書籍販売業者の独立ポータルサイト

‎Malacologie‎

Main

ペアレントテーマ

‎Zoologie‎
検索結果数 : 1,923 (39 ページ)

最初のページ 前ページ 1 ... 11 12 13 [14] 15 16 17 ... 20 23 26 29 32 35 38 ... 39 次ページ 最後のページ

‎FIORONI Pio - SANDMEIER Ester -‎

‎Ueber eine neue Art der Naehreierbewaeltigung bei Prosobranchierveligern.‎

‎S.l., 1964, estratto pp. 235-249 con 9 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎Fischer, J.-C.‎

‎Contribution a l'étude de la faune Bathonienne dans la Vallée de la Creuse (Indre).‎

‎1964 83 p., 34 figs, 2 pls, 4to, cloth. Library stamps.Complete volume: Annales de Paléontologie. Invertébrés. Tome 50 (in all 208 p.), which also includes: Gall & Grauvogel, Un arthropode peu connu. Le genre Euthycarcinus (18 p., 3 figs, 8 pls) / Roblot, Sporomorphes du Précambrien Armoricain (8 p., 4 pls) / Vaudois-Mi0ja, Les espèces Nummulitiques attribuées au genre Trochocyathus (53 p., 19 figs, 4 pls) / Sornay, Sur quelques nouvelles espèces d’Inocérames du Sénonien de Madagascar (15 p.,7 figs, 3 pls) / Secrétan, La carapace des Crustacés. Différents modes d’adaption aux segments du corps (20 p., 12 figs, 2 pls).‎

書籍販売業者の参照番号 : PM28415

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 45.00 購入

‎Fischer, P.‎

‎Manuel de Conchyliologie et de Paleontologie Conchyliologique.‎

‎1880-1887 xxiv, 1369, [23] p., 1138 figs, 23 engraved pls, 1 col. folded map, frontispiece, contemporary half calf and marbled boards. Foxing on first few and last few pages, and also on last 3 plates.‎

書籍販売業者の参照番号 : MG28844

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 165.00 購入

‎Fischer, P. _ H. Crosse‎

‎Mission Scientifique au Mexique et dans l´Amérique Centrale. Recherches Zoologiques. Études sur les Mollusques terrestres et fluviatiles. Part 15..‎

‎1894 Coloured lithographed plates 59-62. with explanatory text to the plates, small folio, loose with the printed covers. Only the plates no text.The 4 magnificent, decorative plates depict species of Anodonta, Unio, Cyrena & Dreissensia.‎

書籍販売業者の参照番号 : ML08669

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 57.00 購入

‎Fischer, P.-H.‎

‎Recherches sur la vie ralentie de l’escargot (Helix pomatia L. ).‎

‎1931 192 p., 25 figs, paperbound. Thesis.‎

書籍販売業者の参照番号 : ML26344

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 22.00 購入

‎Fischer, P.-H.‎

‎Recherches sur la vie ralentie de l’escargot (Helix pomatia L. ).‎

‎1931 192 p., 25 figs, paperbound. Back cover missing. Thesis.‎

書籍販売業者の参照番号 : ML26345

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 20.00 購入

‎FISCHER P. -‎

‎Monographie du genre Halia Risso (Priamus Beck).‎

‎Paris, Tinterlin, 1859, estratto, copertina muta, pp. 22 con una tavola litografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FISCHER P.-H. -‎

‎Vie et moeurs des mollusques.‎

‎Paris, Payot, 1950. 8vo brossura con copertina illustrata, pp. 312 con 180 fig. n.t. Stato di nuovo.‎

‎FISCHER P.H. & RAFFY Anne -‎

‎La ponte du Murex trunculus L.‎

‎Monaco, 1933, estratto pp. 1/4 con 2 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FISCHER P.H. -‎

‎Observations bionomiques à Aden.‎

‎Dinard, 1938, estratto pp. 97/101 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FISCHER P.H. - FISCHER-PIETTE E. -‎

‎Gastèropodes marins recueillis aux Nouvelles-Hèbrides par M. E. Aubert de la Rue.‎

‎Paris, 1939. stralcio, copertina muta, pp. 263/266 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FISCHER P.H. - FISCHER-PIETTE E. -‎

‎Sur quelques espèces de Tivela (Veneridae) et sur l'extension gèographique de ce genre.‎

‎Paris, 1938, stralcio, cop. muta, pp. 86-92 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FISCHER-PIETTE E. -‎

‎La composition et l'organisation des collections malacologiques scientifiques.‎

‎Paris, (1959), estratto originale, 8vo brossura, pp. 61/68 (dal "Journal de Conchyliologie"). - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FISCHER-PIETTE E. -‎

