Onafhankelijke website van professionele boekhandelaars

‎Traduction‎

Main

Parents onderwerp

‎Linguistique‎
Aantal treffers : 13.378 (268 pagina's)

Eerste pagina Vorige pagina 1 ... 202 203 204 [205] 206 207 208 ... 216 224 232 240 248 256 264 ... 268 Volgende pagina Laatste pagina

‎C. Alvar, H.O. Bizzarri‎

‎Amis y Amiles, Cantar de gesta frances del siglo XIII y textos afines‎

‎, Brepols - Harvey Miller, 2010 Hardcover. 501 p., 156 x 234 mm, Languages: Spanish, Latin, Middle French, Including an index. Fine copy. ISBN 9782503534244.‎

‎Amis y Amiles son los protagonistas de una serie de obras que se difunden por todo el occidente europeo desde el siglo XII, dando lugar a una epistola en latin, un cantar de gesta en frances, un relato hagiografico en latin, varios exempla, una pieza teatral... La huella del tema de la amistad fraternal se encuentra tambien en catalan y en castellano. Este libro, preparado por los profesores Carlos Alvar (Universite de Geneve) y Hugo O. Bizzarri (Universite de Fribourg), presenta en edicion bilingue los principales textos en los que aparece el motivo de ?los dos hermanos? o ?los dos amigos?.‎

Referentie van de boekhandelaar : 45182

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 78,40 Kopen

‎F. Capaccioni‎

‎Egidio d'Aquino. Liber avium viventium de rapina‎

‎, Brepols - Harvey Miller, 2012 Hardcover. 211 p., 156 x 234 mm, Languages: Italian, Latin, Including an index. Fine copy. ISBN 9782503529271.‎

‎Date entre la fin du treizieme et le debut du quatorzieme siecle, attribue a Egidius de Aquino, il s'agit d'un traite de fauconnerie ecrit originalement en latin et traduit ensuite en italien. Le livre est structure en cinq parties principales: un bref manuel de soins, place au debut, suivi de quatre sections dediees respectivement aux faucons, aux autours, aux emerillons et aux eperviers. Databile tra la fine del Duecento e gli inizi del secolo successivo, attribuito a Egidius de Aquino e un trattato di falconeria scritto originariamente in latino e in seguito tradotto in italiano. La sua struttura e formata da cinque parti principali: un breve ricettario, posto all'inizio, seguito da quattro sezioni dedicate rispettivamente a falconi, astori, smerigli e sparvieri.‎

Referentie van de boekhandelaar : 45183

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 61,60 Kopen

‎E. Roux‎

‎Two Middle English Translations of Friar Laurent's 'Somme le roi': critical edition‎

‎, Brepols - Harvey Miller, 2010 Hardcover. XXXII 174 p., 156 x 234 mm, Languages: English, Middle English, Old French, Including an index. Fine copy. ISBN 9782503534695.‎

‎This is the first volume of a two-volume project whose aim is to publish all the known Middle English manuscript translations of the French Somme le roi, a thirteenth-century manual of religious instruction offering teaching on the Decalogue, the seven deadly sins and their remedies, compiled by the Dominican friar Laurent of Orleans. The project extends and deepens our knowledge of the influence of this popular French text, known today only from the versions entitled The Ayenbite of Inwit and The Book of Vices and Virtues, published in 1866 and 1942, respectively. This volume presents the versions extant in BL MSS Royal 18. A. x and Add. 37677; the second will cover the versions in Cambridge, Corpus Christi College, MS 494, Oxford, Bodleian Library, MS Ashmole 1286, and Oxford, Bodleian Library, MS e Musaeo 23. The texts of both volumes have been prepared with the help of the recently-published edition of the French text (2008), a circumstance from which the earlier English editions were unable to benefit. It is likely that the versions edited here for the first time will make a considerable contribution to our understanding of the processes of textual transmission and to that of translation itself in English literary circles of the fifteenth century.‎

Referentie van de boekhandelaar : 45184

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 72,80 Kopen

‎L. de Premierfait‎

‎Laurent de Premierfait, "Livre de vieillesse"‎

‎, Brepols - Harvey Miller, 2009 Hardcover. 218 p., 160 x 240 mm, Languages: French, Including an index. Fine copy. ISBN 9782503528120.‎

‎Laurent de Premierfait (vers 1370-1418) a connu une brillante carriere de traducteur. De sa Champagne natale a la cour de Charles VI, cet erudit et fin latiniste frequente les milieux humanistes de l?epoque, participe a la vie litteraire de la cour avignonnaise, compose des vers latins qui font sa renommee. D?influents mecenes le protegent et lui commandent des traductions de Boccace (De casibus virorum illustrium, Decameron) et de Ciceron (De senectute, De amicitia). Ces traductions s?inscrivent dans le sillage d?une politique culturelle visant a rendre accessible a un public seigneurial des textes juges utilitaires; or, se revelant de veritables ? best-sellers ? , ces textes seront a plusieurs reprises revises, cites, voire utilises a des fins de propagande tout au long du XVe siecle. Le travail de Stefania Marzano rend accessible pour la premiere fois le Livre de vieillesse (1405). L?edition est etablie sur la base du manuscrit BnF lat. 7789, exemplaire de presentation au duc de Bourbon, vraisemblablement autographe. Ce codex, qui presente une rare disposition bilingue comprenant a la fois l?original latin et le texte francais, semble nous transmettre, et dans la forme et dans le fond, la theorie de la traduction d?un des intellectuels les plus connus de son epoque.‎

Referentie van de boekhandelaar : 45700

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 50,40 Kopen

‎Rene De Herdt ; Patrick Gustin ; traduction : Jean-Pierre Colson‎

‎Floralies Gantoises : et Floriculture en Belgique‎

‎, Erasme, Ghent, 1998 Hardcover, 318 pages, FR. edition, 300 x 250 x 30 mm, jaquette illustre , Tres Bien Condition,lin vert, titre dor sous l'original. emballage de poussi re ; illustrations en couleur / n/b. ISBN 9782871274933.‎

‎La Flandre est l'un des plus grands exportateurs europ ens d'arbres, de fleurs et de plantes. Les exportateurs flamands fournissent non seulement des produits floricoles de haute qualit , mais garantissent galement un service personnalis , un savoir-faire exceptionnel et une grande flexibilit , m me dans le commerce de gros. Leurs entreprises sont souvent encore des entreprises familiales o la deuxi me, voire la troisi me g n ration prend actuellement le pouvoir. Les entreprises familiales ont une culture d?entreprise typique o la direction et les employ s sont fiers de leurs produits. Ce haut niveau d'implication garantit que vous pouvez compter sur la meilleure qualit et le meilleur service.‎

Referentie van de boekhandelaar : 47727

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 40,00 Kopen

‎Jane Block ; Hilde Pauwels ; translation : Adrienne Fontainas‎

‎GISBERT COMBAZ ( 1869 - 1941 ) FIN DE SIECLE ARTIST. (ENGLISH ed.)‎

‎Antwerp, Petraco Pandora , 1999 softcover illustre, frontispice, 245 x 295 mm., 143 pages., plein d'illustrations en couleur et en n/b. text in English ISBN 9053251758.‎

‎Gisbert Combaz is among a handful of turn-of-the century poster artists to create a personal style that is still recognizable today. His posters for the exhibition society La Libre Esthetique and his sets of postcards are as prized now as they were in Combaz's day. As this lavishly illustrated book reveals, however, Combaz was also an accomplished graphic artist, painter, and art critic who made important contributions to Western understanding of the art of the Far East and was an inspiring teacher to several generations of Belgian artists. For this thoroughly researched first study of Combaz's life, the author consulted family documents, unpublished photographs, works in private collections, and institutional and governmental archives to offer a full assessment of the man and his oeuvre. Included are a biographical essay and an analysis of his major works, with extensive documentation of his 24 posters.‎

Referentie van de boekhandelaar : 49246

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 25,00 Kopen

‎Balthasar Burkhard, Markus Jakob ; Adrian Scheidegger ; translation : Catherine Scheibert‎

‎Click", Said the Camera‎

‎, Lars Muller Publishers, 1999 Hardcover, 42 pages, ENG, 350 x 245 x 14 mm, ring binder, in very good condition, illustrated in b/w, especially for little children to learn the language, very rare ex, ., large format ISBN 9783907044575.‎

‎Twenty animals meet for the photographer's beauty contest. On Balthasar Burkhard's portraits all the animals are equally beautiful. The protagonist of the story is a shy donkey watching the cheerful activity. Markus Jakob describes the illustrious rendezvous with kind and humorous words. This publication is a reprint of the beloved children's book, which was first published in 1997. It will be released on the occasion of an extensive retrospective on Burkhard's work opening in October 2017 at Museum Folkwang in Essen, Germany and in February 2018 at Fotostiftung Schweiz in Winterhur, Switzerland.‎

Referentie van de boekhandelaar : 60785

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 45,00 Kopen

‎Henk van Rensbergen; translation : Vicky Morrison‎

‎Abandoned Places The Photographer's Selection.‎

‎, Lannoo, 2016 Gebonden, Formaat: 30x26x3cm aantal pagina's: 224, boek in cellofaan ongeopend ! ISBN 9789401418072.‎

‎Henk van Rensbergen (Brussels, 1968) is Captain on a Boeing 767. While his colleagues rest at the swimming pool, he goes on an expedition. Today he is known worldwide as a photographer and urban explorer. In distant cities he searches for abandoned hospitals, overgrown industrial complexes, or city palaces that have been consumed by seeping water: the ruins of the modern world. Armed with a tripod and camera, he captures the past glory and secrets of these abandoned places. The best of the Abandoned Places series Photographer and Urban Explorer pioneer Henk Van Rensbergen bundles the most fascinating images of the abandoned buildings he discovered worldwide in a brand new collector's book. Van Rensbergen took the photography world by storm with his very first book. His beautiful images of mysterious ruined castles, factories and hospitals received a lot of acclaim. In the next two books, Van Rensbergen discovered a whole new bevy of abandoned places all over the world. This photographer's choice shows the best of Van Rensbergen.‎

Referentie van de boekhandelaar : 50238

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 150,00 Kopen

‎Ann Van Hulle ; Lucy R. Lippard ; Kathy de N ve ; translation : Xavier de Jonge.‎

‎ROA Codex MMXIX‎

‎BE, Lannoo, 2019 Hardcover, 360 pages, ENG. edition, 310 x 255 x 40 mm, NEW, Fantastic Images in Colours ! Not your average book. ISBN 9789401461672.‎

‎ROA is het pseudoniem van een anonieme, hedendaagse street art kunstenaar uit Gent. Men vermoedt dat hij is geboren in 1976. Zijn werken zijn aangebracht op gebouwen in diverse steden in Europa, de Verenigde Staten, Zuid-Amerika, Afrika, Azi en Australi . Hij neemt regelmatig deel aan street art-festivals en werkt van tijd tot tijd samen met galerijen wereldwijd. Verder is er zeer weinig geweten over deze anonieme kunstenaar. Zelf vindt hij dat zijn werk immers voor zich spreekt. Hij mijdt steevast elke vorm van contact met de media en laat zich nauwelijks strikken voor interviews. Zo houdt hij naar eigen zeggen zijn werk en geest vrij. Gefascineerd door de natuur laat de anonieme ROA zich graag inspireren door de schoonheid ervan. Al schuwt hij ook de keerzijde van de brute dierenwereld niet, wat meteen voer voor discussie biedt onder kunstliefhebbers. Vereenzaamde vossen, copulerende ratten, verstilde kraaien met gesloten ogen, waarvan je niet weet of ze vredig aan het slapen zijn of allang gestorven zijn? Met veel zin voor detail brengt hij overal ter wereld zijn zwart-witte signatuurtekeningen van met uitsterven bedreigde inheemse diersoorten aan op gebouwen. ROA is the pseudonym of an anonymous, contemporary street art artist from Ghent. He is believed to have been born in 1976. His works have been installed on buildings in various cities in Europe, the United States, South America, Africa, Asia and Australia. He regularly participates in street art festivals and from time to time collaborates with galleries worldwide. Furthermore, very little is known about this anonymous artist. He himself believes that his work speaks for itself. He consistently avoids any form of contact with the media and hardly allows himself to be roped in for interviews. This is how he says he keeps his work and mind free. Fascinated by nature, the anonymous ROA likes to be inspired by its beauty. Although he does not shy away from the downside of the brutal animal world, which immediately provides fodder for discussion among art lovers. Lonely foxes, copulating rats, silent crows with closed eyes, of which you do not know whether they are sleeping peacefully or have long since died... With great attention to detail, he applies his black and white signature drawings of endangered native animal species all over the world. on buildings.‎

