Professional bookseller's independent website

‎Philologie‎

Main

????? : 19,223 (385 ?)

??? ??? 1 ... 166 167 168 [169] 170 171 172 ... 202 232 262 292 322 352 382 ... 385 ??? ????

‎Grünert, Horst‎

‎Sprache und Politik. Untersuchungen zum Sprachgebrauch der 'Paulskirche'.‎

‎Bln., N.Y., de Gruyter 1974. gr.-8°, XI, 356 S., OLn. m. OU., dieser mit geringen Gebrauchsspuren, Stellspuren. (= Studia Linguistica Germanica 10).‎

书商的参考编号 : LING0092

‎GRÜNKORN, Gertrud‎

‎Die Fiktionalität des höfischen Romans um 1200. Reihe: Philologische Studien und Quellen Band 129..‎

‎Erich Schmidt Verlag. Berlin 1994. 218 Seiten. Zweifarbige Originalbroschur. (Geringere Gebrauchsspuren. Teils etwas gebräunt). 21x15 cm‎

‎* Das Auftreten höfischer Versromane im deutschen Hochmittelalter fasziniert unvermindert: Die nach den altfranzösischen Vorbildern Chrétiens de Troyes entstandenen Werke eines Hartmann von Aue, Gottfried von Straßburg und Wolfram von Eschenbach markieren in der europäischen Literatur einen epochalen Neuansatz, der sich am besten über den Begriff "Fiktionalität" erfassen läßt. Die Studie bemüht sich um eine systematische Bestimmung von Fiktionalität, die die höfischen Romane aus ihrem literarischen Selbstverständnis und das literaturtheoretische Reflexionsniveau der Zeit auf jenen Begriff bringt, der im Mittelalter selbst nicht zur Verfügung steht. Die jetzt vorliegende Neuerscheinung ist in drei Teile gegliedert. Teil I erstellt mit Hilfe der Ergebnisse der modernen ? von Walter Haug initiierten ? Debatte einem vor allem an der Sprechakttheorie orientierten Kriterienkatalog von Fiktionalität. Teil II weist eine lateinische, theologisch geprägte Literaturtheorie im Hochmittelalter auf, die den zeitgenössischen Autoren und Rezipienten ein Fiktionalitätsverständnis ermöglichte. Die Einzelanalyse der Romane in Teil III ergibt, daß die Autoren Verstehensvoraussetzungen artikulieren, die an die formalen Merkmale der lateinischen Literaturtheorie anknüpfen. Die Autorin kommt zu dem Ergebnis, daß der volkssprachige höfische Roman seinem theoretischen Verständnis nach als fiktional zu bezeichnen und ungeachtet seiner Eigenleistung nicht unabhängig von der lateinischen Poetiktradition zu denken ist.‎

书商的参考编号 : 143352

‎GSCHWIND, Ulrich.‎

‎Vorstudien zu einer Neuausgabe der Flamenca. Abhandlung. Angenommen auf Antrag von Herrn Prof. Dr. Gerold Hilty.‎

‎Zurich, aku-Fotodruck 1971, 220x160mm, XIII - 552Seiten, broschiert. Schönes Exemplar.‎

‎Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal‎

书商的参考编号 : 67310

Livre Rare Book

Bouquinerie du Varis
Russy Switzerland Suiza Suíça Suisse
[Books from Bouquinerie du Varis]

€ 28.67 购买

‎GUADIX, Diego de (c. 1550-c.1615).‎

‎Recopilación de algunos nombres arábigos que los árabes pusieron a algunas ciudades y otras muchas cosas [1593]. Edición, introducción, notas e índice: Elena Bajo Pérez y Felipe Maíllo Salgado.‎

‎Gijón, 2006. 4to. mayor; 1226 pp. y 8 láminas en color. Primera edición completa del manuscrito. Encuadernación original. Escrito por un converso morisco y después fraile, en el que se registran todas las palabras y su significado procedentes del árabe hablado en Guadix en la reconquista. Fray Diego de Guadix fue un lexicógrafo concienzudo y meticuloso, dotado de un talento asombroso para definir y de una notable aptitud para escribir con amenidad. Su obra, como propia de un hombre culto y buen observador de la realidad de su época, nos transmite, además, una interesante información histórica y antropológica.‎

