CHEESEMAN Thomas F. -
The flora of Rarotonga, the chief Island of the Cook Group.
(London, 1903), estratto con copertina originale, muta, pp. 261/313 con cinque tavole lit. ed una carta. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Chen Chia jui Hoch Peter C. & Raven Peter H.
Systematics of Epilobium Onagraceae in China
American Society of Plant Taxonomists 1992. Systematic Botany Monographs vol. 34. Paper covers. New /No Jacket. A monograph of the genus Epilobium in China. 37 species are treated and extensive voucher material is cited. Illustrated with very attractive line drawings and dot distribution maps. 2 209 pp. American Society of Plant Taxonomists unknown
书商的参考编号 : 4294 ???????? : 0912861347 9780912861340
|
|
CHENU Jean Charles (Chirurgien-Major à l'hopital militaire du Val-de-Grace, etc.)
Encyclopèdie d'Histoire naturelle ou Traité complet de cette Science d'après les travaux des naturalistes les plus éminents de tous les pays et de toutes les époques. BOTANIQUE, in 2 voll.
in 4° pp. 8 nn., 360, 8 nn., 8, 360; bross. edit. ill. Ouvrage résumant les observations des auteurs anciens et comprenant toutes les découvertes modernes jusqu'à nos jours; ill. con 49+48 splendide tavv. b/n f.t. e centinaia di inc. n.t. Ombreggiature e strappetti alla bross., piccolo rinforzo al ds. del 2° vol., ma buon esemplare, vol. 2° intonso. 337/37
|
|
Cheplick G. P. Ed
Population Biology of Grasses
Cambridge: Cambridge University Press 1998. Library markings; bottom corners slightly rubbed; 399p index. Size: 8vo - over 7�" - 9�" tall. First Edition. Hard Cover. Very Good/No Jacket. Ex-Academic Library. Cambridge University Press Hardcover
书商的参考编号 : 60539 ???????? : 0521572053 9780521572057
|
|
Cherrett JM. & Sagar GR. eds. J. M. G. R.
Origins of Pest Parasite Disease and Weed Problems Symposium of the British Ecological Society
Wiley�Blackwell 1977. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In good all round condition. Dust Jacket in good condition. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item900grams ISBN:0632002263 Wiley�Blackwell hardcover
书商的参考编号 : 6246018 ???????? : 0632002263 9780632002269
|
|
Chessa Federico
La produzione agraria le forme della proprietà fondiaria
Lezioni di economia e politica agraria corporativa. Torino. Giappichelli 1941, 8°, pp. VI+414. Bruniture.
|
|
Chester K S
Nature and Prevention of Plant Diseases Second Edition
McGraw-Hill 1950. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In good all round condition. No dust jacket. 1100grams ISBN: McGraw-Hill hardcover
书商的参考编号 : 6204254
|
|
Chester KS. K. S.
The Nature and Prevention of the Cereal Rusts as Exemplified in the Leaf Rust of Wheat
Chronica Botanica Company 1946. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In good all round condition. No dust jacket. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item850grams ISBN: Chronica Botanica Company hardcover
书商的参考编号 : 8187545
|
|
Chester KS. K. S.
The Nature and Prevention of the Cereal Rusts as Exemplified in the Leaf Rust of Wheat
Chronica Botanica Company 1946. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In poor condition suitable as a reading copy. No dust jacket. Chronica Botanica Company hardcover
书商的参考编号 : 7101443
|
|
Chet I. edt
Biotechnological Control of Plant Pathogens
John Wiley and Sons 1993. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In good all round condition. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item900grams ISBN:9780471560845 John Wiley and Sons hardcover
书商的参考编号 : 7139959 ???????? : 0471560847 9780471560845
|
|
CHEVALIER Auguste - ANGLADETTE Andr?
Le riz.
Broch?. 128 pages. Format de poche. Passages soulign?s au stylo.
|
|
CHEVALIER, Auguste y EMMANUEL, H. F.
El Tabaco. Versión española de Pedro Voltes Bou.
Barcelona, Salvat Editores, 1953 (Col. "Surco"). 4to. menor; 130 pp. y un estado plegado. Cubiertas originales.
|
|
Chevalier, E.
Notice sur les insectes nuisibles et les insectes utiles de la Savoie par l'abbé E. Chevalier
210x140 mm, pp. 71, brossura originale, titolo incorniciato al piatto. Dedica autografa dell'autore alla copertina che è polverosa, l'interno molto buono
|
|
CHEVALLIER, Daniel
Le Manganèse dans la germination des spores de Mousse. Carences, besoin et utilisation cellulaire. [ Thèse présentée à l'Université de Grenoble pour obtenir le Grade de Docteur ès Sciences Naturelles ]
1 vol. in-8 broché polycopié, CNRS N° A.O 10280, Grenoble, 1974, 5 ff. + 137 pp. Bon exemplaire (très bon état). Peu courant, particulièrement dans un aussi bon état. Français
|
|
Cheyney Edward G.
