|
|
|
Postel, Guillaume / Secret, François [Ed. & Intr.]
Le thrésor des propheties de l'univers. Manuscrit publié avec une introduction et des notes par François Secret. [SERIES]: Archives internationales d'histoire des idees (International Archives of the History of Ideas) - 27.
23.5x15cm. 270 pages. Softcover. Cover corners and spine edges slightly wrinkled. Else in good condition.
|
|
|
Posthumous manuscripts by Teramoto Teramoto, edited by Ryo Teramoto
Higo chicks
Teramoto Michi 1972. Soft Cover. Fine. Volume: 1 Teramoto Michi paperback
Bookseller reference : 2080502106600369
|
|
|
Posthumous manuscripts by Sanchio Nagao
The beginning of Saikaku <Japanese Version>
Tokushima Bunri University Literature Department 1988. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Tokushima Bunri University Literature Department paperback
Bookseller reference : 2111902160602397
|
|
|
POTOCKI Jean
Manuscrit Trouvé à Saragosse
José Corti. 1989. In-8. Br. Couverture à rabats. 680 p. Bon état malgré des écritures en page de garde.
Bookseller reference : 38922
|
|
|
Pott, David Julius, Theologe (1760-1838)
Eigenh. U. auf einer gedruckten Immatrikulationsurkunde.
o.J. Göttingen, 11. X. 1821, 46 x 36 cm. 1 Seite.
Bookseller reference : 40744
|
|
|
POUBELLE Eugène René - [Caen 1831 - Paris 1907] - Préfet de la seine
Lettre autographe Signée à "Monsieur le conseiller" - - Paris le 6 avril 1891 -
4 pages in8 - En tête du journal "Cabinet du Préfet de la Seine"-
Bookseller reference : GF25291
|
|
|
POUGENS (Charles).
Jocko, anecdote détachée des lettres inédites sur l'instinct des animaux.
Paris Persan 1824 1 vol. Relié in-12, demi-maroquin miel à grain long et à coins, dos lisse orné de filets dorés, non rogné, 176 pp. Edition originale rare de cet étonnant conte philosophique anticartésien dont l’héroïne est une femelle orang-outang de l’île de Ceylan. Œuvre d'un ami de Rousseau et d'Alembert, qui passe pour un fils naturel (1755-1833) du prince de Conti, cet ouvrage à visée scientifique (les notes occupent les deux derniers tiers du volume) est un bijou d’anthropomorphisme où abondent les remarques sur le mimétisme comportemental du singe avec l’homme, grande préoccupation des savants naturalistes de l’époque.Pour étudier à loisir sa « charmante petite créature », l’auteur, séduit par son « cri perlé et argentin » et les « jolis lacs d’amour » qu’elle décrit en s’élançant de terre, lui fait boire du vin de Calcavallo : « ma petite Jocko » devenait « plus expansive, plus confiante » jusqu’à « s’approcher de moi assez près pour toucher légèrement mes habits du bout de ses doigts ». Les liqueurs créoles ont raison de ses dernières réticences et « bientôt le plaisir l’emporta, elle avança ses deux petites pattes en dansant autour de moi (...), se précipita sur moi, appuya sa petite tête sur mon épaule, la roula en folâtrant sur ma poitrine »... La métaphore du commerce amoureux se poursuit jusqu’à la cabane de Jocko où, de libations en bacchanales, loin de toute dépravation, c’est le chemin contraire au dévêtissement ordinaire que les galants empruntent : « comme sa nudité me déplaisait, je m’amusais à la draper avec des châles de couleurs vives » et bientôt, d’elle-même, « sitôt que j’étais parti, elle se déshabillait, et ne reprenait ses vêtements que vers le temps où elle (…) pressentait mon arrivée »…La fable inspira les dramaturges Gabriel de Lurieu et Edmond Rochefort qui mirent en scène "Jocko ou le singe du Brésil", représenté au Théâtre de la Porte Saint-Martin dès l’année suivante. Le succès immédiat et la longévité de la pièce ainsi que la réédition, plusieurs fois au cours du siècle, du livre de Pougens, sont à l’origine des histoires mettant en scène des singes par la suite ; ainsi de Hergé qui choisira en 1936 de nommer Jocko le singe accompagnant les aventures de Jo et Zette.Le présent exemplaire est enrichi d’une longue et spirituelle lettre de recommandation signée et dictée par l’auteur frappé de cécité (3 pages in-8, le 5 mars 1827), adressée à la comtesse d’Hautpoul pour faire débuter une jeune première à l’Opéra, « Adèle Bibre, âge vingt ans, très bonne musicienne, puis de l’âme, une sensibilité, une expression vraies, une intelligence peu commune. Sa voix est charmante, pure : elle chante et ne crie pas, ce qui est bien quelque chose à l’opéra. Ajoutez à tous ces avantages de belles formes académiques… ».On joint la réédition de ce texte (Paris, Charavay, 1881, in-18, demi-chagrin havane, dos à nerfs, couvertures conservées, tête dorée, XXI + 140 pp., jolie gravure en frontispice par Régamey) incluant la belle préface originale d’Anatole France charmé par ce récit écrit à la manière du dix-huitième siècle : « il y a plus de poésie dans les vingt-cinq pages de Pougens et plus de vérité aussi que dans tous les volumes de M. Jules Verne ». Très bel ensemble.
Bookseller reference : 55638
|
|
|
POUGENS (Charles).
Jocko, anecdote détachée des lettres inédites sur l'instinct des animaux.
