Professional bookseller's independent website

‎Armenia‎

Main

Parent topics

‎Europe‎
Number of results : 1,917 (39 Page(s))

First page Previous page 1 ... 15 16 17 [18] 19 20 21 ... 23 25 27 29 31 33 35 37 ... 39 Next page Last page

‎Prep. by BIRSEN KARACA.‎

‎Dogu Ermenice - Türkçe sözlük.‎

‎New English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish and Eastern Armenian.[xiv], 164 p. Dogu Ermenice - Türkçe sözlük. Dictionary of East Armenian and Turkish.‎

‎YERVANT G. ÇARK.‎

‎Türk Devleti hizmetinde Ermeniler, 1453-1953.‎

‎Very Good Turkish Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. [xvi], 302, [2] p., b/w ills. Türk Devleti hizmetinde Ermeniler, 1453-1953. Rare First Edition. A fine reference on position of Armenian minority in the Ottoman Empire.‎

‎Edited by HASAN KURUYAZICI.‎

‎Armenian architects of Istanbul in the Era of Westernization.= Batililasan Istanbul'un Ermeni mimarlari.‎

‎New English Paperback. 4to. (31 x 24 cm). In English and Turkish. 168 p., color and b/w ills. Armenian architects of Istanbul in the Era of Westernization.= Batililasan Istanbul'un Ermeni mimarlari. In the era of Westernization, also known as Ottoman Modernization, that took place throughout the entire 19th century and in the early 20th century, transformed the physical appearance of Istanbul. First and foremost the Balians, but also other Armenian architects such as Ohannes Serverian, Mgrdich Charkian, Bedros Nemtze, Mihran Azarian, Hovsep Aznavur, Levon Gureghian, the brothers Aram and Isaac Karakash, Kegham Kavafian, Yetvart Terziyan, Andon and Garabed Tulbendjian, who in earlier periods received their initial training within the industry, but later also graduated from schools in European countries, and ultimately graduated from the School of Fine Arts, played a great role in this transformation. This book is prepared to introduce the Armenian architects who contributed to Istanbul's architectural richness with their works and is the first attempt of its kind. We hope that it will inspire the academic studies in the field to be carried out in the future. The books published in Turkish-English and Armenian-English includes 6 articles written by Edhem Eldem, Afife Batur, Ahmet Ersoy, Alyson Wharton, Elmon Hançer and Lora Baytar; each article has a different approach to the architecture of Istanbul. Moreover, in the book there are more than 100 photos of the architectural structures built by the Armenian architects.‎

‎TAHIR ERDOGAN SAHIN.‎

‎Erzincan: Yukari Ülke'nin kadim cenneti.‎

‎New Turkish Original bdg. HC. All edges gilt. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [xv], 682 p., color and b/w ills. Erzincan: Yukari Ülke'nin kadim cenneti.‎

‎AYBARS GÖRGÜLÜ.‎

‎Turkey-Armenia relations: A vicious circle. (Foreign Policy Analyses Series-8).‎

‎Fine English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 48 p. Turkey-Armenia relations: A vicious circle. (Foreign Policy Analyses Series-8). Turkey - Armenian Relations: A Vicious Cycle is published as a part of TESEV's Foreign Policy Analysis Series. In this report, Aybars Görgülü surveys the past 17 years of Turkish - Armenian relations, identifies key issues, narrates diplomatic and civic efforts that address them, and in doing so he emphasizes the necessities to normalize Turkey - Armenian relations.‎

‎HILMAR KAISER.‎

‎The extermination of Armenians in the Diarbekir region.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23,5 x 16 cm). In English. 424 p. Ills. "The Extermination of Armenians in the Diarbekir Region is a study based largely on neglected sources from Turkish and Armenian archives covering the years 1908 to 1915. It discusses the rise of the "Committee of Union and Progress, "the nascent Kurdish nationalist movement, and the annihilation of the Ottoman Armenian population. The deportation and massacre of Armenians was a complex process with central authorities in Istanbul, regional governors, and local elites competing for control. Consequently, decision-making, deportations, assimilation policies, the seizure of Armenian properties as well as the settlement of Kurdish and other Muslim groups appear in a new light. Rather than following a strict preconceived plan, Ottoman authorities regularly implemented ill-defined policies. Often they followed suggestions from governors. Consequently, local officials had a more radicalizing impact on overall anti-Armenian policies than hitherto assumed. Many others, however, offered determined resistance. Neither the "Committee of Union and Progress" nor the Ottoman bureaucracy had unified in persecuting Armenians. The book does not present the developments in the region in a dichotomous perspective but emphasizes complexities beyond the governing paradigms and opens new avenues for research and discussion".‎