‎Les collections de Mollusques actuels du Museum National d'Histoire Naturelle.‎

‎Paris, 1951, estratto originale, 8vo brossura, pp. 282/292 + 12/22, intonso. (dal "Journal de Conchyliologie"). - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FISCHER-PIETTE E. -‎

‎Oncidiella celtica Cuv. aux iles Chausey.‎

‎Dinard, 1936. estr. cop. muta, pp. 30/32 con tav. II‎

‎FISCHER-PIETTE E. -‎

‎Sur quelques espèces de Sunetta (Veneridae) et sur les divisions de ce genre.‎

‎Paris, 1939. estratto pp. 142-146 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FISCHER-PIETTE E. - LAMY Ed. -‎

‎Sur le Sunet d'Adanson (Moll. Lamellibr.)‎

‎Paris, 1939. estratto pp. 42-50 con 1 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FISCHER-PIETTE Edouard -‎

‎Révision des Venerinae s.s. (Mollusques lamellibranches).‎

‎Paris, 1975. 4to br. pp. 64 e 8 tav. f.t.‎

‎FISCHER-PIETTE Edouard - METIVIER Bernard -‎

‎Révision des Tapetinae (Mollusques bivalves).‎

‎Paris, 1971. 4to br. pp. 106 con 2 fig. n.t. e 16 tav. f.t.‎

‎FISCHER-PIETTE, E. y GAILLARD, J.M.‎

‎Les Patelles, au long des Cotes Atlantiques Ibériques et Nord-Marocaines. Extrait du journal de conchyliologie, vol. XCIX, 1959, p.135.‎

‎París, P.-H. Fischer, 1959, 22 x 14 cm., rústica editorial, págs. 135 a 200. (Separata del Journal de Conchyliologie. Firma y sello de anterior poseedor).‎

‎FISH J. D. & S. -‎

‎The veliger larva of Hydrobia ulvae with observations on the veliger of Littorina littorea (Mollusca: Prosobranchia)‎

‎London, 1977, estratto pp. 495/503 con 1 fig. + 1 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FISH J.D. & S. -‎

‎The veliger larva of Hydrobia ulvae with observations on the veliger of Littorina littorea (Mollusca: Prosobranchia).‎

‎London, 1977, estratto pp. 495/503 con 2 fig. e 1 tav. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎Fleure, H.J.‎

‎On the Evolution of Topographical Relations among the Docoglossa.‎

‎1903 22 p., 3 pls, large 4to, disbound (no covers). Faint library stamps. Published in: The Transactions of the Linnean Society of London.‎

書籍販売業者の参照番号 : MM30018

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 20.00 購入

‎FLOR G. - LLERA GONZALES E. M. - MARTINEZ AZPIREZ J.A. - ORTEA RATO J.A. -‎

‎Contribucion al estudio de la playa de San Lorenzo (Gijon).‎

‎Gijon, 1981. 8vo pp. 47 con 15 fig. n.t. (Cuadernos del Crinas n° 1)‎

‎Fokker, A.J.F. ed.‎

‎Onderzoek naar den Toestand van Oester- en Mosselkweek en bewaarplaatsen in Zeeland. Tweede Deel. 1-6.‎

‎1905-1914 In six parts. Incl. numerous maps (many folded and coloured) and plates, folio. Original printed wrappers.May be the largest monograph ever published on the Dutch, and especially the Zealand, mussels and oysters. Wrappers partly chipped and split, otherwise good.‎

書籍販売業者の参照番号 : MM25765

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 180.00 購入

‎FORBES Edward et GRAY G.E. -‎

‎On the species of Mollusca collected during the Surveying Voyages of the Herald and Pandora, by Capt. Kellett, R.N. , C.B. and Lieut. Wood R.N. . On the Characters of the Genera Pusionella and Clavatula.‎

‎Londra, 1850, stralcio copertina muta, pp. 53/58 con bella tavola litografica a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FORESTI L(odovico) -‎

‎Di alcune varietà della Melania Verrii (De Stefani). - Di una nuova specie di Pholadomya pliocenica.‎

‎Pisa, SMI, 1892, stralcio cop. muta, stralcio di, pp. 74/82 + 2 tav. litogr. ( Vol. XVI del "Bullettino della Società Malacologica Italiana.") - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FORESTI L(odovico) -‎

‎Enumerazione dei Brachiopodi e dei Molluschi pliocenici dei dintorni di Bologna.‎

‎Pisa, SMI, 1893 e 1895, tre stralci di, pp. 55/72 + 185/413 + 240/262 ed una tavola litografica (Vol. XVIII e XIX del "Bullettino della Società Malacologica Italiana") - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FORESTI L.‎