Paris Persan 1824 1 vol. Relié in-12, demi-maroquin miel à grain long et à coins, dos lisse orné de filets dorés, non rogné, 176 pp. Edition originale rare de cet étonnant conte philosophique anticartésien dont l’héroïne est une femelle orang-outang de l’île de Ceylan. Œuvre d'un ami de Rousseau et d'Alembert, qui passe pour un fils naturel (1755-1833) du prince de Conti, cet ouvrage à visée scientifique (les notes occupent les deux derniers tiers du volume) est un bijou d’anthropomorphisme où abondent les remarques sur le mimétisme comportemental du singe avec l’homme, grande préoccupation des savants naturalistes de l’époque.Pour étudier à loisir sa « charmante petite créature », l’auteur, séduit par son « cri perlé et argentin » et les « jolis lacs d’amour » qu’elle décrit en s’élançant de terre, lui fait boire du vin de Calcavallo : « ma petite Jocko » devenait « plus expansive, plus confiante » jusqu’à « s’approcher de moi assez près pour toucher légèrement mes habits du bout de ses doigts ». Les liqueurs créoles ont raison de ses dernières réticences et « bientôt le plaisir l’emporta, elle avança ses deux petites pattes en dansant autour de moi (...), se précipita sur moi, appuya sa petite tête sur mon épaule, la roula en folâtrant sur ma poitrine »... La métaphore du commerce amoureux se poursuit jusqu’à la cabane de Jocko où, de libations en bacchanales, loin de toute dépravation, c’est le chemin contraire au dévêtissement ordinaire que les galants empruntent : « comme sa nudité me déplaisait, je m’amusais à la draper avec des châles de couleurs vives » et bientôt, d’elle-même, « sitôt que j’étais parti, elle se déshabillait, et ne reprenait ses vêtements que vers le temps où elle (…) pressentait mon arrivée »…La fable inspira les dramaturges Gabriel de Lurieu et Edmond Rochefort qui mirent en scène "Jocko ou le singe du Brésil", représenté au Théâtre de la Porte Saint-Martin dès l’année suivante. Le succès immédiat et la longévité de la pièce ainsi que la réédition, plusieurs fois au cours du siècle, du livre de Pougens, sont à l’origine des histoires mettant en scène des singes par la suite ; ainsi de Hergé qui choisira en 1936 de nommer Jocko le singe accompagnant les aventures de Jo et Zette.Le présent exemplaire est enrichi d’une longue et spirituelle lettre de recommandation signée et dictée par l’auteur frappé de cécité (3 pages in-8, le 5 mars 1827), adressée à la comtesse d’Hautpoul pour faire débuter une jeune première à l’Opéra, « Adèle Bibre, âge vingt ans, très bonne musicienne, puis de l’âme, une sensibilité, une expression vraies, une intelligence peu commune. Sa voix est charmante, pure : elle chante et ne crie pas, ce qui est bien quelque chose à l’opéra. Ajoutez à tous ces avantages de belles formes académiques… ».On joint la réédition de ce texte (Paris, Charavay, 1881, in-18, demi-chagrin havane, dos à nerfs, couvertures conservées, tête dorée, XXI + 140 pp., jolie gravure en frontispice par Régamey) incluant la belle préface originale d’Anatole France charmé par ce récit écrit à la manière du dix-huitième siècle : « il y a plus de poésie dans les vingt-cinq pages de Pougens et plus de vérité aussi que dans tous les volumes de M. Jules Verne ». Très bel ensemble.
Bookseller reference : 55638
|
|
|
Pougin, Arthur, Musikschriftsteller (1834-1921)
Eigenh. Brief mit U.
o.J. Paris, 10. XII. 1909, Gr.-°. 1 Seite. Briefkopf. Mit eigenh. Umschlag.
Bookseller reference : 53838
|
|
|
POUGY (Liane de).
24 lettres autographe signées adressées à Valtesse de la Bigne vers 1901 (soit 4 pages in-4, 9 pages in-8, 82 pages in-12 et une carte postale portant un cachet daté du 7 avril 1901).
1901 1 vol. « Je t’aime à travers tout »En l’année 1901, de ces deux « grandes horizontales » qu’une génération sépare, l’aînée Valtesse (1848-1910) s’est « rangée des voitures » à 53 ans ; la cadette Liane (1869-1950) est à 32 ans au sommet déjà un peu vacillant de sa gloire… Pour mémoire, Valtesse de la Bigne cherche dès 1890 une « perle » unique assez fine et remarquable pour l’arborer d’abord en « sautoir » comme sa petite protégée et qui prendrait sa suite. Comme toutes les Lorettes, Valtesse (contraction de Votre Altesse) a d’abord battu le pavé parisien sur les boulevards mais elle a su assez tôt se hisser avec maestria dans la haute société et, bonne gestionnaire, a amassé une fortune conséquente qui lui permet de se retirer des affaires dans la force de l’âge. La beauté racée de Liane, son allure svelte, sa mise impeccable et son goût prononcé pour les parures de perles retiennent son attention. Naturellement, elle en fait son amante et mesure au plus près tout le potentiel de cette superbe créature : c’est décidé, Liane lui succédera ! Liaison de courte durée entre les deux courtisanes dont les destins vont se nouer autrement. Il faut dire aussi qu'une tombeuse de femmes, Natalie Barney, est passée par-là…Ces 24 lettres, écrites entre 1901 et 1903, restituent à merveille les liens affectifs unissant les deux femmes qui vivent dans une forme de sororité, Liane signant ses lettres de différents vocables : Ton Lilon, Ta sœur Liane, La mère Lili, Ma Tesse, ma sœur chérie. Novembre 1901 : Liane évoque son roman autobiographique Idylle saphique dans lequel elle est Annhine de Lys (alias Nhine), Natalie est Flossie et Valtesse « Altesse » : « Idylle se vend bien (…) Et ce matin, je t’aime tout particulièrement car je suis en train de relire notre Idylle saphique et je m’attendris sur ce qui fut le NOUS d’il y a trois ans. »L’ambiguïté de la relation se poursuit quand Liane envoie à Valtesse un poème courtois sur le motif de Mélusine, inspiré de Jean Lorrain (18 vers d'une écriture non identifiée) ou bien quand elle invite son initiatrice à choisir sa teinte de cheveux pour son portrait commandé au peintre Antonio