‎AHMET FEVZI OKER.‎

‎Musikimize renk katanlar: Ermeni bestekârlar.‎

‎New Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Turkish. 142 p., b/w ills. and musical scores. Musikimize renk katanlar: Ermeni bestekârlar. A study on Armenian composers in classical Turkish and Ottoman music.‎

‎AHMET FEVZI OKER.‎

‎Musikimize renk katanlar: Ermeni bestekârlar. [SIGNED COPY].‎

‎New Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Turkish. 142 p., b/w ills. and musical scores. Musikimize renk katanlar: Ermeni bestekârlar. A study on Armenian composers in classical Turkish and Ottoman music. Signed and inscribed by Oker.‎

‎GIOSUE FAGHERAZZI.‎

‎Ararat. Elegia Armena. Tradotta e stampata in 28 lingue.‎

‎Very Good English Modern cloth. Original covers inside. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In 28 different languages. 258, [1] p. Ararat. Elegia Armena. Tradotta e stampata in 28 lingue. Armenian elegies in 28 languages.‎

‎GARO KÜRKMAN.‎

‎Osmanli gümüs damgalari.‎

‎New New Turkish Original bdg. Dust wrapper. Folio. (32 x 24 cm). In Turkish. 294 p., color ills. Osmanli gümüs damgalari. Ottoman silver stamps.‎

‎HARITA UMUM MÜDÜRLÜGÜ].‎

‎MAP] Kars, Kutayisi ve Erivan. [Kars, Kutaisi and Yerevan].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Atlas folio. (75 x 54 cm). In Ottoman script. Sacel: 1/400.000. [MAP] Kars, Kutayisi ve Erivan. [Kars, Kutaisi and Yerevan]. Includes east and northeast borders of Turkey with Georgian Kutaisi, Armenian Erevan and Turkish Kars. Showing also five lakes including Çildir Lake. Detailed place names. Extremely rare. Not in TBMM Library Map Collection.‎

‎TARSICIO SUCCI DA VERICA.‎

‎Trebisonda: Porta d'Oriente.‎

‎Very Good Italian Paperback. 12mo. (16 x 12 cm). In Italian. 335 p., b/w plates, 1 folded map. Trebisonda: Porta d'Oriente. Trebizon (Trabzon city) city guide in Italian. Rare.‎

‎SEMIHA AKPINAR.‎

‎Harita ve sokak planlarinda Büyükada: Eski ve yeni sahipleriyle konutlar, dükkânlar, 1870-1990.‎

‎New English Paperback. Oblong folio. (30 x 42 cm). In Turkish. 24 p., ills. Prinkipo in old maps and street plans. Harita ve sokak planlarinda Büyükada: Eski ve yeni sahipleriyle konutlar, dükkânlar, 1870-1990. Prinkipo (Büyükada) in maps and street plans from the last period of Ottoman Empire to 90s. ISTANBUL Constantinople Prinkipo Princess' Islands Social life.‎

‎MUSTAFA ÖZBEY.‎

‎Eine Reise durch das leben eines: Kirmanc - Aleviten - Etwas - Weiter von Erzincan.‎

‎New German Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In German. 233 p., b/w plates. Eine Reise durch das leben eines: Kirmanc - Aleviten - Etwas - Weiter von Erzincan. Er hat einen Schnitt seiner Lebensreise, die im alten armenischen Dorf mit ersten Schreien begann, mit einfacher Sprache des raglichen Lebens als Fussnote in die Eintragungen mit dem Bunch unter dem Titel geschrieben: "Eine Reise durch das Leben eines Kirmanc-Aleviten - etwas weiter von Erzincan". "Das schönste Buch, das zu lesen ware, ware der Mensch" sagt Haci Bektas-i Veli. Im Buch jedes Menschen gibt es Geschichten. Mustafa Özbey ist"ein Mensch als Buch"... Für die, die ihn berührten aber keine Möglichkeit hatten, ihn zu leseni öffnet Mustafa mit dem Buch, in dem er die Türen seines Herzen zeigt, die Toren, damit Sie Teilhaber seiner Reise in seine innere und aussere Welt werden. Alsob er uns sagen würde, "ich bin hier, Ma Kurmancim e, das ist meine Geschichte, wer mich von mir nicht lesen konnte, kann von meinem Buch lesen".‎

‎MUSTAFA ÖZBEY.‎

‎Eine Reise durch das leben eines: Kirmanc - Aleviten - Etwas - Weiter von Erzincan.‎

