|
[HRANT PAPAZIAN].
Lettres encourageantes.
Fine French Paperback. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In French. 15 p., many ills. Lettres encourageantes. OCLC 950879481.
|
|
[HÜSEYIN] FEVZI KURTOGLU, (1890-1945).
Türk süel alaninda harita ve krokilere verilen deger ve Ali Macar Reis atlasi.
Very Good Turkish Modern cloth bdg. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 50, [2] p., 9 unnumbered folded maps. Türk süel alaninda harita ve krokilere verilen deger ve Ali Macar Reis atlasi. First Edition. Extremely rare.
|
|
[ISMAIL] HAKKI PASHA.
Discours prononce par son Altesse le Grand-Vezir Hakki Pacha a la Chambre des Deputes le 18 Decembre 1910.
Fine French Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 90 p. Very fresh copy. Discours prononce par son Altesse le Grand-Vezir Hakki Pacha a la Chambre des Deputes le 18 Decembre 1910. Discours prononce par son Altesse le Grand-Vezir Hakki Pacha a la Chambre des Deputes le 18 Decembre 1910.
|
|
[Istanbul]
PLANO-GUIA : ISTAMBUL
Un ouvrage non paginé, format 120 x 170 mm, illustré, broché couverture couleurs, publié en 2005, Gallimard, bon état
Bookseller reference : LFA01b32
|
|
[JAMES] SIDNEY JONES, (British composer and maestro), (1861-1946).
[SHEET MUSIC] Geisha [= Die Geisha]. Muz. Sidney Djonsa (Sidney Jones). (Selection).
Very Good Russian Original sheet music. Folio. (33 x 26 cm). In Russian and German. 17 p. Musical scores with fine illustrated cover. Tape on spine. Water stains on pages. Otherwise a good copy. [SHEET MUSIC] Geisha [= Die Geisha]. Muz. Sidney Djonsa (Sidney Jones). (Selection). The Geisha, a story of a tea house is an Edwardian musical comedy in two acts. The score was composed by Sidney Jones to a libretto by Owen Hall, with lyrics by Harry Greenbank. Additional songs were written by Lionel Monckton and James Philp. The Geisha opened in 1896 at Daly's Theatre in London's West End, produced by George Edwardes. The original production had the second longest run of any musical up to that time. The cast starred Marie Tempest and C. Hayden Coffin, with dancer Letty Lind and comic Huntley Wright. The show was an immediate success abroad, with an 1896 production in New York and numerous tours and productions in Europe and beyond. It continued to be popular until World War II and even beyond to some degree. The most famous song from the show is "The Amorous Goldfish". Stmped by A. Comendinger who was a legendary musical publisher in Constantinople in 19th and 20th century. This is a rare Russian Edition. This "selected" edition is not in OCLC.
|
|
[JOSEPH] RUDYARD KIPLING, (1865-1936).
[KIPLING IN THE OTTOMAN LANGUAGE] Cesur kaptanlar. [= Captains courageous]. Translated by Kamuran Serif [Saru].
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original illustrated green cloth bdg. Slightly chipped and repair the spine. Cr. 8vo. (20 x 14 cm) In Ottoman script. [6], 328, 1 p., b/w plts. First and Only book of Kipling in the Ottoman-Turkish world. First Edition. Cesur kaptanlar. [= Captains courageous]. Translated by Kamuran Serif [Saru]. Captains Courageous is an 1897 novel, by Rudyard Kipling, that follows the adventures of fifteen-year-old Harvey Cheyne Jr., the spoiled son of a railroad tycoon after he is saved from drowning by a Portuguese fisherman in the North Atlantic. The novel originally appeared as a serialization in McClure's, beginning with the November 1896 edition. The following year it was published in its entirety as a novel, first in the United States by Doubleday, and a month later in the United Kingdom by Macmillan. It is Kipling's only novel set entirely in America. In 1900, Teddy Roosevelt extolled the book in his essay "What We Can Expect of the American Boy," praising Kipling for describing "in the liveliest way just what a boy should be and do.". The book's title comes from the ballad Mary Ambree, which starts, "When captains courageous, whom death could not daunt". Kipling had previously used the same title for an article on businessmen as the new adventurers, published in The Times of 23 November 1892. Translator Kamuran Serif Saru was famous with his Shakespeare translations into Ottoman Turkish and modern Turkish. Özege: 2971.
|
|
[KAISERLICH UND KÖNIGLISCHES MILITAR-GEOGRAPHISCHES INSTITUT].