de la Gandara.Mais si les chatteries vont bon train dans le début de la correspondance, il y a des zones d’ombre et d’intéressantes remarques sur la condition de demi-mondaine : « La vie est bête et facile et je m’ennuie ». Liane envie son aînée, débarrassée de toutes les vicissitudes de la prostituée de haut vol : « M’éveille dans un brouillard plus triste que celui de mes arbres. Je t’assure mon aimée, il fait gris sale… Tu seras bien l’année prochaine dans ton nid, mon grand aigle doré [allusion à la Villa des aigles que Valtesse se fait construire à Monte-Carlo]. Je t’envie – comme tu as su mener ta vie et quel plus tard délicieux tu te crées (…) Tu ne m’aimes plus, il me semble à moi qu’on m’a arraché une partie de mon être – une aile, ce qui m’empêche de planer un peu avec toi et me rejette sur terre sans visée, sans filet ! – Tu entends ma chérie, tout le reste de ma vie est éphémère, joie passagère – quelques instants, des secondes (…) J’ai si peu de confiance en moi, même en ma santé qui semble très bonne en ce moment. Je sais si bien que du mauvais peut seul m’arriver, alors vois-tu sans même savoir seulement le lendemain un peu assuré ! »La plupart des lettres portent l’en-tête de l’Hôtel Cecil Strand à Londres. Liane préside à nouveau aux destinées de son fils Marc Pourpe, né de son premier mariage et qu’elle a abandonné à la naissance. L’enfant a été élevé en Egypte à Suez par ses beaux-parents. En 1901, elle le récupère et le place dans un collège anglais. Il a quatorze ans, elle le trouve formidable : « Ma chérie, ça y est, un amour d’enfant pâle et doux, si gentil, si petit, distingué, parlant français, arabe, italien, anglais. Qui s’est jeté dans mes bras, ému et heureux. Rare ! » Les deux femmes font « famille » et il est plusieurs fois question de réveillonner ensemble. Liane établit même un menu de Noël pour recevoir chez elle en toute simplicité : « Caviar, potage, huîtres frites, une volaille, truffes sous la serviette, foie gras, salade, boudin, un pudding anglais que j’emporte ici pour mon « vieux », des fruits, du cidre pour toi, champagne et eaux d'Evian (…), arbre de Noël, petite surprise pour tout le monde ».Nonobstant ce rapprochement familial, Liane est rivée à ses affaires de cœur et nous suivons au fil de sa plume un véritable feuilleton à rebondissements avec un certain « Mathieu » sur lequel elle a jeté son dévolu et qui semble jouer au chat et à la souris, tant et si bien qu’elle demande à plusieurs reprises à Valtesse d’interférer pour elle au point d’agacer son amie : « Tu n’as jamais eu de Valtesse, méchante, mais tu as une Liane et je t’assure que comme affection et comme cœur, l’une ne le cède en rien à l’autre, je te défends d’en douter. Ne sois pas maussade ma chérie, tout cela ne vient pas de nous, cela ne restera pas entre nous, c’est un point de contact désagréable, le contact disparaît et le point aussi. Voilà, pour être un… passé, ça en est un, je te jure que mon cœur n’en conserve même pas la plus légère empreinte…) C’est une cocotte que cet homme-là. D’ailleurs, j’ai beaucoup d’autres choses à faire… »La seule lettre de Valtesse à Liane qui figure dans cette correspondance est prémonitoire : « Il t'a plu, il te ressemble. Je le sens dans ce que tu me dis Chérie. Que sera ton amour avec lui, joie ou peine ?! Comment cela pourra-t-il être joie puisqu’un jour il en aimera une, autrement – et il te sacrifiera. Fragile !!! Ce serait pis. J’ai si peur de tout pour toi, je prévois, je pense, il ne te faut plus de catastrophes. Mesurer son coeur, l'empêcher de battre, de bondir, de s'oppresser, de s'évanouir – difficile à moins que la souffrance l'ait étreint, jusqu'à le rendre exsangue. Alors ? alors prends le [...] Marche avec précaution Chérie, imagine que tu portes un flacon rempli d'essence précieuse dont chaque goutte qui s'évapore ou qui s'échappe abrège le bonheur que tu peux espérer [...] ».L’inéluctable survient pourtant. Liane est détrônée par une débutante de 23 ans, Jeanne Dortzal, qui deviendra poétesse. La relève est là, déjà : « Elle est jolie. Elle est jeune au bon moment et puis elle est une bonne affaire, espérons que Mathieu en sera une pour elle. N’en parlons plus. » Bonne perdante, Liane n’en est pas moins dévastée et l’insuccès semble contaminer certaines de ses entreprises : « Je n’ai plus de larmes pour un bout de temps… Une belle dépression en moi. Le silence des journaux sur mon roman. Le brouillard ici. Toujours Mathieu… Ah j’aurais bien besoin de toi qui sais si bien me réconforter. Viens ma chérie, viens pour 2 jours… Je suis seule, pas d’amie. Seulement mon amant de temps en temps. Et un amoureux qui me suit partout. »Pour la petite histoire, on trouve mention de ces lettres à la page 288 de Mes cahiers bleus : « Ma filleule Margot, ayant perdu sa mère a trouvé une correspondance adressée à sa grand-mère Valtesse de la Bigne. Il y avait vingt-quatre lettres de moi. Elle les a fait vendre à la salle Drouot ! 60 francs, mes vingt-quatre lettres. Inconvenante perfidie ! J’aurai tout vu sur la terre. »Cette très rare correspondance inédite entre deux prostituées est conservée sous double emboîtage, auquel on joint le catalogue de vente Valtesse de La Bigne. Paris, Dubreuil, Haro & Bloche, 1902, un vol. in-4, demi-chagrin aubergine, plat supérieur de la couverture conservé, IV + 116 pp., 9 planches hors-texte (d'autres semblent manquer), 663 numéros décrits, dont le fameux "lit de parade" en bronze. L’exemplaire est signé par Valtesse et truffé d’une notice biographique manuscrite (4 feuillets in-4, non signés).
Bookseller reference : 116323
|
|
|
POUGY (Liane de).
24 lettres autographe signées adressées à Valtesse de la Bigne vers 1901 (soit 4 pages in-4, 9 pages in-8, 82 pages in-12 et une carte postale portant un cachet daté du 7 avril 1901).