‎As New German Paperback. Mint. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In German. 233 p., b/w plates. Eine Reise durch das leben eines: Kirmanc - Aleviten - Etwas - Weiter von Erzincan. Er hat einen Schnitt seiner Lebensreise, die im alten armenischen Dorf mit ersten Schreien begann, mit einfacher Sprache des raglichen Lebens als Fussnote in die Eintragungen mit dem Bunch unter dem Titel geschrieben: "Eine Reise durch das Leben eines Kirmanc-Aleviten - etwas weiter von Erzincan". "Das schönste Buch, das zu lesen ware, ware der Mensch" sagt Haci Bektas-i Veli. Im Buch jedes Menschen gibt es Geschichten. Mustafa Özbey ist"ein Mensch als Buch"... Für die, die ihn berührten aber keine Möglichkeit hatten, ihn zu leseni öffnet Mustafa mit dem Buch, in dem er die Türen seines Herzen zeigt, die Toren, damit Sie Teilhaber seiner Reise in seine innere und aussere Welt werden. Alsob er uns sagen würde, "ich bin hier, Ma Kurmancim e, das ist meine Geschichte, wer mich von mir nicht lesen konnte, kann von meinem Buch lesen".‎

‎Comp. by YIGIT GÜLÖKSÜZ.‎

‎Türkiye Birinci Sehircilik Kongresi. Bildiriler. ODTÜ, Kasim 1981. 2 volumes set.‎

‎Fine Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 2 volumes set: ([x], [10], 505, [1] p.; [x], 500 p.), numerous b/w plates. Türkiye Birinci Sehircilik Kongresi. Bildiriler. ODTÜ, Kasim 1981. 2 volumes set.‎

‎FRANZ WERFEL.‎

‎Musa Dag'da kirk gün. Translated by Saliha Nazli Kaya.‎

‎Very Good Turkish Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 797, [2] p. Turkish Edition of Werfel's 'Die Vierzig tage des Musa Dagh'. Musa Dag'da kirk gün. Translated by Saliha Nazli Kaya.‎

‎Prep. by FERDA BALANCAR.‎

‎The sounds of silence 5: Kayseri's Armenians speak.‎

‎New English Paperback. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In English. Ills. 172 p. The sounds of silence 5: Kayseri's Armenians speak. The fifth book of the "Sounds of Silence" series has been published with the support of Consulate General of Sweden and Consulate General of Netherlands. Kayseri's Armenians Speak, is a product of the oral history project carried out since 2011 by Hrant Dink Foundation. The Sounds of Silence - 5: Kayseri's Armenians Speak, which compiles 10 out of the 28 interviews.The book contains, in addition to the oral history interviews conducted, the introduction by the historian Dr. Mehmet Polatel and the afterword by the editor Dr. Iclal Ayse Kücükkirca, whom are members of the Hrant Dink Foundation's History Program. Kayseri's Armenians Speak is taking us to a visit through the memoirs of the Armenian society. This book is giving clues about the "self" and "other" perception the Armenian society carries, by giving examples on the deportation and genocide memories transmitted through generations, as the other books of the series. Kayseri was one of the rare cities in which Armenians continued to live during the Republican period, with 1,978 Armenians registered there according to the 1927 census. This total dropped to 1,600 in 1932, to 800 in 1960 and to zero today. After the migration of Armenians living in various areas of Anatolia to Istanbul, predominantly in the 1950s, a significant number of Armenians from Kayseri gathered in the Samatya district in particular.‎

‎ARAM KURAN, ERGUN HIÇYILMAZ.‎

‎Vom osmanischen Zeitalter zu unserer Zeit. Armenische, griechische und jüdische Klubs und Sportler.‎

