formule [...]. C'est l'exigence de la poésie. Une exigence absolue. Aucun mot n'est gratuit. » (entretien entre René Char et Édith Mora, Nouvelles littéraires, 1965). L'auteur montre également une distanciation vis-à-vis de la poésie en cette fin de décennie. En effet, Char expérimente alors des genres nouveaux : il s'essaie au ballet avec La Conjuration en avril 1947, mais aussi au théâtre avec Le Soleil des eaux, à la musique en compagnie de Boulez, et enfin au cinéma. Il ne quitte toutefois jamais la poésie et publie la même année Le Poème pulvérisé. La modestie de Char quant à son statut de poète exprime bien l'assujettissement de l'artiste à l'exigence de la poésie. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62727

‎Claude SIMON‎

‎Lettre autographe signée de Claude Simon à René Wintzen‎

‎Sabres 1er octobre 1975 | 14.60 x 20.90 cm | 1 page sur une feuille‎

‎Lettre autographe signée de Claude Simon à René Wintzen de 15 lignes écrites à l'encre noire. Pliure inhérente à l'envoi postal. Lettre adressée à René Wintzen, ancien rédacteur en chef de Documents,revue des questions allemandes. Il est, au moment de l'envoi de cette lettre, le rédacteur en chef de la revue et de la maison d'édition « Vent debout » et organise des conférences. Claude Simon remercie son correspondant pour un article qu'il a écrit et dans lequel il a compris la volonté de Claude Simon de situer ses livres « dans l'histoire ». Avec ces remerciements, Claude Simon exprime également sa lassitude vis-à-vis des critiques qui ne comprennent pas son oeuvre, « contrairement à la plupart des critiques (mais lisent-ils ?) vous avez bien vu ». Il obtient néanmoins dix ans plus tard le prix Nobel de littérature qui consacre l'importance de son oeuvre en dépit d'un succès commercial et lui laisse l'occasion de répondre aux critiques lors de son discours :« Laissons de côté les griefs qui m'ont été faits d'être un auteur « difficile », « ennuyeux », « illisible » ou « confus » en rappelant simplement que les mêmes reproches ont été formulés à l'égard de tout artiste dérangeant un tant soit peu les habitudes acquises et l'ordre établi [...] le reproche fait à mes romans de n'avoir « ni commencement ni fin », ce qui, en un sens, est tout à fait exact, mais tout de suite je me plais à retenir deux adjectifs considérés comme infamants, naturellement ou, pourrait-on dire, corollairement associés, et qui montrent bien d'emblée où se trouve le problème : ce sont ceux qui dénoncent dans mes ouvrages le produit d'un travail « laborieux », et donc forcément « artificiel ». » Claude Simon conclut sa lettre en promettant à son correspondant de lui envoyer son dernier livre, Leçon de choses, et en s'excusant de ne pas pouvoir le lui dédicacer. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62729

‎[Louise-Anne de BOURBON-CONDE] - Donatien Alphonse François de SADE - Jean-Baptiste-François-Joseph, comte de SADE‎

