|
(Mostra).
Cento anni di industria. Mostra storica. Lo sviluppo industriale attraverso le immagini ed i reperti di un secolo di vita italiana. A cura di Valerio Castronovo.
Milano, (Electa), 25 novembre 1988 - 5 marzo 1989, in-8, br. editoriale illustrazioni, pp. (6), 325, (3). Con 322 illustrazioni in b.n. e a colori Ottime condizioni.
|
|
(NORA Luciana) -
Giù i cappelli... e arrivò la Marelli.
Carpi, Comune, 1990, album in 8vo brossura editoriale con copertina illustrata a colori, pp. 115 con 5 illustrazioni e 47 tavole fotografiche nel testo.
|
|
(PEROLI Gino) -
Come li ho visti.
Milano, Italica Editoriale, (1935) imperial folio (cm. 38 x 53) brossura, con nastro di cotone, pp. 62 + 114 + 35. Seconda edizione con tre frontespizi xilografici a colori di straordinaria qualità così come num. tav. xilografiche originali (tutte sempre di G. Peroli). Il vol. é dedicato all'Italia Settentrionale e vuole essere un'esaltazione di personaggi ed industrie; é corredato di numerosissime tavole fotografiche illustranti le varie attività descritte : Arte : Giannino Castiglioni, Milano (sculture) - F.lli Barovier, Murano (vetrerie) - Rizzarda, Faccioni, Milano (ferri battuti) - Salviati, Venezia (decorazioni). Scienza : Alessandro Bruschettini - Sport : Theo Rossi Conte di Montelera (motonautica) - Ippica: (razze 'Lady Victoria', 'Oldaniga' e 'R. Gualino' di Torino. Lavoro : S.A. Ing. Pizzigoni (acciai) Branca (liquori), Banco, Filippa, Oriani, Lodigiani, Scheidler, Bonfiglio, Cottini, Dell'Acqua & Martini, Baldi, Marchioro, ecc (costr. edili) - Costr. meccaniche : Carminati & Toselli, Offic. di Crema, Ajolfi ecc. - Alimentazione : Venchi, Wamar, Oleificio Costa, Caffé Franck - Aviazione, automobilismo : Aeron. d'Italia, Torino, Navig. Aerea Ital. Genova, Alfa Romeo, Fiat.
|
|
(PETROLIO - EMILIA) GALDI, B. - R. UFFICIO GEOLOGICO
I giacimenti petroliferi dell’Emilia. Carte e sezioni geologiche di B. Baldi, Ingegnere del R. Corpo delle Miniere. Atlante annesso al vol. XIV delle memorie descrittive della carta geologica d’Italia.
Bologna, Stabilimento Poligrafico Emiliano, 1911. Volume composto da XVI tavole giganti più volte ripiegate. Tav. I: Carta petrolifera dell’Emilia con le principali linee tettoniche; Tav. II e III: Sezioni geognostiche riferite alle linee segnate sulla Tav. I; Tav. IV: Tavola esplicativa dei segni ed indicazioni litologiche delle Tav. V-XVI; Tav. V: Bacino del Sillaro - Idice - Quaderna (Planimetria); Tav. VI: Bacino del Sillaro - Idice - Quaderna (Sezioni); Tav. VII: Bacino del Samoggia e del Venola; Tav. VIII: Bacino del Parma - Enza (Planimetria); Tav. IX: Bacino del Parma - Enza (Sezioni); Tav. X: Bacino del Taro - Baganza (Planimetria); Tav. XI: Bacino del Taro - Baganza (Sezioni); Tav. XII: Bacino di Salsomaggiore; Tav. XIII: Bacino del Riglio - Chero - Chiavenna (Planimetria); Tav. XIV: Bacino del Riglio - Chero - Chiavenna (Sezioni); Tav. XV: Bacino del Trebbia (Planimetria); Tav. XVI: Bacino del Trebbia (Sezioni). In 8vo (cm. 27); brossura originale con titoli al dorso e al piatto; 4 non numerate + XVI tavole. Buono stato di conservazione. PAx
|
|
(Pettini).