‎As New German Original bdg. HC. Mint. All edges gilt. 4to. (34 x 25 cm). In German. 179, [2] p., b/w ills. Vom osmanischen Zeitalter zu unserer Zeit. Armenische, griechische und jüdische Klubs und Sportler. From the Ottoman era to our time. Armenian, Greek and Jewish clubs and athletes. Sie waren nicht nur Sportler. Sie waren Menschen, die Vorraussetzungen besaßen um "Mitbürger" zu werden, sich mit unseren gesellschaftlichen Wertevorstellungen identifizierten und Mondsichel mit Stern in ihrem Herzen trugen. Was war also die jahrhundertelange Absicht der Klubs sie zusammenzubringen? Bevor ich diese Frage beantworte, muss man ein "irdischer" unter irdischen Bedingungen sein und auch die Menschen dieses Landes kennen. Die hundertjährige Geschichte, welche vom Sport- bis in den Militärbereich langt, ermöglicht uns Dank dafür zu zollen. Die "Türkische Sportgeschichte" schrieben jene, die mit Zuversicht dafür kämpften und es ermöglichten, jene die den Sichel und Stern nicht nur auf dem Trikot sondern auch in ihrem Herzen trugen, unter einer Flagge zusammenzubringen. Ohne sie wäre es nicht möglich gewesen Sportgeschichte zu schreiben. In diesem Buch werdet ihr hunderte Menschen kennenlernen. Und im selben Maße viele Klubs... Vahram Papazyan, Rober Eryol und der weltbekannte Lefter welcher die Ehre- bete, das Nationaltrikot zu tragen und die türkische Fahne bei den Olympischen Spielen hissen zu lassen. Lefters Nachricht stellte ihn nicht nur als "Sportbegeisterten" dar, sondern trug auch die Aussage "eines friedlichen Miteinanderlebens". Sein Ruf des "Ordinarius" welcher unter dem türkischen Volk gängig war, war nicht nur der Titel dem ihm Ona Manol gab, sondern auch der Ausdruck eines mühsehlig erkämpften Lebens. Ausdruck eines Leben voller Ehre, Stolz und Verantwortung... Mit einer Träne setzen wir den Punkt und erinnern jene, die ohne zwischen Herkunft, Religion und Sprache zu unterscheiden tausenden Sportlern wie Lefter oder Vahram Papazyan ihre Herzen öffneten und dieses Land samt seiner Flagge in ihre Obhut gaben. Dieses ist Ausdruck der Dankbarkeit unseres Volkes.‎

‎SEZAI YAZICI.‎

‎Secrets of Ani.= Ani sirlari.‎

‎New English Original bdg. Dust wrapper. 8vo. (24 x 17 cm). In English and Turkish. [xiii], 275 p., 10 numerous color photos. Secrets of Ani.= Ani sirlari.‎

‎ATTILA ORBOK, (1887-1964).‎

‎The Armenian Revolutionary Movement. Based on original, official records of the Imperial Ottoman government about the Armenian campaign agaist the state. Translated by Boglarka Bakki.‎

‎New English Paperback. Cr. 8vo (20 x 14 cm). Edition in English. 88 p. The Armenian Revolutionary Movement. Based on original, official records of the Imperial Ottoman government about the Armenian campaign agaist the state. Hungarian journalist-author Attila Orbók is an important figure on foreign publications about World War I and Ottoman Armenians. The Armenian Revolutionary Movement that was published in 1916 in Hungarian language is well-researched and short but to the point. The arguments are supported with strong evidences. This research is a unique contribution to the discussions on Ottoman-Armenian relations during World War I.‎

‎ATTILA ORBOK, (1887-1964).‎

‎The Armenian Revolutionary Movement. Based on original, official records of the Imperial Ottoman government about the Armenian campaign against the state. Translated by Boglarka Bakki.‎

‎As New English Paperback. Mint. Cr. 8vo (20 x 14 cm). Edition in English. 88 p. The Armenian Revolutionary Movement. Based on original, official records of the Imperial Ottoman government about the Armenian campaign against the state. Hungarian journalist-author Attila Orbók is an important figure on foreign publications about World War I and Ottoman Armenians. The Armenian Revolutionary Movement that was published in 1916 in Hungarian language is well-researched and short but to the point. The arguments are supported with strong evidences. This research is a unique contribution to the discussions on Ottoman-Armenian relations during World War I.‎

‎MURAT EZER.‎

‎The Armenians of Istanbul.= Istanbuli Hayeri.= Istanbul Ermenileri. [Photographic exhibition catalogue].‎

‎New English Paperback. Large 8vo. In English, Armenian, and Turkish. 108 p., fully color photos. The Armenians of Istanbul.= Istanbuli Hayeri.= Istanbul Ermenileri. [Photographic exhibition catalogue].‎

‎SEVKET DÖNMEZ.‎

‎Anatolia and Armenians. Great Exodus of the Halys Basin Iron Age community to the Eastern Anatolian Plateau.= Anadolu ve Ermeniler. Kizilirmak Havzasi Demir Çagi toplumunun Dogu Anadolu Yaylasi'na Büyük Göçü.‎