‎Guaglione Antonio‎

‎Gli Epimythia di Aviano per la prima volta raccolti con apparato critico‎

‎8°, pp. (28), brossura editoriale, estratto dagli Atti dell'Accademia Pontaniana. Alcuni segni a penna e a matita, firma dell'Autore alla copertina, per il resto esemplare molto buono‎

‎GUAL CAMARENA, Miguel.‎

‎El Primer Manual Hispánico de Mercaderías. [Ms. núm. 4 de la Biblioteca Universitaria de Barcelona]. Siglo XIV. Prólogo de Emilio Sáez.‎

‎Barcelona, 1981. 4to. mayor; X pp., 323 pp., un estado plegado en dos hojas, 2 mapas y dos láminas fotográficas, todo ello aparte. Cubiertas originales.‎

‎Gualandi Angelo‎

‎Accenni alle origini della lingua e della poesia italiana e di alcuni rimatori e prosatori in lingua volgare bolognesi e veneziani dei sec. XIII e XIV. Con app.ce di documenti, osservazioni e tavola. Spigolature dagli archivi di stato di Bologna e Venezia‎

‎tiratura di 160 es. dei quali 10 distinti numerati, (ns. n. 10). Ex libris a timbro 1 tavola f.t.‎

‎GUALDO ROSA, Lucia‎

‎Un documento inedito sull'ambiente culturale padovano della seconda metà del secolo XV: il "Dialogus" di Leonello Chieregati‎

‎37 p.; 24 cm. Brossura editoriale. Buono‎

‎Gualtieri V.G.‎

‎Corso elementare di grammatica italiana. Riepiloghi e annotazioni a un'antologietta organica dei Promessi Sposi, per le V e VI classi‎

‎buono stato. Prima Edizione arricchito da 12 bei acquerelli originali b.n. n.t. della pittrice O'Tamà‎

‎Guarini Giambattista‎

‎Il pastor fido‎

‎Coll. scrittori d'Italia, a cura di G. Brognoligo, in ottime condizioni, solo piccola mancanza (circa 2 cm) al dorso superiore‎

‎GUARINO RAIMONDO‎

‎TEATRO E MUTAMENTI. RINASCIMENTO E SPETTACOLO A VENEZIA‎

‎GUARINO RAIMONDO TEATRO E MUTAMENTI. RINASCIMENTO E SPETTACOLO A VENEZIA. Bologna, Il Mulino 1995, Buono (Good) Buon es.. <br> in ottavo <br> leg. bross. <br> pp. 334<br>‎

‎GUARNERI CITATI Andrea.‎

‎Indice delle parole frasi e costrutti ritenuti indizio di interpolazione nei testi giuridici romani. [Segue]: Supplemento all'indice delle parole frasi e costrutti ritenuti indizio di interpolazione nei testi giuridici romani.‎

‎Milano / Palermo, Hoepli / Giuseppe Castiglia, 1927 / 1934, volumi 2 legati in 1, in-8, legatura novecentesca in similpergamena, tassello in pelle con iscrizioni in oro al dorso, pp. XI, 92 - 43. Conservate all'interno tutte e quattro le copertine delle brossure editoriali. Il secondo titolo con invio autografo dell'autore. Ex-libris Filippo Vassalli. Ottime condizioni.‎

‎GUARNERIO Pier Enea.‎

‎Fonologia romanza.‎

‎Milano, Ulrico Hoepli, 1918, in-16, cartonatura edit., pp. XXIV, 642. Manuale Hoepli. Buone condizioni.‎

‎Guarnieri Lorenzo‎

‎Grammatica‎

‎in 16° - pp.586 - Pergamena - Esemplare da studio. - Diffuse macchie alla pergamena. Manca il frontespizio. Mancanza al'ultima pagina con perdita di testo.‎

MareMagnum

Antica Libreria Srl
S. Gregorio Catania, IT
[Books from Antica Libreria Srl]

€ 70.00 购买

‎GUBEL E., LIPINSKI E. & SERVAIS-SOYEZ B. (eds.)‎

‎Studia Phoenicia I: Redt Tyrus, Sauvons Tyr, II: Histoire Phénicienne, Fenicische geschiedenis [in: Orientalia Lovaniensia Analecta, 15]‎