Particolarità dei pettini di recente invenzione, di Giovanni Rautter di Norinberg. Le straordinarie particolarità di questi Pettini ripetonsi dal nuovissimo metodo di fabbricazione a macchina, anzichè a mano. Ve ne sono di bufalo e di tartaruga e di lisci e trasparenti al pari dell'ambra, di maggior durata di quelli di avorio... Questi non hanno bisogno di esser unti. Si vendono al minuto.
Foglio volante (sec. XIX), stampato su una facciata. Testo dentro fregio tipografico. Cm. 21 x 15.
|
|
(Pfeiffer, Johann Friedrich von)
Lehrbegrif (Lehrbegriff) sämtlicher oeconomischer und Cameralwissenschaften. Bände 3 und 4, jeweils in 2 Teilbänden (ohne Band 1 u. 2) in 2 Bänden.
Mannheim, bey C. F. Schwan, Kurfürstl. Hofbuchhändler, 1777-1778. Gross-8° (ca. 22 x 17,5 cm). 20, 580; 16, 360 S.; 8, 208, 16, 208 Seiten u. S. 409-424 (Anhang zum vierten Band) jeweils mit Titel-, Kopf- u. Schluss-Vignetten. Halblederbände der Zeit mit Rückentitelprägung. Gestempelt u. nummeriert, Einbände an Ecken u. Kanten teilweise bestossen, Rücken mit kleinen Einrissen an Kapital u. Fuss, bei Bd. 3 längere Einrisse am Kapital, einer mit Fehlstelle sowie mit kleiner Stauchung in der Mitte des Rückens. Kopfschnitte nach
Bookseller reference : 14573AB
|
|
(POLANYI M.) -
Dictionary of Textile Terms. Textil-Fachworterbuch. German-Englis/English/German.
London, Pergamon Press, 1956, 8vo (cm. 19 x 13) legatura tutta tela con fregi e titoli dorati al dorso e sovraccoperta (piccoli strappi) pp. X-328.
|
|
(Pont-à-Mousson).
SOCIETE ANONYME DES HAUTS FOURNEAUX ET FONDERIES DE PONT-A-MOUSSON. CATALOGUE GENERAL 1934.
Corbeil, Crété, 1933. Petit in-12 reliure pleine toile d'éditeur, 420 pages, très nb dessins in-txt.
Bookseller reference : 2815
|
|
(PRATESI Ludovico) -
G.D. Tecnologia e arte. Una storia raccontata da diciotto artisti contemporanei.
Milano, Electa, 2008, 4to legatura editoriale con copertina illustrata, pp. 291 completamente illustrato in nero e a colori
|
|
(Prior, Karl)
100 Jahre Norddeutsche Affinerie. (Unter Benutzung einer Darstellung von Eugen van Erckelens). (Hrsg. von der Norddeutschen Affinerie Hamburg).
(Hamburg, gedr. bei Broschek, 1966). 109 S. Mit zahlr. Abb. Gr.-8vo. 25 cm. OLn.
Bookseller reference : 25364
|
|
(Rat des Kreises Annaberg, Abteilung Kultur [Hrsg.]:)
Frohnauer Hammer.
Annaberg-Buchholz, VEB Buchdruckwerkstätten, ca. 1960. Quer-8° Mit 11 Abbildungen. 30 Seiten. Broschur.
Bookseller reference : 31835
|
|
(REISENHOFER, Herbert (Red.))
Kommentar zum Johnstone-Bericht 1952.