‎Testament‎

‎Paris dimanche 2 avril 1758 | 13.40 x 19.20 cm | 2 feuillets‎

‎Testament de Louise-Anne de Bourbon-Condé dite Mademoiselle de Charolais, recopié de la main de Jean-Baptiste-François-Joseph, comte de Sade (et père du Marquis), dans lequel cette dernière fait de son neveu, Louis-François Joseph de Bourbon, prince de Conti, son légataire universel. Une seconde partie concerne les legs aux gens de livrée, aux femmes et valets de chambre, à la femme de garde-robe, etc. Note de bas de page de la main du Marquis de Sade : « dite Mademoiselle de Charolais ». On y joint un billet de notes, rédigé de la main de Sade, en vue de la publication de la correspondance de son père. Ce testament a été rédigé cinq jours avant la mort de Mademoiselle de Charolais, dont le décès survint le vendredi 7 avril 1758 à la suite de trois mois de maladie. La seconde partie du testament est datée du dimanche 2 avril 1758, sur la première est mentionnée la date du dimanche 12 avril 1758 : il s'agit bien sûr d'une date fautive. La totalité de cette copie a été rédigée de la main du Comte de Sade qui vécut avec Mademoiselle de Charolais à son château d'Athis-Mons à partir de 1750 jusqu'à la mort de cette dernière. Le jeune Comte de Sade, envoyé par son père à Paris aux alentours de 1720, eut pour protecteur Louis-Henri de Bourbon, Prince de Condé, dit Monsieur le Duc. Dès son arrivée, le jeune homme apprécie la vie de cour et « Chose rare, il plaît aux femmes sans se faire haïr des hommes : d'où le nombre de ses amis, au moins aussi élevé que celui de ses maîtresses. [...] M. de Sade ne se contente pas de conquêtes faciles ; les bourgeoises l'indiffèrent. Celles qu'il recherche - et conquiert le plus souvent - sont des femmes de cour, non seulement pourvues d'esprit et de beauté, mais parées encore d'un nom illustre, de crédit, d'influence ou de fortune, capables en un mot de servir ses intérêts et de le mettre bien en cour. » (Lever, Sade). Parmi son tableau de chasse figure Mademoiselle de Charolais, de sept ans son aînée, soeur de son protecteur et alors maîtresse royale. Peu désireuse de se marier, elle préférera toute sa vie conserver le célibat et multipliera les aventures et les amants prestigieux. Elle fut notamment la favorite du Duc de Richelieu, mais aussi de Louis XV pour lequel elle recrutait de nombreuses maîtresses, écopant ainsi du sobriquet de « maquerelle royale ». La rencontre charnelle entre Mademoiselle de Charolais et le Comte de Sade eut lieu le 24 novembre 1725 alors que ce dernier était contraint de garder le lit à cause d'une entorse. Une lettre de Louise-Anne atteste de cette aventure naissante : « Le 24 novembre est le plus beau jour de ma vie si je suis rentrée en possession de mon royaume et de ma souveraineté, par les droits du lit où je vous ai prêté serment de fidélité. Je compte y avoir reçu le vôtre et je vis maintenant pour le plus joli roi du monde. » (Papiers de famille, p.20). La passion n'est pourtant pas réciproque et le volage Comte de Sade fait bientôt la rencontre de la Duchesse de la Trémoïlle. S'éloignant ainsi de Mademoiselle de Charolais, il lui écrit en guise de rupture : « J'ai regardé, Madame, les avances que vous m'avez faites, comme des agacements de votre esprit et point de votre coeur. Je n'avais point l'honneur de vous connaître, je ne vous devais rien, une entorse m'obligeait de garder ma chambre, j'y étais désoeuvré, vos lettres étaient jolies, elles m'amusaient, je me suis flatté s'il était vrai que j'eus fait votre conquête, que vous me guérissiez d'une passion malheureuse qui m'occupe uniquement. » (op. cit. p.23). En 1752, le Comte de Sade est ruiné par son train de vie, il a envoyé le jeune Donatien au collège Louis-le-Grand et loge chez sa bonne amie Mademoiselle de Charolais au château d'Athis-Mons : « Je me suis retiré chez Mademoiselle, quoiqu'il soit cruel à mon âge de dépendre de quelqu'un, pour diminuer ma dépense. » (Lettre du Comte de Sade à son oncle le prévôt de L'Isle-sur-Sorgue, 11 novembres 1752). Il demeurera chez son amie, l'acc‎

書籍販売業者の参照番号 : 59468

‎Joris-Karl HUYSMANS‎

‎Carte autographe signée «Ce que je suis rasé par les reporters à propos du centenaire d'Hugo!»‎