‎Leuven, Peeters 1983 viii + 243pp.with some illustrations in text, hardcover (publisher's green cloth with gilt lettering), 25cm., in the series "Orientalia Lovaniensia Analecta" volume 15, very good condition, [Contains 17 contributions, most of them in French], ISBN 978-90-70192-13-6, X80285‎

书商的参考编号 : X80285

Livre Rare Book

Antiquariaat Pieter Judo (De Lezenaar)
Hasselt Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from Antiquariaat Pieter Judo (De Lezenaar)]

€ 50.00 购买

‎GUBEL E., LIPINSKI E. & SERVAIS-SOYEZ B. (eds.)‎

‎Studia Phoenicia I: Redt Tyrus, Sauvons Tyr, II: Histoire Phénicienne, Fenicische geschiedenis [in: Orientalia Lovaniensia Analecta, 15]‎

‎viii + 243pp.with some illustrations in text, hardcover (publisher's green cloth with gilt lettering), 25cm., in the series "Orientalia Lovaniensia Analecta" volume 15, very good condition, [Contains 17 contributions, most of them in French], ISBN 978-90-70192-13-6, X80285‎

‎GUDEMAN, A‎

‎Grundriß der Geschichte der klassischen Philologie. (Unveränderter Nachdruck der 2. vermehrten Auflage Leipzig 1909).‎

‎Darmstadt, Wiss. Buchgesellschaft, 1967. 6, 260 S. OLwd.‎

书商的参考编号 : 1319462

‎Gudeman, Alfred‎

‎GRUNDRISS DER GESCHICHTE DER KLASSISCHEN PHILOLOGIE‎

‎Former owner's name on ffep. Spine very slightly sunned. ; Unchanged reprint of 1909 edition ; 260 pages‎

‎Gudeman, Alfred‎

‎Grundriß der Geschichte der klassischen Philologie. [Von Alfred Gudeman].‎

‎Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft (WBG) 1967. VI, 260 Seiten. 8° (17,5-22,5 cm). Orig.-Leinenband mit goldgeprägtem Rückentitel. [Hardcover / fest gebunden].‎

‎Besitzeintrag eines bekannten Marburger Altphilologen auf Vorsatz. - Einband minimal angestaubt. - Sehr gut erhaltenes Exemplar.‎

书商的参考编号 : 7095402

‎GUDEN, KARL FRIEDRICH.‎

‎Chronologisches Tabellen zur Geschichte der Deutschen Sprache und National=Literatur. In drei Theilen. (Von 360 bis 1830).‎

‎Lpz., 1831. 4to. Orig.printed boards. Lower part of back rep. X,32,63,323 pp.‎

书商的参考编号 : 6200

Livre Rare Book

Herman H. J. Lynge & Son
Copenhagen Denmark Dinamarca Dinamarca Danemark
[Books from Herman H. J. Lynge & Son]

€ 87.29 购买

‎GUDEN, KARL FRIEDRICH.‎

‎Chronologisches Tabellen zur Geschichte der Deutschen Sprache und National=Literatur. In drei Theilen. (Von 360 bis 1830).‎

‎Lpz., 1831. 4to. Orig.printed boards. Lower part of back rep. X,32,63,323 pp.‎

‎GUDMAN Afred‎

‎Grundriss der geschichte der klassischen philologie‎

‎Leibzig Berlin Teubner 1909 Leibzig Berlin Teubner 1909, In-8 relié demi percaline bleue à coins. 260 pages. Texte en allemand. Trés bon état.‎

‎Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.‎

书商的参考编号 : 128470

Livre Rare Book

Librairie Gil - Artgil SARL
Rodez France Francia França France
[Books from Librairie Gil - Artgil SARL]

€ 25.00 购买

‎GUDMAN Afred‎

‎Grundriss der geschichte der klassischen philologie‎

‎Leibzig Berlin Teubner 1909, In-8 relié demi percaline bleue à coins. 260 pages. Trés bon état.‎

MareMagnum

Artgil
Rodez, FR
[Books from Artgil]

€ 25.00 购买

‎GUEGUEN (Raymond) - [ZAMENHOF (Louis-Lazare)].‎

‎La Langue internationale du Docteur Zamenhof.‎

‎S.l., chez l'auteur, (1986). Un vol. au format pt in-8 (207 x 147 mm) de 184 pp., broché.‎