(Wien, Quick-Vervielfältigung 1953). 2°. 9 Bll. (Titelei), 163 einseit. bedr. Bll. (hektograph. Druck), XII Bll. (Anhang). Mit 17 photogr. Abb. im Text u. im Anhang. Blauer OLnbd. m. goldgepr. Rü.- u. Deckeltitel. Einbd. m. Lichtspuren u. etw. angestaubt. - 2 Bll. in Beilage. "Der vorliegende 'Kommentar zum Johnstone-Bericht 1952' ist eine Gemeinschaftsarbeit praktischer österreichischer Volkswirte, die eine Stellungnahme zu dem ehemaligen Wirtschaftsattaché der amerikanischen Botschaft in Wien, Harry D. Johnstone, im Herbst 1952 veröffentlichten Bericht 'The restraint of competition in the Austrian Economy' darstellt. Diese Stellungnahme ist aus der lebendigen Wirtschaftspraxis unter Berücksichtigung der jüngsten politischen und wirtschaftlichen Geschichte des Landes herausgewachsen. Sie will vor allem zu einer objektiven Beurteilung der in den letzten Jahren von Österreich auf den wichtigsten Gebieten des Währungs-, Geld- und Kreditwesens, der Produktion und der Wirtschaftsgesetzgebung durchgeführten Neuordnung gelangen, die entwicklungsmässig dem Endziel einer sozialen Marktwirtschaft zusteuert." (Aus der Beilage)
Bookseller reference : WIRT1087
|
|
(revue) Caractères, VOX Maximilien (Rédacteur en chef)
Caractère. Deuxième cahier 1950.
Paris: Industries et techniques papetières et graphiques, 1950 in-4, nombreuses illustrations et encarts. Broché (défr., pelliculage fendillé). Revue sur les industries et techniques papetières et graphiques. Contient un article sur les masques Baoulé (Côte d'Ivoire) en or.
Bookseller reference : 1105414
|
|
(ROVERSI Giancarlo) -
L'oro bianco di Pieve Roffeno. Storie, protagonisti e specialità casearie, suine e bovine di eccellenza nel 40° di fondazione del Caseificio sociale.
Bologna, 2012, 4to brossura, copertina illustrata colori, pp. 128 con numerose illustrazioni
|
|
(SNIA VISCOSA - MERINOVA)
MERINOVA una nuova fibra prodotta in Italia.
Milano, Arti Grafiche E. Milli, sd. (fine anni ’50 inizio anni ’60); copertina originale in cartone rigido, legatura a spirale; pp. 22 + 2 carte ed un cartoncino con applicati campioni della fibra Merinova. Questo opuscolo è stato studiato per fornire, al gran numero di persone interessate all’industria tessile, una breve descrizione della nuova fibra artificiale prodotta dalla SNIA VISCOSA. Axs
|
|
(Società Anonima delle Miniere di Montecatini) -
Estratto delle Disposizioni preventive degli infortuni contenute nelle Leggi e nei Regolamenti Generali e Speciali e Disposizioni Complementari. Approvato dall'Ing. Capo delle Miniere del Distretto di Firenze.
Firenze, Conti, 1903, 16mo (cm. 16,5 x 11)legatura originale con punto metallico, pp. 26. In ottimo stato.
|
|
(Strzodka, Klaus, Hrsg.)
Historische Anlagen im Bergbau und Hüttenwesen. Dritte Bildmappe (von 4).
Freiberg, Bergakademie, (1993). 12 Tafeln und 1 separates Textheft. Lose in: Quer-Gr.-4°. OKart.-Flügelmappe (kl. Gebrssprn., gering fleckig).
Bookseller reference : 22141
|
|
(TESSILE - CASHEMIRE - INCISIONE).
Terneaux. (Ritratto a mezzo busto, di 3/4 verso sinitra, appuntata sul bavero la medaglia della Legion d'onore conferitogli nel 1819, e nella mano destra un rotolo di carta).
