|
GIACOMETTI Claudia -
Il lessico della vegetazione e della fauna di stagno nella Bassa bolognese. Forme dialettali e traduzione.
(Bologna, 1985) estratto con copertina originale, pp. 109/128. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI V. -
Descrizione di alcune nuove briofite sudalpine.
Pavia, 1950, estratto (stralcio) con copertina posticcia muta muta, pp. 191/201 con 2 ill. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI V. -
Francesco D'Urso.
Catania, 1961, estratto pp. 69/71 con 1 fig. f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI V. -
Leo Ferlan (1928-1961).
Napoli, 1962, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 473/484. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI V. -
Mario Jaeggli (1880-1959).
Napoli, 1962, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 455/472 con una tavola fotografica (ritratto di Mario Jaeggli). - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI V. -
Sull'autonomia specifica e sul ciclo di forme di Campylopus Polytrichoides De Not.
Pavia, 1955, estratto pp. 4/41 con ill. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI V. -
Sulla distribuzione ed ampiezza ecologica di Leptodon smithii Mohr nella Alpi italiane.
Forlì, 1953, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 253/277 con due figure nel testo ed una tavola fuori testo. L'ultima pagina è fornita in fotocopia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI V. -
Una stazione di Homalia lusitanica Schimp. al limite settentrionale dell'areale e contributo alla conoscenza della distribuzione in Italia.
Pavia, 1950, estratto (stralcio) con copertina posticcia muta muta, pp. 205/209 con 1 ill. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI V. - CIFERRI R. -
Un'associazione crittogamica a Polytrichadelphus e Cora (Coreto - Polytrichadelphetum ciferrii) su rocce della "foresta delle nebbie" in Venezuela.
Pavia, 1950, estratto (stralcio) con copertina posticcia muta muta, pp. 213/217 con 1 ill. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI V. - FURNAI F. -
Prime linee del dinamismo della vegetazione di altitudine del Gran Sasso. UNITO A: Osservazioni sui pascoli cacuminale del Gran Sasso d'Italia.
Firenze, 1961, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 356/372 con 8 + 4 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI V. - FURNARI F. -
Prime linee del dinamismo della vegetazione di altitudine del Gran Sasso d'Italia UNITO A: Cenni comparativi sulla vegetazione di altitudine al Gran Sasso d'Italia.
Firenze, 1961, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 356/375 con 12 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI V. - PIGNATTI S.
FLORA E VEGETAZIONE DELL’ALTA VALLE DEL BRAULIO con speciale riferimento ai pascoli di altitudine.
in folio, pp. 194, bross. edit. Con tabb. ripp., 5 tavv. e ripiegata al fine una grande carta fitosociologica dei pascoli dell’Alpe dello Stelvio (Bormio). [229]
|
|
GIACOMINI V. - PIROLA A. -
Carta fitosociologica della vegetazione dei dintorni di Bormio (Alta Valtellina)
Firenze, carta alla scala 1 : 12.500, di cm. 58 x 70, a colori.
|
|
GIACOMINI V. - PIROLA A. -
Rilevamento cartografico della vegetazione della Conca di Bormio (Valtellina). Presentazione della carta fitosociologica all' 1:5.000.
Firenze, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 322/324 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI V. - PIROLA A. -
Rilevamento cartografico della vegetazione della conca di Bormio (Valtellina) . Presentazione della carta fitosociologica all'1 : 5000.
Firenze, Soc. Botanica It. , 1964, 8vo estratto con copertina originale, pp. 322/324. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI V. - REGALIA F. -
Illustrazione di una recente iconografia di piante lombarde.
Pavia, Fusi, 1952, estratto pp. 43/54 con 1 tav. col. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI Valerio
Un botanico sul Piano dei Resinelli.
Milano, 1961, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1175/1189, con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI Valerio -
Associazione biologica e olismo ecologico.
(Bologna) 1975, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 7/15. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI Valerio -
Caratteri ed affinità della flora briologica dell'Africa mediterranea.
Firenze, 1940, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 624/648 con 3 figure - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI Valerio -
Considerazioni sul concetto di "Associazione vegetale".
Forlì, 1952, estratto pp. 3/25 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI Valerio -
Considerazioni sul concetto di "Associazione vegetale".
Forlì, 1952, estratto originale, pp. 3/25 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI Valerio -
Contributo alla conoscenza della flora briologica della Sardegna.
Firenze, 1938, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 567/571 con una figura. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI Valerio -
Nota preliminare ad uno studio sulle affinità ed i componenti la flora briologica nordafricana.
Firenze, 1940, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 455/458. L'ultima pagina è fornita in fotocopia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI Valerio -
Problemi aperti di flora e di vegetazione nell'arco Alpino occidentale.