1901 1 vol. « Je t’aime à travers tout »En l’année 1901, de ces deux « grandes horizontales » qu’une génération sépare, l’aînée Valtesse (1848-1910) s’est « rangée des voitures » à 53 ans ; la cadette Liane (1869-1950) est à 32 ans au sommet déjà un peu vacillant de sa gloire… Pour mémoire, Valtesse de la Bigne cherche dès 1890 une « perle » unique assez fine et remarquable pour l’arborer d’abord en « sautoir » comme sa petite protégée et qui prendrait sa suite. Comme toutes les Lorettes, Valtesse (contraction de Votre Altesse) a d’abord battu le pavé parisien sur les boulevards mais elle a su assez tôt se hisser avec maestria dans la haute société et, bonne gestionnaire, a amassé une fortune conséquente qui lui permet de se retirer des affaires dans la force de l’âge. La beauté racée de Liane, son allure svelte, sa mise impeccable et son goût prononcé pour les parures de perles retiennent son attention. Naturellement, elle en fait son amante et mesure au plus près tout le potentiel de cette superbe créature : c’est décidé, Liane lui succédera ! Liaison de courte durée entre les deux courtisanes dont les destins vont se nouer autrement. Il faut dire aussi qu'une tombeuse de femmes, Natalie Barney, est passée par-là…Ces 24 lettres, écrites entre 1901 et 1903, restituent à merveille les liens affectifs unissant les deux femmes qui vivent dans une forme de sororité, Liane signant ses lettres de différents vocables : Ton Lilon, Ta sœur Liane, La mère Lili, Ma Tesse, ma sœur chérie. Novembre 1901 : Liane évoque son roman autobiographique Idylle saphique dans lequel elle est Annhine de Lys (alias Nhine), Natalie est Flossie et Valtesse « Altesse » : « Idylle se vend bien (…) Et ce matin, je t’aime tout particulièrement car je suis en train de relire notre Idylle saphique et je m’attendris sur ce qui fut le NOUS d’il y a trois ans. »L’ambiguïté de la relation se poursuit quand Liane envoie à Valtesse un poème courtois sur le motif de Mélusine, inspiré de Jean Lorrain (18 vers d'une écriture non identifiée) ou bien quand elle invite son initiatrice à choisir sa teinte de cheveux pour son portrait commandé au peintre Antonio de la Gandara.Mais si les chatteries vont bon train dans le début de la correspondance, il y a des zones d’ombre et d’intéressantes remarques sur la condition de demi-mondaine : « La vie est bête et facile et je m’ennuie ». Liane envie son aînée, débarrassée de toutes les vicissitudes de la prostituée de haut vol : « M’éveille dans un brouillard plus triste que celui de mes arbres. Je t’assure mon aimée, il fait gris sale… Tu seras bien l’année prochaine dans ton nid, mon grand aigle doré [allusion à la Villa des aigles que Valtesse se fait construire à Monte-Carlo]. Je t’envie – comme tu as su mener ta vie et quel plus tard délicieux tu te crées (…) Tu ne m’aimes plus, il me semble à moi qu’on m’a arraché une partie de mon être – une aile, ce qui m’empêche de planer un peu avec toi et me rejette sur terre sans visée, sans filet ! – Tu entends ma chérie, tout le reste de ma vie est éphémère, joie passagère – quelques instants, des secondes (…) J’ai si peu de confiance en moi, même en ma santé qui semble très bonne en ce moment. Je sais si bien que du mauvais peut seul m’arriver, alors vois-tu sans même savoir seulement le lendemain un peu assuré ! »La plupart des lettres portent l’en-tête de l’Hôtel Cecil Strand à Londres. Liane préside à nouveau aux destinées de son fils Marc Pourpe, né de son premier mariage et qu’elle a abandonné à la naissance. L’enfant a été élevé en Egypte à Suez par ses beaux-parents. En 1901, elle le récupère et le place dans un collège anglais. Il a quatorze ans, elle le trouve formidable : « Ma chérie, ça y est, un amour d’enfant pâle et doux, si gentil, si petit, distingué, parlant français, arabe, italien, anglais. Qui s’est jeté dans mes bras, ému et heureux. Rare ! » Les deux femmes font « famille » et il est plusieurs fois question de réveillonner ensemble. Liane établit même un menu de Noël pour recevoir chez elle en toute simplicité : « Caviar, potage, huîtres frites, une volaille, truffes sous la serviette, foie gras, salade, boudin, un pudding anglais que j’emporte ici pour mon « vieux », des fruits, du cidre pour toi, champagne et eaux d'Evian (…), arbre de Noël, petite surprise pour tout le monde ».Nonobstant ce rapprochement familial, Liane est rivée à ses affaires de cœur et nous suivons au fil de sa plume un véritable feuilleton à rebondissements avec un certain « Mathieu » sur lequel elle a jeté son dévolu et qui semble jouer au chat et à la souris, tant et si bien qu’elle demande à plusieurs reprises à Valtesse d’interférer pour elle au point d’agacer son amie : « Tu n’as jamais eu de Valtesse, méchante, mais tu as une Liane et je t’assure que comme affection et comme cœur, l’une ne le cède en rien à l’autre, je te défends d’en douter. Ne sois pas maussade ma chérie, tout cela ne vient pas de nous, cela ne restera pas entre nous, c’est un point de contact désagréable, le contact disparaît et le point aussi. Voilà, pour être un… passé, ça en est un, je te jure que mon cœur n’en conserve même pas la plus légère empreinte…) C’est une cocotte que cet homme-là. D’ailleurs, j’ai beaucoup d’autres choses à faire… »La seule lettre de Valtesse à Liane qui figure dans cette correspondance est prémonitoire : « Il t'a plu, il te ressemble. Je le sens dans ce que tu me dis Chérie. Que sera ton amour avec lui, joie ou peine ?! Comment cela pourra-t-il être joie puisqu’un jour il en aimera une, autrement – et il te sacrifiera. Fragile !!! Ce serait pis. J’ai si peur de tout pour toi, je prévois, je pense, il ne te faut plus de catastrophes. Mesurer son coeur, l'empêcher de battre, de bondir, de s'oppresser, de s'évanouir – difficile à moins que la souffrance l'ait étreint, jusqu'à le rendre exsangue. Alors ? alors prends le [...] Marche avec précaution Chérie, imagine que tu portes un flacon rempli d'essence précieuse dont chaque goutte qui s'évapore ou qui s'échappe abrège le bonheur que tu peux espérer [...] ».L’inéluctable survient pourtant. Liane est détrônée par une débutante de 23 ans, Jeanne Dortzal, qui deviendra poétesse. La relève est là, déjà : « Elle est jolie. Elle est jeune au bon moment et puis elle est une bonne affaire, espérons que Mathieu en sera une pour elle. N’en parlons plus. » Bonne perdante, Liane n’en est pas moins dévastée et l’insuccès semble contaminer certaines de ses entreprises : « Je n’ai plus de larmes pour un bout de temps… Une belle dépression en moi. Le silence des journaux sur mon roman. Le brouillard ici. Toujours Mathieu… Ah j’aurais bien besoin de toi qui sais si bien me réconforter. Viens ma chérie, viens pour 2 jours… Je suis seule, pas d’amie. Seulement mon amant de temps en temps. Et un amoureux qui me suit partout. »Pour la petite histoire, on trouve mention de ces lettres à la page 288 de Mes cahiers bleus : « Ma filleule Margot, ayant perdu sa mère a trouvé une correspondance adressée à sa grand-mère Valtesse de la Bigne. Il y avait vingt-quatre lettres de moi. Elle les a fait vendre à la salle Drouot ! 60 francs, mes vingt-quatre lettres. Inconvenante perfidie ! J’aurai tout vu sur la terre. »Cette très rare correspondance inédite entre deux prostituées est conservée sous double emboîtage, auquel on joint le catalogue de vente Valtesse de La Bigne. Paris, Dubreuil, Haro & Bloche, 1902, un vol. in-4, demi-chagrin aubergine, plat supérieur de la couverture conservé, IV + 116 pp., 9 planches hors-texte (d'autres semblent manquer), 663 numéros décrits, dont le fameux "lit de parade" en bronze. L’exemplaire est signé par Valtesse et truffé d’une notice biographique manuscrite (4 feuillets in-4, non signés).