Referentie van de boekhandelaar : 53209

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 74,50 Kopen

‎Translation by Bietti M.‎

‎morte e la gloria Apparati funebri medicei per Filippo II di Spagna e Margherita d' Austria ; Firenze, Capelle Medicee, 13 marzo-27 giugno 1999‎

‎, Los Centenarios de Felipe II y Carlos V, 1999 Paperback, 311 pages, 24x30cm spanisch text , Illustrazione. ISBN 8886392753.‎

‎GLORIAS EF MERAS. LAS EXEQUIAS FLORENTINAS ...Los Centenarios de Felipe II y Carlos V, 1999. Paperback, 311 pages, Spanish, Illustrazione.‎

Referentie van de boekhandelaar : 54717

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 30,00 Kopen

‎Teodoro de Bry ; Gereon Sievernich ; translation : Carlos Fortea‎

‎ASIA Y AFRICA 1597-1628 : Teodoro de Bry‎

‎, SIRUELA, 1999 Hardcover, 343 paginas ,SPA, 350 x 240 x 35 mm, portada ilustrada, sobrecubierta ilustrada , como nuevo !!, ilustraciones de colores.. ISBN 9788478444823.‎

‎Durante m s de dos siglos un buen n mero de europeos, esencialmente protestantes, vio la historia y los pueblos del Nuevo Mundo a trav s de los ojos de un hombre: Teodoro de Bry (1528-1598). Este impresor y grabador oriundo de Lieja, una vez establecido en Francfort, pronto descubri las posibilidades comerciales que el creciente inter s europeo por los viajes de descubrimiento y colonizaci n de los territorios de ultramar encerraba para la industria editorial. En 1590, De Bry empez a editar su Tesauro de los viajes a las Indias Occidentales y Orientales, verdadero best-seller de la poca y monumento editorial de la visi n protestante del mundo de aquel tiempo, cuya influencia encontrar sucesores iconogr ficos hasta bien entrado el siglo XIX. De Bry se ocupa personalmente de parte de la realizaci n de Am rica (1590-1634) (Siruela, 1992), volumen del Tesauro dedicado a las Indias Occidentales, mientras que sus dos hijos, Juan Teodoro y Juan Israel, llevaron a cabo la serie dedicada a las Indias Orientales, Asia y frica (1597-1628). En 1597, todav a en vida de Teodoro de Bry, ya fuera debido al xito alcanzado por la primera serie o al de la edici n holandesa del relato de viajes de Juan Linschoten, publicado en 1596, los De Bry empezaron la edici n de una segunda serie, cuyo primer volumen reproduce el ... A?sia -- Descripcions i viatges. Viatges -- Histo?ria -- S. XVII.‎

Referentie van de boekhandelaar : 54849

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 60,00 Kopen

‎Wilfried Seipel ; Eliana Gelati ; traduction : Josy M ly‎

‎Pieter Bruegel l'Ancien : au Kunsthistorisches Museum de Vienne‎

‎, SKIRA, 1997 Hardcover, 164 pages, Texte en Francais, 285 x 250 mm, jaquetta illustre , bon etat!.illustrations en couleur / n/b. ISBN 9788881183852.‎

‎La monographie est d di e Pieter Bruegel l'Ancien, l'un des principaux artistes flamands du XVIe si cle. Consid r comme l'inventeur de la peinture de paysage, Bruegel a d peint le monde paysan avec une grande originalit dans sa vie quotidienne et sa simplicit , mais aussi dans sa na vet , son ignorance, sa superstition et sa folie ; un monde peupl de gens humbles et volontaires, mais aussi de monstres tragi-comiques de la nature, de cr atures monstrueuses dont la d formation est la fois physique et morale. Le volume prend en consid ration les chefs-d'?uvre de Bruegel appartenant aux collections du Kunsthistorisches Museum ; les apports critiques de Wilfried Seipel, Klaus Demus et Alexander Wied et les splendides images permettent au lecteur de se plonger dans sa peinture et d'appr cier pleinement les paysages minutieux, l'extr me propret du dessin et la veine narrative savoureuse de cet artiste qui a repr sent avec esprit et ironie le monde paysan.‎

Referentie van de boekhandelaar : 55055

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 30,00 Kopen

‎Pierre Curie ; Hans Reychman ; traduction : Elisabeth Truszkowski‎

‎Chefs-d'oeuvre du musee des Beaux-arts de Leipzig‎

‎, Musee du petit palais, 1993 Paperback, 336 pages, Texte en Francais, 300 x 240 x 27 mm, Tres bien Condition, illustrations en couleur / n/b. ISBN 9782879001180.‎

‎Le Mus e des beaux-arts (abr g MdbK) compte parmi les plus anciennes collections bourgeoises d'Allemagne. De nombreux chefs-d'?uvre du XVe au XXIe si cle vous y sont pr sent s sur une surface d'exposition de plus de 7 000 m tres carr s. 500 ans d'histoire de l'art sous le m me toit sont une invitation d couvrir les ma tres anciens comme Frans Hals et Lucas Cranach le Jeune, les romantiques, Caspar David Friedrich et Andreas Achenbach et les artistes lipsiens comme Max Beckmann et Max Klinger. Les ?uvres de l? cole de Leipzig sont galement repr sent es dans la collection du MdbK. L? cole de Leipzig est connue des amateurs d'art et des collectionneurs du monde entier et r unit des ?uvres d'artistes tels que Bernhard Heisig, Wolfgang Mattheuer, Neo Rauch, Matthias Weischer et Christiane Baumgartner.‎

Referentie van de boekhandelaar : 55150

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 25,00 Kopen

‎Paul van Damme, Stijn van de Perre.; traduction : Anne-Laure Vignaux‎

‎Sans commentaire ? Une histoire de la Belgique a travers la caricature‎

‎, Le Cri / Pelckmans, 2011 Softcover, 227 pages, Texte en Francais, 305 x 290 x 25 mm, Tres belle exemplaire !!. ISBN 9782871065807.‎

‎Les caricatures politiques constituent une forme particuli re de journalisme. Telles des chroniques, elles commentent l?actualit . Mais leur langage visuel et souvent leur simplicit les rendent plus directs. Dans Sans paroles ? cinquante th mes majeurs de l'histoire belge sont illustr s travers une s lection r fl chie de plus de 400 dessins anim s. Chaque fois replac s dans leur contexte historique. Accompagn s de textes de synth se et de chronologies fluides, les nombreux dessins anim s racontent l'histoire de la Belgique. De l'ind pendance la mondialisation, de la Belgique unitaire la Belgique f d rale, de la formation de partis aux scandales politiques.‎

Referentie van de boekhandelaar : 55204

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 40,00 Kopen

‎Araldo de LUCA , Fran ois PONCIONI ; translation : Pascal VAREJKA‎

‎POMPEI‎

‎, Grund , 2004 Hardcover, 416 pages, Texte en Francais, 365 x 270 x 35 mm, Comme Neuf, taille grande et lourde , illustrations en couleur, jaquette illustre , ISBN 9782700021769.‎

‎Les tr sors enfouis nous racontent la fascinante poque de l'empire romain. A partir des richesses arch ologiques du site de Pomp i, t moignage fascinant de l' poque imp riale, l'ouvrage retrace l'histoire de la cit , sa vie sociale, politique, commerciale ou encore religieuse. Accompagn de photos magnifiques, ce texte de qualit se base sur les d couvertes les plus r centes.‎

Referentie van de boekhandelaar : 55282

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 45,00 Kopen

‎Sophie Campbell ; Anthony Mason ; traduction : Elisabeth de Lavigne‎

‎Destinations de r ve : Les plus beaux voyages du monde‎

‎, France Loisirs, 1996 Hardcover, 224 pages, Texte en Francais, 295 x 240 x 20 mm, jaquette illustre , Tres belle exemplaire., illustrations en couleur ISBN 9782744102059.‎

‎Un top des destinations de vacances ne saurait se limiter la France et l?Europe. De l?autre c t de l?Atlantique, New York vous assurera un s jour dans un d cor grandiose. Des rives de l?Hudson Times Square en passant par Central Park, New York est une des destinations incontournables pour explorer les tats-Unis. Chacune de vos balades dans New York vous permettra de d couvrir des buildings mythiques comme le Flat Iron ou l?Empire State Building, ou de pousser les portes de mus es r put s dans le monde entier comme le Metropolitan Museum of Art. Si vous tes la recherche de plages paradisiaques et de lagons turquoise, les meilleures destinations se trouvent bien plus au sud de New York, dans les les des Cara bes. La Guadeloupe, la Martinique ou encore la R publique dominicaine y seront quelques les o profiter d?un cadre fait de sable blanc, d?eau cristalline et de luxuriantes for ts tropicales.L?Asie saura galement vous s duire avec des les idylliques comme Bali. Ici, le d paysement sera de chaque instant. Apr s quelques baignades ressour antes au large de plages de sable blanc ou noir, Bali sera une des les qui vous r servent parmi les plus beaux panoramas d?Asie. Volcan majestueux, temples flottant sur les eaux et rizi res sculptant les collines sont quelques-unes des splendeurs qui permettent Bali de figurer parmi les meilleures destinations de vacances.Inspir par ce top destinations de vacances ? En France, en Europe, New York, dans les les des Cara bes ou Bali, les meilleures destinations pour un voyage synonyme d? vasion vous invitent un v ritable tour du monde.‎

Referentie van de boekhandelaar : 55337

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 25,00 Kopen

‎Liana Castelfranchi Vegas ; Anne Claire Ippolito ; traduction : Chantal Delorme Rotelli‎

‎Flandre et Italie: Primitifs flamands et Renaissance italienne , Flandria extra muros‎

‎, Fonds Mercator, 1984 Hardcover, 325 pages, Texte en Francais, 310 x 240 x 35 mm, jaquette illustre , Comme Neuf, illustrations en couleur / n/b. ISBN 9789061531272.‎

‎Le cas des rapports entre Italie et Flandre est assez particulier, surtout si on les compare ceux qui s? tablirent entre la peinture flamande et les autres r gions artistiques en Europe, o l?influence de cette cole fut assimil e de fa on plus manifeste. En Italie, la peinture flamande ne r ussit jamais alt rer l? volution historique ou d terminer la physionomie, justement parce que ce pays tait, son tour, au XVe si cle, le th tre d? v nements artistiques d?un tr s haut niveau qui naissaient d?une r vision profonde et globale de la r alit picturale. L?Italie a t le pays d?o provinrent les premiers et principaux clients de la peinture flamande, tous d?origine marchande ou aristocratique ; et c?est toujours de l?Italie, au XVe si cle, que nous viennent les premiers documents historiographiques logieux sur la peinture flamande. La connaissance directe d??uvres flamandes surtout exer a sur quelques-uns des plus grands peintres du Quattrocento une s duction si forte qu?elle se traduisit par un nouvel enrichissement du rendu pictural de la r alit . C?est cette recherche du r el, qui lie les deux civilisations de peinture; et qu? la lente exploration de r alit s analytiques propre l?art flamand, s?oppose, surtout en Toscane, une conqu te de cette r alit travers la d finition de l?espace et de la forme en leur synth se lucide.‎

Referentie van de boekhandelaar : 55477

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 30,00 Kopen

‎Alessandro Bertolotti ; Clarisse Deubel ; Frederic Celestin ; translation :Denis-Armand Canal‎

‎Curiosa : La biblioth que rotique‎

‎, Editions de la Martini re] 2012, 2012 Hardcover, 254 pages, Texte en Francais, 290 x 260 x 27 mm, belle exemplaire, beaucoup photos et illustrations. ISBN 9782732452746.‎