‎Di alcune varieta' della melania verrii De Stef.‎

‎In 8, pp. 74-79 + (2b) con una tav. f.t. Dedica autogr. dell'A. al p. ant. Br. muta coeva. Descrizione di molluschi fossili, fra i quali in particolare molti esemplari della Melania Verrii, ritrovati nei dintorni di Citta' della Pieve.‎

‎FORESTI L.(odovico) -‎

‎Del Genere Pyxis Meneghini e di una varietà di Pyxis pyxidata (Br.)‎

‎Roma, 1889, estratto copertina muta, pp. 8 con una tav. lit. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FORESTI L.(odovico) -‎

‎Di una nuova specie di Pholadomya pliocenica.‎

‎(Siena, 1892), estratto copertina muta, pp. 80/82 con una tav. lit. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FORESTI L.(odovico) -‎

‎Enumerazione dei Brachiopodi e dei Molluschi pliocenici dei dintorni di Bologna. Parte I/III.‎

‎(Siena, 1894), estratto, copertina muta, pp. 55/325 con una tav. lit. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FORESTI L.(odovico) -‎

‎Note sur une nouvelle espèce de Cerithium de l'Eocène du Bassin de Paris.‎

‎Paris, 1877, estratto copertina muta, pp. 4 con una tav. lit. (Sul Cerithium ranzanii). - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FORESTI L.(odovico) -‎

‎Specie nuove. Cardium verrii Foresti.‎

‎(Pavia), 1877, estratto copertina muta, pp. 5/8 con una bella tav. lit. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FORESTI L.(odovico) -‎

‎Sul Pecten histrix Doderlein-Meli.‎

‎Roma, 1885, estratto copertina muta, pp. 7 con una tav. lit. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FORESTI Lodovico -‎

‎Catalogo dei molluschi fossili pliocenici delle colline bolognesi. Parte II. Conchiferi e brachiopodi.‎

‎Bologna, Tip. Gamberini & Parmeggiani, 1874, folio br. originle (manca cop. posteriore) pp. 88 + 1 tav. lit. Dedica dell'A.nella cop. ant.‎

‎FORESTI Lodovico -‎

‎Cenni geologici e paleontologici sul pliocene antico di Castrocaro.‎

‎Bologna, Tip. Gamberini & Parmeggiani, 1876, 4° brossura cop. muta, pp. 56 con una tav. lit. Raro.‎

‎FORESTI Lodovico -‎

‎Le marne di S.Luca e di Paderno e i loro fossili.‎

‎Bologna, 1877, estratto con copertina originale, muta, pp. 11. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FORESTI Lodovico -‎

‎Sepia bertii Foresti. Nota.‎

‎Roma, 1890, estratto copertina muta, pp. 5 con una tav. lit. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎FORSYTH W.S. -‎

‎Common british seashells.‎

‎London, 1961, 8vo tutta tela pp. VI-74 con 29 fig. n.t. + 13 tav. f.t.‎

‎Fraipont, J.‎

‎Choix de fossiles caractèristiques des dépots sédimentaires.‎

‎1910 (3rd ed.) 35 p., 44 pls (showing 350 species), paperbound. With previous owners signature (L. de Séroka, 1910, Liège) on verso last plate.‎

書籍販売業者の参照番号 : PG29595

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 22.00 購入

‎Franz, D.R.‎

‎Collection of 10 papers on Opisthobranchs.‎

‎1967-1975‎

書籍販売業者の参照番号 : MM26076

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 18.00 購入

‎Frauenfeld, G. Ritter von‎

‎Reise der österreichischen Fregatte Novara um die Erde in den Jahren 1857, 1858, 1859. Mollusken.‎

‎1867 16 p., 2 beautifully lithographed pls, roy. 4to, original printed wrappers.During the second half of the 19th century, every nation with maritime and imperialistic interests sent out ships to investigate the lesser-known parts of the world, and the scientific results (geography, geology, meteorology, ethnography, botany, zoology, etc.) of such expedition were often published in lavishly illustrated monographs. The Austrian Novara-expedition was no exception. The Austrain malacologist Georg Ritter von Frauenfeld (1807-1873) described the molluscs collected by the Novara expedition and found that there were comparatively few, because no dredging was done, and all shells were hand-picked. And yet he described some 30 new species which are finely illustrated on the two plates. Usually this work is found as an excerpt from the Denkschriften of the Kaiserliche Akademie der Wissenschaften in Vienna. This, however, is the rarer offprint, with original printed wrappers. Unopened copy. Small unobtrusive marginal waterstain on lower margin of plates, old, skilful repair to front wrapper, otherwise a very good, clean copy.‎