[GERMAN MAP OF ROMANIA] N.9. Hermannstadt (Sibiu).
Very Good German Original color map on cloth. A little foxing on cloth. Very good. Folded. Oblong folio. (45 x 51 cm). In German. Shows N. Enyed, Zalathna, Mediasch, Hermannstadt, Hatszeg, Petroseni, Ôzt River, etc. Scale: 1/300,000. Sibiu (Sibiiu - Hermannstadt - Nagyszeben) is a city in Romanian Transylvania. The city straddles the Cibin River, a tributary of the river Olt. The first official record referring to the Sibiu area comes from 1191 when Pope Celestine III confirmed the existence of the free prepositure of the German settlers in Transylvania, the prepositure having its headquarters in Sibiu, named Cibinium at that time. In the 14th century, it was already an important trade center. As of the year 1376, the craftsmen were divided into 19 guilds. Sibiu became the most important ethnic German city among the seven cities that gave Transylvania its German name Siebenbürgen (literally "Seven Citadels"). It was home to the Universitas Saxorum (Community of the Saxons), a network of pedagogues, ministers, intellectuals, city officials, and councilmen of the German community forging an ordered legal corpus and political system in Transylvania since the 1400s. During the 18th and 19th centuries, the city became the second -and then the first most important center of Transylvanian Romanian ethnics. The first Romanian-owned bank had its headquarters here (The Albina Bank), as did the ASTRA (Transylvanian Association for Romanian Literature and Romanian's People Culture). After the Romanian Orthodox Church was granted status in the Habsburg Empire from the 1860s onwards, Sibiu became the Metropolitan seat, and the city is still regarded as the third-most important center of the Romanian Orthodox Church. Between the Hungarian Revolution of 1848 and 1867 (the year of the Ausgleich), Sibiu was the meeting-place of the Transylvanian Diet, which had taken its most representative form after the Empire agreed to extend voting rights in the region (Source: Wikipedia). A sheet of the collection of 'The general map of Central Europe'. appeared in the years between 1873-1876 with the work of Joseph Ritter von Scheda, (1815-1888) who was a general, geographer, and cartographer.
|
|
[KEMAL] GOLKAP (Altan) sous la direction de. Revue ANKA n° 29/30.
YACHAR KEMAL.
Paris, ANKA, revue d'art et de littérature de Turquie, n° 29-30 printemps 1997. In-8 broché, portrait de Kemal en couverture, 263 pages. Numéro spécial consacré à Kemal. Contributions de Gokalp, Dino, Deléage, Gürsel, Rondeau, Muhidine, Gündogar, Tuncer, Yilancoglu, Adam. Textes de Kemal. Bibliographie. Etat neuf.
Bookseller reference : 5290
|
|
[KHALKEDONIA GREEK COMMUNITY].
[CHALCEDON GREEK COMMUNITY] Kanonismos tis en Khalkidoni Ellinikis Orthodoxou Koinotitos. [i.e. Regulation of the Greek Orthodox Community in Chalcedon].