‎Curiosa, tel est le nom donn la section d'une biblioth que priv e consacr e aux ouvrages sur l' rotisme, la pornographie, la sexualit . Et collectionner des livres rotiques, telle est l'une des passions du c l bre bibliophile italien Alessandro Bertolotti. Ce livre est le fruit de son travail de collectionneur. Les plus importants et les plus rares de ces erotica y sont pr sent s, avec leur couverture et quelques pages int rieures. Ils ne sont pas pr sent s dans un ordre chronologique, mais suivent un classement th matique : l'h ro ne libertine, le couvent bord lique, l' cole d'amour ou le sado-masochisme sont quelques-unes des cat gories tablies par l'auteur pour pr senter environ 130 livres, du XVIIe si cle nos jours, illustr s de gravures, peintures, dessins, photographies ou bandes dessin es.De Sade Guido Crepax, de Leonor Fini Robert Mappelthorpe, de Jean de la Fontaine Georges Bataille, cet ouvrage nous fera parcourir l'infinie vari t du d sir et du plaisir, et de l'imagination humaine. N en 1960, Alessandro Bertolotti est metteur en sc ne pour la t l vision italienne (la Rai) depuis 30 ans. Passionn de photographie, il a publi des portraits et des photographies de nus f minins dans les principales revues italiennes. Il est aussi l'auteur de deux ouvrages sur Capri. Ses photographies sont conserv es dans les collections de la Biblioth que nationale de France.‎

Referentie van de boekhandelaar : 55832

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 42,00 Kopen

‎Franco Cologni, Patrick Gries, Francesco Cito Traduction LAURA MEIJER‎

‎LOGE DE LA MAIN ; LES M TIERS DE LA HAUTE JOAILLERIE CHEZ VAN CLEEF & ARPELS‎

‎, Marsilio, 2013 Couverture reliee sous jaquette? Hardcover with dusjacket/ FINE/ 200 pages Illustrated. 33-28cm. ISBN 9780847842025.‎

Referentie van de boekhandelaar : 57439

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 89,00 Kopen

‎Giovanna Scir Nepi ; Dieter Vollendorf ; translation : Annemarie Seling‎

‎Accademia in Venedig : Meisterwerke venezianischer Malerei.‎

‎, Hirmer verlag, 1991 Hardcover, 295 Seiten, Deutsch, 330 x 280 x 35 mm, schutzumschlag, illustrationen, in farbe / s/w. ISBN 9783777456706.‎

‎Die Gallerie dell'Accademia, kurz Accademia, in Venedig bietet eine umfangreiche Sammlung venezianischer und italienischer Malerei mit Bellini, Carpaccio, Giorgione, Tintoretto, Tiepolo, Tizian, Canaletto, Veronese und Da Vinci. Die Accademia befindet sich in der Accademia delle Belle Arti in Venedig, die Ende des 18. Jahrhunderts als rtliche Kunstschule gegr ndet wurde. Die Gem lde waren daher in erster Linie als Studienobjekte gedacht; Erst sp ter ffneten sich die T ren auch f r die breite ffentlichkeit.‎

Referentie van de boekhandelaar : 62914

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 45,00 Kopen

‎Florian Kobler ; Stefan Klatte ; Mario Testino ; translation : Lina Zhang‎

‎Mario Testino - Private View‎

‎, Taschen, 2012 Hardcover, +-300 pages, ENG. / CHI. edition, 320 x 245 x 30 mm, Perfect Condition !, Full Page Photographs in Colour / b/w.,. ISBN 9783836539487.‎

‎The mere mention of Mario Testino?s name evokes a rush of adrenalin in anyone that cares, even a bit, about the worlds of fashion, glamour, and celebrity. So omnipresent is he at fashion events, magazine shoots, and A-list parties that he has become a celebrity himself. This book documents Testino?s privileged access to the bold and beautiful with a dazzling selection of his best studio work as well as candid spontaneous shots: a beaming Gwyneth Paltrow clutching her freshly-won Oscar, a fur-cloaked Jennifer Lopez atop a commode, and unforgettable royal portraits including Diana, Princess of Wales and her sons, Prince William and Prince Harry. Top advertising and fashion work as well as contributions from Graydon Carter, Karl Lagerfeld, Jennifer Allen, and Patrick Kinmonth makes this a must-have collector?s item for any art or fashion lover?s library.‎

Referentie van de boekhandelaar : 62987

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 75,00 Kopen

‎Thomas Sch tte , Rainald Schumacher ; Jutta Frings ; translation : Tim Connell‎

‎Thomas Schutte : Big Buildings, Modelle Und Ansichten / Models and Views 1980-2010‎

‎, Snoeck, Koln, 2010, 2010 Hardcover, 270 pages / seiten, ENG / DEU edition, 305 x 250 x 30 mm, in very good condition / sehr gutte kondition, illustrated in colour / b/w...Farbe / s/w. ISBN 9783940953544.‎

‎Sch tte studied at the art academy in D sseldorf from 1973 to 1981 with Fritz Schwegler and Gerhard Richter. In his work he shows a surprising versatility in both the techniques used and the design. He made models, but also drawings, etchings and sometimes very extensive sculptures. In 1998, Sch tte made the sculpture group 'Three gross figures for Utrecht' for the Griftpark in Utrecht, made of Corten steel. The statues are approximately three and a half meters high. Sch tte created the images using an improvisational method. He first sketched the images in wax.[3] After his breakthrough in 1992 with his work "Die Ankunft der Fremden" during documenta IX in Kassel, the Venice Biennale in 2005 was another highlight in his career. There he was awarded the prize for the best artist of the exhibition. At the end of 2007, a work by Sch tte was chosen for the fourth pillar on Trafalgar Square in London. His bronze sculpture United Enemies was exhibited in New York's Central Park between March 5 and August 25, 2013.‎

Referentie van de boekhandelaar : 62992

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 40,00 Kopen

‎Suzanne Pag ; Angeline Scherf ; traduction : Jean-Francois Allain‎

‎Monet / Mitchell : Catalogue officiel d'exposition‎

‎, Hazan / Fondation Louis Vuitton, 2022 Paperback, 240 pages, Texte en Francais, 320 x 270 x 20 mm, Nouveau, illustrations pleine page en couleur. ISBN 9782754112833.‎

‎Le catalogue de l?exposition Monet Mitchell , organis e la Fondation Louis Vuitton en partenariat avec le mus e Marmottan Monet, explore les correspondances entre les ?uvres tardives de Claude Monet (1914-1926), qui anticipent les d buts de l?abstraction, et les peintures de Joan Mitchell (1925-1992). Peintre am ricaine issue de l?expressionnisme abstrait, Joan Mitchell voyage en France d s 1948 et s?installe en 1968 V theuil, lieu d?inspiration o v cut aussi Monet de 1878 1881. Les chefs-d??uvre et les essais ici r unis soulignent les points de convergence li s la couleur, la lumi re, la gestualit , la nature et aux paysages de Giverny et V theuil, qui ont profond ment inspir les deux artistes.‎

Referentie van de boekhandelaar : 63027

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 39,95 Kopen

‎Amy Faulkner, Francis Leneghan (eds)‎

‎Age of Alfred. Rethinking English Literary Culture c. 850-950‎

‎, Brepols, 2024 Hardback, 600 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:18 b/w, 2 col., 5 tables b/w., Language:English. ISBN 9782503606651.‎

‎King Alfred the Great (r. 871-899) remains a key figure in English literary history. Although his reputation as a scholar who was personally responsible for the translation of a number of Latin works is no longer secure, the figure of the wise king nevertheless casts a long shadow over vernacular writing from the late ninth century through to the twelfth. This volume takes stock of recent developments and debates in the field of Alfredian scholarship and showcases new directions in research. Individual chapters consider how English authors before, during, and after Alfred's reign translated and adapted Latin works, often in innovative and imaginative ways. Other contributions provide new contexts and connections for Alfredian writing, highlighting the work of Mercian scholars and expanding the corpus beyond the works traditionally attributed to the king himself. Together, these essays force us to rethink what we mean by 'Alfredian' and to revise the literary history of the 'long ninth century'.‎

Referentie van de boekhandelaar : 63029

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 140,00 Kopen

‎Koenraad Jonckheere ; Paul van Calster ; translation : Ted Alkins‎

‎New History of Western Art : From Antiquity to the Present Day‎

‎, Hannibal / Yale, 2023 Hardcover, 472 pages, ENG. edition, 295 x 235 nx 45 mm, illustrated dustjacket, NEW , with illustrations in color / b/w. ISBN 9780300267525.‎

‎A radical re-examination of 2,500 years of European art, deconstructing and demystifying its long history from ancient to present How has art evolved from the pursuit of the ?ideal? human form to a black square on a white canvas? Why is a banana duct-taped to a wall worth more on the art market than a beautiful seventeenth-century landscape? By taking art for what it actually is ? a piece of stone or wood, a sheet of paper with some lines drawn on it, a painted canvas ? this lively and accessible account shows how seemingly meaningless objects can be transformed into celebrated works of art. Breaking with conventional notions of artistic genius, Koenraad Jonckheere explores how stories and emotions give meaning to objects, and why changing historical circumstances result in such shifting opinions over time. Tracing its story from ancient times to present, A New History of Western Art reframes the evolution of European art and radically reshapes our understanding of art history.‎

Referentie van de boekhandelaar : 63034

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 65,00 Kopen

‎Patrick Vertenten ; Hel ne Janssen ; Betty Lenaerts ; Gwen Willems ; translation : Michael Lomax‎

‎THIS USELESS BEAUTY‎

‎, Snoeck Publishers (Belgium), 2024 Hardcover, 128 pag. NL / ENG. edition, 275 x 265 x 18 mm, NIEUW / NEW, illustr. in kleur / color. ISBN 9789461618849.‎

‎Patrick Vertenten (1964, Sint-Gillis-Waas) is een kunstenaar die schildert vanuit het hart. Dankzij diffuus licht en subtiele penseelstreken - vergelijkbaar met de ondiepe focus in cinematografie - baadt het oeuvre van de Belgische kunstenaar in nostalgie en melancholie. Ge nspireerd door film, literatuur, po zie, en muziek, recupereert Vertenten bestaand beeldmateriaal uit verschillende bronnen, dat hij transformeert in een volledige nieuwe karakterstudie van het leven en de mensheid: eenzaamheid, zwakte, intimiteit, verlangen en sehnsucht. De toeschouwer, geraakt door de schoonheid van het schilderij, wordt uitgenodigd om het beeld te verkennen in de nieuwe context. De zware, donkere tonen in het beeld stemmen overeen met het gewicht van het leven. Ze leven op en flikkeren in het contrast met de schilderkunstige hoogtepunten die functioneren als symbolische lichtpunten.//////////////////////Patrick Vertenten (1964, Sint-Gillis-Waas) is an artist who paints from the heart. Thanks to diffuse light and subtle brushstrokes - comparable to the shallow focus in cinematography - the Belgian artist's oeuvre is bathed in nostalgia and melancholy. Inspired by film, literature, poetry, and music, Vertenten recovers existing images from various sources, which he transforms into a completely new character study of life and humanity: loneliness, weakness, intimacy, desire and security. The viewer, touched by the beauty of the painting, is invited to explore the image in its new context. The heavy, dark tones in the image correspond to the weight of life. They come alive and flicker in contrast to the painterly highlights that function as symbolic points of light.‎

Referentie van de boekhandelaar : 63036

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 35,00 Kopen

‎Harvey Kubernik ; James Hodgson ; traduction : Danielle Charron.‎

‎Leonard Cohen : Everybody Knows‎

‎, ditions de La Martini re, 2014 Hardcover, 224 pages, Texte en Francais / Tres belle exemplaire, 285 x 225 x 25 mm, jaquette illustre , images / illustrations en couleur / n/b. ISBN 9782732467498.‎