Forlì, 1968, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 120/138 con due tavole fotografiche f.t - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI Valerio -
Rassegna dei lavori italiani di geobotanica floristica e sistematica per l' anno 1950.
Forlì, 1952, estratto pp. 3/36 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI Valerio -
Rassegna dei lavori italiani di geobotanica floristica e sistematica per l' anno 1950.
Forlì, 1952, estratto originale, pp. 3/36 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI Valerio -
Rassegna dei lavori italiani di geobotanica floristica e sistematica per l' anno 1950.
Forlì, 1952, (8vo brossura, estratto con copertina originale, pp. 36. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI Valerio -
Ricognizione dell'opera scientifica di Michele Tenore nel primo centenario della morte (1861 - 1961).
Napoli, 1962, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 75 con una cartina ed una tavola (ritratto di Michele Tenore). - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI Valerio -
Un carteggio inedito fra G. B. Brocchi Pubblico Professore di Botanica e Storia Naturale a Brescia (1801-1808) ed il Conte Paolo Tosi.
Mantova, Accademia Virgiliana, 1953, 8vo estratto originale, pp. 30. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIACOMINI Valerio -
Un secolo di vita scientifica dell' Orto Botanico dell' Università di Catania. (1858-1958).
Catania, 1960, estratto originale in brossura, pp. 5/56 con 8 tav. f.t. Dedica e firma autografa dell'A. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Giacomo Bresadola
Funghi mangerecci e velenosi. Volume I II
Giacomo Bresadola Funghi mangerecci e velenosi. Volume I II. , Società botanica italiana 1933, Copertina uso tela, ingiallita e leggermente usurata al dorso. Tagli sporchi di polvere. Pagine leggermente ingiallite. Volume I II. Mediocre (Poor) . <br> <br> <br> <br>
|
|
Giacomo Bresadola
Fungi Tridentini - Novi vel nondum delineati.
, . In-8, bella ril. m.pelle edit., 2 vol. legati in uno, pp. (6nn)-105+108-(14nn). Edizione anastatica di quella del 1881. Ottimo es. corredato da CCXVII tavv. a col.
|
|
Giacomo Nicolini
NINFEE bianchi gigli delle acque
Giacomo Nicolini NINFEE bianchi gigli delle acque. , R.E.D.A. 1965, Estratto dalla rivista L'ITALIA AGRICOLA n. 12 - dicembre 1965. Copertina flessibile e pagine appena ombrate. Buono (Good) . <br> <br> <br> 29<br>
|
|
GIACOSA GIACOMO.
Fiori e frutta. Discorso.
Cm. 20, pp. 29 (3) + (20) di cat. edit. illustrato. Bross. orig. decorata. Piccoli segni d'uso. Bella dedica ms. dell'editore ad Emilio Treves.
|
|
Giambattista Milesi Ferretti
Piante aromatiche e medicinali. Coltivazione e tecnica erboristica
Giambattista Milesi Ferretti Piante aromatiche e medicinali. Coltivazione e tecnica erboristica. , Edagricole 1978, Copertina in brossura,sporca,con lievi segni d'usura. Taglio sporco lievemente.Paginazione brunita lievemente. Interno in ottime condizioni. Buono (Good) . <br> <br> <br> 110<br>
|
|
GIAMBRA Rosa -
Micromiceti dell'Alta Savoia.
Firenze, 1933, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 415/420 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Giammetti Mamani, Marina
Piante medicinali nostre amiche. Manuale di preparati di piante nazionali ed esotiche
Giammetti Mamani, Marina Piante medicinali nostre amiche. Manuale di preparati di piante nazionali ed esotiche. , MEB 1992-01-01, Buono stato. Buono (Good) . <br> <br> Copertina flessibile <br> 112<br> 8876693289
|
|
Gian Maria Curto
L'alimentazione dei suini
Gian Maria Curto L'alimentazione dei suini. , Edizioni agricole Bologna 1961, GUIDA PRATICA PER L'ALIMENTAZIONE RAZIONALE DEGLI ANIMALI AGRICOLI VOL. III Copertina flessibile ombrata con gore. Pagine ingiallite con macchie. Buono (Good) . <br> <br> <br> 155<br>
|
|
GIANNELLI Giuseppina -
Osservazioni anatomiche su Alyssum Leucadeum Guss.
Firenze, 1954, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 117/132 con 24 figure n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIANNINI R. - PELIZZO A. -
Caratterizzazione di alcune provenienze di ontano napoletano (Alnus cordata Loisel.).
(Arezzo, 1977), estratto con copertina posticcia muta, pp. 235/246 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIANNINI Raffaello -
Ricerche preliminari sulle germinazione del seme di rovo ( Rubus hirtus Waldst. e K).
Firenze, 1967, estratto con copertina originale, pp. 97/106 con 3 figure n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIANNONE CASIMIRO.