‎Exemplaire agrémenté en regard du frontispice d'un envoi autographe signé de l'auteur. Belle condition. Peu courant.‎

书商的参考编号 : 26760

Livre Rare Book

Babel Librairie
Périgueux France Francia França France
[Books from Babel Librairie]

€ 20.00 购买

‎Guerin M. Victoria‎

‎The fall of kings and princes. Structure and destruction in Arthurian tragedy.‎

‎pp. 336, cm 22x15, rilegatura editoriale in t.t. con sopracoperta, Nuovo.‎

‎GUEROULT (Martial? Le Havre 1891, Parigi 1976)‎

‎Le Xe livre des LOIS et la dernière forme de la PHYSIQUE PLATONICIENNE. Corposo stralcio dalla Revue des Etudes Grecques, XXXVII, 1924, n. 169.‎

‎In-8° (cm.24,9x16,4), pp. 52 (da p. 27 a p. 78). Brossura posticcia con fonter dattiloscritta e cifre a biro in cop. Rinforzo di graffette lungo il dorso interno. Interno parzialmente intonso. Polemica di Platone contro Anassagora e quella che definisce la "fisica dell'empio", contro il relativismo e l'ateismo, un primo tentativo di teodicea. Testo francese del celebre storico della filosofia, con molte citazioni in greco e considerazioni filologiche‎

‎GUERREIRO Viegas‎

‎Rudimentos de lingua Maconde‎

‎Ultramar, Lourenco Marques 1963 152pp., 22cm., text in Portugese‎

书商的参考编号 : C60834

Livre Rare Book

Antiquariaat Pieter Judo (De Lezenaar)
Hasselt Belgium Bélgica Bélgica Belgique
[Books from Antiquariaat Pieter Judo (De Lezenaar)]

€ 30.00 购买

‎GUERREIRO Viegas‎

‎Rudimentos de lingua Maconde‎

‎152pp., 22cm., text in Portugese‎

‎GUERRERO PARRADO, Jairo.‎

‎El dialecto árabe hablado en la ciudad marroquí de Larache.‎

‎Zaragoza, 2015. 4to.; 340 pp. Cubiertas originales.‎

‎GUERRERO RAMOS, Gloria.‎

‎NEOLOGISMOS EN EL ESPAÑOL ACTUAL.‎

‎Cuadernos de Lengua Española .‎

MareMagnum

Libreria Anticuaria Jerez
Spain España Espanha Espagne
[Books from Libreria Anticuaria Jerez]

€ 7.00 购买

‎GUERVOS, Javier de Santiago.‎

‎COMENTARIOS DE TEXTOS PERSUASIVOS.‎

‎Cuadernos de Lengua Española Nº18.‎

MareMagnum

Libreria Anticuaria Jerez
Spain España Espanha Espagne
[Books from Libreria Anticuaria Jerez]

€ 7.00 购买

‎GUGGISBERG, Kurt.‎

‎Intorno all’interpretazione cristiana della storia. Introduzione e traduzione di Francesco Sciuto.‎

‎Torino, Bottega d’Erasmo 1967, 215x145mm, 75pagine, in brossura. Bel exemplaire.‎

‎Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal‎

书商的参考编号 : 38437

Livre Rare Book

Bouquinerie du Varis
Russy Switzerland Suiza Suíça Suisse
[Books from Bouquinerie du Varis]

€ 19.11 购买

‎Guglielmetti Rossana E.‎

‎La tradizione manoscritta del "Policraticus" di Giovanni di Salisbury. Primo secolo di diffusione.‎

‎pp. 255, cm 25x18, rilegatura editoriale in t.t. con sopracoperta, Millennio Medievale 60, Nuovo.‎

‎GUGLIELMETTI, Rossana E.‎

‎La tradizione manoscritta dei commenti latini al cantico dei cantici (origini - XII secolo). Repertorio dei codici contenenti testi inediti o editi solo nella “Patrologia Latina” con CD-ROM. Millennio Medievale 63. Strumenti e Studi 14.‎

‎Firenze, Sismel Edizioni del Galluzzo 2006, 250x180mm, LXII- 382pagine, legatura del editore con sovracopperta. Nuova condizione.‎