‎4 février 1902 | 11.50 x 9 cm | Une carte recto-verso‎

‎Belle carte autographe de Joris-Karl Huysmans signée à un ami. 17 lignes à l'encre noire, avec des indications au crayon d'un précédent bibliographe. La missive porte sur le centenaire de la naissance de Victor Hugo. Grand admirateur de l'écrivain, Huysmans est horrifié par l'escalade médiatique qui entoure l'événement et déplore avec véhémence la compétition des journaux qui multiplient leurs panégyriques jusqu'à l'excès. « Le poêle ne marchant guère » La lettre débute sur l'évocation du froid glacial qui règne dans l'appartement de Huysmans, au 20 de la rue Monsieur. Suivent des arrangements en prévision d'un déjeuner chez le docteur Victor Crespel, son médecin et proche ami. Le ton de la lettre se durcit alors brutalement dans les lignes suivantes, et révèle un Huysmans exaspéré par l'affaire Hugo : « Ce qu'on va déféquer d'imbécillités sur ses restes ! », s'exclame -t-il dans la lettre. Il est vrai qu'à elle seule, La Presse propose trente-neuf articles sur Hugo répartis sur 5 jours de publication ( !). De nombreux journalistes le démarchent ; il répondra avec réticence au Figaro et à La Revue hebdomadaire. Par décret ministériel, des fêtes officielles et une cérémonie au Panthéon le 26 février en commémoration du centenaire avaient été programmées. Huysmans refusa de prendre part au comité d'organisation, et se lamente : « Un reporter m'a avoué qu'il avait été visiter à propos d'Hugo, les membres de l'académie de médecine (? ? ! !) et aussi les peintres ». Les hommages populaires excessifs et les « enquêtes commémoratives » des journalistes le scandalisent, et donnent matière à sa virulente diatribe. La lettre se termine sur un post-scriptum concernant Mme Leclaire, « de plus en plus exaspérée par l'idée de rester à Ligugé ». Le ménage Leclaire s'était installé avec Huysmans dans la commune de Ligugé, près de Poitiers. Fervent converti, Huysmans a fait construire une demeure non loin de l'abbaye bénédictine de Saint-Martin, où il se destinait à devenir oblat. Huysmans fut forcé de revenir à Paris l'année précédant la rédaction de cette lettre ; les Leclaire sont quant à eux restés à Ligugé, au plus grand mécontentement de Mme Leclaire. Précieux témoignage de la verve féroce de Huysmans et de son grand respect pour Victor Hugo et sa mémoire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 60237

‎Octave MIRBEAU‎

‎Manuscrit autographe signé « Habitudes »‎

‎[1902] | 18.10 x 22.90 cm | 2 feuillets et un quart‎

‎Manuscrit autographe signé d'Octave Mirbeau, 99 lignes à l'encre noire sur 3 feuillets, correction manuscrite de l'auteur et une correction au crayon bleu de typographe. Manuscrit utilisé pour la composition et l'impression de l'article "Habitudes", publié le 20 avril 1902 dans le Journal, quotidien lancé en 1892 par Fernand Xau. Le début de la carrière de Mirbeau est essentiellement porté par le journalisme qui lui permet de publier et de gagner sa vie malgré son peu de penchant pour l'activité. Très vite redouté pour son activité pamphlétaire, Gustave Mirbeau,distillant une ironie piquantese dresse ici contre l'injustice institutionalisée par l'Etat et la société. Mené par l'écriture dense et efficace de Gustave Mirbeau, ce manuscrit est probablement un dernier jet comme le laissent penser la conformité des deux textes et les rares corrections apportées à l'original, notamment par le crayon bleu d'un typographe. Au dos du dernier feuillet se trouve une version antérieure des premières lignes de l'article. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 61344

‎Octave MIRBEAU‎

‎Manuscrit autographe signé « Au conseil municipal »‎

‎1899 | 17.80 x 23.10 cm | 2 feuillets et un quart‎

‎Manuscrit autographe signé d'Octave Mirbeau pour son article "Au conseil municipal" paru dans Le Journal le 12 juillet 1899, 90 lignes à l'encre noire sur trois feuillets, correction manuscrite de l'auteur, indications typographiques au crayon bleu. Bavures dues à l'encre et au papier. Significatif de l'attitude dénonciatrice qu'entretient Mirbeau dans ses articles, ce manuscrit, critique du traitement indigne des artistes de génie par la société, est un dernier jet utilisé pour l'impression comme le signalent les lettres capitales qui délimitent les paragraphes. Les feuillets originaux ont été rencollés sur un papier vergé, ici des pages d'un ouvrage du XVIIIème siècle, Dissertatio Medica, pour faciliter leur manipulation. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62211

