MONTEVERDI Angelo -
Le formule epistolari volgari di Guido Fava.
(Roma, 1945) 8vo estratto con copertina originale, pp. 77/109. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BOSELLI Carlo -
Sorprese dello spagnolo.
Milano, Le Lingue Estere, 1943, 8vo brossura originale con sovraccopertina e copertina illustrate, pp. 263 con illustrazioni n.t. (mancanze alla sovraccopertina riparate con nastro adesivo)
|
|
LIVRAGHI M. V. -
Where English is spoken. Readings on characteristic aspects of English-speaking countries.
Roma, Signorelli, 1940, 8vo brossura originale con copertina illustrata, pp. 313 con illustrazioni f.t.
|
|
GUSTARELLI Andrea -
Stilistica latina.
Livorno, Giusti, 1914, 16mo brossura originale, pp. XII-69.
|
|
TRONCONI Cesare -
Vade mecum dello studente di latino. Guida alle traduzioni e allo studio dei classici.
Torino, Lattes, 1906, 16mo legatura originale, pp. 403.
|
|
BERLITZ M. D. -
Premier livre pour l'enseignement des langues modernes. Partie française pour adultes.
(Paris?), 1904, 8vo legatura tutta tela originale con titoli dorati e impressioni a secco ai piatti , pp. 100 (copertina un po' stinta).
|
|
BERLITZ M. D. -
Les verbes appris par la conversation. Suivis des regles sur l'emploi des temps et des modes.
(Paris), 1901, 16mo legatura tutta tela originale con titoli dorati e impressioni a secco ai piatti, pp. VIII-156 con una tabella ripiegata in fine.
|
|
FERMEGLIA Giuseppe -
Contributi allo studio della sintassi slava (sull'origine della costruzione participiale coi verbi prestati e byti in antico bulgaro) .
(Milano) 1963, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 323/338. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BELLI Marco -
Prosodia latina.
Livorno, Giusti, 1922, 16mo brossura originale, pp. VIII-53 (segni del tempo).
|
|
BIANCHI D' ESPINOSA Rodolfo -
Divagazioni linguistiche.
Milano, Ceschina, 1959, 16mo tutta tela editoriale, pp. 224 (Con una nota introduttiva di Ettore Allodoli e un'amena codetta).
|
|
BONFANTE Giuliano -
Della intonazione sillabica indoeuropea.
Roma, Bardi, 1930, 4to estratto originale, pp. 211/253 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Il nuovo dizionario della lingua italiana. Le 1000 parole che mancano al vostro vocabolario.
Milano, Signorelli, 1993, 16mo brossura editoriale, pp. 79.
|
|
-
Le prime origini della lingua italiana.
Milano, Sonzogno, (1910), 16mo pp. 62
|
|
BRUNI Francesco -
L'italiano. Elementi di storia della lingua e della cultura. Testi e documenti.
Torino, Utet, 1984, 4to bella legatura editoriale in mezza pelle bianca con 3 tasselli in rosso e nero, titoli dorati, pp. XI-484 con 96 tavole fuori testo e una carta dei dialetti d'Italia ripiegata in fine. In ottimo stato.
|
|
MARCHI Cesare -
In punta di lingua. Divagazioni curiosità aneddoti sull'italiano scritto e parlato.
Milano, Rizzoli, 1993, 8vo tutta tela editoriale con titoli dorati al dorso e sovraccopertina illustrata a colori, pp. VII-279.
|
|
(FRANCI Giovanna - MARCHETTI Adriano) -
"Ripae ulterioris amore". Traduzioni e traduttori.
Genova, Marietti, 1991, 8vo brossura, pp. 341
|
|
GRANDGENT C.H. -
Introduzione allo studio del latino volgare.
Milano, Hoepli, 1914, (ma ristampa anastatica Cisalpino, 1986) 16mo brossura con copertina a colori, pp. XXI-298
|
|
INAMA Virgilio -
Filologia classica greca e latina.
Milano, Hoepli, 1911, (ma ristampa anastatica Cisalpino, 1982) 16mo brossura con copertina a colori, pp. XIV-222
|
|
PORTAL Emmanuel -
Grammatica provenzale (lingua moderna) e dizionarietto provenzale-italiano
Milano, Hoepli, 1914, (ma ristampa anastatica Cisalpino, 1987) 16mo brossura con copertina a colori, pp. 232
|
|
POLCARI Eugenio -
I verbi italiani. Teorica e prontuario.
Milano, Hoepli, 1909, (ma ristampa anastatica Cisalpino, 1981) 16mo brossura con copertina a colori, pp. XII-260.
|
|
MULLER Luciano -
Metrica dei greci e dei romani.
Milano, Hoepli, 1926, (ma ristampa anastatica Cisalpino, 1986) 16mo brossura con copertina a colori, pp. XV-172
|
|
(STATI Sorin) -
Le teorie sintattiche del Novecento.
Bologna, Il Mulino, 1977, 8vo brossura editoriale, pp. 375 (segni a matita)
|
|
NENCIONI Giovanni -
Essenza del toscano.
(Firenze, Sansoni, 1963) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 369/394. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ZABOROWSCKI -
Origine del linguaggio.
Napoli, Dekten, 1882, 16mo brossura (strappoi e mancanze al dorso, copertine posticce mute) pp. 167
|
|
FOCHI Franco -
L'Italiano facile. Guida allo scrivere e al parlare.