‎Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal‎

书商的参考编号 : 87008

Livre Rare Book

Bouquinerie du Varis
Russy Switzerland Suiza Suíça Suisse
[Books from Bouquinerie du Varis]

€ 71.68 购买

‎Guglielmetti, Rossana E. - Puleio, Giorgia.‎

‎Visio Godeschalci. Il mondo e l’altro mondo di un contadino tedesco del XII secolo. Collezione: Per Verba 37.‎

‎Firenze, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini 2021, 240x170mm, CLVI- 244pagine, in brossura. Nuovo stato.‎

‎Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal‎

书商的参考编号 : 110283

Livre Rare Book

Bouquinerie du Varis
Russy Switzerland Suiza Suíça Suisse
[Books from Bouquinerie du Varis]

€ 33.45 购买

‎Guglielmi Guido‎

‎Letteratura come sistema e come funzione‎

‎Einaudi 1971, rist., La ricerca letteraria serie critica 1, brossura, pp. 147. Buon volume, ordinari segni del tempo.‎

‎GUGLIELMOTTI Alberto‎

‎Elogio del cardinale Angelo Mai letto all'Accademia della Crusca dell'ordine dei predicatori nell'adunanza pubblica tenuta il 3 settembre 1876‎

‎In 8, pp. 71 + (3b). Br. ed. con qualche alone al p. ant. Elogio e biografia di Angelo Mai (1782-1854), cardinale, teologo e filologo italiano.‎

‎GUGLIELMOTTI Alberto‎

‎Elogio del Cardinale Angelo MAI, Accademico corrispondente. Letto all'Accademia della Crusca nell'adunanza pubblica tenuta il 3 settembre 1876. Stralcio da Atti d. Accademia della Crusca.‎

‎In-8° (cm. 23x14,8), pp. 69, (2) (da p. 145 a p. 213). Bross. recente muta. Importante, meritò di essere ripubblicato a sé, tale e quale (Roma : Tip. dei F.lli Monaldi, 1877; cfr. ICCU che lo censice in 4 bibl.). In fine, in 2 pp. non num., importante Albo degli Accademici della Crusca, con relativi incarichi. MAI (Schilpario 1782-Castel Gandolfo 1854) teologo e filologo bergamasco, scopritore di fondamentali palinsesti classici, meritò un'ode di Leopardi, la biblioteca di Bergamo ne porta il nome.‎

‎Guicciardini Francesco‎

‎Ricordi. Storie fiorentine‎

‎In ottime condizioni, spedizione tracciata‎

‎Guicciardini, Francesco da R. Ridolfi.‎

‎Le cose fiorentine. Ora per la prima volta pubblicate‎

‎cm. 22 x 30, xl-428 pp. con un ritratto e 2 facsimili. Collana guicciardiniana 1460 gr. xl-428 p.‎

‎Guicciardini, Luigi di Piero A cura di B. Simonetta.‎

‎Del Savonarola ovvero Dialogo tra Francesco Zati e Pieradovardo Giachinotti il giorno dopo la battaglia di Gavinana.‎

‎cm. 16 x 23,5, 168 pp. con 4 ill. Biblioteca dell'?Archivio storico italiano? 271 gr. 168 p.‎