‎Pierre BENOIT‎

‎Lettre autographe signée‎

‎Saint-Céré (Lot) s. d. [Après 1925] | 21 x 26.50 cm | 1 page sur un feuillet‎

‎Lettre autographe signée de Pierre Benoit, d'une page, à une amie non identifiée, de 8 lignes à l'encre noire, sans date et rédigée depuis Saint-Céré dans le Lot. Deux petites déchirures en marges du feuillet et sans atteinte au texte, trois taches en pied et en tête du feuillet toujours sans aucune atteinte au texte. Traces de pliures. Dans cette lettre, écrite de sa célèbre chambre N°2 qu'il occupe à l'hôtel de Saint-Céré depuis 1925 et dans laquelle il se retranchait pour écrire et "travailler d'arrache-pied", Pierre Benoit informe sa correspondante de son erreur géographique concernant Saint-Céré, cette dernière ayant confondu Lot-et-Garonne et Lot lors de sa précédente missive. Il lui indique également son prochain retour à Paris et lui demande si elle s'y trouvera aussi. Enfin, Pierre Benoit lui suggère d'envoyer un mot à Le Moignée "pour lui dire que je lui en veux à mort, il comprendra" et aussi qu'elle lui donne vite de ses nouvelles. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62583

‎Louis CALAFERTE‎

‎Lettre autographe signée "c'est l'immobilisme chez ces gens qui ne prennent plus aucun risque d'édition..."‎

‎Lyon 5 Mars 1978 | 21 x 27 cm | 2 pages sur un feuillet‎

‎Lettre autographe datée du 5 mars 1978 signée de Louis Calaferte, de deux pages, à une amie libraire non identifiée, de 33 lignes à l'encre noire, rédigée depuis Lyon. Habituelles traces de pliures sans gravité d'une lettre glissée dans une enveloppe. Dans sa missive, pleine de sollicitude, d'estime et de respect pour le travail d'écriture de sa malheureuse correspondante qui désire faire publier son manuscrit, Louis Calaferte s'excuse tout d'abord du retard, indépendant de sa volonté, pris pour lui répondre : « J'ai attendu, attendu, attendu - espérant toujours pouvoir vous apporter une heureuse nouvelle concernant l'éventuelle édition de votre travail de librairie », pour ensuite lui avouer et fustiger « un certain immobilisme chez ces gens qui ne prennent plus aucun risque d'édition, et sont plus friands d'imbécillité du genre « best-seller » que d'ouvrages ayant trait à une certaine érudition ». Louis Calaferte, infructueux intermédiaire entre cet écrivain et le monde des éditeurs parisiens, se montre « désolé car, à mes yeux, il me semble qu'une édition de ce type eût été nécessaire. » Il se propose, lors de son tout prochain passage à Paris, de lui remettre le manuscrit, qu'il a proposé sans succès aux maisons d'édition, et qu'il appelle « votre cahier » ou de le lui apporter dans sa librairie plus tard. Enfin, Louis Calaferte conclut symboliquement sa lettre par un « désolé de cet échec, je vous prie de croire à mon estime ». - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62584

‎Louis-Ferdinand CÉLINE‎

‎Lettre autographe signée à son ami lyonnais Charles Deshayes "... l'affaire Céline me paraît le meilleur comme l'Affaire Dreyfus..."‎