‎New English Paperback. Pbo. Large roy. 8vo. (24 x 19 cm). In English and Turkish. [x], 219 p., color and b/w ills. Anatolia and Armenians. Great Exodus of the Halys Basin Iron Age community to the Eastern Anatolian Plateau.= Anadolu ve Ermeniler. Kizilirmak Havzasi Demir Çagi toplumunun Dogu Anadolu Yaylasi'na Büyük Göçü. Archaeology is a learning process. The recent systematic archaeological excavations in Anatolia started transforming the history of the land we a re living in from myth to reality. Protohistory, contrary to popular belief, is not a general historical concept vvith a clear start and a clear ending. Which means Protohistory did not started and ended in a specific period. Neolithic , Chalcolithic and Early Bronze Age a re the Protohistory of the Hittites; just as the Early Iron Age is the Protohistory of the Phrygians and Urartians. On the other hand, the Eastern Anatolian Plateau, vvhich lost it's literary tradition after the Urartians, lived through it's second Protohistorical Period in the Late Iron Age (600 - 200 BC). ¿n this book the author is revaluating the Second Protohistorical Period of the Eastern Anatolian Plateau in the light of present and contemporary archaeological evidence and historical sources; pointing out vvith proof that in order to find the roots in Eastern Anatolia one should look to the West.‎

‎GÖNÜL ÖNEY.‎

‎Akdamar (Aght'amar) kilisesi. [= The church of Akdamar (Aght'amar)].[TURKISH EDITION].‎

‎Fine Turkish Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. [vii], 56 p., ills. Akdamar (Aght'amar) kilisesi. The church of Akdamar (Aght'amar). A study on the Church of the Holy Cross on Akdamar Island, in Turkey, was a medieval cathedral of the Armenian Apostolic Church, built as a palatine church for the kings of Vaspurakan and later serving as the seat of the Armenian Catholicosate of Aghtamar.‎

‎Edited by OKTAY BELLI, FARUK KAYA, IBRAHIM ÖZGÜL, VEDAT EVREN BELLI.‎

‎The Fourth International Symposium of Mount Ararat and Noah's Ark.= IV. Uluslararasi Agri Dagi ve Nuh'un Gemisi Sempozyumu.‎

‎New New English Original bdg. Dust wrapper. Large roy. 8vo. (25 x 18 cm). Papers in English and Turkish. 560 p., color and b/w ills. IV. International Symposium of Mount Ararat and Noah's Ark.= The Fourth Uluslararasi Agri Dagi ve Nuh'un Gemisi Sempozyumu.‎

‎Edited by OKTAY BELLI, CENGIZ ÇELIK, VEEDAT EVREN BELLI.‎

‎II. International Symposium of Mount Ararat in Turkish culture.= II. Uluslararasi Türk Kültüründe Agri Dagi Sempozyumu.‎

‎New New English Original bdg. Dust wrapper. Large roy. 8vo .(25 x 18 cm). Papers in English and Turkish. 464 p., color and b/ ills. II. International Symposium of Mount Ararat in Turkish culture.= II. Uluslararasi Türk Kültüründe Agri Dagi Sempozyumu.‎

‎TÜRKKAYA ATAÖV.‎

‎Une falsification Armenienne.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In French. 31 p., b/w ills., Ottoman, French, and Russian documents. Une falsification Armenienne.‎

‎Edited by ISMET BINARK.‎

‎Armenians in Ottoman documents, (1915-1920).‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [xLiv], 641 p., 10 p. Armenians in Ottoman documents, (1915-1920). ARMENIANS Ottoman Empire Armenian question Relocation, 1915 WW I Archival documents Politic and social history Non-Muslim minorities Society Christianity Gregorian.‎

‎KÂMURAN GÜRÜN.‎

‎Ermeni dosyasi.‎

‎Fine English Paperback. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish. [viii], 321 p. Ermeni dosyasi. ARMENIANS Armenian question Relocation, 1915 Late Ottoman history Van Agri Rebellion World War 1 Etchmiyadzin Non-Muslim minority Christianity Eastern Church International relations.‎

‎Edit: BÜLENT ÖZÜTAN - MURAT ÖNES - SEMA MORITZ - ALIN MORITZ TASCIYAN.‎

‎A composer of Beyoglu: Karnik Garmiyan.= Bir Beyoglu bestekâri: Karnik Garmiyan. [CD - Book].‎

‎New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In English and Turkish. With a CD. 30 p., ills. A composer of Beyoglu: Karnik Garmiyan.= Bir Beyoglu bestekâri: Karnik Garmiyan. [CD - Book]. Compositions of Armenian compositor Karnik Garmiyan come alive in this book with a CD. Songs by Sema Moritz.‎

‎CEVAT DURSUNOGLU.‎

‎Milli Mücadelede Erzurum.‎

‎Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 170, [1] p., 1 b/w plate. Milli Mücadelede Erzurum. Erzurum City in the Turkish War of Independence. First Edition.‎