Very Good Greek, Modern (post 1453) Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Greek (Modern). 79 p. Not in OCLC. The Metropolis of Chalcedon is an ecclesiastical territory (diocese) of the Ecumenical Patriarchate of Constantinople. Christianity spread in Chalcedon during the 2nd century AD. The city was initially the see of a bishopric before being promoted to a metropolis at 451 AD, at the time of the Fourth Ecumenical Council. It is one of the four remaining active Greek Orthodox Church metropolises of the Ecumenical Patriarchate in Turkey today and the only one surviving in Asia Minor (Anatolia). During the 14th century, the metropolitan see remained vacant, due to the Ottoman conquest of the region. However, it was reorganized in the 15th century, possibly after the Fall of Constantinople and the subsequent incorporation of the Ecumenical Patriarchate into the millet system of the Ottoman society. The first recorded metropolitan of that time was Joseph, in 1477. In the following years, the jurisdiction of the metropolis was extended to the east. During the late 17th century the see of the diocese was transferred to Kuzguncuk (Ermoulianai, Chrysokeramos), where it remained until 1855. At that period a number of monasteries were established, like the one of Saint Panteleimon, which was declared Stauropegic. The metropolitan of Chalcedon was one of the five Elder metropolitans from the wider region of Constantinople, the other being those of nearby Herakleia, Cyzicus, Nicaea, and Nicomedia. Following an Ottoman decree of 1757, they had to be always present in the Holy Synod of the Ecumenical Patriarchate and had direct access to the Ottoman Sultan, to whom they announced the election of the new Ecumenical Patriarch. From the mid-19th century, the local metropolis prospered thanks to the significant population increase and economic development of the local Orthodox population. In 1855 the see of the metropolitan returned to Chalcedon during the primateship of Metropolitan Gerasimos. Moreover, the newly erected church of Saint Euphemia became the new cathedral. The metropolitan mansion was built near the cathedral in 1902. This is the first and only known printed regulation book of the Greek Community in Chalcedonia (Kadiköy). Extremely rare.
|
|
[KUGUZADE] SÜLEYMAN RIZA.
1924 olimpiyatlarina yolculuk. Trabzon - Paris.
As New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21.5 x 17 cm). In Turkish. 160 p. Olympiad chronicles of Turkish team in 1924 Paris Olympiads. Mint.
|
|
[KUGUZADE] SÜLEYMAN RIZA.
Asosyesin [Association] futbol. Prep. by I. Gündag Kayaoglu, Öner Ciravoglu.
Fine English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (22 x 15 cm). In Turkish and Ottoman facsimile. 176 p. First football technique book in Ottoman. Includes facsimile in Ottoman original that was printed in its period by Trabzon Idman Yurdu in h. 1338 = m. 1922.
|
|
[KÖPRÜLÜ], MEHMED FUAD KÖPRÜLÜZADE, (1890-1966).
Türk edebiyatinda ilk mutasavviflar.
Very Good English In contemporary HC. Ex-library. Roy. 8vo. 446 p., 16 plts. First Edition in Ottoman world. In Ottoman script. Ozege: 21426. Pioneer Sufis in the Turkish and Ottoman literature. This Koprulu's study is the most important one of his all works. Köprülüzade, who traced his descent from the illustrious Köprülü family, was a Turkish politician and historian, known for his contributions to Ottoman history, Turkish folklore and language. Mehmet Fuad Köprülü had a wide acquaintance with Turkish-Islamic orders, Sufism and Ottoman-Turkish literature, especially sufi diwans. Türk edebiyatinda ilk mutasavviflar.
|
|
[La Gazette de l'Hôtel Drouot]
La GAZETTE de l'HOTEL DROUOT - N° 635 - 13 octobre 2006 (35)
Revue hebdomadaire des ventes publiques : 250 pages, format 230 x 300 mm, illustrée, brochée couverture couleurs, bon état
Bookseller reference : LFA-126744269
|
|
[La TURQUIE KEMALISTE].-
La Turquie Kemaliste. Revue paraissant tous les deux mois et publiée par la Direction Générale de la Presse au Ministère de l'Intérieur. N°2 - Aout 1934.
Istambul, L'Imprimerie d'Etat, 1934, in 4° broché, 35 pages ; nombreuses illustrations dont une planche hors-texte en couleurs ; petis défauts à la couverture.
Bookseller reference : 49583
|
|
[Lawrence d'Arabie] – ARMITAGE (Flora).
Lawrence d'Arabie. Le désert et les étoiles.
Payot, 1957, in-8°, 339 pp, traduction de S. M. Guillemin, biblio, index, broché, couv. illustrée, bon état (Coll. Bibliothèque historique)
Bookseller reference : 12977
|
|
[Lawrence d'Arabie] – BENOIST-MÉCHIN (Jacques).
Lawrence d'Arabie, ou le rêve fracassé (1888-1935).