‎Starting with his life as a young poet and author in his home town of Montreal, and concluding with his acclaimed international tour of 2013, Everybody Knows honours Leonard Cohen?s legacy. The book traces his rise to stardom through 200 rare photographs and memorabilia, many previously unpublished, and includes thoughts and comments from those who have both worked with or have been inspired by him, along with poignant quotes from Cohen himself. Author Harvey Kubernik has interviewed Cohen on many occasions. ?I?m very pleased with this book. The combination of visual images, colour and black and white photographs, and archive items reproduced, coupled with prose and the employment of multi-voice oral history narrative serve the legacy of Leonard Cohen.? ? Harvey Kubernik‎

Referentie van de boekhandelaar : 63177

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 35,00 Kopen

‎Rudolf Koella ; Bernard Friot ; traduction : Sabine Balland‎

‎Robert Wehrlin‎

‎, , 1989 Hardcover, 216 pages, Texte en Francais, 305 x 255 x 25 mm, Nouveau !,jaquette illustre , tissu rouge avec impression argent e , illustrations en couleur / n/b, dans un etui en carton. ISBN 9782825800317.‎

‎Artiste suisse form aupr s de l'expressionniste Ernst Ludwig Kirchner, Robert Wehrlin est tr s pr sent dans les collections de La Piscine. Le catalogue pr sente l'importante et troisi me donation conc d e par le fils de l'artiste en 2014 et qui couvre tout loeuvre grav de Wehrlin.‎

Referentie van de boekhandelaar : 63267

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 49,90 Kopen

‎Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds)‎

‎Translation Automatisms in the Vernacular Texts of the Middle Ages and Early Modern Period‎

‎, Brepols, 2023 Paperback, 528 pages, Size:178 x 254 mm, Illustrations:1 col., 1 tables b/w., Language: English. ISBN 9782503600338.‎

‎Summary The volume deals with the issue of translation automatisms in early vernacular texts predating 1650. It introduces the novel concept of ?translation clusters', first defined in machine translation theory, but equally considering a wider array of situations that involve ?translation units', ?language automatisms', ?culturemes', and ?formulaic borrowings' in vernacular texts. Contrary to contemporary languages, where translation units, clusters, and automatisms appear frequently due to the influence of standard language varieties or dialects, the vernacular idioms of the Middle Ages and Early Modern period are often pluricentric. Consequently, automatisms are limited to specific cases where diachronic, diatopic, diastratic, and diaphasic variants align similarly in two otherwise different translations. This is a crucial topic for philology, as it can explain accidents that ecdotic methods tend to mistake for variant readings of a single ?redactio'. The volume aims to determine the organic interplay between three primary situations in which common coincidences between translations or texts occur. Firstly the volume explores the shared elements resulting from the transfer of textual units between multiple translations or adaptations (quotations, corrections, formulas). Secondly chapters study the shared elements arising from the existence of a common source text (translation clusters, based on translation units); and lastly, the volume questions the fixed, inherent, and unchangeable aspects of the target language (language automatisms, often coinciding with translation units). The chapters of this volume focus on numerous vernacular languages and a multitude of case studies, with a particular emphasis on biblical translation?a cornerstone of contemporary translation studies. The chapter format encourages diverse perspectives to push the boundaries of philology, translation studies, and ?vernacular theologies?.‎

Referentie van de boekhandelaar : 63292

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 110,00 Kopen

‎Francisca Vandepitte ; Geert Van der Hallen ; translation : Wouter Meeus‎

‎IMAGINE! 100 jaar internationaal surrealisme‎

‎, Ludion, 2024 Hardcover, 232 pag. NED. 330 x 230 x 25 mm, NIEUW; geillustr. stofomslag, illustraties in kleur / z/w. ,Expo : 21/2/2024 - 21/7/2024, Kon. Musea voor Schone Kunsten van Belgie. *NIEUW ISBN 9789464781113.‎

‎In 1924 werd Andr Bretons Manifeste du Surr alisme voor het eerst gepubliceerd: exact een eeuw later vieren de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van Belgi de honderdste verjaardag van het surrealisme met de tentoonstelling IMAGINE! Van Giorgio de Chirico tot Jackson Pollock, Salvador Dal , Ren Magritte, Joan Mir , Dorothea Tanning, Man Ray en Leonor Fini: IMAGINE! brengt grote namen van het surrealisme samen en licht de beweging toe aan de hand van thema's als de droom, het labyrinth, het onderwuste en de metamorfose. De tentoonstelling legt ook interessante verbanden: aan de hand van meer dan 130 kunstwerken (schilderijen, werken op papier, sculpturen, objecten, assemblages en foto's) belicht IMAGINE! de raakvlakken en verwantschappen, maar ook de breuklijnen tussen het surrealisme en een van zijn voorgangers, het symbolisme. Vanaf 1880 was Brussel een hotspot voor de kunsten en de avant-garde. Het symbolisme - vertegenwoordigd door Rops, Spilliaert, Khnopff, Delville en Minne - ontwikkelde zich er en anticipeerde op de opkomst van de surrealistische beweging. Enkele decennia later werd de stad het brandpunt van het Belgisch surrealisme. De tentoonstelling werd geproduceerd in samenwerking met het Centre Pompidou (Parijs) en zal na Brussel en Parijs verder reizen naar de Hamburger Kunsthalle, de Fundaci n Mapfre in Madrid en het Philadelphia Museum of Art.‎

Referentie van de boekhandelaar : 63315

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 49,99 Kopen

‎Francisca Vandepitte ; Geert Van der Hallen ; translation : Wouter Meeus‎

‎IMAGINE! : 100 ans de surr alisme international‎

‎, Ludion, 2024 Hardcover, 232 pages, FR. edition, 330 x 230 x 25 mm, NOUVEAU, jaquette illustre , illustrations en couleur / n/b.***Expo: 21/2/2024 - 21/07/2024, Mus es royaux des Beaux-Arts de Belgique, Bruxelles***. ISBN 9789464781120.‎

‎Cent ans apr s la publication du "Manifeste du Surr alisme" (1924) d'Andr Breton, les MRBAB c l brent le centenaire de la naissance du surr alisme avec IMAGINE!, une exceptionnelle exposition itin rante internationale con ue en collaboration avec le Centre Pompidou (Paris). Une immersion dans la po sie surr aliste, travers les th matiques du r ve, du labyrinthe, de la m tamorphose, de l'inconnu et du subconscient, emmen e par les grands noms du surr alisme, de Max Ernst Giorgio de Chirico, en passant par Salvador Dal , Ren Magritte, Joan Mir , Jane Graverol, Sorothea Tanning, Man Ray, Leonor Fini, etc. IMAGINE! se concentre sur les liens, les similitudes, mais aussi les lignes de fractures, entre le surr alisme et un de ses pr curseurs, le symbolisme. En effet, partir de 1880, Bruxelles est un exceptionnel carrefour des arts et avant-gardes, qui se manifeste notamment par le biais des expositions du Groupe Les XX et La Libre Esth tique. Le symbolisme, incarn notamment par Rops, Spilliaert, Khnopff, Delville ou Minne, s'y d veloppe et anticipe largement l' mergence du mouvement surr aliste. Quelques d cennies plus tard, Bruxelles devient le foyer du surr alisme belge. Malgr la rupture culturelle provoqu e par la Premi re Guerre mondiale, les anciens symbolistes et la jeunesse mergente ne sont pas fondamentalement trangers l'un l'autre. Apr s Bruxelles et Paris, l'exposition continuera son parcours europ en et international par la Hamburger Kunsthalle, puis la Fundaci n Mapfre Madrid et s'ach vera au Philadelphia Museum of Art.‎

Referentie van de boekhandelaar : 63322

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 39,99 Kopen

‎Christian Schoen ; Eva Heisler, Halld r Bj rn Run lfsson, translation : Shauna Laurel Jones‎

‎ICELANDIC ART TODAY‎

‎, Hatje Cantz, 2009 Hardcover, 336 pages, ENG. edition, 300 x 245 x 30 mm, in Very Good Condition, illustrated in color / b/w. ISBN 9783775722957.‎

‎Art in Iceland is as young as it is exciting. Considering the fact that Icelandic culture is strongly oriented toward language, the visual arts did not begin developing until the early twentieth century. This situation, which is remarkable for a Western country, may explain the unique nature of the contemporary art scene in Iceland. Even though international Conceptual Art continues to exercise a considerable influence and globalization is affecting this island in the North Atlantic, Icelandic art is nevertheless marked by a very specific creative energy and the pleasure of experimentation, and it has produced a large number of outstanding artists. Icelandic Art Today introduces fifty important protagonists of contemporary art , among them Finnbogi P tursson, Gabr ela Fridriksd ttir, Helgi Thorgils Fr dj nsson, Icelandic Love Corporation, Katr n Sigurdard ttir, Margr t H. Bl ndal, lafur lafsson + Libia Castro, Ragnar Kjartansson, R r , Steingr mur Eyfj rd.‎

Referentie van de boekhandelaar : 63408

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 35,00 Kopen

‎Jessica Barr, Barbara Zimbalist (eds)‎

‎Writing Holiness. Genre and Reception across Medieval Hagiography‎

‎, Brepols, 2023 Hardback, 281 pages, Size:156 x 234 mm, Language: English. ISBN 9782503601984.‎

‎Summary Writing Holiness contributes to exciting new critical conversations in the study of medieval hagiography in Western Christianity. Recent years have seen innovative approaches to the literatures of sanctity through emergent theoretical discourses, such as disability studies and trans theory. At the same time, traditional methodologies such as manuscript studies and reception history continue to generate new perspectives on the production, circulation, and reception of the sacred textual canon. Through ten unique contributions that draw from both new and established theories and methodologies, this volume charts the development, movement, and reception of Christian hagiographic texts in localities ranging from the Iberian Peninsula to the Scandinavian Archipelago from the early to the late Middle Ages. Each chapter traces hagiographic development over generic, temporal, cultural, and linguistic boundaries, and considers the broader contours of the sacred imaginary that come into view as a result of such critically intersectional inquiry. TABLE OF CONTENTS Introduction ? BARBARA ZIMBALIST and JESSICA BARR Part 1: Saints across Borders Helena on the Move: The Makings of a Medieval Saint ? MARIANNE RITSEMA VAN ECK From Holy Flesh to Holy Houses: The Late Medieval Rise of Non-Corporeal Relics in the March of Ancona ? BIANCA LOPEZ 'Fluvius autem de Corde Dei gredibatur': Medicalised Discourse and Holy Women's Writing at Helfta and Siena ? NAO KUKITA YOSHKIAWA Holy Families and Vowed Life: The Legends of East Anglian Sister Saints in a Seventeenth-Century English Manuscript ? JENNY C. BLEDSOE Part 2: Crossing Gender and Genre Saints in the Exempla of the Middle English Mirror: Rewriting Accounts of Saints Fursey, Cecilia, Thais, and Macarius ? CHRISTINE COOPER-ROMPATO Hybrid Devotion: Writing the Life of Christ Across Genre ? CAITLIN KOFORD Tarsiana and the Redemption of Captives: The Saintly Princess as Liberator in the Early Castilian Apollonius of Tyre Legend ? MATTHEW DESING Part 3: Writing across Languages Lost in Translation? Hagiographic Redactions Crossing Language Borders ? RACHA KIRAKOSIAN Translating Raymond of Capua's Life of Catherine of Siena in Fifteenth-Century England and Germany ? STEVEN ROZENSKI 'She Said': Female Agency and Voice in Middle English Hagiographic Accounts ? JENNIFER N. BROWN‎

Referentie van de boekhandelaar : 63466

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 85,00 Kopen

‎Malene Lytken ; Lars Dybdahl ; Hanne Rask ; translation : Dorte Herholdt Silver‎

‎DANISH LIGHTS : 1920 to Now‎

‎, Strandberg (T&H distr), 2024 Hardcover, 272 pages, ENG. edition, 285 x 190 x 25 mm, NEW, over 300 illustrations in colour / b/w., Small text. ISBN 9788792596635.‎