AMERICAN SILVICS AND SILVICULTURE
Minneapolis: University of Minnesota Press 1942. Almost VG but with the first 67 pages showing some very neat underlining also one page with a corner tear in the margin repaired with clear tape. Else clean and well bound but for a prev. owner name endpaper. Minor wear a hint of aging to page paper. First Edition. Hard Cover. Good/No Jacket. Octavo. University of Minnesota Press Hardcover
书商的参考编号 : 18694
|
|
CHIURDOGLU G., COPET A. et TULLEN P.
"Contribution à l'étude des composés sesquiterpéniques des huiles essentielles du Congo belge; introduction à la chimie des sesquiterpènes. Royaume de Belgique, Ministère des Colonies."
Bruxelles, Publication de la Direction de l'Agriculture, des Forêts et de l'Elevage, 1957. 16 x 24, 27 pp., plusieurs figures, broché, bon état.
书商的参考编号 : 66703
|
|
CHIMPU (Dr V.) - INSTITUTUL EXPERIMENTAL PENTRU CULTIVAREA SI FERMENTAREA TUTUNULUI.
Bolile cu virus ale tutunului. Les maladies à virus du tabac.
Bucuresti, Tipografia, Cartea Romaneasca, 1932, in-8 broché de 54 pages, illustrations, photographies. Bon exemplaire.
书商的参考编号 : 7728
|
|
CHIFFLOT (J.-B.-J.)
Contributions à l'étude de la classe des nymphéinées.
Paris, Baillière, Lyon, Rey, 1902. in-8, 2ff.-294pp. - 214 figures. Broché.
书商的参考编号 : 20211
|
|
Chinery Michael
Explorons la nature : le jardin
Edilig jeunesse. 1985. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 43 pages.Nombreuses illustrations en couleurs dans et hors texte.Exemplaire de bibliothèque recouvert d'un film transparent. Etiquette sur le premier plat et au dos. Tampon sur certaines pages. Range fichette sur la dernière page.. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
书商的参考编号 : RO80232567
|
|
CHIRON, Guy (dessins et planches botaniques de), ROGUENANT, Claudie (texte de)
Laelia et genres alliés (brassavola, cattleya, pseudolaelia, rhyncholealia et schomburgkia)
2000 Editions Tropicalia - 2000 - In-8 broché, couverture illustrée - 170 pages - Nombreux dessins et planches en N&B in et hors-texte, comprend un cahier de 120 photographies en couleurs au milieu de l'ouvrage
书商的参考编号 : 121668
|
|
CHINERY MICHAEL
LE NATURALISTE EN SON JARDIN - OBSERVER, COMPRENDRE, FAVORISER LA NATURE DANS SON JARDIN
BORDAS. 1986. In-4. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 191 pages illustrées de photos dans le texte et hors texte.. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
书商的参考编号 : R300001332
|
|
CHIMAY Jacqueline de
LES JARDINS A TRAVERS LE MONDE
HACHETTE A travers le Monde. 1962. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 238 pages. Nombreuses photos noir et blanc dans le texte.. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
书商的参考编号 : RO70079340
|
|
Chinery Michael
Les plantes de nos régions
Solar. 1991. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 286 pages - nombreuses illustrations en couleurs dans le texte.. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
书商的参考编号 : R300270258
|
|
CHIEJ Roberto
Les plantes médicinales
Solar, 1982. In-8. Cartonnage éditeur illustré. 445 pages. Nombreuses photographies en couleurs de Giuseppe Mazza. Bibliographie et index des noms latins et français. Petite éraflure sur 4ème de couverture sans gravité. Bon état
书商的参考编号 : 4781
|
|
CHIMAY Jacqueline de
PLAISIRS DES JARDINS
HACHETTE. 1956. In-8. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 92 pages illustrées de nombreuses photos noir et blanc et couleur.. . . . Classification Dewey : 580-Botanique
书商的参考编号 : RO70059211
|
|
Child, L. et al. (eds)
Plant invasions. Ecological threats and management solutions.
2003 xii, 457 p., 106 figs, 84 tables, paperbound. New book.
书商的参考编号 : BG14417
|
|
CHIMAY Jacqueline de
Plaisirs des jardins.