Perrin, 1979, in-8°, 414 pp, 24 photos dans le texte et à pleine page, 5 cartes, généalogie des Hachémites, notes et commentaires, biblio, index, reliure skivertex bordeaux de l'éditeur, rhodoïd, bon état (Le rêve le plus long de l'Histoire, VII)
Bookseller reference : 11749
|
|
[Lawrence d'Arabie] – BOUSSARD (Léon).
Le Secret du colonel Lawrence.
P., Editions A.M., 1946, in-12, 152 pp, un portrait hors-texte de Lawrence par August John, broché, bon état
Bookseller reference : 116761
|
|
[Lawrence d'Arabie] – GUILLAUME (André).
Lawrence d'Arabie.
Fayard, 2000, in-8°, 425 pp, 5 cartes, notes, sources et biblio, index, reliure souple illustrée de l'éditeur, bon état
Bookseller reference : 116762
|
|
[Lawrence d'Arabie] – KNIGHTLEY (Phillip) et Colin SIMPSON.
Les vies secrètes de Lawrence d'Arabie.
Laffont, 1969, gr. in-8°, 415 pp, traduit de l'anglais, 16 pl. de photos hors texte, biblio, broché, couv. illustrée à rabats, bon état
Bookseller reference : 65257
|
|
[Lawrence d'Arabie] – LAURENS (Henry).
Lawrence en Arabie.
Gallimard, 1992, gr. in-12, 176 pp, très nombreuses illustrations en noir et en couleurs, biblio, broché, couv. illustrée, bon état (Coll. Découvertes)
Bookseller reference : 70793
|
|
[Lawrence d'Arabie] – LAWRENCE (Colonel T.-E.).
La Révolte dans le désert (1916-1918).
Payot, 1930, in-8°, 463 pp, traduit de l'anglais, 8 illustrations et une carte hors texte, broché, bon état (Coll. de mémoires, études et documents pour servir à l'histoire de la Guerre mondiale). On joint 2 coupures de presse sur Lawrence (l'une de 1935 : Souvenirs sur Lawrence ; l'autre de sept. 1939)
Bookseller reference : 123909
|
|
[Lawrence d'Arabie] – LAWRENCE (T. E.).
Les Sept Piliers de la sagesse. Un triomphe.
Payot, 1981, fort in-8°, 826 pp, traduction intégrale de l'anglais par Charles Mauron, broché, couv. illustrée, bon état
Bookseller reference : 116005
|
|
[Lawrence d'Arabie] – LEGRAND (Jacques)(dir.).
Chronique de Lawrence d'Arabie.
Editions Chronique, 1997, gr. in-8°, 128 pp, 196 photos, 14 cartes en couleurs, biblio, index, cart. illustré de l'éditeur, bon état (Coll. Chroniques de l'histoire)
Bookseller reference : 116764
|
|
[Lawrence d'Arabie] – LIDDELL HART (Capitaine Basil H.).
La Vie du colonel Lawrence.
Editions de la Nouvelle Revue Critique, 1935, in-8°, 317 pp, traduit de l'anglais, 7 cartes à pleine page, ex. sur vélin supérieur, broché, couv. très lég. salie, décharges de scotch sur la page de faux-titre et la dernière garde, bon état (Coll. Bibliothèque d'histoire politique, militaire et navale)
Bookseller reference : 71390
|
|
[Lawrence d'Arabie] – MONTEIL (Vincent-Mansour).
Lawrence d'Arabie, le lévrier fatal, 1888-1935.
Hachette, 1987, gr. in-8°, 330 pp, 8 pl. de photos hors texte, une carte, biblio, index, broché, couv. illustrée, bon état
Bookseller reference : 12981
|
|
[Lawrence d'Arabie] – NUTTING (Anthony).
Lawrence d'Arabie.
Fayard, 1962, in-8°, 263 pp, traduit de l'anglais, 3 cartes dont une dépliante hors texte, broché, couv. illustrée, bon état
Bookseller reference : 14515
|
|
[Les Dossiers Histoire et Archéologie]
Les DOSSIERS HISTOIRE et ARCHEOLOGIE n° 63 - Mai 1982
Une revue de 100 pages, format 215 x 285 mm, illustrée, brochée couverture couleurs, bon état
Bookseller reference : LFA-126740624
|
|
[Les Quatre Saisons du Jardinage]
LES QUATRE SAISON du JARDINAGE - N° 134 - Mai-juin 2002
Bimestriel pratique de jardinage biologique : 96 pages, format 155 x 220 mm, illustré, broché couverture couleurs, bon état
Bookseller reference : LFA-126729822
|
|
[LESKOVIKLI] HAYREDDIN NEDIM [GÖÇEN], (1867-1942).