‎Prep. by FERDA BALANCAR.‎

‎The sounds of silence 3: Ankara's Armenians speak.‎

‎New English Paperback. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In English. Ills. 165 p. Oral history transcripts with Armenians living in Turkey and abroad. The oral history studies of Hrant Dink Foundation, which are going on since 2011, focused on Ankara Armenians for 2013. The book, which comprises 10 interviews with the Armenians of Ankara, also includes a foreword by Raymond H. Kévorkian and concluding remarks by Özgür Bal. "Just before the First World War, half of the Armenian population of Ankara county (28.858 in sum), was living in the administrative center, Ankara. The distinguishing aspect of the Ankara community was the ratio of Catholics: according to the 1914 census, 11.246 Armenians of the town were making up p of the population. Another distinguishing feature was their preference for using Armenian script to write Turkish and their use of Turkish as vernacular. (.) The educational infrastructure of the city was also developed: Six establishments of Catholics (1.200 students), three schools and colleges of Apostolics (400 students), two vocational schools, two kindergartens and two establishments belonging to Protestants. On the other hand, a rather large portion of the population was still speaking Turkish; the advancement of the Armenian language was slow (.) Around the beginning of September 1915, the Armenians of Ankara; women, children, elderly, Apostolic or Catholic, were taken out of their houses, which were sealed earlier by the police. The crowd, thousands in number, was brought together in the train station outside the city. They stayed there at least for 25 days. This time period was enough to seize their possessions and persuade the most attractive young women to convert to Islam and marry a Muslim. Those who accepted the offer were allowed to go back to the city, those who did not were eventually sent to Eskisehir and Konya, later joining the deportation line going to Syria. Throughout the first years of the Turkish Republic, a number of emigrees from inner counties (some of whom had to relocate because of unsafe conditions in some counties) settled in Ankara. Some of them became Muslims and some of them married Turkish inhabitants of the city with a special license granted by the administration. There were some who managed to obtain the administrative document which would allow them to settle in Ankara; this was, however, only possible on the condition that they would convert to Islam. A large proportion of the narratives on the following pages belong most probably to the members of such familie‎

‎Prep. by FERDA BALANCAR.‎

‎The sounds of silence 2: Diyarbakir's Armenians speak.‎

‎New English Paperback. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In English. Ills. 432 p. The sounds of silence 2: Diyarbakir's Armenians speak. Oral history transcripts with 81 Armenians living in Turkey and abroad. ARMENIANS Social history Non-Mulism minority.‎

‎HALIL SIMSEK.‎

‎Osmanli son dönemi gayrimüslim cemaatler, (1908-1922).‎

‎New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 256 p. Osmanli son dönemi gayrimüslim cemaatler, (1908-1922). Non-Muslim societies in the late of the Ottoman Empire, 1908-1922.‎

‎SÜLEYMAN BÜYÜKKARCI.‎

‎Istanbul Ermeni okullari.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish. [xiv], 282 p. Istanbul Ermeni okullari. Armenian schools in Istanbul (Constantinople).‎

‎HÜDAVENDIGAR ONUR.‎

‎Ermeni portreleri: Milet-i Sadika'dan Hayk'in çocuklarina.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 248 p. Ermeni portreleri: Milet-i Sadika'dan Hayk'in çocuklarina. A comprehensive study on Armenian civil people, artists, sportsmen, politicians, etc. in Turkey and Ottoman Empire. Biographies in alphabetical order. F¿rst volume.‎

‎HÜDAVENDIGAR ONUR.‎

‎Ermeni portreleri. Milet-i Sadika'dan Hayk'in çocuklarina 2.‎

‎Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 248 p. A comprehensive study on Armenian civil people, artists, sportsmen, politicians, etc. in Turkey and Ottoman Empire. Biographies in alphabetical order.‎

‎GÜRDAL AKSOY.‎

‎Dersim: Alevilik, Ermenilik, Kürtlük.‎

‎New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 316 p. Dersim: Alevilik, Ermenilik, Kürtlük. A study on common cultural roots of Armenians, Kurds, and Alevis.‎

‎M[ANUEL] K[IRKYASARYAN.‎

‎M[anuel] K[irkyasaryan] adli çocugun tehcir anilari. 1915 ve sonrasi. With a CD. Prep. by Baskin Oran.‎

‎Fine English Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 160 sayfa, 17 numerous b/w photos, 1 Cd. M[anuel] K[irkyasaryan] adli çocugun tehcir anilari. 1915 ve sonrasi. With a CD. Prep. by Baskin Oran. ARMENIANS Memoirs Last period of Ottoman history Relocation, 1915 Armenian question.‎