Bookseller reference : 116323
|
|
|
Poulaille, Henry, Schriftsteller (1896-1980)
Ames neuves.
o.J. Paris, Bernard Grasset, 1925, 8°. 255 Seiten, 1 Blatt. Original-Broschur.
Bookseller reference : 53898
|
|
|
Poulain d'Andecy (Jean-Baptiste) .
[Souvenirs de la Famille P. d’Andecy. Janvier - Mai 1871. Manuscrit]. Sous nos fenêtres (rue d’Assas 80). I. Les Obus - la Famine. Janvier 1871. II. Le Canon - le Pétrole - Mai 1871.
Paris, , 1871. In-8 manuscrit en belle page (15 x 21 cm) de (2)-131 ff. montés sur onglet à 30 lignes par page, demi-chagrin vert, dos à nerfs, titre doré (reliure de l’époque).
Bookseller reference : 41289
|
|
|
Poupardin, Rene (Andre Duchesne and Louis-Georges-Oudart Feudrix de Brequigny)
Bibliotheque Nationale. Catalogue des manuscrits des collections Duchesne (Andre) et Brequigny (Louis-Georges-Oudart Feudrix de)
The catalogue of the manuscript collections, now in the Bibliotheque Nationale, of these two important intellectuals. XXVI, 339 pp. 121 + 165 items described in great detail, with complete contents provided. Fully indexed. Printed on good wove paper. 4to. Original wraps. Uncut. A wisp of wear to extremities, else FINE AND BRIGHT.
|
|
|
POUQUEVILLE François
2 lettres autographes signées à son beau-frère Antoine Boulard, propriétaire à Ancenis
Paris 13 et 29 juin 1821 in-4 (21,1 x 16,9 cm) adresses, marques postales
Bookseller reference : 21362
|
|
|
Pour la défense de la langue française HERMANT (Abel).
[Chroniques de Lancelot, du "Temps". Manuscrit].
, , 1929-1938. 107 articles manuscrits de 4 à 5 feuillets chacun sous étui vélin muet.
Bookseller reference : 42502
|
|
|
POURQUERY DE BOISSERIN
Signature autographe sur un acte d'État Civil, daté 17 janvier 1903. En feuille Très bon 1903
Bookseller reference : 10570
|
|
|
POURRAT Henri
Dans l'Herbe des trois Vallées
- Albin Michel, Paris 1944, 12x19cm, broché. - Réédition. Ouvrage illustré de bois gravés de François Angeli. Deux infimes manques angulaires en pied des plats. Bel envoi autographe daté et signé d'Henri Pourrat à Louis Deux. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
|
|
|
POURRAT Henri & ANGELI Jean, sous le pseudonyme de Jean L'OLAGNE ANGELI François
Sur la colline ronde (films auvergnats)
- Imprimerie moderne, Clermont-Ferrand 1922, 19x24,5cm, broché sous chemise et étui. - Nouvelle édition, un des 50 exemplaires numérotés sur pur fil, tirage de tête avec 50 sur pur chiffon d'Ambert. Ouvrage illustré de 72 dessins de François l'Angeli. Ex-libris encollé sur une vignette portant la description manuscrite de notre exemplaire par un libraire. Agréable exemplaire présenté dans une chemise-étui en plein cartonnage recouvert de papier à la cuve. Bel envoi autographe daté et signé d'Henri Pourrat à l'académicien Jean de Pierrefeu sous forme de poème. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
|
|
|
POURRAT Henri ANGELI François
Dans l'herbe des trois vallées
- Albin Michel, Paris 1943, 13,5x21,5cm, relié. - Première édition illustrée imprimée à 750 exemplaires numérotés sur Auvergne. Reliure en plein chagrin rouge, dos légèrement décoloré à trois gros nerfs, plats marginalement décolorés, gardes et contreplats de papier à la cuve, tête dorée, couverture conservée, reliure de l'époque. Ouvrage illustré de bois gravés de François Angeli. Envoi autographe signé d'Henri Pourrat à Gilbert Kempf sur un morceau de papier Auvergne encollé sur une garde. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
|
|
|
POURRAT Henri ANGELI François
La veillée de novembre
- Aux éditions de la cigale, Uzès 1937, 14,5x19,5cm, broché. - Nouvelle édition imprimée sur vélin supérieur. Envoi autographe signé de Henri Pourrat à son ami auvergnat Robert Garric : "... cette histoire d'un poète qui vient du soleil à la lumière..." Catholique réformiste, il fut le fondateur des « Équipes sociales » en 1920, qui visaient à constituer une élite sociale et à apporter la bonne parole sur la confraternité née des tranchées aux ouvriers, dans la tradition des patronages. Simone de Beauvoir, alors élève de Robert Garric en philosophie à l'Institut Sainte-Marie de Neuilly, se souvient de lui dans ses "Mémoires d'une jeune fille rangée" : « Garric parut ; j'oubliai tout le reste et moi-même ; l'autorité de sa voix me subjugua. À vingt ans, nous expliqua-t-il, il avait découvert dans les tranchées les joies d'une camaraderie qui supprimait les barrières sociales. [...] Nier toutes les limites et toutes les séparations, sortir de ma classe, sortir de ma peau : ce mot d'ordre m'électrisa. [...] Il faut que ma vie serve ! Il faut que dans ma vie tout serve ! » Ouvrage illustré de bois originaux de François Angeli. Piqûres marginales en milieu du premier plat. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
|
|
|
POUVILLON (Emile).
Lettre autographe signée adressée à Jules Claretie.
1818 1 page in-8, s.l.n.d.[vers 1880] (feuillet déchiré en marge gauche sans atteinte au texte). Mot de remerciement après la parution de Césette en feuilleton dans le quotidien Le Temps : "Je ne serai seulement heureux mais bien fier d'être présenté par vous aux lecteurs du Temps". On joint une carte de visite autographe signée également en rapport avec la présentation de Césette
Bookseller reference : 96545
|
|
|
POUVILLON (Emile).
Lettre autographe signée adressée à Jules Claretie.