Bir elçinin tarihçe-i sefareti, 1207-1208 (Tarih-i Osmani Encümeni Külliyati, Aded: 3).
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) In contemporary black cloth bdg. Modern Turkish lettered gilt on spine. Little stains on top of the first pages. A clean copy otherwise. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Ottoman script. 112 p. Mustafa Rasih Pasha who was one of the important figures of Babiali at the time of III. Selim was sent to the Russia as an ambassador after treaty of Jassy. There are sefâretnâme and arîza about Rasih Pasha's embassy. The works written by Ottoman ambassadors or their assistances about their journeys are called sefâretnâme. The embassy travel and Russian impressions have been transferred into sefâretnâme related to Rasih Pasha's Russian embassy. Rasih Pasha described the social, economic, military, administrative and economic aspects of Russia in detail which are not explained in sefâretnâme in his arîza. These works composed after Rasih Pasha's embassy to Russia have involved very important informations about Russian Empire at the end of XVIII. Century. It is seen that the development of Russia during I. Petro reached to the top towards the end of XVIII. Century time of the II. Catherine. III. Selim as an Ottoman King made use of the arîza written on Russian during his reconstruction movement known as Nizam-i Cedit movement. This book includes memoirs of embassy of Mustafa Rasih Pasha in Russia. Hegira: 1333 = Gregorian: 1917. First Edition. Özege 2277.; TBTK 11603.; 6 copies in OCLC: 21790420.
|
|
[LEVANT].-
Une page tragique de l'histoire religieuse du Levant.-
Le Bienheureux Gomidas de Constantinople, prêtre arménien et martyr (1656-1707). D'après des documents inédits par H. Riondel. 3°édition. Paris. Gabrile Beauchesne. 1924. In-8 (13,5 x 20,3cm) br., couverture imprimée en bleu et rouge (dos déteint), frontispice, XLVII, 197pp., cachets de bibliothèques avec la mention Réformé sur une garde, mais bon état intérieur.
Bookseller reference : ORD-6394
|
|
[LIBRARIAN OF YILDIZ PALACE LIBRARY].
[HAFIZ-I KÜTÜB: OTTOMAN LIBRARIANSHIP - PALACE LIBRARY] Ottoman manuscript document including notes on types of rare books, photograph albums and their languages, "Library of HM, Yildiz Palace" letterhead.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original manuscript document including notes the types and numbers of the rare books, photo albums and their languages, probably taken by the royal librarian of the Ottoman Yildiz Palace in the period. 21,5x13,5 cm. In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 1 p. No signature. Letterhead of "Yildiz Sarayi Alîsi Kütübhâne-i Hümâyûn-i Cenâb-i Mülûkâne" [i.e. Library of HM, Yildiz Palace].
|
|
[LIEUTENANT] IBRAHIM NACI.
Farewell: A Turkish officer's diary of the Gallipoli Campaign. Edited by Seyit Ahmet Silay, Lokman Erdemir.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English. 144, [16] p., facsimile of diary (15 pages) and 1 color map. Farewell: A Turkish officer's diary of the Gallipoli Campaign. Edited by Seyit Ahmet Silay, Lokman Erdemir. Translated diary of a Turkish military officer who died during the Gallipoli campaign in July, 1915.
|
|
[LIEUTENANT] IBRAHIM NACI.
Farewell: A Turkish officer's diary of the Gallipoli Campaign. Edited by Seyit Ahmet Silay, Lokman Erdemir.
Fine English Original bdg. HC. 4to. (29 x 24 cm). In English. 319 p., ills. Farewell: A Turkish officer's diary of the Gallipoli Campaign. Edited by Seyit Ahmet Silay, Lokman Erdemir. Translated diary of a Turkish military officer who died during the Gallipoli campaign in July, 1915.
|
|
[MAJOR] HALIT ZIYA [TÜRKKAN] (?), (Turkish cartographer, scientist, specialist of cadaster), (1886-1966).