Milano, Feltrinelli, 1965, 16mo brossura con copertina illustrata, pp. 380
|
|
SCALISE Guglielmo -
Una lingua singolare : il cinese.
Milano, 1953, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 181/190 con illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
La mostra dell'alfabeto all'Università di Londra.
Milano, 1954, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 441/448 con illustrazioni e tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Il nuovo dizionario della lingua italiana. Le 1000 parole che mancano al vostro vocabolario.
Milano, Signorelli, 1993, 16mo brossura editoriale, pp. 79.
|
|
POMA Cesare -
“Italia” come nome di donna e i nomi di donne nel medioevo italiano.
Torino, 1912, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 379/380. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BOLELLI Tristano - ZEPPINI BOLELLI Adriana -
Dizionario dei dialetti d'talia. A - C.
Milano, Corriere della Sera, 1983, 16mo brossura editoriale con copertina illustrata a colori, pp. 80 con illustrazioni n.t. (Il solo 1° vol. di quattro)
|
|
BERTOLDI Maria Beatrice -
Fonologia diacronica del dialetto di Rovereto (1752 - 1988) .
Rovereto, Accademia Roveretana degli Agiati, 1989, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 177/266. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ALESSIO Giovanni -
Bormida, Bormio e il tema mediterraneo Bormo - / Borbo - “fango” .
Firenze, IGM, 1948, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 541/550. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
FRANZ Leonhard -
La terra natale dell'aratro a carrello, l'Italia.
Firenze, 1950, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 95/96. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
PULLE' Francesco L. -
Profilo antropologico dell'Italia.
Firenze, Tipografia di Salvatore Landi, 1898), 8vo brossura originale, pp. 168 con tre cartine litografiche a colori nel testo numerate A,B,C + Atlante con sette grandi cartine litografiche a colori riunite a parte numetate . TAV. I. Carta etno-linguistica dell’Italia preromana. Tav. II: Carta linguistica dell’Italia dialettale. Tav. III-IV: Carta somatologica: Indici cefalici + stature e colorito. Tav. V: Carta della cultura intellettuale. Tav. VI: Profilo psicologico d’Italia. Delinquanza. Litigiosità. Figliazione illegittima. Miklitarismo. Tav. VII: Carta dell’Igiene. Le tavole I e II sono in copia fotostatica a colori. Importantissimo.
|
|
ROSIELLO Luigi -
Struttura, uso e funzioni della lingua.
Firenze, Vallecchi, 1965, 8vo brossura editoriale, pp. 157.
|
|
PERUZZI Emilio -
Una lingua per gli italiani.
Torino, ERI, 1961, 8vo brossura, pp. 128 con alcune immagini f.t. (Classe unica, 127)
|
|
IORDAN Iorgu - ORR John -
Introduzione alla linguistica romanza.
Torino, Einaudi, 1973, 16mo brossura editoriale, pp. XVI-501 (qualche sottolineatura e annotazione a matita nel testo) .
|
|
PIEROTTI G. L. -
L'italiano corretto. L'italiano efficace. Prefazione di Alessandro Cutolo.
Milano, De Vecchi, 1964, 8vo tutta tela editoriale con sovraccopertina, pp. 264.
|
|
BOLELLI Tristano - ZEPPINI BOLELLI Adriana -
Dizionario dei dialetti d'talia.
Milano, Corriere della Sera, 1983, quattro volumi in 16mo brossura editoriale con copertina illustrata a colori, pp. 319 complessive con numerose illustrazioni nel testo (supplemento ai nn. 44/47 de "La Domenica del Corriere" dal 29 ottobre al 19 novembre 1983) .
|
|
CORTELAZZO Manlio - CARDINALE Ugo -
Dizionario di parole nuove 1964-1984.
Torino, Loescher, 1986, 8vo brossura con copertina illustrata a colori, pp. XII-209.
|
|
PAPI Fulvio -
Introduzione alle scienze umane.
Bologna, Zanichelli, 1979, 8vo brossura editoriale con copertina illustrata, pp. X-412.
|
|
(BENVENUTI Stefano) -
Come ti chiami? Origine e significato di 1000 nomi di persona.
Milano, CdE, 1979, 16mo brossura editoriale, pp. 95
|
|
AUZIAS Jean - Marie -
La chiave dello strutturalismo.
Milano, Mursia, 1969, 8vo brossura editoriale, pp. 187 con 5 figure nel testo.
|
|
BALDASSARI Tolmino -
Proposta per una grafia letteraria della lingua romagnola.
Ravenna, Longo, 1979, 8vo punto metallico, pp. 16.
|
|
PESTELLI Leo -
Parlare italiano.
Milano, Longanesi, 1957, 8vo tutta tela, pp. 320
|
|
MOUNIN Georges -
Storia della linguistica dalle origini al XX secolo.
Milano, Feltrinelli, 1968, 16mo brossura con copertina illustrata a colori, pp. 204 (UE, 576) .
|
|
PIEROTTI G. L. -
L'italiano corretto. L'italiano efficace.
Milano, De Vecchi, 1964, 8vo tutta tela editoriale, pp. 267.
|
|
GAVELA Branko -
Sur la catégorie et le problème des Indoeuropéens.
Firenze, (1965) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 68/72. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
LAHOVARY Nicolas -
Nouvelles preuves de la parenté du dravidien avec les anciennes langues préindoeuropéennes du sud de notre continent et le basque.
Firenze, (1965) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 78/87. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SAKELLARIOU Michel -
Les Achéens.
Firenze, (1965) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 98/101. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|