1818 1 page in-8, s.l.n.d.[vers 1880] (feuillet déchiré en marge gauche sans atteinte au texte). Mot de remerciement après la parution de Césette en feuilleton dans le quotidien Le Temps : "Je ne serai seulement heureux mais bien fier d'être présenté par vous aux lecteurs du Temps". On joint une carte de visite autographe signée également en rapport avec la présentation de Césette
Bookseller reference : 96545
|
|
|
POUVOURVILE Albert de
Lettre autographe signée
Le Comte de Pouvourvile est d'accord pour écrire sur Claude FARRÈRE. en feuille Très bon Paris 1933
Bookseller reference : 11972
|
|
|
POUZOL Henri - [Jarnac 1914 - 2000] - Poète français -
Lettre autographe signée à Denise Decourdemanche - Oued-zem [Maroc] - vers 1962 -
2 pages in4 - enveloppe avec timbre découpé - bon état -
Bookseller reference : GF25322
|
|
|
POUZOL Henri - [Jarnac 1914 - 2000] - Poète français -
Lettre dactylographiée signée à Denise Decourdemanche - Casablanca le 27 février 1963 -
1 page 1/2 in4 - bon état -
Bookseller reference : GF25323
|
|
|
POWITZ Gerhardt & BUCK Herbert
Die Handschriften des Bartholomaeusstifts und des Karmeliterklosters in Frankfurt am Main
Frankfurt am Main, Vittorio Klostermann 1974 xxxii + 570pp., 30cm., copy from the library of the Belgian medievalist Raymond Macken with his signature, in the series "Kataloge der Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main. Band 3: Die Handschriften der Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main" vol.2, blind softcover (with vague ink traces), softcover, good condition, R75233
Bookseller reference : R75233
|
|
|
POWITZ Gerhardt & BUCK Herbert
Die Handschriften des Bartholomaeusstifts und des Karmeliterklosters in Frankfurt am Main
xxxii + 570pp., 30cm., copy from the library of the Belgian medievalist Raymond Macken with his signature, in the series "Kataloge der Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main. Band 3: Die Handschriften der Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main" vol.2, blind softcover (with vague ink traces), softcover, good condition, R75233
|
|
|
Powitz, Gerhardt; Buck, Herbert [Eds.]
Die Handschriften des Bartholomaeusstifts und des Karmeliterklosters in Frankfurt am Main [St.-Bartholomäus-Stifts; Sankt Bartholomäusstifts; Bartholomäus-Stift; Bartholomäusstift]. [SERIES]: Katalog der Stadt- und Universitätsbibliothek, Frankfurt am Main - Band 3 (Die Handschriften, 2).
27.5x21cm. XXXII+570 pages. Hardcover. Cover slightly curved. Spine edges bumped. Front inner cover slightly stained. Ex-library copy with usual marks. First whitepage partly torn. Else in good condition. PLEASE NOTE: This item is overweight. We may ask for extra shipping costs.
|
|
|
PRADEL Comte de
Secours accordé à un abbé
Belle lettre par laquelle Jules Jean-Baptiste François de Chardebœuf, comte de Pradel accorde un secours à un abbé (monsieur de Barras). en feuilles Bon Paris Jules Jean-Baptiste François de Chardebœuf 1817
Bookseller reference : 12340
|
|
|
PRAROND, Ernest
[ Lettre autographes signée : ] 1 L.A.S. de 2 pages, datée d'Abbeville, le 7 avril 1888 : [ Lettre adressée à un confrère, il lui transmets l'adresse de M. Dergny à Grandcourt par Londinière, et s'inquiète de son état de santé : ] "J'espère qu'un peu de repos, de ce repos si dur aux gens de lettres, et la bonne saison qui arrive un peu tardivement cette année vous remettront prochainement poète et historien devant votre table" [ ... ]
1 L.A.S. de 2 pages, datée d'Abbeville, le 7 avril 1888, contrecollée sur papier fort avec commentaires manuscrits : [ Lettre adressée à un confrère, il lui transmets l'adresse de M. Dergny à Grandcourt par Londinière, et s'inquiète de son état de santé : ] "J'espère qu'un peu de repos, de ce repos si dur aux gens de lettres, et la bonne saison qui arrive un peu tardivement cette année vous remettront prochainement poète et historien devant votre table" [ ... ]
Bookseller reference : 63986
|
|
|
Prasch, Alois, Schauspieler und Theaterleiter (1854-1907)
Eigenh. Postkarte mit U.
o.J. Grindelwald, 10. VII. 1883, 1 Seite. Mit Adresse.
Bookseller reference : 48838
|
|
|
PRAVIEL Armand
1882 - ?. Littérateur et poète. L.A.S.
Longue lettre datée 18 mars 1913, adressée à Ladoué. Il apporte d’importantes précisions quant à Millevoye sur qui Ladoué a écrit un livre.
Bookseller reference : 4775
|
|
|
PRAX Mario - Auteur dramatique français
Lettre Autographe Signée à monsieur Bourgade, fabricant de couteaux à Thiers -
1 page in8 - (on y joint une invitation à diner chez Mario Prax) - bon état -
Bookseller reference : GF16186
|
|
|
Prayer book.
Latin ms. on vellum. Rhineland, early 16th c. (after 1503).
12mo (65 x 90 mm). 109 ff. (numbered i, 108 in pencil by a later hand); thus complete. Latin bastarda on vellum. With blue and red Lombardic initials throughout, a few (ff. 31r, 49r, 69r, 71v, 74v) with penwork decoration. Contemporary wooden boards (wants spine; lower cover cracked). A pretty, pocket-size prayer book, not classifiable as belonging to any known collection. Based on the unsophisticated penwork and the litany, it was probably created in the (northern) Rhineland. Title (fol. 1r): "Exhortacio salutaris terrorem iudicii ac timorem incutiens divinem ul[tionis]; incipit "Expergiscere o miserabilis homo" (for the beginning, but not the remainder of the text, cf. Nicolaus de Saliceto, Antidotarius animae). Contains numerous indulgences, including (fol. 80r/v) one by Pope Alexander VI in honour of Saint Anne (1494; she is also the first female Saint mentioned in the litany, fol. 38v). As the indulgence granted by Pope Sixtus IV for performing the prayer "Ave sanctissima virgo" was doubled by Pope Julius II (1503-13) (cf. fol. 67r), the date can be assumed with a high degree of certainty as after 1503. The penitential psalms (fol. 31r ff.) are followed by the kyrie and litany (37v-38v: with SS. Gereon and Odila); fols. 88r-97v contain prayers to the Saints (including SS. Rochus [fol. 93v], Odilia [fol. 95r], Gertrude [fol. 95v], Apollonia [fol. 96r], Mary Magdalene and Ursula [fol. 97r]). - Later quotation from Maleachi 4:2 in the margin of the first page ("orietur vobis timentibus Deum sol iustitiae"); the blank verso contains a longer note "Dum quis intrat Ecclesiam Auffer a nobis quis Domine cunctas iniquitates nostras" etc.; some additional early modern marginalia. Between leaves 67 and 68 an interesting stain shows that a contemporary reader forgot his pince-nez, which he must have used as a bookmark, within the book. Ownership "Co[...] Rabenau" (2nd half of 18th c.) on inside upper cover. Wooden boards show traces of a former calf binding, with the impression of an armorial stamp on the upper cover; lower cover split near the binding. Right edge of upper cover, as well as lower edge, show traces of gnawing (no loss to text).
|
|
|
PRBM (Phildelphia Rare Books & Manuscripts).