[MANUSCRIPT HAND-COLOURED MAP OF SYRIA - PALESTINE - TRANSJORDAN] Suriye - Filistin - Transjordan.
Very Good Turkish Original manuscript color map of Middle East including Syria, Palestine and Transjordan. Signed by cartographer. 28x20 cm. In Turkish (with Latin letters). The Mapping Department, which moved to Ankara from Istanbul after the Independence War, settled in the Attar Basi Khan in Koyunpazari and the press section also started its studies in the building which is the Art School in Ulus today. In 1924, the department, which is still inside the General Directorate Garrison, moved to the hut-shaped buildings with single floor between the Military Sewinghouse and the General Directorate. On the other hand, the production of maps and plans, which were to be used in development services carried out in parallel to the revolutions starting with the declaration of the Republic and following each other, was considered to be based on a legal arrangement. Because of the necessity of an urgent legal arrangement, the bill of law concerning to the General Directorate of Mapping, whose preparations were initiated by Lieut. Gen. M. Sevki (Ölçer) who knew the importance of the subject, was sent to the Ministry of Defense at the beginning of 1925. After the approval of Ministry of Defense, the bill, which was sent to the Prime Ministry, was discussed in the Council of Ministers and presented to the Grand National Assembly of Turkey. As a result; the Mapping Department was re-organized as the General Directorate of Mapping affiliated with the Ministry of Defense with the law bearing the number 657 on May 2, 1925 in order to do all mapping works and meet the needs of maps and plans of all ministries, institutions and organizations. [.] The first application of photogrammetry was made in Kayas, Ankara with the Wild Autograph plotting apparatus which was purchased in that year. Captain Ömer Kadri and Captain Niyazi came back from their photogrammetry education in Germany. Major Halit and Major Nüzhet were sent to France for photogrammetry education and Captain Ishak and Captain Bahri were sent to Germany. Captain Ahmet (Denkmen) and Captain Ömer Kadri attended the Congress of Photogrammetry assembled in Berlin. (Source: The Illustrated History Of Turkish Cartography). Halid Ziya was born in Izmir, Tire. He went to Istanbul and continued to Hendese-i Mülkiye and Engineer Mekteb-i Âlîsi for seven years. After starting with "Aydin Province Umur-i Nafia Third Class Engineering", Halid Ziya Bey, who continued to work as a deputy chief engineer on 14 March 1910, left Aydin and returned to Istanbul after continuing this duty for about six and a half months. As a teacher, he taught Accounting, Algebra, Geometry, and Topography at Halkali Ziraat Mekteb-i Âlîsi and Darussafaka. Halid Ziya Bey, who was appointed as a teacher of Hendese and Cosmography in Kabatas High School, started to practice the profession of engineering and cadastral, which was his main specialty in 1327. After the First World War, the Istanbul Government started its activities in order to capture and neutralize Halid Ziya Bey and his friends. Upon the harsh measures taken, Halid Ziya Bey had to live as a fugitive in the Hasirci Mountains of Eskisehir for a while with the armed force attached to him. Halid Ziya Bey, who was involved in the movement in Anatolia until the end of the National Liberation Struggle, returned to his engineering duty after the proclamation of the Republic and was included in the cadastral works again. In 1925, Halid Ziya Bey was appointed as the Head of the Science Committee of the new cadastre organization. He wrote 5 books on cadastre, photogrammetry, trigonometry, and cadastral tools in 1928 and 1929. In addition, as a result of personal work in 1928, the road between the provincial division of the Republic of Turkey with cities has prepared a comprehensive map to show up in the forest and mining. (Source: Kadastro ne idi, nedir, ne olacaktir, Kadioglu - Yildirir. From Preface.). No scale.
|
|
[MAP of OTTOMAN BALKANS].
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of BALKANS-ALBANIA] 52 Ipek (Peja). 53 Yakoh. 59 Akola. 60 Iskodra (Shkodra).