Paris, Hachette, collection Tout par l'image, 1956, in-8 reliure éditeur illustrée, 92 pp, nombreuses illustrations dans le texte en nb et quelques-unes en couleurs hors-texte. Quelques rousseurs et une mention manuscrite sur la garde, sinon bon état.
书商的参考编号 : 10364
|
|
CHIAPPINI M. - DE MARTIS B. -
La vegetazione dello stagno di Pilo (Sardegna nord-occidentale). UNITO A: La vegetazione della Giara di Gesturi (Sardegna centro-meridionale).
Firenze, 1981, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 349/350 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manilo -
Nuove stazioni di "Laurus nobilis" L. nella Sardegna nord-orientale.
Firenze, 1960, 8vo estratto pp. 347/391 con ill. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Aspetti della vegetazione in Sardegna in relazione al Quaternario.
Cagliari, 1967, estratto pp. 1/18 con 5 tav. n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Contributo alla conoscenza dell'areale e dell'ecologia del Chrysantemum flosculosum L. in Sardegna.
Firenze, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 302/321 con 10 figure L'ultima pagina è in fotocopia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Contributo alla conoscenza dell'areale e della ecologia della Barbarea rupicola Moris in Sardegna.
Forlì, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 323/331 con una figura nel testo e due tavole fotografiche f.t - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Il Leucojum aestivum L. V. pulchellum (Salisb.) in Sardegna.
Forlì, 1964, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 298/307 con una figura nel testo e due tavole fotografiche f.t. L'ultima pagina è fornita in fotocopia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
L'"Achillea ageratum" L. nella Sardegna nord-occidentale.
Firenze, 1962, estratto in 8vo con punto metallico, pp. 359/366 con 2 ill. fotografiche f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Nuove avventizie per la flora di Sardegna: Oenothera rosea Sol. E Rumex obtusifolius L. ssp. silvester (Wallr.) Rech.
Firenze, 1963, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 526/531 con due figure n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Osservazioni carioembiologiche in Ornithogalum di Sardegna.
Firenze, 1962, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 91/102 con 29 figure n.t - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Ricerche sulla vegetazione littorale della Sardegna. II: Vegetazione dello stagno di Platamona (Sardegna settentrionale).
Firenze, 1962, estratto pp. 269/298 con 2 fig. e tav. XVII/XXVII f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio -
Ricerche sullo sviluppo embriologico di alcune specie del genere Centaurea L. (Asteraceae)
Firenze, 1954, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 274/289 con 4 tavole illustrate f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio –
L'Orto Botanico della Università di Cagliari nel 1° centenario della fondazione.
Firenze, 1966, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 266/272 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio –
Osservazioni carioembriologiche in Ornithogalum di Sardegna.
Firenze, 1962, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 91/102 con 29 figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIAPPINI Manlio – CERINA A. M. -
Piante officinali nella etnoiatria di Sardegna. Zona dell'Ogliastra.
Firenze, 1982, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 54 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Chiappini Manlio.
L’ “Achillea Ageratum “ L. Nella Sardegna Nord-Occidentale. (Estratto).
Firenze, Istituto Botanico dell’ Università, 1962. In 8°gr.pp. da 359 a 366n. con 1 carta nel testo e 2 figg. in tavv.f.t. bross.edit.
|
|
Chiappini Vincenzo
PIANTE MEDICINALI DAL VERO.
Saturnia, 1981. In- 16, cartonato editoriale, pp. 415, con numerose illustrazioni in bianco e nero e a colori nel testo. In ottimo stato.
|
|
CHIARUGI A. -
L'Herbarium Horti Botanici Pisani nel ventennio 1930-1950.
Firenze, 1950, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 640/645 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI A. -
Nuova stazione italiana della Saxifraga cernua L e sua distribuzione nella catena alpina.
Firenze, 1925, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 131/140 con una figura. L'ultima pagina è in fotocopia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI A. -
Ricerche sulla vegetazione dell' Etruria marittima. L'indigenato della “Picea excelsa” Lk nell'Appennino Etrusco.
Firenze, 1936, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 13/166 con 7 figure - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI A. -
Una forma di Cistus monspeliensis X C. salvifolius Loret et Barradon (= C. florentinus Lam)
Firenze, 1948, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 320/322 con una figura - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI Alberto -
Centro per lo studio della flora e della vegetazione italiana. Attivita svolta durante il decennio 1947 - 1957.
Roma, 1959, estratto pp. 3/46 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI Alberto -
Citogenetica forestale.
Firenze, Coppini & C. 1955, estratto pp. 28/77 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CHIARUGI Alberto -
La Costiera amalfitana.
Firenze, 1952, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 441/448 con 8 figure n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|