Collection of 19 Catalogues and 48 Lists and 12 Loose Sheets.
Philadelphia: PRBM Various Dates. Soft cover. Good. Quarto. Various pagination. Catalogues are: 1-15 18-19 21 & 70. Lists are: 27 34 36 duplicate 40 55 64 78 91 94-95 100 duplicate 103 107 duplicate 113 128-129 137 145-147 151 153 160 162 164 175 177 180 185-186 193 200-201 206-207 213 215-217 219 221-223 225-228 and 235. Paper wrappers. 12 leaves with PRBM sales information. <br/> <br/> Philadelphia: PRBM, Various Dates paperback
Bookseller reference : 2664
|
|
|
Predonzani, Pietro, ital. Theologe (fl. um 1830).
Concetti divoti ad Onore dell' Augustissimo Sacramento Eucaristico. Dedicati con ossequio Alla Sacra Imp. Reg. Maestà Carolina Augusta Imperatrice dell' Austria da Pietro Predonzani Arciprete Parroco e Vicario Generale di Parenzo. Parenzo (d. i. Porec, Istrien), Mai 1832.
Eigenh. Manuskript mit U. (1) Bl., 95 (recte: 96) SS. In weinrotem Seideneinband mit Bindebändern und Lesenbändchen. Gr.-8vo. Kalligraphisch ansprechend gestaltetes Widmungsmanuskript mit geistlichen Betrachtungen in Versen zur Eucharistie, gewidmet der Kaiserin Karoline Augusta. Im Folgejahr in ausführlicherer Form publiziert als "Concetti devoti in onore dell'eucaristia" (Venedig: Giuseppe Gattei, 1833), dürfte die vorliegende Handschrift als dekorativ ausgeführtes und gebundenes Unikat jedoch Präsentationszwecken gedient haben. Das Widmungsvorwort von Predonzani in seiner gewöhnlichen Handschrift unterschrieben. - Vorderer Seidenspiegel gelockert, insgesamt jedoch hübsch und wohlerhalten.
|
|
|
Preetorius, Emil, Graphiker und Bühnenbildner (1883-1973)
Eigenh. Brief mit U.
o.J. Darmstadt, 15. IX. [1911], Kl.-4°. 2 Seiten. Doppelblatt.
Bookseller reference : 54555
|
|
|
Preetorius, Wilhelm, Schauspieler, Puppenspieler und Bühnenbildner (1915-1996)
Eigenh. Brief mit U.
o.J. Stuttgart, 10. II. 1952, Fol. 1 Seite. Gelocht.
Bookseller reference : 50017
|
|
|
Preface by SEVKET RADO.
Hünername minyatürleri ve sanatçilari. Introduction by Nigar Anafarta.
Very Good English Original bdg. Folio. (47 x 33 cm). In Turkish. [xv] p. text; 43 color plts. Limited Edition. First Edition. 2500 copies were printed. Facsimile edition of the miniatures from the Ottoman manuscript. Calligraphed by Fethullah bin Katip Dervis es-Sirazi. (Karatay, Topkapi Sarayi Turkce yazmalar katalogu 688). Illustrated by Nakkas Osman (19), Ali Celebi (6), Mehmet Bey (10), Veli Can (2), Molla Tiflisi (3), Mehmet Bursavi (3). Hünername minyatürleri ve sanatçilari. Introduction by Nigar Anafarta.
|
|
|
Prep. by Abdullah Uysal.
The union catalogue of manuscripts in Turkey.= Türkiye yazmalari toplu katalogu 05. 4 volumes set.
Fine English Paperback. Pbo. Fine. 4to. (28 x 20 cm). [vii], 320 p.;, 320 p.;, 320 p., 320 p. Amasya (Bayezid City Public Library). In Turkish, Arabic, Ottoman, and English. The union catalogue of manuscripts in Turkey.= Türkiye yazmalari toplu katalogu 05. 4 volumes set.
|
|
|
Prep. by AHMET EFE.
Koyunoglu Müzesi'nde tezhibli kitaplar albümü.
New English Paperback. Pbo. 4to. (31 x 22 cm). In Turkish. 93, [3] p., color ills. Koyunoglu Müzesi'nde tezhibli kitaplar albümü. Illuminated manuscript collection of Koyunoglu Museum in Konya City.
|
|
|
Prep. by ALI MIR ANSARI.
Catalogue of the Persian and Arabic manuscripts in the Ferdowsi Library, Wadham College, University of Oxford (Minasian Collection).= Fihrist-i nushahâ-i hattî-i Fârsî wa Arabî-i Kitâbhâna-i Firdausî, Kâlig-i Wâdâm (Wadham), Dânishgâh-i Âksfûrd (Magmû'a-i Mînâsiyân).
New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian with English foreword by Edmund Herzig and bilingual title in English and Persian. [20], 576, [8], [8] p. Catalogue of the Persian and Arabic manuscripts in the Ferdowsi Library, Wadham College, University of Oxford (Minasian Collection).= Fihrist-i nushahâ-i hattî-i Fârsî wa Arabî-i Kitâbhâna-i Firdausî, Kâlig-i Wâdâm (Wadham), Dânishgâh-i Âksfûrd (Magmû'a-i Mînâsiyân).
|
|
|
Prep. by ALI SAFARI AGH-GHALEH.
The Library of Congress catalogue of Persian manuscripts.= Fihrist-e nusha-e mahami hatt-e Farisi Ketabhane-e Kongre (Amerika).
New Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian; bilingual title in English and Persian with English preface and introduction. [17], [32], 316 p. "The present book contains a detailed catalogue of Persian manuscripts preserved at the Library of Congress. The library possesses 146 Persian manuscripts of which 11 manuscripts are preserved in collections. The catalogue lists 165 manuscripts in total, including the works preserved in the said collections. Apart from several bilingual works, there are three individual Arabic manuscripts in the collections two of which are very short. The oldest dated Persian manuscriptin the library is a copy of Jalal al-Dîn Rumî's Mathnawî Ma'nawî. The copy which is preserved under no. MS 106 is dated 845/1441, and other additions even date back to the 14th / 20th century...".
|
|
|
Prep. by ESIN ÇELEBI BAYRU, BEKIR REHA SAGBAS.