Incisione in acciaio (mm. 120 x 150 applicata su foglio) di Conquy su disegno di Robert Lefevre, databile nella metà del sec. XIX. Ritrae Guillaume Louis Terneaux (1763-1833), imprenditore del tessile, che introdusse l'uso del cashemere in Europa per prodotti di lusso, con fabbriche in Francia e all'estero. Fornitore di Napoleone, che lo insignì della Legion d'Onore, nel 1816 divenne barone, titolo ricusato nel 1821. Fu uno degli uomini più ricchi del suo tempo. Di idee liberali, prese parte attiva nella Rivoluzione di luglio del 1828 e si schierò per l'abolizione della schiavitù.
|
|
*
Arrêté de l'administration central du département du Lot-et-Garonne relatif au concours annuel de l'Industrie française.
Agen, Imprimerie du département, an 7 (1799). Placard de 42 x 53 cm sur vergé.
Bookseller reference : 3604
|
|
***
PECHINEY, Alais, Froges et Camargue. Catalogue de la Compagnie de produits chimiques et électrométallurgiques.
Paris, Ed. Perceval 1939, in-4, cartonnage souple avec couv. rempliée illustrée, non paginé (~45p.) Nombreuses illustrations.
Bookseller reference : 586
|
|
**.
LE TUYAU DE GRES. Son emploi dans l'assainissement.
Paris, Edition du syndicat national des fabricants de tuyau de Grès, sans date. In-8, broché, figures et tableaux.
Bookseller reference : 5725
|
|
-
Annuario dell'Industria Mineraria, Metallurgica, Meccanica in Italia. A. I° 1913-14.
Milano, 1913, 8vo legatura editoriale, pp. 562 con numerose illustrazioni + pag. pubblicitarie. Ottimamente conservato, una miniera d'informazioni una vera "Treccani" delle aziende metalmeccaniche dell'epoca (auto, ecc. ecc.)
|
|
-
Asbesto. Il nemico del fuoco.
Milano, 1909, estratto con copertina posticcia muta, pp. 693/696 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Biblioteca Scientifico-Politecnica Internazionale. Bibliografia delle più importanti opere italiane e straniere sulle Scienze Esatte, dell'Ingegnere, le arti belle e le arti utili con speciale riguardo alla loro applicazione pratica industriale pubblicate dal 1905 al 1915 disposte in ordine alfabetico delle materie (con indice alfabetico degli autori) . Proemio del Senatore Giuseppe Colombo.
Milano, Hoepli, 1916, 8vo (cm. 21,5 x 12) rilegato in tutta tela (dorso e copertina originali applicati) pp. XXIV-468 (Catalogo n. 494) .
|
|
-
Biblioteca Scientifico-Politecnica Internazionale. Bibliografia delle più importanti opere italiane e straniere sulle Scienze Esatte e dell'Ingegnere, arti applicate, tecnologie, Scinze Agrarie ed Economiche pubblicate dal 1926 al 1931 disposte in ordine alfabetico delle materie (con indice alfabetico degli autori in fine del volume) . Proemio di S.E. il Prof. N.Parravano.
Milano, Hoepli, 1932, 8vo (cm. 21,5 x 11,5) brossura originale, pp. 527 (quasi sciolto, firma di possesso alla seconda copertina) .
|
|
-
Capilavori d'arte ed industria. Stoffe tessute - Tappezzerie - Ricami dal 1400 al 1500.
Milano, Sonzogno, 1870, 6 febbraio, articolo e una illustrazione xilografica, stralcio di "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Carte da giuoco.
Milano, Sonzogno, 1870, 13 novembre, articolo in fascicolo completo di 12 pagine di "L'Emporio Pittoresco".
|
|
-
Chi sono nelle attività italiane 1986.
Roma, 1986, 8vo grande legatura editoriale con copertina in balacron verde, (pp. 1200) con numerosi inserti pubblicitari a colori n.t.
|
|
-
Chi sono nelle attività italiane 1990.