‎Lamp design is a field that continues to attract great attention, from both designers and design aficionados. With Poul Henningsen's iconic PH-lamp as its point of departure the book tells the stories behind 100 Danish lamp designs through text and images, and introduces the reader to the inventions that enabled the first revolutionizing light sources. Lighting is a key element in 'hygge' - the Danish definition of a warm and cosy ambience. Although hard-core functionalists like Henningsen called for form to follow function, real-life factors required them to compromise, and this came to define Danish lamp design: hygge is a crucial quality that had to be included in the design. Thus, the purpose of the modern Danish lamp was- and is - not only to provide light but also to act as a decorative element and to spread a cosy ambience.‎

Referentie van de boekhandelaar : 63646

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 50,95 Kopen

‎Beatrice Petit ; Colette Malandain ; traduction : Jean-Francois Allain‎

‎Ellsworth Kelly : Formes et Couleurs : 1949-2015 (catalogue officiel d'exposition)‎

‎, Editions Hazan, 2024 Hardcover, 306 pages, Texte en Francais, 310 x 260 x 30 mm, Nouveau, illustrations en couleur / n/b., avec quelques pages d pliantes. ISBN 9782754113847.‎

‎Le 31 mai 2023, Ellsworth Kelly (1923-2015) aurait eu 100 ans. A partir de l?observation de son environnement direct, il a red fini l?abstraction dans la seconde moiti du XXe si cle, conduisant ses formes pur es, aux couleurs souvent clatantes, au-del des attendus de la peinture et de la sculpture. Pr s de dix ans apr s sa disparition, ses oeuvres exercent toujours la m me fascination, par leur intensit et leur quilibre, la qualit de leurs adresses visuelles, les espaces qu'elles cr ent, leur sensualit paradoxale exprim e dans la rigueur. La Fondation Louis Vuitton a la chance de t moigner quotidiennement de cela gr ce la pr sence dans son auditorium d?une installation p renne, une des toutes derni res r alisations de l?artiste. Cet ouvrage offre une introduction et un panorama de son ?uvre, l?image de l?exposition qu?il accompagne et qui se tient la Fondation Louis Vuitton du 4 mai 2024 au 9 septembre 2024. Premi re exposition en France aborder son ?uvre avec un spectre chronologique aussi large, elle est compos e de plus de centaine d??uvres, peintures, dessins, photographies et collages. Comme elle, ce livre permet d?appr hender pleinement le travail accompli par l?artiste. Ses travaux sont reproduits ici accompagn es d? tudes de familiers de son ?uvre (Jean-Pierre Criqui, Suzanne Hudson) ou d?apports sur des aspects moins connus (Corey Keller sur la photographie, Alex da Corte sur la libert se son ?uvre, Sarah Rogers sur sa r ception au Moyen-Orient, Peter Eleey sur la dimension m morielle). Il comporte aussi une chronologie richement illustr e qui revient notamment sur le s jour d cisif de Kelly en France dans l?imm diate apr s-guerre, son apport la sc ne am ricaine au tournant des ann es 1950 et 1960. Et plus en aval, elle suit le d veloppement et les ramifications complexes d?une ?uvre abordant toutes les chelles de la perception, du trait sur une feuille, l'intervention dans l?espace architectural.‎

Referentie van de boekhandelaar : 63811

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 49,90 Kopen

‎Annina Seiler, Chiara Benati, Sara M. Pons-Sanz‎

‎Medieval Glossaries from North-Western Europe. Tradition and Innovation‎

‎, Brepols, 2023 Paperback, 762 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:25 b/w, 11 col., 16 tables b/w., Language: English.* NEW ISBN 9782503584577.‎

‎Summary Glossaries are the dictionaries of the medieval period. They were created at a time when no comprehensive dictionary of the Latin language existed, but lexicographical resources were urgently needed to engage with the writings of Classical and Late Antiquity as well as near-contemporary texts. In the non-Romance speaking areas in north-western Europe, the compilers of glossaries were quick to have recourse to their vernacular languages. Glossaries are often the places in which these languages were put into writing for the first time. Hence, the effort to explain Latin vocabulary resulted in bilingual lexicography and in the establishment of the vernaculars as written languages in their own right. The negotiation of linguistic and cultural barriers lies at the centre of the glossaries. Consequently, medieval traditions of glossography are highly interconnected. This volume represents the first reference work dedicated to medieval glossaries in English and related traditions, including other languages spoken in the British Isles (Celtic languages, Anglo-Norman) and the Germanic languages (High and Low German, Dutch, Scandinavian, Gothic). As such, it is intended as a vademecum for researchers in order to facilitate modern approaches to medieval glossography, lexicology and lexicography, which often require some familiarity with different traditions. Written by experts in the field, the fifty chapters of this volume highlight important characteristics and themes of medieval glossaries and outline different glossographic traditions; they facilitate access to individual glossaries, or groups of related glossaries, by providing detailed discussions of the texts, their sources, relationships and transmission; they also give an account of the current state of research and highlight important resources. TABLE OF CONTENTS Preface Introduction (Annina Seiler, Chiara Benati and Sara M. Pons-Sanz) ? I. Cultural, Intellectual and Textual Contexts A Typology of Glossaries (Claudia Wich-Reif) Functions of Glossaries (Rolf H. Bremmer Jr) Glossaries in a Multilingual Context (Ma re N Mhaonaigh) Glosses, Glossaries and Wisdom Texts (Kees Dekker) Isidore of Seville's Etymologies (Carmen Cardelle) The Hermeneumata Pseudodositheana (Lucia Degiovanni) The Oldest Latin Glossaries (Franck Cinato) Latin-Romance Glossaries (Cinzia Pignatelli) ? II. Glossaries from the British Isles Old English Glossaries (Hans Sauer ?) The Leiden Glossary (Rolf H. Bremmer Jr and Kees Dekker) The pinal-Erfurt Glossary (David Porter) The Cleopatra Glossaries (Philip G. Rusche) The Antwerp-London Glossaries (David W. Porter) lfric's Glossary (Lucia Kornexl) Glossaries and Biblical Learning in Anglo-Saxon England (Richard Marsden) Aldhelm (Emily V. Thornbury) Legal Glossaries (Old and Middle English) (Sara M. Pons-Sanz) Herbal Glossaries (Old and Middle English) (Hans Sauer ?) Middle English Glossaries (Patrizia Lendinara) The Glossaries in Bodley 730 (Claudio Cataldi) Fifteenth-Century Bilingual Dictionaries (Annette Horn) Anglo-Norman Glossaries (Heather Pagan) Bilingual Verse Vocabularies (Thomas Hinton) The Celtic Tradition (Sharon Arbuthnot, P draic Moran and Paul Russell) ? III. Continental Germanic and Scandinavian Glossaries Old High German Glossaries (Stefanie Stricker) Vocabularius Sancti Galli (Andreas Nievergelt) The Old High German Abrogans (Andreas Nievergelt) The Mondsee Bible Glossary (Claudia Wich-Reif) The Salomonian Glossary (Andreas Nievergelt) Summarium Heinrici (Vreni Wittberger Markwardt) Insular-Continental Connections (Paolo Vaciago) Animal Glossaries (English and German Traditions) (Annina Seiler) High German Glossaries, 1050-1515 (Elke Krotz) Versus de volucribus, bestiis, arboribus, piscibus (Vreni Wittberger Markwardt) The Lingua ignota of Hildegard of Bingen (Sarah L. Higley) Vocabularius Ex quo (Bernhard Schnell) Liber ordinis rerum (Chiara Benati) Vocabularius quadriidiomaticus (Chiara Benati) Old Saxon Glossaries (Maria Rita Digilio) Middle Low German Glossaries (Chiara Benati) Vocabularius brevilogus (Chiara Benati) Vocabularius theutonicus (Chiara Benati) Stralsund Vocabulary (Chiara Benati) Middle Dutch Glossaries (Piet van Sterkenburg) Medieval Scandinavian Glossaries (Chiara Benati and Simon Skovgaard Boeck) ? IV. From Medieval to Renaissance Lexicography Medieval Glossaries and Renaissance Lexicography (John Considine) High German Lexicography in the Humanist Period (Elke Krotz) Scandinavian Lexicography in the Early Modern Period (Simon Skovgaard Boeck) Busbeqc's Crimean Gothic Wordlist (Ludwig R bekeil) ? List of References General Index Manuscript Index‎

Referentie van de boekhandelaar : 64321

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 135,00 Kopen

‎Pavl na Rychterov , Jan Odstrcilik (eds)‎

‎Medieval Translations and their Readers‎

‎, Brepols, 2023 Paperback, 364 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:17 b/w, Language: English. ISBN 9782503591902.‎

‎Summary The papers gathered in this volume focus on 'Medieval Translations and their Readership', the special strand of the 11th Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages. The volume discusses the role of the reader in the process of translation, communities of readers and their active participation in translators' choices, and the translation as a result of a dialogue between author, text and its reader. Translations of works of theology and religious education, the focus of most of the contributions to this volume, constitute excellent material for research into medieval lay audiences. Vernacular religious educational texts from the thirteenth to the sixteenth century show a great deal of conformity. Individual authors resorted to similar strategies and techniques to meet any translation challenges, to fulfil educational aims, or to relate to their readers and to accommodate their expectations. Simultaneously, the readers played a crucial role as they shaped the production of texts in many ways. Research into Middle English pastoral and devotional literature and the conditions of its production still dominates scholarly work in the field. Religious texts in vernaculars other than Middle English have so far received little attention. This volume tries to tackle this lacuna by offering a careful comparative analysis of relevant vernacular texts across Europe, including Slavonic works, using historiographical, philological, and linguistic methods as well as literary scholarly approaches. The sixteen chapters are organized in three sections. The first one, 'Authors and Readers', brings together articles examining the idea of a model reader as expressed in translations of biblical texts and texts of religious instruction. The contributions in the second section, on the 'Dissimination of Knowledge', focus on how translators addressed readers, how people read, and how they used the manuscripts and printed books made for them. The target audience or model reader of the first section is here put into perspective with the help of discussions of reading practices. The last section, 'Religious Education in Transition', comprises contributions which focus on textual material from the period when printed books gradually changed, the relationship between languages, texts, authors, and readers. TABLE OF CONTENTS Introduction Authors and Readers Alessandro Zironi: Gothic Texts: Translations, Audiences, Readers. Maria Teresa Ramandi: Translating Latin in the Medieval North: Agnesar Saga and its Readership. Jonatan Pettersson: Saving the Reader from the Bible: The Old Swedish Pentateuch Translation and its Reflective Model Reader. Andrea Svobodov , Kate?ina Volekov , and Pavl na Rychterov : Old Czech Biblical Prologues: A Medieval Reader's Gateway to the Study of the Bible. Marco Robecchi: Reader and Public in a Fourteenth-Century French Translation: Jean le Long and his Readership. Jaroslav Sv tek: From Devotion to Censure: Hans Tucher's and Bernard of Breydenbach's Pilgrim Accounts and their Two Medieval Czech Translations. Katrin Janz-Wenig: Educating Laymen and Nuns in the Late Middle Ages in German-Speaking and Dutch Environments. Dissemination of Knowledge Elisabeth Salter: Miscellaneity in Practice: A Further Look at the English Text Known As the Lay Folk's Catechism. J rg Sonntag: Old Material and New Perspectives: Master Ingold's 'Golden Game'. Pavl na Rychterov : Jan Hus, The Daughter: Religious Education between Translation and Adaptation. Jan Odstr?il k: Unbearable Lightness of Multilingual Sermons? The So-Called Wilhering Adaptation of Three Czech Sermons of Jan Hus. Religious Education in Transition Andrea Rado?evi?: The Fifteenth- and Sixteenth-Century Croatian Translations of the Latin Liber de modo bene vivendi ad sororem. Tam s Kar th: Early Readers' Responses to the English Translations of Richard Rolle's Emendatio vite. Takami Matsuda: Predestination and Free Will in the Old French and Middle English Versions of the Elucidarium and in the Middle English Chastising of God's Children. Nao Kukita Yoshikawa: The Boke of Gostely Grace and the Orcherd of Syon: Revelations of approuyd wymmen and their Readership in Fifteenth-Century England. Omar Khalaf: The Social Function of a Translation: Earl Rivers, William Caxton, and the Dicts and Sayings of the Philosophers.‎