‎Korsør (Danemark) 12 Novembre (1949) | 21 x 34 cm | deux pages sur un feuillet‎

‎Lettre autographe signée de Louis-Ferdinand Céline à Charles Deshayes datée du 12 novembre [1949] et rédigée depuis son exil danois de Korsor. Lettre de deux pages, de 25 lignes à l'encre bleue, enveloppe jointe. Traces de pliures centrales inhérentes à la mise sous pli. Charles Deshayes était un jeune journaliste lyonnais qui s'était proposé de prendre la défense de Céline. Il se lia rapidement d'amitié avec l'écrivain, alors abandonné de tous. Leur précieuse correspondance est riche d'informations sur les péripéties céliniennes d'après-guerre et son propre regard sur les années passées. Louis-Ferdinand Céline débute sa lettre en proie aux doutes et aux avanies: «C'est un coup bien moche. Que tenter? Moi-même je n'arrive plus à m'éviter nulle part. J'ai des plaintes en contrefaçon au cul. C'est tout. Tous ces gens ont peur au fond. Ils ne l'avoueront jamais. Qu'espérer?» Tandis que Deshayes qui uvre activement à la réhabilitation de l'écrivain lui soumet son mémoire en défense, Céline lui promet «(très peut-être) un possible (?) éditeur Valby» et des contacts parisiens: «J'écris à ce sujet à mon bon ami le DrBecart.» Mais ce n'est que pour adoucir sa véritable intervention que l'écrivain très directif et cinglant glisse en fin de lettre: «J'ai changé votre titre. Par l'amour de Dieu laissez la nuit tranquille! Et surtout le bout! C'est un cauchemar.» Avec une formidable, mais coutumière, indécence, il lui impose un autre titre violemment provocateur: «L'Affaire Céline me paraît le meilleur comme l'Affaire Dreyfus.» Céline changera finalement d'avis tandis que, ironie de l'Histoire, sous le titre L'Affaire Céline, l'histoire d'un cadavre, le Comité d'action de la Résistance publiera en 1952 les documents à charge contre le sulfureux écrivain. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62588

‎Charles BAUDELAIRE‎

‎«Me voici en mesure d'accomplir tous mes plans» Lettre autographe signée adressée à sa mère‎

‎Biponti Vendredi 12 mai 1865 | 13.20 x 20.80 cm | 1 page sur un feuillet remplié‎

‎Lettre autographe signée de Charles Baudelaire, rédigée à l'encre, adressée à sa mère. Quelques soulignements, biffures et corrections de l'auteur. Cette lettre a été publiée pour la première fois dans Charles Baudelaire, Dernières lettres inédites à sa mère en 1926. Ancienne collection Armand Godoy n°197. Précieuse lettre de l'époque bruxelloise, exil volontaire du poète à la fin de sa vie. «?Il est douteux que j'habite quelque part à Paris. Je crois que j'habiterai surtout une voiture dans laquelle je ferai, si je peux, toutes mes courses en un ou deux jours.?» Angoissé par Paris cité des vices et des créanciers il appréhende cette brève visite. L'exil bruxellois est en effet synonyme d'échec pour le poète qui ne cesse, depuis son arrivée en Belgique, de repousser son retour en France. Pourtant, impatient de quitter le plat pays qu'il exècre, il raille ses autochtones?: «?On est lent ici.?» Le poète, comme jadis l'élève de dix-sept ans qui affirmait à sa mère qu'il allait se ressaisir, promet: «?Me voici en mesure d'accomplir tous mes plans. Je ne sais comment t'exprimer ma reconnaissance; et je crois que la meilleure manière sera d'exécuter mes promesses.?» Littéralement obsédé par cette mère sacrée «?qui hante [son] cur et [son] esprit?», le «?fils reconnaissant?» s'estime incapable d'atteindre sa destinée poétique sans une attention maternelle exclusive. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62589

‎Robert AMADOU‎

‎Lettre autographe signée de Robert Amadou à Mme Charmer-Leroy‎

‎Paris 19 mai 1973 | 21 x 29.70 cm | une page sur une feuille‎

‎Lettre autographe signée de Robert Amadou à Mme Charmer-Leroy, écrite à l'encre bleue. Adresse de Robert Amadou au tampon en haut à gauche, date au début de la lettre, adresse du destinataire au verso de la lettre. Traces de pliures inhérentes à l'envoi postal. L'auteur écrit cette lettre suite à un courrier de sa correspondante. Il lui propose de la rencontrer pour échanger avec elle des "choses qu[ils] aim[ent] - les seules qui vaillent la peine de vivre (...)". - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62631