‎Guida, Augusto‎

‎Lexicon Vindobonense‎

‎cm 17 x 24, lxiv-350 pp. Biblioteca dell'?Archivum Romanicum?. Serie II: Linguistica 63 Il lessico bizantino, denominato dal codice viennese base dell?unica edizione critica di August Nauck (1867), ? un?ampia raccolta di parole e frasi, raccomandate per purezza linguistica ed eleganza stilistica.La nuova edizione si basa sui 4 codici superstiti, uno dei quali, individuato recentemente, restituisce la I redazione, finora ignota, contenente nuove glosse e citazioni inedite.Le due redazioni sono presentate insieme, con apparati delle fonti e delle varianti. Prefazione e indici completano l?opera.Il lessico bizantino, denominato dal codice viennese base dell?unica edizione critica di August Nauck (1867), ? un?ampia raccolta di parole e frasi, raccomandate per purezza linguistica ed eleganza stilistica.La nuova edizione si basa sui 4 codici superstiti, uno dei quali, individuato recentemente, restituisce la I redazione, finora ignota, contenente nuove glosse e citazioni inedite.Le due redazioni sono presentate insieme, con apparati delle fonti e delle varianti. Prefazione e indici completano l?opera.Il lessico bizantino, denominato dal codice viennese base dell?unica edizione critica di August Nauck (1867), ? un?ampia raccolta di parole e frasi, raccomandate per purezza linguistica ed eleganza stilistica.La nuova edizione si basa sui 4 codici superstiti, uno dei quali, individuato recentemente, restituisce la I redazione, finora ignota, contenente nuove glosse e citazioni inedite.Le due redazioni sono presentate insieme, con apparati delle fonti e delle varianti. Prefazione e indici completano l?opera.Il lessico bizantino, denominato dal codice viennese base dell?unica edizione critica di August Nauck (1867), ? un?ampia raccolta di parole e frasi, raccomandate per purezza linguistica ed eleganza stilistica.La nuova edizione si basa sui 4 codici superstiti, uno dei quali, individuato recentemente, restituisce la I redazione, finora ignota, contenente nuove glosse e citazioni inedite.Le due redazioni sono presentate insieme, con apparati delle fonti e delle varianti. Prefazione e indici completano l?opera.Il lessico bizantino, denominato dal codice viennese base dell?unica edizione critica di August Nauck (1867), ? un?ampia raccolta di parole e frasi, raccomandate per purezza linguistica ed eleganza stilistica.La nuova edizione si basa sui 4 codici superstiti, uno dei quali, individuato recentemente, restituisce la I redazione, finora ignota, contenente nuove glosse e citazioni inedite.Le due redazioni sono presentate insieme, con apparati delle fonti e delle varianti. Prefazione e indici completano l?opera.Il lessico bizantino, denominato dal codice viennese base dell?unica edizione critica di August Nauck (1867), ? un?ampia raccolta di parole e frasi, raccomandate per purezza linguistica ed eleganza stilistica.La nuova edizione si basa sui 4 codici superstiti, uno dei quali, individuato recentemente, restituisce la I redazione, finora ignota, contenente nuove glosse e citazioni inedite.Le due redazioni sono presentate insieme, con apparati delle fonti e delle varianti. Prefazione e indici completano l?opera.Il lessico bizantino, denominato dal codice viennese base dell?unica edizione critica di August Nauck (1867), ? un?ampia raccolta di parole e frasi, raccomandate per purezza linguistica ed eleganza stilistica.La nuova edizione si basa sui 4 codici superstiti, uno dei quali, individuato recentemente, restituisce la I redazione, finora ignota, contenente nuove glosse e citazioni inedite.Le due redazioni sono presentate insieme, con apparati delle fonti e delle varianti. Prefazione e indici completano l?opera.Il lessico bizantino, denominato dal codice viennese base dell?unica edizione critica di August Nauck (1867), ? un?ampia raccolta di parole e frasi, raccomandate per purezza linguistica ed eleganza stilistica.La nuova edizione si basa sui 4 codici superstiti, uno dei quali, individuato recentemente, restituisce la I redazione‎

‎Guida, Augusto.‎

‎Lexicon Vindobonense.‎

‎Il Lexicon Vindobonense è un lessico greco composto agli inizi del XIV secolo in una scuola di Costantinopoli diretta dal grammatico Andreas Lopadiota. Costituito da una scelta di termini e locuzioni ricavate sia dagli autori letti e commentati a scuola sia da altre opere lessicografiche, il testo doveva servire come punto di riferimento per comporre in uno stile elegante, esemplato sugli scrittor <br/> STATO: NUOVO.<br/> TITOLO: Lexicon Vindobonense. <br/> AUTORE: Guida, Augusto.<br/> EDITORE: Olschki Ed.<br/> DATA ED.: 2018,<br/> COLLANA: Biblioteca dell''«Archivum Romanicum». Serie II: Linguistica,63.<br/> EAN: 9788822265975‎

MareMagnum

Libreria Chiari
Firenze, IT
[Books from Libreria Chiari]