‎HEATH W. LOWRY.‎

‎Les dessous des memoires de l'Ambassadeur Morgenthau.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. [vi], 84 p., 6 b/w photos. Les dessous des memoires de l'Ambassadeur Morgenthau.‎

‎TETSUYA SAHARA.‎

‎What happened in Adana in April 1909? Conflicting Armenian and Turkish views.‎

‎New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 180 p. Contents: "Preface 1. Turco-Armenian controversy and conspiracy theories Conspiracy Theories on the Adana Incident: Prototypes - Rehashed Theories: The Armenian Version - Rehashed Theories: The Turkish Version - A Disputable Document: the "Report" of Agop Babikyan - A Disputable Documents: The Memoirs of Mehmed Asaf. 2. The Adana province during the nineteenth century The Land of Derebeys - The 'Reform Division' and the Beginning of the Centralized Administration - Cotton Export and the Development of Agrarian Economy - Massive Colonization during the Second Half of the Nineteenth Century - Land Accumulation - Emergence of New Local Bosses: The Aghas - The Plight of Muslim Peasants - A Multi-Ethnic Society and the Ethnic Division of Labour - Turco-Armenian Relations 3. The Young Turk revolution and its impact on the Adana province CUP Takeover of Power and its Weakness - Ambivalent Charac-ters of the CUP Adana Branch - The New Provincial Government - Anti-CUP Sentiment among the Muslims - Struggle between the Pro- and Anti-Cevad blocks - Muslim-Armenian Tensions after the Revolution - The Smuggling of fire arms - Armenian cultural activities and their side-effects. 4. A hidden agenda: Demographic warfare and land disputes Armenian Nationalism and the Muslim reaction - Demographic dimension - Rising tension in communal relations - Repeated dispute over the Taylan Çiftligi - New Demographic Pressure after the Young Turk Revolution - Dispute over the Armenian land ownership after the Revolution - The repercussions of the land dispute over Armeno-Muslim relations. 5. The April incidents in Adana The Hovannes Affair and the Excitement of the Muslim Population - The Outbreak of Hostilities - Defence of the Armenians - Muslim Mob - How the Provincial Government Reacted - The End of the Initial Hostilities and an Interlude - The Second Incident. 6. Riots and massacres in the countryside The Hamidiye Incident - The Tarsus Inferno - The Attack of Kozoluk - The Disturbance in the Cebel-i Bereket - The retreat of the Hasanbeyli Armenians - The siege of Dörtyol - The Kozan Prefecture. 7. The aftermath The Casualties - The Relief and Recon-struction Works - A Farewell to Conspiracy Theories. Bibliography". ARMENIANS Politic history II. Mesrutiyet Ottoman politic history Adana 1909.‎

‎HARITA UMUM MÜDÜRLÜGÜ].‎

‎[MAP EAST ANATOLIA - CAUCASIA] Kars, Kutayisi, Tiflis, Batum. [Kars, Kutaisi, Tbilis, Batoum].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Atlas folio. (65 x 44 cm). In Ottoman script. Scale: 1/400.000. [MAP] Kars, Kutayisi, Tiflis, Batum. [Kars, Kutaisi, Tbilis, Batoum]. Extremely rare. Not in TBMM Library Map collection.‎

‎HARITA UMUM MÜDÜRLÜGÜ].‎

‎[MAP of CAUCASIA] Bepagliya, Batum, Yeysk. [Pelapaglia, Batoum, Yeysk].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Atlas folio. (56 x 46 cm). In Ottoman script. [MAP of CAUCASIA] Bepagliya, Batum, Yeysk. [Pelapaglia, Batoum, Yeysk]. Not in TBMM Library Map Collection. Extremely rare.‎

‎HARITA UMUM MÜDÜRLÜGÜ].‎

‎[MAP of CAUCASIA: GEORGIA - ARMENIA] Tiflis, Erivan, Kutayisi. [Tbilisi, Yerevan, Kutaisi].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Atlas folio. (65 x 45 cm). In Ottoman script. [MAP of CAUCASIA: GEORGIA - ARMENIA] Tiflis, Erivan, Kutayisi. [Tbilisi, Yerevan, Kutaisi]. Not in TBMM Library Map Collection. Extremely rare.‎