Referentie van de boekhandelaar : 64322

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 85,00 Kopen

‎Alessandra Petrocchi, Joshua Brown (eds)‎

‎Languages and Cross-Cultural Exchanges in Renaissance Italy‎

‎, Brepols, 2023 Hardback, 433 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:6 b/w, 8 tables b/w., Language: English. ISBN 9782503601816.‎

‎Summary Although much work has been done in the field of Renaissance Studies, at present there is no book which offers a comparative overview of the linguistic interaction between Renaissance Italy and the wider world. The present volume is intended to fill this void, representing the first-ever collection of essays that deal with multiple types of language contact and cross-cultural exchanges in and with respect to Renaissance Italy (1300?1600). We bring diverse disciplinary perspectives together: literary scholars, historians, and linguists with different regional expertise; we argue for multilingualism and language contact as products of a period of dynamic change which cannot be fully grasped through a single framework. The contributions present a variety of case-studies by often cross-fertilising their approaches with other disciplinary lenses. This book aims to provide a comprehensive picture of a truly global Renaissance Italy where languages, textual traditions, and systems of knowledge from different geographical areas either combined or clashed. It takes a fresh approach to the history of late medieval and early modern Italy by focusing on East/West linguistic and cultural encounters, transmission of ideas and texts, multilingualism in literature (various genres and various forms of multilingualism), translation practices, reception/adaptation of new knowledge, transculturalism and literary exchanges, and the relationship between languages and language varieties. TABLE OF CONTENTS Languages and Cross-Cultural Exchanges in Renaissance Italy ? ALESSANDRA PETROCCHI and JOSHUA BROWN Multilingual Printing ? BRIAN RICHARDSON Communicating in Different Vernaculars: Italo-Romance Intercomprehension in Historical Perspective ? ALESSANDRO CARLUCCI Untraced Polymorphy and Vernaculars in Contact in Renaissance Italy ? JOSHUA BROWN Medieval and Renaissance Venice: Language Contact at Home and Abroad ? RONNIE FERGUSON Latin, Sicilian, and the Adoption of Italian in Malta ? JOSEPH M. BRINCAT Trusting Vernacular Languages in the Italian Renaissance ? ANDREA RIZZI Language Contact between French and Italian in the Sixteenth Century: Evidence from the Diplomatic Letters of Georges dArmagnac ? JENELLE THOMAS The Impact of Aragonese and Castilian Dominations on the Language and Literature of Sardinia ? IMMACOLATA PINTO Libri alienigeni: Evidence of Anglo-Italian Language Contact from the Fifteenth-Century Port of Southampton ? MEGAN TIDDEMAN The Influence of French on Sixteenth-Century Italian ? THOMAS SCHARINGER Ethiopia and Ethiopian Languages in Renaissance Italy ? SAMANTHA KELLY Ascanio Persio and the Greekness of Italian ? HAN LAMERS Hebrew Literature in Italy (1300-1600) ? FABRIZIO LELLI Language Contacts and Contact Languages in Renaissance Naples: From the moresche to Lo cunto de li cunti ? CAROLINA STROMBOLI‎

Referentie van de boekhandelaar : 64410

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 115,00 Kopen

‎Sonja Brentjes, Jens Hoyrup, Bruce R. O'Brien (eds)‎

‎Narratives on Translation across Eurasia and Africa. From Babylonia to Colonial India‎

‎, Brepols, 2022 Hardback, 406 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:2 b/w, 5 tables b/w., Language: English. ISBN 9782503594897.‎

‎Summary What has driven acts of translation in the past, and what were the conditions that shaped the results? In this volume, scholars from across the humanities interrogate narratives on the process of translation: by historical translators ranging from ancient Babylonia to early modern Japan and the British Empire, and by academics from the nineteenth to the twentieth centuries who interpreted these translators' practices. In Part 1 the volume authors reflect on the history of the approaches to the phenomenon of translation in their specific fields of competence in order to learn what shaped the academic questions asked, what theoretical and practical tools were deployed, which arguments were privileged, and why certain kinds of evidence (but not others) were thought to be the basis for understanding the function and purpose of all translation performed in a given culture. Part II explores how translators and authors from antiquity to modern times described their own motivations and the circumstances in which they chose to translate. In both parts, the contributors disentangle histories of translation from the specialized intellectual fields (such as science, religion, law, or literature) with which they have been bound in order to make the case that we understand translation best when we take into account all cultural practices and translation activities cutting synchronically and diachronically through the entire societal fabric. TABLE OF CONTENTS Introduction ? Sonja Brentjes, in cooperation with Jens H yrup and Bruce O'Brien Part 1: Observer Narratives Scholarly Translation in the Ancient Middle East: Ancient and Modern Perspectives ? C. Jay Crisostomo Interdisciplinary Interactions: Septuagint Studies, Classics, and Translation Studies ? Benjamin G. Wright III A Plurality of Voices: Fragmented Narratives on Syriac Translations ? Matteo Martelli Re-visiting the Translation Narratives: The Multiple Contexts of the Arabic Translation Projects ? Miriam Shefer-Mossensohn Philosophical Pahlavi Literature of the Ninth Century ? G tz K nig Changing Perceptions in Modern Scholarship on Tangut Translations of Chinese Texts ? Imre Galambos Biblical Theology, Scholarly Approaches, and the Bible in Arabic ? Miriam Lindgren Hj lm Translating inside al-Andalus: From Ibn Rushd to Ibn Juljul ? Maribel Fierro Part 2: Participant Narratives From Opheleia to Precision: Dionysius the Areopagite and the Evolution of Syriac Translation Techniques ? Emiliano Fiori Wisdom in Disguise: Translation Narratives and Pseudotranslations in Arabic Alchemy ? Christopher Braun Philology and Polemics?in the Prologues to the Latin Talmud Dossier ? Alexander Fidora Faraj ben Sal?m of Agrigento: Translation, Politics and Jewish Identity in Medieval Sicily ? Lucia Finotto Practices of Translation in Medieval Kannada Sciences: 'Removing the Conflict between Textual Authority and the Worldly' ? Eric Gurevitch The Trope of Sanskrit Origin in Pre-Modern Tamil Literature ? Eva Wilden Ibn al Quff the Translator, Ibn al-Quff the Physician: Translation and Authority in a Medieval Commentary on the Hippocratic Aphorisms ? Nicolas Carpentieri Isaac Aboab da Fonseca's Preface to his Hebrew Translation of Abraham Cohen De Herrera's Puerta del Cielo ? Federico Dal Bo Mahometism in Translation: Joseph Morgan's Version of Mohamad Rabad n's Discurso de la Luz (1723-1725) ? Teresa de Soto The Possibility of Translation: A Comparison of the Translation Theories of Ogy? Sorai and ?tsuki Gentaku ? Rebekah Clements The Hermeneutics of Mathematical Reconciliation: Two Pandits and the Benares Sanskrit College ? Dhruv Raina Index‎

Referentie van de boekhandelaar : 64793

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 110,00 Kopen

‎Claudia Wittig‎

‎Learning to be Noble in the Middle Ages. Moral Education in North-Western Europe‎

‎, Brepols, 2022 Hardback, 295 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:4 b/w, 5 col., Language(s):English, Old French, Middle High German. ISBN 9782503595009.‎

‎Summary This book explores for the first time the moral education of the Western European nobility in the high Middle Ages. The medieval nobility created and utilized values and ideals such as chivalry and courtliness to legitimize their exalted position in society, and these values were largely the same across Europe. Noble codes of conduct communicated these ideals in everyday interactions and symbolic acts at court that formed the basis of European courtly society. This book asks how noble men and women were taught about morality and good conduct and how the values of their society were disseminated. While a major part of moral education took place in person, this period also produced a growing corpus of writing on the subject, in both Latin and the vernacular languages, addressing audiences that encompassed the lay elites from kings to the knightly class, men as well as women. Participation in this teaching became a distinguishing feature of the nobility, who actively promoted their moral superiority through their self-fashioning as they evolved into a social class. This book brings together analyses of several major European didactic texts and miscellanies, examining the way nobles learned about norms and values. Investigating the didactic writings of the Middle Ages helps us to better understand the role of moral education in the formation of class, gender, and social identities, and its long-term contribution to a shared European aristocratic culture. TABLE OF CONTENTS Introduction Nobility and Morality in the High Middle Ages Socio-Cultural Shifts in the High Middle Ages Learned Discourses of Virtues and Values in the West Moral Discourse in the Vernacular Languages Research into Medieval Aristocratic Ethics The Contribution of this Book Chapter 1. Teaching Morality Teaching the Noble Child Lifelong Learning Didactic Communities Conclusion Chapter 2. Models of Authority Teaching and Authority Letters - Letter Books - Treatises Dialogues and Monologues Conclusion Chapter 3. The Courtly Cosmos The Court Criticized - The Court Idealized? The Court as a Formative Environment The Court as a Communicative System Conclusion Chapter 4. Communities of Values Aims of Instruction Ideals of Medieval Aristocrats Nobility in the Order of the World Conclusion Chapter 5. Organizing Knowledge The Primacy of Poetry and the Truth of Prose Structuring Knowledge: From Florilegium to Encyclopaedia The Codex Speaks Conclusion Conclusion Bibliography Index‎

Referentie van de boekhandelaar : 64798

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 85,00 Kopen

‎Laetitia Sansonetti, R mi Vuillemin (eds)‎

‎Language Commonality and Literary Communities in Early Modern England. Translation, Transmission, Transfer‎

‎, Brepols, 2022 Hardback, 297 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:12 b/w, 2 tables b/w., Language: English. ISBN 9782503598147.‎

‎Summary In the early modern period, the humanist practice of translation of sacred as well as secular texts created new readerships in the vernacular for authoritative texts, religious or classical. As the circulation of languages within Europe reshuffled hierarchies between classical languages and vernacular tongues, transmission via translation was not only vertical, but also horizontal, and the contacts between European languages enabled the expansion of local lexicons from sources other than Latin or Greek. This volume focuses on the role of translation and lexical borrowing in the expansion of specific English lexicons (erudite, technical, or artisanal) as evidenced in printed texts from the early modern period. It considers how language shapes identity in social, religious, philosophical, artistic, and literary contexts, and is in turn shaped by claims of social, religious, philosophical, artistic, and literary identity. TABLE OF CONTENTS Acknowledgments, List of Illustrations, Contributors Introduction ? Laetitia Sansonetti and R mi Vuillemin Roots, Germanic and Latinate: English as a Hybrid Language An Expanding or a Fragmenting Lexicon? Some Possible Approaches to Loanwords, Lexical Change, and Multilingual Practices in Early Modern English ? Philip Durkin 'A little mint where you may coin words for your pleasure': Cant and Linguistic Currency in Dekker's Rogue Pamphlets ? Jean-David Eynard Strange Roots in Roman Shakespeare ? Iolanda Plescia Language and Universality: The Transmission of Religious Dogma and Philosophical Concepts Writing Catholic, Translating Protestant: English Translations from French in the Sixteenth Century ? Susan Baddeley Bacon's English and Latin Expositions of the Doctrine of Idols: Their Common Features and Differences ? lodie Cassan A Universe over the Channel: The Circulation of John Wilkins's Universal Language Scheme in Early Modern Europe ? Fabien Simon Transnational Poetic Communities: Appropriating Continental Models Petrarchism as the European Language of Poetry: The Example of 'Chi vuol veder quantunque p natura' ? Enrica Zanin and R mi Vuillemin Traducing Ronsard: Larceny and the Poet in English Love-Lyrics, 1582-1591 ? P draic Lamb) Echo's 'repercussive voix': Ovidian Echo Poems in Early Modern England ? Agn s Lafont The Languages of Artistic Transfer: Music and the Visual Arts 'Their ditties Englished': Naturalizing French Lyrics ? Chantal Sch tz Miniatures in Translation: Words for a Gentle Art ? Anne-Val rie Dulac Index‎