Sul marciume delle radici nelle viti filosserate. Estratto dalla memoria del dott. L. Pietri.
Cm. 23, pp. 15 (1). Bross. edit. Ottimo stato di conservazione.
|
|
GIANNUOLI Sebastiano -
Ciclo di accrescimento e differenziazione delle gemme in piante perenni nel territorio di Bari : Osservazioni su Ficus Carica L nell'anno 1946. UNITO A: Ciclo di accrescimento e... : Osservazioni su un Prunus Amygdalus Stokes nel 1946.
Firenze, 1947, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 432/483 e 2 tavole fotografiche f.t - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
GIBELIN et La société Royale de Londres.
1) Abrégé des transactions philosophiques de la Société Royale de Londres. Ouvrage traduit de l'Anglois, & redige par M. Gibelin. Avec des planches en taille douce. Botanique. Tome Premier. RELIÉE AVEC À LA SUITE: 2) Abrégé des transactions philosophiques de la Société Royale de Londres. Ouvrage traduit de l'Anglois, & redige par M. Gibelin. Avec des planches en taille douce. Botanique. Tome Seconde.
Paris, Chez Buisson, 1790. Deux tomes reliés en 1 volume. 1) XXIV. 440 pages. 2 planches dépliantes. 2) XIJ. 434 pages. 1 planche dépliante. (20x13 Cm). Plein veau de l'époque. Dos lisse doré. Charniére fendue. Coins émoussés. Plats un peu frottés. Papier bruni. Rousseurs prononcés. Entre 1787 et 1791, Jacques Gibelin, médecin, traducteur et bibliothécaire, membre de la Société médicale de Londres, entreprend, la traduction et l'édition des articles les plus importants des 75 premiers volumes des Philsosophical transactions of the Royal Society of London parus en 9 sections et 14 volumes.
书商的参考编号 : 109284
|
|
Gibelin, M. (ed.)
Abrégé des Transactions Philosophiques de la Société Royale de Londres. Botanique. Tome Premier. Botanique proprement dite. Tome Second. Physique végétale. Agriculture, Jardinage. Économie rurale.
1790 2 volumes. xxiv, 440, xii, 434 p., 3 folded engraved plates, contemporary full speckled calf with red and black labels. Edges speckled red. Volume one starts with ‘’Catalogue des 2550 espèces de Plantes dont la Compagie des Apoticaires de Londres a présenté chaque anné les exemplaires, au nombre de 50, a la Société Royale (pp. 1-256) / Catalogue de quelques Plantes rares, observés par M. Richard Pultney, Apoticaire de Leicester (pp. 272-303) / Mémoire historique sur un genre de plantes nommé Lichen par Micheli, Haller & Linné.... (pp. 304-350), etc.Very good set in nice contemporary bindings.
书商的参考编号 : BG35213
|
|
Gibbs, L.S.
Dutch N.W. New Guinea. A Contribution to the Phytogeography and Flora of the Arfak Mountains.
1917 226 p., 16 figs, 4 pls, original dark blue printed boards. Ex library W.B. Turrill (with his signature) and Clive Jermy (with his small stamp). Scarce.
书商的参考编号 : BG25295
|
|
GIBOIN (N. J. B.).
Fragmens de Physiologie Végétale. Présentés à l'École de Médecine de Montpellier...
A Montpellier, de l'Imprimerie de G. Izar et A. Ricard, An VII (1799). 57 pages. (22,5x18 Cm). Broché. Couverture muette postérieure. . Dissertation botanique contenant les sections suivantes: "Considérations générales sur la structure du végétal", "des fonctions vitales", "de la reproduction", "des forces vitales", "des rapports qui existent entre le végétal et l'animal". Déchirure sans manque au dernier feuillet. Papier un peu bruni. Bon exemplaire.
书商的参考编号 : 66352
|
|
GIBLIN & COLLECTIF
L'Amateur des Jardins. N°3
NON INDIQUE. Mars 1933. In-4. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Agraffes rouillées, Intérieur frais. Environ 10/15 pages. Quelques illustrations en vert et blanc dans le texte. Pliures.. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
书商的参考编号 : RO80003516
|
|
Gibbings R.
Lovely is the Lee
J.M. Dent 1945. 1st edition. Hard covers dust jacket. V.g./V.g. Jacket in protective cover. Attractively illustrated by the author. J.M. Dent hardcover
书商的参考编号 : 19336
|
|
Gibbons Bob & Brough P.
The Hamlyn photographic guide to the wield flowers of Britain and northern Europe
Chancellor Press 1992. 1st edition. Hard covers dust jacket. Fine/Fine. Scarcely used. Chancellor Press hardcover
书商的参考编号 : 15512 ???????? : 0600574520 9780600574521
|
|
|