€ 58.50 购买

‎Guidacerius, Agathus‎

‎Institutiones grammatice hebraice linguae.‎

‎[Paris], Gilles de Gourmont, 1529. 36 nn. Bll. (linksläufig kollationiert). Mit breiter figuraler Titelbordüre in Holzschnitt sowie einer figuralen Initiale und einer großen Holzschnittvignette am letzten Bl. verso. Mod. Pergamentband. 4to.‎

‎Sehr seltene zweite Ausgabe dieser hebräischen Grammatik in lateinischer Sprache, verfaßt vom italienischen Hebraisten Agatho Guidacerio aus Rocca-Coragio in Kalabrien (1477-1542?). Nachdem er, selber ein Christ, in Rom unter einem portugiesischen Rabbiner Hebräisch studiert hatte und sich dort das Wohlwollen Lorenzo Medicis und seines Sohnes, Papst Leo X., erworben hatte, wurde er an der Universität von Rom Lehrer des Hebräischen. "In 1530 he was appointed by Francis I. professor at the Collège de France, where he interpreted both the Hebrew and Greek texts of the Scripture" (Jew. Ency.). Sein Hauptwerk, seine hebräische Grammatik, stellte er nach der Grammatik "Petach Debarai" und Kimchis "Miklol" zusammen. Sie erschien erstmals 1514 in Rom, dann nach Guidacerios Übersiedlung nach Paris daselbst 1529, 1539 und 1546. Wie schon die Erstausgabe ist diese Überarbeitung seinem Gönner Leo X. (Giovanni Medici) gewidmet. - Druckjahr in griechischer Schrift. Die hübsche Titelbordüre zeigt die drei Weisen beim Christuskind auf dem Schoße Mariae, im oberen Querriegel Gourmonts Druckerzeichen mit Wappen. Einige wenige Bleistiftanstreichungen bzw. zeitgenöss. hs. Marginalien und Notizen. Im Innenrand durchgehend leicht wasserschattig; der unbekleidete Torso der Figur in der Druckermarke am Schlußblatt alt mit Tinte übermalt. - Von größter Seltenheit; kein Ex. in internationalen Bibliotheken oder im Handel der letzten 30 Jahre nachgewiesen. - Jewish Encyclopedia (in JBA S45, 21f.). Hoefer, NBG XXII, 537. Vgl. Michaud, Biogr. Univ. XVIII, 100. Vgl. Jöcher Erg. I, 295 (nennt Paris 1537 als EA). Vgl. Fürst I, 346 (Paris, 1539). Vgl. Steinschneider I, 1022, 5167 (Paris, 1540). Nicht in BM-STC French. Nicht bei Adams. Zu Druckermarke und Titelbordüre vgl. Renouard, Marques typogr. Paris, 384.‎

书商的参考编号 : 4012

‎GUIDI Ignatius‎

‎Elementa Linguae Copticae brevi chrestomathia et indice vocabulorum instructa‎

‎x + 59pp., 25cm., hardcover (editor's cart.cover, spine reinforced), text printed in red and black, very few markings, good, text in latin with coptic fragments, C84958‎

‎Guido Mazzoni‎

‎I quattro Evangeli concordati in uno da Iacopo Gradenico‎

‎In 8 (cm 16 x 23,5), pp. 48. Brossura editoriale. Pubblicazione del testo in terza rima di I quattro Evangeli concordati in uno da Iacopo Gradenico conservati nel cod. 247 della Collezione Hamilton del museo di Berlino in un manoscritto membranaceo del secolo XIV.‎

‎Guidot Bernard (edite par)‎

‎Le siege de Barbastre.‎

‎pp. 485, cm 17x11, brossura, Classiques Francais du Moyen Age 137, Nuovo.‎

‎Guidotto da Bologna‎

‎Il fiore di rettorica. Posto in luce da Bartolommeo Gamba‎

‎coll. "Biblioteca scelta"‎

‎Guidubaldi, Egidio‎

‎Dante europeo. II. Il Paradiso come universo di luce. (La lezione platonico-bonaventuriana).‎

‎cm. 18 x 25,5, viii-462 pp. con 2 tavv. f.t. Biblioteca dell'?Archivum Romanicum? - Serie I: Storia, Letteratura, Paleografia 1033 gr. viii-462 p.‎