‎Edited by KORAY LÖKER, MEHMET POLATER, VAHAKN KESHISHIAN.‎

‎Sivas with its Armenian cultural heritage.= Ermeni kültür varliklariyla Sivas.‎

‎New English Paperback. Pbo. 4to. (31 x 24 cm). In English and Turkish. 163 p., ills. Sivas with its Armenian cultural heritage.= Ermeni kültür varliklariyla Sivas. In tracing the roots of the Armenian community, this book reveals the multicultural heritage of Sivas. Located in the heart Anatolia, Sivas extends over a vast geography with subregions that are different yet complete each other and can only be fully understood in the context of multicultural heritage. The content of this book is comprised of the results of research conducted about Sivas by the Hrant Dink Foundation. We hope that the information presented here interests not only researchers and history enthusiasts, but anyone who wants to learn more about Sivas. Sivas is a land that reaches to the Black Sea in the north, as far as Aleppo to the south, the Euphrates in the east and Cappadocia to the west. The vast geography creates particularities in the regions, and to each of these we have tried to give attention. In order to understand Sivas, one needs to go from Susehri to Gürün, from Ulas to Sarkisla, to consider Hafik and Zara separately; the towns of these dispersed regions, Çepni of Gemerek and Mancilik of Kangal should be taken as distinct places, and each of the villages of Divrigi should be studied thoroughly by themselves. In presenting our findings, we also mention the challenges we had and the impressions we gained during the research process of the cultural heritage that is faced by the threat of being forgotten. By this we aim to contribute to the methodological discussions used in researching similar topics.‎

‎Edited by KORAY LÖKER, MEHMET POLATER, VAHAKN KESHISHIAN.‎

‎Develi with its Armenian cultural heritage.= Ermeni kültür varliklariyla Develi.‎

‎New English Paperback. Pbo. 4to. (31 x 24 cm). In English and Turkish. 143 p., ills. This book reveals the cultural plurality of Develi by tracing the Armenian's community's cultural heritage and history. Located in the foothills of Mount Erciyes, home of the two Armenian villages Everej and Fenese, Develi's historic importance can only be grasped within a multicultural contect. The content of the book is formed by research carried out by the Hrant Dink Foundation between 2016 and 2018. Trying to have a holistic view, we put together the knowledge we gathered during the two periods of fieldwork in Develi natives in Istanbul and abroad, and research on the literature, especially from Armenian sources. After almost three years of research, this book presents the several hundred years' changing history and the 2018 situation of Develi's Armenian life and cultural heritage.‎

‎Edited by KORAY LÖKER, MEHMET POLATER, VAHAKN KESHISHIAN.‎

‎Adana with its Armenian cultural heritage.= Ermeni kültür varliklariyla Adana.‎

‎New English Paperback. Pbo. 4to. (31 x 24 cm). In English and Turkish. 127 p., ills. Adana with its Armenian cultural heritage.= Ermeni kültür varliklariyla Adana. In tracing the roots of Adana's Armenian community, this book reveals the multicultural heritage of the city. Located in the heart of the rich Çukurova valley which extends between the Taurus Mountains and Mediterranean, it can only be understood in the context of the multicultural heritage. The content of this book is comprised of the results of research conducted about Adana by Hrant Dink Foundation. We hope that the information presented here interests not only researchers and history enthusiasts, but anyone who wants to learn more about Adana. In presenting our findings, we also mention the challenges we had and the impressions we gained during the research process of the cultural heritage faced by the threat of being forgotten. By this we aim to contribute the methodological discussions used in researching similar topics.‎

‎AGOP APELYAN.‎

‎Türkçe - Ermenice sözlük.= Turkakan - Hayeren barraran. [= Turkish - Armenian dictionary]. [BLUE CLOTH].‎

‎Very Good Armenian Original blue cloth bdg. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish and Armenian. [x], 523, [3] p. Türkçe - Ermenice sözlük.= Turkakan - Hayeren barraran. [= Turkish - Armenian dictionary]. Dictionary of Turkish - Armenians. Rare.‎

‎MAYDA SARIS.‎

‎Armenian painting: From the beginning to the present. Translated by Tayfun Özuslu.‎

‎New English Paperback. Folio. (32 x 24 cm). In English. 264 p., color and b/w ills. Armenian painting: From the beginning to the present. Anthology of Armenian painters born in Anatolia. "'Mayda Saris' book helps us to become better acquainted with the generations of Armenian artists, and in the meantime fills a void in the art libraries. Index of the names and the bibliography at the end of the book give this work an even more serious dimension". Kaya Ozsezgin 'Art critic and art historian, Faculty member, Academy of Fine Arts'.".‎

Number of results : 1,917 (39 Page(s))

First page Previous page 1 ... 15 16 17 [18] 19 20 21 ... 23 25 27 29 31 33 35 37 ... 39 Next page Last page