書籍販売業者の参照番号 : MM26030

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 38.00 購入

‎Frauenfeld, G. Ritter von‎

‎Reise der österreichischen Fregatte Novara um die Erde in den Jahren 1857, 1858, 1859. Mollusken.‎

‎1867 16 p., 2 beautifully lithographed pls, roy. 4to, later plain wrappers with handwritten title.During the second half of the 19th century, every nation with maritime and imperialistic interests sent out ships to investigate the lesser-known parts of the world, and the scientific results (geography, geology, meteorology, ethnography, botany, zoology, etc.) of such expedition were often published in lavishly illustrated monographs. The Austrian Novara-expedition was no exception. The Austrain malacologist Georg Ritter von Frauenfeld (1807-1873) described the molluscs collected by the Novara expedition and found that there were comparatively few, because no dredging was done, and all shells were hand-picked. And yet he described some 30 new species which are finely illustrated on the two plates. Usually this work is found as an excerpt from the Denkschriften of the Kaiserliche Akademie der Wissenschaften in Vienna. This, however, is the rarer offprint, but with new wrappers. A very good, clean copy.‎

書籍販売業者の参照番号 : MM26031

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 30.00 購入

‎Fra Piero (Pietro Arbanasich) -‎

‎La enumerazione dei molluschi della Sardegna.‎

‎Pisa, SMI, 1895, stralcio cop. muta, di stralcio di, pp. 263/278 (Vol. XIX del "Bullettino della Società Malacologica Italiana") - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

‎Freneix, S.‎

‎Les Bivalves du Jurassique du Sahara Tunisien (Arcacea, Pteriacea, Pectinacea, Ostreacea, Mytilacea).‎

‎1965 65 p., 10 figs, 5 pls, 4to, cloth. Library stamps.Complete volume: Annales de Paléontologie. Invertébrés. Tome 51 (in all 202 p.), which also includes: Sornay, La faune d’Inocérames du Cénomanien et du Turonien inférieur du S.-O. de Madagascar (18 p., 7 figs, 3 pls) / Busson, Sur les gisements fossilifères du Jurassique moyen et supérieur du Sahara Tunisien (16 p., 3 figs) / Collignon, Sur quelques Céphalopodes du Jurassique du Sahara Tunisien (6 p.) / Delance & Tintant, Les Dictyothyris du Jurassique de Bourgogne (36 p., 7 figs, 3 pls) / Buson, Sur les gisements de Céphalopodes Crétacés Sahariens (11 p., 3 figs) / Collignon, Nouvelles Ammonites Néocrétacés Sahariennes (40 p., 8 figs, 8 pls).‎

書籍販売業者の参照番号 : PM28414

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 40.00 購入

‎Frenzel, J.‎

‎Mikrographie der Mittelarmdrüse (Leber) des Mollusken. Allgemeine Morphologie und Physiologie des Drüsenepithels und spezieler Teil.‎

‎1886-1893 Two parts in two. 302 p., 3 double paged chromolithographed plates, and 1 plain lithographed plate, roy. 4to, hardbound (blue new boards). A very good, well-bound clean copy.‎

書籍販売業者の参照番号 : MG25769

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 75.00 購入

‎Frenzel, Johannes‎

‎Mikrographie der Mitteldarmdrüse (Leber) der Mollusken. I. Allgemeine Morphologie und Physiologie des Drüsenephitels.‎

‎1886 216 p., 3 col. lithographed plates, roy. 4to, disbound (no covers). Nova Acta Acad.Caesar.Leop.Carol. Bd. 48. Good uncut copy.‎

書籍販売業者の参照番号 : MG31708

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 26.00 購入

‎Frenzel, Johannes‎

‎Mikrographie der Mitteldarmdrüse (Leber) der Mollusken. II. 1° Hälfte. Specielle Morphologie des Drüsenepithels der Lamellibranchiaten, Prosobranchiaten und Opisthobranchiaten.‎

‎1893 92 p., 4 col. lithographed plates, roy. 4to, disbound (no covers). Nova Acta Acad.Caesar.Leop.Carol. Bd. 60. Good uncut copy.‎

書籍販売業者の参照番号 : MG32732

Livre Rare Book

Hermann L. Strack
Loguivy Plougras France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Hermann L. Strack]

€ 26.00 購入

‎FRETTER Vera -‎

‎Umbonium vestiarium, a filter-feeding trochid.‎

‎London, 1975. estratto pp. 541/552 con 4 fig. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.‎

検索結果数 : 1,923 (39 ページ)

最初のページ 前ページ 1 ... 11 12 13 [14] 15 16 17 ... 20 23 26 29 32 35 38 ... 39 次ページ 最後のページ