Roma, 1990, 8vo grande legatura editoriale con copertina in balacron verde, (pp. 1200) con numerosi inserti pubblicitari a colori n.t.
|
|
-
Come si fanno le treccie finte.
Milano, Sonzogno, 1873, 3 agosto, 10 agosto, articolo e sei illustrazioni in due stralci de "L'Emporio Pittoresco".
|
|
-
Concorso alla pubblica esposizione di prodotti d'Industria in Vienna per l'Anno 1835.
S.l. 13 febbraio 1835, pp. 8, Invito.
|
|
-
Corriere delle scienze.
Firenze, Barbera, 1866, 3 novembre, articolo e due illustrazioni (macchina per trapanare i cannoni e macchina da lavorare le terre cotte) in fascicolo completo di 8 pagine de "Il Giornale Illustrato".
|
|
-
Disegno nell'industria americana. Artigianato negli Stati Uniti.
Roma, Istituto Grafico Tiberino - United States Information Service, (anni '50) 8vo (cm. 21,5 x 13,5) punto metallico con copertina illustrata, pp. 46.
|
|
-
Enciclopedia pratica di meccanica e di elettrotecnica per tutte le specializzazioni dell'industria (ad uso degli operai specializzati, capi tecnici, capi officina).
Milano, Ciancimino, 1941, due volumi rilegati in unico tomo in-8vo mezza tela con piatti marmorizzati, tassello e titoli dorati al dorso, pp. 1168 con numerose illustrazioni, grafici e tabelle nel testo. Tracce di scolorimento al dorso.
|
|
-
Enrico Dell'Acqua e le sue fabbriche. Un pioniere italiano in America.
Milano, 1930, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 23/34 con 12 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Ernesto Werner Siemens (morte).
Milano, Treves, 1893, 1 gennaio, articolo e una illustrazione xilografica in fascicolo completo di 16 pagine de "L'illustrazione Popolare".
|
|
-
Filippo Oberkampf (stampa su tessuto,cilindro).
Milano, Sonzogno, 1870, 16 gennaio, articolo e una illustrazione stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Filippo Oberkampf.
Milano, Sonzogno, 1870, 16 gennaio, articolo e una illustrazione xilografica, stralcio di "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Gli automi.
Milano, Treves, 1894, 1 luglio, articolo stralcio de "L'Illustrazione Popolare". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Gli strumenti meccanici.
Milano, Sonzogno, 1870, 16 gennaio, articolo e tredici illustrazioni stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
I benefizi del freddo.
Milano, 1906, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 836/838 con 6 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
I cinquant'anni della Selt Valdarno 1905-1955.
Firenze, Società Elettrica Selt Valdarno, 1956. 4to rilegato in tela, pp. 267 completamente illustrato e con cartine.
|
|
-
I grandi impianti idroelettrici italiani. Il canale Milano a Verona.
Milano, 1909, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1024/1025 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
I piccoli mestieri - L'arte del panierajo.
Milano, Sonzogno, 1869, 25 aprile, articolo e una illustrazione, stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
I piccoli mestieri - La fabbrica di sapone profumato.
Milano, Sonzogno, 1869, 14 marzo, articolo e una illustrazione, stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
I piccoli mestieri - La passamanteria.
Milano, Sonzogno, 1869, 11 aprile, articolo e una illustrazione, stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
I piccoli mestieri - Le macchine per fabbricare cioccolata del sig. Devinck.
Milano, Sonzogno, 1869, 27 giugno, articolo e una illustrazione, stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
I piccoli mestieri - Reti a macchina.
Milano, Sonzogno, 1870, 13 febbraio, articolo e una illustrazione stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
I piccoli mestieri. Le reticelle.
Milano, Sonzogno, 1869, 17 gennaio, articolo e una illustrazione, stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
I piccoli mestieri. Reti a macchina.
Milano, Sonzogno, 1870, 13 febbraio, articolo e una illustrazione xilografica, stralcio di "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|