Referentie van de boekhandelaar : 64867

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 90,00 Kopen

‎Kantik Ghosh, Pavel Soukup (eds)‎

‎Wycliffism and Hussitism. Methods of Thinking, Writing, and Persuasion, c. 1360 - c. 1460‎

‎, Brepols, 2021 Hardback, 443 pages, Size:156 x 234 mm, Language: English. ISBN 9782503583822.‎

‎Summary John Wyclif (d. 1384), famous Oxford philosopher-theologian and controversialist, was posthumously condemned as a heretic at the Council of Constance in 1415. Wyclif's influence was pan-European and had a particular impact on Prague, where Jan Hus, from Charles University, was his avowed disciple and the leader of a dissident reformist movement. Hus, condemned to the stake at Constance, gathered around him a prolific circle of disciples who changed the landscape of late medieval religion and literature in Bohemia, just as Wyclif's own followers had done in England. Both thinkers, and the movements associated with them, played a crucial role in the transformation of later medieval European thought, in particular through a radically enlarged role of textual production in the vernaculars (especially Middle English and Old Czech), as well as in Latin, in the philosophical, theological, and ecclesiological realms. This interdisciplinary volume of essays brings together cutting-edge research from scholars working in these and contiguous fields and asks fundamental questions about the methods that informed Wycliffite and Hussite writings and those by their interlocutors and opponents. Viewing these debates through a methodological lens enables a reassessment of the impact that they had, and the responses they elicited, across a range of European cultures, from England in the west via France and Austria to Bohemia in the east. TABLE OF CONTENTS Introduction Philosophy, Politics, and perplexitas: A Socio-Epistemic Approach to Late Medieval Religion ? KANTIK GHOSH AND PAVEL SOUKUP Setting the Scene: Ideas, Institutions, and Public Scandal: Academic Debates in Late Medieval Scholasticism ? MAARTEN J. F. M. HOENEN Part I: Methods of Thinking: Philosophical and Theological Speculation John Wyclif on Implicit Faith ? CHRISTOPHE GRELLARD A Question of Style: The Place of Rhetoric in Jean Gerson's Understanding of Theological Language and Method ? ISABEL IRIBARREN Puri philosophi non est theologizare: Reflections on Method in John Wyclif's and his Bohemian Followers' Discussions of the Eternity of the World ? LUIGI CAMPI New Texts Relevant to the Reception of John Wyclif in Late Medieval Bohemia ? MARTIN DEKARLI From Oath to Confession and Back?: Protestatio in the Late Middle Ages, and its Transformation in the Thought of Wyclif and the Hussites ? DU?AN COUFAL Part II: Methods of Writing: Compilation Practice and the Material Text Trewe and Pretended: The Middle English Rosarium on Law ?FIONA SOMERSET 'Openliere and shortliere': Methods of Exegesis and Abbreviation in a Wycliffite 'Summary' of the Bible ? HANNAH SCH HLE-LEWIS Wyclif and Hus at the Council of Constance ? PETRA MUTLOV Stanislav of Znojmo and the Arrival of Wyclif's Remanence Theory at the University of Vienna ? MONICA BR NZEI Non-biblical Texts in Old Czech Bibles ? KATE?INA VOLEKOV Thomas Gascoigne's Research on Central Europe c. 1456 ? MICHAEL VAN DUSSEN Part III: Methods of Persuasion: Politics and the Transmission of Ideas The Mediation of God's Word in Hussite Apocalyptic Exegesis and the Influence of Joachimism ? PAVL NA CERMANOV Scriptural Exegesis and Clerical Discourse in Hussite Preaching ? PAVEL SOUKUP Fighting for the Minds of the People: Strategies of Argumentation in the Vernacular Discourse on Church Unity in Fifteenth-Century Bohemia ? PAVL NA RYCHTEROV Patchwork Campaigning Against Hussitism: The University of Vienna and its Tractatus contra articulos Hussitarum from 1424 ? CHRISTINA TRAXLER Theological Diplomacy? Cusanus and the Hussites ? THOMAS WOELKI *** Index nominum General Index‎

Referentie van de boekhandelaar : 65075

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 115,00 Kopen

‎Ivana Jevtic, Ingela Nilsson (eds)‎

‎Spoliation as Translation. Medieval Worlds of the Eastern Mediterranean‎

‎, Brepols, 2021 Paperback, 201 pages, Size:210 x 270 mm, Illustrations:79 col., Language: English. ISBN 9788021099234.‎

‎Summary The articles gathered in this special issue of Convivium offer a variety of perspectives - history of medieval art, architecture, literary studies - that explore the relations between spoliation and translation, with a particular focus on the interconnections and similarities between material/artistic and textual/literary cultures. Building on current research in spolia and translation studies, these contributions respond to the increasing interest in and popularity of these two topics in recent scholarship. A conceptual point of departure is that reuse and translation represent two crucial processes facilitating cultural dialogues and exchanges across time and space. Material and textual spolia fascinate us, because they provide various means and levels of engagement with the past with a tangible form, sometimes of an ambivalent nature. Objects, artefacts, buildings, and texts have been subject to constant reworkings, through which they have been interpreted and translated: old stories gain new significance in new contexts, just as old objects gain new meanings in new settings. The aim of this collection is to foster a better understanding of such processes and, at the same time, of the history of the medieval worlds of the Eastern Mediterranean, which is marked by constant cross-cultural encounters and interactions. TABLE OF CONTENTS Introduction Ivana Jevtic & Ingela Nilsson - Towards an Empathetic Approach to Material and Literary Spolia Articles Ingela Nilsson - Imitation as Spoliation, Reception as Translation. The Art of Transforming Things in Byzantium Karen Rose Mathews - Speaking Antiquity. Ancient Spolia as a Visual Koine in the Medieval Mediterranean (12th to 15th Century) C. Ceyhun Arslan - Spolia and Textual Reincarnations. A Reassessment of the Hagia Sophia's History Armin F. Bergmeier - Antiquarian Displays of Spolia and Roman Identity. San Marco, Merbaka, and the Seljuk Caravanserais Margaret Mullett - Spoiling the Hellenes: Intertextuality, Appropriation, and Embedment. The Case of the Christos Paschon Baukje van den Berg -Eustathios' Homeric Commentaries. Translating Homer and Spoliating Ancient Traditions Ivana Jevtic - Reuse and Remodeling in the Late Byzantine World. The Church of Bogorodica Ljeviska in Prizren Suzan Yalman - Translating Spolia. A Recent Discover of Fragments from the Walls of Seljuk Konya and Their Afterlives Emelie Hallenberg - Translating and Spoliating the Byzantines. The Receptions and Remodelings of a Komnenian Novel in Early Modern France Afterword Olof Heilo - Postscript: The Meaning of Ruins‎

Referentie van de boekhandelaar : 65129

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 75,00 Kopen

‎Sonja Brentjes, Alexander Fidora (eds)‎

‎Premodern Translation. Comparative Approaches to Cross-Cultural Transformations‎

‎, Brepols, 2021 Hardback, 189 pages, Size:156 x 234 mm, Language: English. ISBN 9782503590974.‎

‎Summary This edited collection offers six essays on translations and their producers and users in premodern societies, which explore possibilities for contextualizing and questioning the well-established narratives of translations and translating in history of science and philosophy. To enable such explorations, the editors decided to go beyond a conventional focus on Latin and Arabic medieval cultures. Thus a discussion of translation in East Asia that asks questions about the technologies of translation invites readers familiar with Western contexts to reflect on shared cross-cultural practices. Other authors ask new questions concerning mathematical, medical, or philosophical translations, such as the character and the role of 'submerged' translations that never made it into any of the traditional histories of translation in medieval societies. A third group of authors offer perspectives on early modern professionals, which open up the traditional research on translations to other fields of study, and allow us to reflect on changed practices and purposes of translation. Featuring studies on Old Uyghur translations of Buddhist texts, on the fortune of a Latin translation of Arabic mathematics from al-Andalus, on Arabic philosophy and the division of the sciences in thirteenth-century Paris and Naples, on Albert the Great's concept of interpretatio as an epistemic practice that combines translation and explanation, on translation between classical Arabic and Humanist traditions in early modern Spain, and on astronomy in early modern German scholarship, this volume offers a unique survey of premodern translations across a variety of languages and disciplines, exploring both their technical commonalities and cultural specificities, while also addressing the reception of the ideas they transmit. TABLE OF CONTENTS Introduction - SONJA BRENTJES Old Uyghur Translations of Buddhist Texts and their Usage - YUKIYO KASAI Advanced Arithmetic from Twelfth-Century al-Andalus, Surviving Only (and Anonymously) in Latin Translation? A Narrative That Was Never Told - JENS H YRUP Gundissalinus, Arabic Philosophy and the Division of the Sciences in the Thirteenth Century: The Prologues in Philosophical Commentary Literature - ALEXANDER FIDORA Albert the Great's Interpretatio: Converting Libraries into a Scientific System - KATJA KRAUSE AND HENRYK ANZULEWICZ Arabic from the Margins: Hispano-Moroccan Translation between Classical Arabic and Humanist Traditions in Early Modern Spain - CLAIRE GILBERT Johannes Regiomontanus and Erasmus Reinhold: Shifting Perspectives on the History of Astronomy - PIETRO D. OMODEO Index‎

Referentie van de boekhandelaar : 65331

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 70,00 Kopen

‎Claudio Galderisi‎

‎rumeur des distances travers es. Transferts culturels, traductions et translations entre Moyen ge et Modernit‎

‎, Brepols, 2021 Paperback, 603 pages, Size:156 x 234 mm, Language(s): French. ISBN 9782503594040.‎

‎Summary Les vingt-cinq chapitres de cet ouvrage offrent une vue d'ensemble de la pratique de la translation, de la traduction et des transferts culturels, de leur port e quantitative et typologique, de leurs enjeux pist mologiques et historiques, de leurs impasses, de leurs silences, de leurs faux-semblants et de leurs faux-amis, mais galement de leur charge vivifiante, du profit que les lettr s et les indocti peuvent en retirer. Cet ouvrage ne s'interroge pas seulement sur l'utilitas, le plaisir, les buts thiques, politiques et moraux de la traduction. La traduction n'est que l'un des vecteurs de la translatio studii, qui alimente travers la circulation culturelle et universitaire, le choc des mythologies, la confrontation de la pens e sauvage et de la pens e cl ricale, tous les transferts qui s'op rent du pass vers le pr sent, de l'Est vers l'Ouest, et parfois de l'Ouest vers l'Est. Ce livre propose alors des tudes d'autres modalit s de transfert culturel, d'autres types de mutations qui dessinent des fractales culturelles dans l'espace-temps qui s pare et r unit l'Antiquit et le monde m di val, l'Orient et l'Occident, les mondes m di vaux et les mondes modernes. L'observation de ces transferts culturels nous offre une image vivante et vivifiante de la civilisation m di vale et nous oriente dans les chemins et parfois les impasses qu'elle a emprunt s au Moyen ge, et au-del jusqu' nous. TABLE OF CONTENTS Avant-propos : perspectives et prospectives Partie I : L'invention du Moyen ge Le Moyen ge des pertes, des gains et une capitalisation majeure Une civilisation juch e sur les paules des lettres Partie II. 1 : Des g ants sur les paules des nains... Le translateur : Pont et planche du nouveau monde La langue d'o l (et la langue d'oc) au miroir des traductions Le silence des si cles et la traduction emp ch e La traduction manipul e Partie II. 2 : Mythologie antique et horizons chr tiens : trois exemples de concurrence culturelle Alcide, le h ros oubli de la translatio studii Alexandre : B tisseur et 'fossoyeur' d'Alexandrie Paris au Moyen ge entre mythisation et repr sentation litt raire in absentia Partie III : Les lettres fran aises l' cole des traducteurs Des translateurs-nains aux cr ateurs de la prose savante Liste des traducteurs des XIVe et XVe Des nains devenus des ma tres penser: Les traductions des miroirs des princes L' ge de la traduction : Moyen ge vs Renaissance Partie IV : Les deux soeurs de la Romania : France et Italie La France et l'Italie : Faux-amis et vrais transferts culturels au Moyen ge Un cas embl matique du bilinguisme roman : Brunetto Latini entre cr ation, compilation et? autotraduction Une auctoritas probl matique : Bonaventure de Demena et l'autotraduction Partie V. 1 : L'h ritage de la translatio studii : de la francophonie au m di valisme Du m me au m me ? La vieille langue tait une langue jeune Lingua Gallica ad Europam Partie V. 2 : Quatre modalit s de la mutation litt raire La f e envol e vers la Modernit Entre r criture et traduction : Stendhal et les Chroniques italiennes L'anachronisme sublim ou La Pisanelle de D'Annunzio R critures vivifiantes : Le Jongleur de Notre-Dame Le m di valisme en trompe-l'oeil Conclusion : Pour une nouvelle translatio studii Apostille anachronique Index des auteurs Index des titres Index des manuscrits‎