‎Jean DUTOURD - (à Jean RIMEIZE)‎

‎Lettre autographe signée de Jean Dutourd à Jean Rimeize‎

‎Paris 22 juin 1979 | 13.50 x 21 cm | 2 pages sur une feuille‎

‎Lettre autographe signée de Jean Dutourd à Jean Rimeize, écrite à l'encre noire, enveloppe jointe. Date en haut de la lettre et signature de Jean Dutourd au bas de la lettre, adresse parisienne de Jean Dutourd sur l'enveloppe. Trace de pliure inhérente à l'envoi postal. L'académicien envoie cette lettre pour remercier son destinataire pour le papier qu'il a écrit suite à une rencontre entre les deux hommes. Jean Dutourd écrit qu'il fera relier cet article dès qu'il le pourra. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62633

‎Lucien GUITRY - (à Nadia CHARLANE)‎

‎Carte postale autographe signée de Lucien Guitry à Nadia Koudrine (dit Charlane)‎

‎Bruxelles 3 novembre 1922 | 9 x 14 cm | une carte postale‎

‎Carte postale autographe signée de Lucien Guitry à Nadia Koudrine (dit Charlane), écrite à l'encre noire. Photo du portrait d'Edouard VI du musée de Bruxelles au verso. Lucien Guitry envoie cette carte à l'actrice depuis Bruxelles. Il se plaint de ne pas avoir reçu de ses nouvelles. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62640

‎Pierre BENOIT - (à Nadia CHARLANE)‎

‎Lettre autographe signée de Pierre Benoit à Nadia Charlane‎

‎Paris décembre 1940 | 11 x 14.40 cm | une page sur une feuille‎

‎Lettre autographe signée de Pierre Benoit à Nadia Charlane, écrite à l'encre noire. Ce courrier est un "petit bleu", papier fourni par la poste qui permettait des envois de courrier par tubes pneumatiques dans Paris, ces missives étaient ensuite délivrées par des coursiers. Adresse parisienne de Nadia Charlane au dos, signature au bas de la lettre, jour en haut de la lettre. Pliure centrale inhérente à l'envoi postal. Pierre Benoit écrit ce billet à l'actrice suite à un malentendu à propos d'un rendez-vous. Il lui présente ses excuses et propose à sa correspondante d'aller la chercher à la gare le lendemain. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62642

‎Francis AMBRIÈRE‎

‎Page manuscrite signée de Francis Ambrière dans le livre d'or de Madame O'Heguerly‎

‎s. l. 19 mai 1989 | 16.60 x 21.50 cm | une page sur une feuille‎

‎Page manuscrite signée de Francis Ambrière dans le livre d'or de Madame O'Heguerly, écrite à l'encre bleue. Signature et date au bas de la page. Francis Aulmière écrit qu'il se sent "petit" en écrivant dans ce livre où "tant de grands hommes" ont écrit. Il "déclare forfait" en préférant le silence à des "pensées définitives". Il remercie ensuite Madame O'Heguerly pour son accueil. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62643

‎Élémir BOURGES‎

‎Lettre autographe signée d'Elémir Bourges‎

‎Paris n.d. (circa 1900) | 12 x 19 cm | une page sur une feuille‎

‎Lettre autographe signée d'Elémir Bourges, écrite à l'encre noire. Date et lieu en haut de la lettre. Pliure centrale inhérente à l'envoi postal. Elémir Bourges écrit cette lettre pour s'excuser auprès de son ami car il ne pourra pas assister au déjeuner prévu pour cause de maladie. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62648

‎Élémir BOURGES‎

‎Lettre autographe signée d'Elémir Bourges‎

‎Paris n.d. (circa 1900) | 12.40 x 16.70 cm | une page sur une feuille‎

‎Lettre autographe signée d'Elémir Bourges, écrite à l'encre noire. Date et adresse parisienne d'Elémir Bourges en haut de la lettre. Pliure centrale inhérente à l'envoi postal. Elémir Bourges écrit cette lettre en réponse à une demande de photographies de l'auteur. Il répond qu'il n'en possède pas et que son correspondant peut néanmoins trouver de vieux clichés dans la presse venant de chez Manuel ou Waléry, deux photographes de portrait parisiens. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 62649

検索結果数 : 22,198 (444 ページ)

最初のページ 前ページ 1 ... 293 294 295 [296] 297 298 299 ... 319 339 359 379 399 419 439 ... 444 次ページ 最後のページ