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map on cloth. Oblong: 67x75 cm. In Ottoman script. Folded originally. A very detailed map. Scale: 1:210.000. Shows Shkodra Lake, its shores, Bog Mountains, Karadag (Montenegro), Iakoh, Has etc. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of BALKANS-ALBANIA] 52 Ipek (Peja). 53 Yakoh. 59 Akola. 60 Iskodra (Shkodra).
|
|
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of DIYAR-I BEKR].
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of DIYAR-I BEKR] Diyarbakir Vilâyeti.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Large oblong 8vo. (21 x 26 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of DIYAR-I BEKR] Diyarbakir Vilâyeti. Province of Diyarbekir in Southeast Anatolia and its around. Many sandjaks and provinces with their detailed place names. Scale: 1/500.000.
|
|
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of DIYAR-I BEKR].
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of DIYAR-I BEKR] Diyarbakir Vilâyeti.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Large oblong 8vo. (21 x 26 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of DIYAR-I BEKR] Diyarbakir Vilâyeti. Province of Diyarbekir in Southeast Anatolia and its around. Many sandjaks and provinces with their detailed place names. Scale: 1/1.500.000.
|
|
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of EASTERN ROUMELI].
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of EASTERN ROUMELI] Rumeli-yi Sarkî Vilâyeti, Bulgaristan Eyâleti, Edirne Vilâyeti, [Trakya], Selânik Vilâyeti. [East Roumeli, Salonica, Adrianople provinces; Old Zagra Sandjak, Bulgarian State].
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Large oblong 8vo. (21 x 26 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of EASTERN ROUMELI] Rumeli-yi Sarkî Vilâyeti, Bulgaristan Eyâleti, Edirne Vilâyeti, [Trakya], Selânik Vilâyeti. [East Roumeli, Salonica, Adrianople provinces; Old Zagra Sandjak, Bulgarian State]. Scale: 1/1.500.000. Ottoman Provinces in the Balkan Peninsula.
|
|
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of ERZURUM].
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of ERZURUM] Erzurum Vilâyeti.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Large oblong 4to. (19 x 37 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of ERZURUM] Erzurum Vilâyeti. Province of Erzurum of east Anatolia and its around. Many sandjaks and provinces with their detailed place names. Scale: 1/1.500.000.
|
|
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of KONIA].
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of KONIA] Konya Vlâyeti and around; Burdur, Isparta, Teke sandjaks, Hüdavendigâr Province Tozlu Ova, Tuz Gölü etc.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Oblong 4to. (21 x 42 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of KONIA] Konya Vlâyeti and around; Burdur, Isparta, Teke sandjaks, Hüdavendigâr Province Tozlu Ova, Tuz Gölü etc. Scale: 1/500.000.
|
|
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of SIVAS].
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of SIVAS] Sivas Vilâyeti, Trabzon Vilâyeti, Tokat Sancagi. [Sivas and Trabzon Provinces, Tokat Sandjak].
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Large oblong 8vo. (26 x 26 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of SIVAS] Sivas Vilâyeti, Trabzon Vilâyeti, Tokat Sancagi. [Sivas and Trabzon Provinces, Tokat Sandjak]. Scale: 1/1.500.000.
|
|
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of SIVAS].
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of SIVAS] Sivas Vilâyeti, Trabzon Vilâyeti, Tokat Sancagi. [Sivas and Trabzon Provinces, Tokat Sandjak].
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Large oblong 8vo. (26 x 26 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of SIVAS] Sivas Vilâyeti, Trabzon Vilâyeti, Tokat Sancagi. [Sivas and Trabzon Provinces, Tokat Sandjak]. Scale: 1/1.500.000.
|
|
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of TREBIZOND].
[MAP of OTTOMAN PROVINCE of TREBIZOND] Trabzon Vilâyeti, Trabzon Sancagi, Canik Sancagi, Sivas Vilâyeti. [Provinces of Trabzon and Sivas; Canik and Trebizond Sandjak].
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Obblong 4to. (21 x 38 cm). In Ottoman script. Scale:: 1/500.000. [MAP of OTTOMAN PROVINCE of TREBIZOND] Trabzon Vilâyeti, Trabzon Sancagi, Canik Sancagi, Sivas Vilâyeti. [Provinces of Trabzon and Sivas; Canik and Trebizond Sandjak]. Black Sea at north.
|
|
[MAP of OTTOMAN SALONIQUE].