Referentie van de boekhandelaar : 65350

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 95,00 Kopen

‎Caroline Mac , Jost Gippert (eds)‎

‎Multilingual Physiologus. Studies in the Oldest Greek Recension and its Translations‎

‎, Brepols, 2021 Hardback, 661 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:28 col., Language: English. ISBN 9782503589749.‎

‎Summary The Physiologus is an ancient Christian collection of astonishing stories about animals, stones, and plants that serve as positive or negative models for Christians. Written originally in Greek, the Physiologus was translated in ancient times into Latin, Armenian, Syriac, Coptic, Ethiopic, Georgian, Arabic, and Old Slavonic. Throughout its transformations and adaptations, the Physiologus has never lost its attraction. The present volume offers an introduction to the significance of the Greek text, a new examination of its manuscript tradition, and a completely revised state of the art for each of the ancient translations. Two chapters of the Physiologus, on the pelican and on the panther, are edited in Greek and in each translation. These editions are accompanied by a new English rendering of the edited texts as well as short interpretative essays concerning the two animals. The volume affords new insights into this fascinating book's diffusion, transmission, and reception over the centuries, from its composition at the beginning of the third century CE in Alexandria to the end of the Middle Ages, and across all regions of the Byzantine Empire, the Latin West, Egypt and Ethiopia, the Middle East, the Caucasus, and Slavia orthodoxa. TABLE OF CONTENTS General introduction (Caroline Mac & Jost Gippert) Appendix on the Coptic tradition (Alin Suciu) Part I: The Greek Physiologus and its translations 1. The Greek tradition 1.1. Horst Schneider (Fontes Christiani, M nchen): Introduction to the Greek Physiologus 1.2. Caroline Mac (Akademie der Wissenschaften zu G ttingen): The oldest Greek tradition 2. The Latin tradition: Shari Boodts (Radboud Universiteit Nijmegen) & Caroline Mac 1. The Ethiopic tradition: Massimo Villa (Universit degli Studi di Napoli 'L'Orientale') 2. The Syriac tradition: Sami Aydin (Uppsala University) 3. The Arabic tradition: 3.1. Sibylle Wentker ( sterreichische Akademie der Wissenschaften, Wien) 3.2. Adrian Pirtea (Freie Universit t Berlin) 4. The Armenian tradition: Gohar Muradyan & Aram Topchyan (Matenadaran, Erevan) 5. The Georgian tradition: Jost Gippert (Goethe-Universit t Frankfurt) 6. The Old Church Slavonic tradition: Ana Stoykova (Bulgarian Academy of Sciences, Sofia) Part II: Editions of the chapters on the pelican and on the panther 1. Introduction to the editions 2. The pelican Introduction Redaction ? of the first recension: Greek ?, Latin y, Latin b, Armenian, Georgian, Syriac ? Redaction ? of the first recension: Greek ?, Latin x, Ethiopic (3 recensions), Syriac ?, Arabic (2 translations), Old Church Slavonic (2 translations) 3. The panther Introduction Redaction ? of the first recension: Greek ?, Latin y, Latin b, Armenian, Georgian, Syriac ? Redaction ? of the first recension: Greek ?, Latin x, Ethiopic (3 recensions), Syriac ?, Arabic (2 translations), Old Church Slavonic (2 translations) Bibliography Indices‎

Referentie van de boekhandelaar : 65402

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 140,00 Kopen

‎Alessandra Petrina, Federica Masiero (eds)‎

‎Acquisition through Translation. Towards a Definition of Renaissance Translation‎

‎, Brepols, 2020 Paperback, 380 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:12 b/w, Languages: English, Italian, German. ISBN 9782503589541.‎

‎Summary The definition of translation in Renaissance Europe is here proposed as a process of acquisition: the book studies how a number of European languages, finding their identification in the newly evolving concept of nation, shape their countries' vernacular libraries by appropriating ancient and contemporary classics. The emergence of standard modern languages in early modern Europa entailed a competition with the dominant Latin culture, which remained the prevalent medium for the language of science, philosophy, theology and philology until at least the eighteenth century. In this process, translation played a very special role: in a number of significant instances we can identify in the undertaking of a specific translation a policy of acquisition of classical - and by definition authoritative - texts that contributed to the building of an intellectual library for the emerging nation. At the same time, the transmission of ideas and texts across Europe constructed a diasporic and transnational culture: the emerging vernacular cultures acquired not only the classical Latin models, incorporating them in their own intellectual libraries, but turned their attention also to contemporary, or near-contemporary, vernacular texts, conferring on them, through the act of translation, the status of classics. Through the examination of case studies, that take into account both literary and scientific texts, this volume offers an overview of how early modern Europe developed its vernacular national literatures, following the model suggested in the late Middle Ages, through a process of acquisition and translation. TABLE OF CONTENTS Alessandra Petrina (University of Padua) and Federica Masiero (University of Padua) Introduction: acquisition through translation in early modern Europe Biblical and classical literature in translation Camilla Caporicci Translating Solomon's Song: Gervase Markham's Poem of Poems. Or Sions Muse Bryan Brazeau 'I write sins, not tragedies': manuscript translations of Aristotle's hamartia in late sixteenth-century Italy Carla Suthren Iphigenia in English: Reading Euripides with Jane Lumley Angelica Vedelago Plutarch in sixteenth-century France and England: an insight into the Life of Coriolanus as translated by Amyot and North Marta Balzi Lodovico Dolce's Italian translation of Ovid's Metamorphoses and the canonization of the Orlando furioso Francesco Roncen Stesso corpo in 'cangiate forme': traduzione fedele e ottava rima nelle Metamorfosi di Fabio Marretti (1570) Ilaria Pernici The revolution of Ovid's Metamorphoses in Golding's translation: the case of Thomas Lodge Petr Valenta Virgil in Czech seventeenth-century translations and Past ?sk rozmlouv n o narozen P n? by V clav Jan Rosa Horizontal translation and the definition of literature Valentina Gallo Dall'Agrigento del III sec. a.C. alla Londra di Jonathan Swift Giulio Vaccaro Tra traduzione, tradizione e identit : il Libro dell'Aquila Lucia Assenzi bersetzen f r die Muttersprache. bersetzung und Fremdwortpurismus in der barocken Sprachreflexion am Beispiel der Verdeutschung des Novellino (1624) Andrea Rado?evi? - Marijana Horvat Translation strategies in the Sermon Collection Besjede (1616) written by the Franciscan Matija Divkovi? Alice Equestri The first English translation?of Tommaso Garzoni's Ospidale De' Pazzi Incurabili: cultural context and representation of idiocy Heritage and archives at the close of the early modern period Dominika Bopp Das Sprachlehrbuch Janua linguarum reserata von J.A. Comenius (1592-1670) und seine ersten deutschsprachigen bersetzungen Roberto De Pol Il contributo dell'editore Georg M ller e del traduttore Johann Makle alla ricezione della letteratura italiana in Germania nel XVII secolo Anna Just bersetzungstexte aus der ehemaligen Bibliotheca Zalusciana (1747-1795) als Indikator einer transnationalen Literatur im fr hneuzeitlichen Polen‎

Referentie van de boekhandelaar : 65504

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 80,00 Kopen

‎Marianne Kalinke (transl.)‎

‎Found in Translation: Itinerant French Epics in Medieval Scandinavia‎

‎, Brepols, 2024 Paperback, x + 256 pages, Size:152 x 229 mm, Language: English. ISBN 9780888443144.‎

‎Summary This volume contains English translations of three Old Norse?Icelandic renderings of French chansons de geste (Elis saga ok R samundu, Bevers saga, and Flovents saga), and of one Icelandic chivalric romance (B rings saga). The French epics translated into Old Norse-Icelandic were composed under the influence of courtly romance and were anonymous narratives subject to revision and recreation. These translations resulted in a new Icelandic genre, the riddarasaga or chivalric saga, of which B rings saga is the first. TABLE OF CONTENTS Preface Abbreviations and Conventions Introduction Heroic Epic and Courtly Romance in the Germanic Realm Translating French Epics and Romances The Creation of a New Literary Genre in Iceland Four Old Norse-Icelandic Epics Rendering Old Norse-Icelandic Sagas into English he Romance Epic of Elis and Rosamunda The Romance Epic of Flovent The Romance Epic of Bevers The Romance Epic of Baering Bibliography Index‎

Referentie van de boekhandelaar : 65629

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 30,00 Kopen

‎Olivia Robinson‎

‎Contest, Translation, and the Chaucerian Text‎

‎, Brepols, 2020 Hardback, 232 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:3 b/w, 6 col., Languages: English, French. ISBN 9782503546636.‎

‎Summary This sophisticated volume sheds new light on the transmission of texts in the medieval period by drawing into dialogue a study of medieval translation between English and French with questions concerning the Chaucerian canon and its reception. The author takes as a focus point three Middle English translations of French-language works - The Romaunt of the Rose, the Belle Dame Sans Mercy, and An ABC to the Virgin - and assesses the way in which these works respond to and reconfigure their source material, while at the same time questioning how the connection of these translations with Chaucer has influenced our critical understanding of them. In this book, these three translations are therefore removed from their habitual place on the fringes of the English Chaucer canon, and are instead analysed in the context of late-medieval literary and cultural hybridity. The result is a fascinating reconceptualization of these works as creative, cross-channel participations in late- medieval debates, and simultaneously a call for the reappraisal of 'the Chaucerian' as a critical category.‎

Referentie van de boekhandelaar : 65663

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 85,00 Kopen

‎Michelle Bolduc‎

‎Translation and the Rediscovery of Rhetoric‎

‎, Brepols, 2020 Hardback, xi + 443 pages, Size:152 x 229 mm, Language: English. ISBN 9780888442178.‎

‎Summary Translation and the Rediscovery of Rhetoric presents a diachronic case study of how translation is the means by which rhetoric, as the art of reasoning, becomes a part of a lineage of - and a resource for - an ethics of civic discourse. It shows how translation (as practice and as theory, via the medieval topos of translatio as the transfer of knowledge) serves as the vehicle for the transfer of rhetoric as an art of argumentation and persuasion from classical Greece and Rome to modern Paris and Brussels by way of medieval France and Italy. This study explores a significant and quite specific transmission of rhetorical thought. Beginning with the Roman orator Cicero it proceeds to the medieval Italian notary, philosopher, and statesman Brunetto Latini, whose translations of Cicero's De inventione would plant the seeds for the renewal of rhetoric as an art of persuasion and radically change the fate of rhetoric in the twentieth century in the work of the French literary critic Jean Paulhan and the Belgian philosophers Cha m Perelman and Lucie Olbrechts-Tyteca. In so doing, Translation and the Rediscovery of Rhetoric serves to underscore the importance of medieval culture to contemporary thought by studying not only how knowledge was transmitted from antiquity to modernity by means of translation, but also by revealing how the Middle Ages made an essential and traceable contribution to modern rhetorical studies.‎

Referentie van de boekhandelaar : 65767

Livre Rare Book

ERIK TONEN BOOKS
Antwerpen Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from ERIK TONEN BOOKS]

€ 95,00 Kopen

Aantal treffers : 13.378 (268 pagina's)

Eerste pagina Vorige pagina 1 ... 202 203 204 [205] 206 207 208 ... 216 224 232 240 248 256 264 ... 268 Volgende pagina Laatste pagina