Mevlana and Mevlevi order throughout centuries.= Yüzyillar boyu Mevlâna ve Mevlevîlik. Texts by Emin Isik, Bekir Reha Sagbas, Ekrem Isin. Photos by Cengiz Karliova.
New English Original cloth bdg. Folio. (33 x 23 cm). In English and Turkish. 436 p., color ills. and photos. Mevlana and Mevlevi order throughout centuries.= Yüzyillar boyu Mevlâna ve Mevlevîlik. Texts by Emin Isik, Bekir Reha Sagbas, Ekrem Isin. Photos by Cengiz Karliova. This book was published jointly by the International Mevlana Foundation and the Republic of Turkey Ministry of Culture and Tourism. It contains a preface by Faruk Hemdem Celebi and has detailed articles by Emin Isik (Mevlana and the Mevlevi Order), Bekir Reha Sagbas (Mevlevi Music), and Ekrem Isin (the Mevlevi Order and Its Social History). The book was edited by Esin Celebi Bayru and Bekir Reha Sagbas. General coordinator is Isin Celebi.
|
|
|
Prep. by M. UGUR DERMAN.
Masterpieces of calligraphy in Islam.= Islam hat sanatinin saheserleri.
New English Original bdg. Atlas folio. (50 x 35 cm). In English, Turkish, and Arabic. A set of 30 plates, printed in colour on high quality paper and presented in a portfolio, in English, Arabic and Turkish 20 plates of 35x50 cm, 10 plates of 22x35 cm Reproductions of selected samples of calligraphy by masters of this art.
|
|
|
Prep. by MUSTAFA NEJAT SEFERCIOGLU.
World bibliography of translations of the Holy Qur'an in manuscript form I. (Turkish, Persian and Urdu translations excluded). Edited and introduction by Ekmeleddin Ihsanoglu.
Fine English Original bdg. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [Liv], 209 p., color ills. World bibliography of translations of the Holy Qur'an in manuscript form I. (Turkish, Persian and Urdu translations excluded). Edited and introduction by Ekmeleddin Ihsanoglu. Bibliography covering the translations and exegeses of the Holy Qur'an in manuscript form which are found in libraries, archival institutions, public and private collections all over the world. The first volume comprises bibliographic entries for 293 translations in 58 languages and dialects excluding Turkish, Persian and Urdu. The other three volumes will include the translations in Turkish, Persian and Urdu, respectively. ISLAM Reference Quran Coran Collection Bibliography The Glorious Quran Holy book Manuscript.
|
|
|
Prep. by NIMET BAYRAKTAR, MIHIN LUGAL.
Türkiye yazma eser kütüphaneleri ve bu kütüphanelerde bulunan yazmalarla ilgili yayinlar bibliyografyasi. Edited by Ekmeleddin Ihsanoglu.
Fine Fine English Original bdg. Dust wrapper. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [xxxi], 337 p. Türkiye yazma eser kütüphaneleri ve bu kütüphanelerde bulunan yazmalarla ilgili yayinlar bibliyografyasi. Edited by Ekmeleddin Ihsanoglu.
|
|
|
Prep. by ORHAN SAKIN.
Catalogue of the manuscripts in the Collection of the Kubbealti Foundation.
New English Original bdg. HC. 4to. (29 x 23 cm). Edition in English. 548 p., color ills. Catalogue of the manuscripts in the Collection of the Kubbealti Foundation. The Kubbealti Academy Culture and Art Foundation (Kubbealti Akademisi Kültür ve Sanat Vakfi) was established under the name The Kubbealti Association (Kubbealti Cemiyeti) in 1970, taking its current name in 1978. Basing itself upon historically-informed values proper to the Turkish nation, its mission is to publish works in scientific, intellectual, artistic, linguistic, and social subjects. Published on the occasion of the Foundation's fiftieth anniversary, the present catalogue covers 193 manuscripts bequeathed by Ekrem Hakki Ayverdi, a founding member, as well as three manuscripts left by his sister Sâmiha Ayverdi to her grandson Sinan Uluant.
|
|
|
Prep. by ZEREN TANINDI.
Harmony of line and colour: Illuminated manuscripts documents and calligraphy in the Sadberk Hanim Museum Collection. 2 volumes set.
New English Original bdg. HC. Folio. (34 x 27 cm). In English. 2 volumes set: (817 p.), color ills. Harmony of line and colour: Illuminated manuscripts documents and calligraphy in the Sadberk Hanim Museum Collection. 2 volumes set. Selection of the museum's magnificient collection of illuminated manuscripts and calligraphy. Sadberk Hanim Museum's collection of illuminated manuscripts and calligraphy was created as a result of the special interest in this subject felt by Sevgi Gönül, who herself had an outstanding collection of calligraphic panels. Sevgi Gönül served as Chairman of the Executive Committee of the Museum until her death in 2003 and under her direction the collection was enriched with rare manuscript Korans, prayer books, albums, documents such as imperial edicts, warrants and endowment deeds, hilye-i serif panels and calligraphic wall panels by renowned Ottoman calligraphers. Sevgi Gönül also collected rare examples of Sufi panels. Over time both collections developed and diversified to a noteworthy degree. Sevgi Gönül's personal calligraphy collection was at her own wish transferred to Sadberk Hanim Museum in 2004, following her premature death. Sadberk Hanim Museum's collection of manuscripts and calligraphy totalled 915 works at the start of 2019. Apart from the 157 works belonging to the Sevgi Gönül collection, the museum collection comprises the Hüseyin Kocabas collection, the Pirizade collection, works purchased at auction in Turkey and abroad, and donations. The Hüseyin Kocabas collection of 601 works consists of Korans, copies of the Dela'ilü'l-Hayrat,miscellanies, calligraphers' diplomas and literary works. The Pirizade collection consists of 28 manuscripts, nine of which are Korans. Korans and prayer books that are richly illuminated on every page, albums, documents such as endowment deeds, property deeds, imperial edicts, are invaluable sources of information for Ottoman social and economic history, architecture and art. Examples preserved in Sadberk Hanim Museum are enlightening as regards Ottoman calligraphic style between the late fifteenth and early twentieth centuries, while the signatures on these works increase our knowledge of the master calligraphers, artists and illuminators who created them.
|
|
|