[MAP of OTTOMAN SALONICA -THESSALONIKI-] Selânik Vilâyeti.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Folded. Very good. Large oblong 8vo. (21 x 26 cm). In Ottoman script. [MAP of OTTOMANT SALONICA -THESSALONIKI-] Selânik Vilâyeti. Ottoman Greece. Scale: 1/1.500.000. It shows Thessaloniki and its around. Manastir Vilayat, At north Kosovo, Siroz Sandjak etc.
|
|
[MARANA Jean-Paul].-
L'Espion dans les Cours des Princes Chrétiens. Tome 6e et dernier.-
Ou Lettres et Mémoires d'un Envoyé secret de la Porte dans les Cours de l'Europe, où l'on voit les découvertes qu'il a faites dans toutes les Cours où il s'est trouvé, avec une Dissertation curieuse de leurs Forces, Politique & Religion. Traduit de l'Anglais. 13e édition augmentée dans le corps de l'Ouvrage & enrichie de figures convenables au sujet. Cologne. Erasmus Kenkus. 1711. 1 volume in-12 (102 x 162mm) pleine basane brune, dos à 5 nerfs ornés, pièce de titre rouge, 314, (6) pages, frontispice gravé L'Espion Turc, montrant les Trois Imposteurs et grande vue de Constantinople rempliée (294 x 230 mm). Reliure un peu fatiguée, petit manque marginal à la gravure n'affectant que deux millimètres de ciel. Voir Barbier II, 176-178 qui consacre une longue notice à cet ouvrage.
Bookseller reference : ORD-12202
|
|
[MASONIC]; N.A.
Türkiye Mas .:. A .:. ale'l-umûm maha .:. hakkinda câri nizâmnâme-i umûmisi.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Ottoman script. 66, [2] p. Regulations of masonic lodge of Grand Orient de Turquie Or .:. Constantinople. (Türkiye Masrik-i âzami). Roumi: 1339. = Gregorian: 1923. Özege: 21693. First Edition. Türkiye Mas .:. A .:. ale'l-umûm maha .:. hakkinda câri nizâmnâme-i umûmisi.
|
|
[MASONIC]; N.A.
Türkiye Mas .:. A .:. nin kavanin-i esasiyesi ve nizamât-i umûmiyesi.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Ottoman script. 44 p. Regulations of masonic lodge of Grand Orient de Turquie Or .:. Constantinople (Türkiye Masrik-i âzami). Özege: 21830. First Edition. Türkiye Mas .:. A .:. nin kavanin-i esasiyesi ve nizamât-i umûmiyesi.
|
|
[Mauvillon, Eleazar]
Histoire du prince Eugène de Savoye (Savoie), généralissime des armées de l'Empereur et de l'Empire. Enrichie de figures en taille-douce.
Vienne en Autriche, Briffaut, 1777 ; cinq tomes, in-12 ; plein veau fauve marbré, dos à nerfs décorés et dorés, pièces de titre et de tomaison havane, tranches rouges (reliure de l'époque) ; (16), 336 ; 259 ; 327 ; 317 ; 357 ; frontispice-portrait et 12 plans dépliants de batailles (Zenta -Szentha-, Chiari, Crémone, Luzara, Hochstet -Hochstaedt-, Turin, Cassano, Audenarde, Lille, Malplaquet, Peterwaradin et Belgrade).
Bookseller reference : 6751
|
|
[MEHMED EFFENDI (Yirmisekiz Çelebi)].
Voyage d'un ministre ottoman, par John Seeker [= Louis Lacour de La Pijardière]
Montpellier, C. Coulet [Ricard frères imprimeurs], 1874, in-8, [2] ff. n. ch., 28 pp., 8 pp. de catalogue Coulet, broché sous couverture rempliée de papier fantaisie à motifs floraux, avec le titre "L'Orient en Languedoc" poussé sur la première couverture. Trace de scotch au dos, petit choc en tête sans gravité.
Bookseller reference : 233124
|
|
[MEHMED EMIN] BELIG, (?-1760).
Divan-i Belig.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Modern cloth bdg. Roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Ottoman script. 132 p. Divan-i Belig. First Edition. Rare. Özege 4124.
|
|
|