‎GUIGNES (Chrétien-Louis).‎

‎Dictionnaire chinois, français et latin, publié d'après l'ordre de sa Majesté l'Empereur et Roi Napoléon le Grand ; par M. De Guignes, résident de France à la Chine, attaché au Ministère des relations extérieures, correspondant de la première et de la troisième classe de l'Institut.‎

‎A Paris, de l'Imprimerie impériale, 1813. 1813 1 vol. fort in-folio (490 x 310 mm.) de : [3] ff. (faux-titre, titre, "Traduction en langue européenne des caractères chinois") ; LVI (introduction, Tableau de l'orthographe et de la prononciation, Préface, Méthode pour trouver les caractères au moyen de la table des deux cent quatorze clefs, Table des deux cent quatorze clefs) ; 1112 pp. ; [1] f. (errata). Ex-libris manuscrit au dos du premier plat Benj Stillwell. (quelques tâches aux marges). Demi-vélin à coins ancien, dos lisse, pièce de titre de maroquin rouge, plats recouverts de papier marbré, exemplaire non rogné à très larges marges. (Défauts d'usage, couture fragile).‎

‎Première édition de cet ouvrage majeur, le premier dictionnaire de ce type publié en France, dû à Chrétien-Louis-Joseph de Guignes (1758-1845), sinologue. Ce livre marque une grande avancée dans le progrès des connaissances occidentales de la Chine. Louvrage, chef duvre de typographie, est impressionnant, et sa publication le fait de différents acteurs. Finalement publié en 1813 sous le patronage de Napoléon Ier, sa création avait été entreprise dès 1715. Bien que la page de titre ne le mentionne pas, le présent ouvrage sappuie essentiellement sur le travail de Basile de Glemona Brollo (1648-1704) qui écrivit le premier dictionnaire chinois/latin. Son ouvrage, composé à Nan King entre 1694 et 1699 décrivait quelques 7 000 idéogrammes et en traduisait environ 9 000. Circulant sous sa forme manuscrite, il fut longtemps un outil indispensable pour les premiers sinologues européens, mais malgré quelques tentatives, aucune publication naboutit au 17ème siècle, les éditeurs étant découragés par le coût dune telle entreprise. Au 18ème siècle, à la demande de Louis XIV, Arcade Hoange, Chinois, assisté par Etienne Fourmont, entreprit de réaliser une grammaire et un dictionnaire chinois. Fourmont présenta en 1719 la première étape de leur travail : la table des 214 clefs, au régent qui lautorisa à faire graver tous les caractères nécessaires. A sa mort en 1745, les quelques 110 000 caractères quil a fait graver reviennent à la Bibliothèque du Roi. En 1802, ils sont transmis à la Bibliothèque impériale mais le projet ne prend pas encore de forme définitive. En 1808, cette publication est remise à lordre du jour. On pense la confier à Antonio Montucci de Sienne, mais pour que lofficialisation de cette uvre, commanditée par Louis XIV soir française, on sadresse à Guignes qui reçoit par décret lordre de rédiger et de suivre la publication du Dictionnaire français-latin-chinois. Chrétien-Louis-Joseph de Guignes, fils dun autre sinologue de premier rang, vécut, travailla et voyagea en Chine pendant 17 ans. Il fut le traducteur dIsaac Titsingh, lambassadeur hollandais à la cour de lEmpereur Quianlong de 1794 à 1795. Les membres de la mission de Titsingh étaient les seuls occidentaux acceptés en Chine à la fin de la dynastie Quianlong. Il est également lauteur dun guide de voyage intitulé « Voyages à Peking, Manille et l'île de France, faits dans l'intervalle des années 1784 à 1801 ». Pour la rédaction du présent ouvrage, il était convenu quil utiliserait les caractères gravés par Fourmont. Pour laider dans son travail, on lui confie un exemplaire manuscrit du Vocabulaire Chinois-Latin de Basilio de Gemona, ce texte, le Han-Tsé-sin-Yih (Interprétation occidentale des caractères chinois) étant considéré comme le meilleur lexique composé par des Missionnaires en Chine. De Guignes se contente de donner les traductions françaises, et supervise lédition du texte de Gemona avec les caractères de Fourmont quil fait paraître sous le titre de Dictionnaire chinois, français et latin, en passant sous silence le nom du véritable auteur. En 1814, Abel-Remusat et Klaproth reconnaissent le travail de Gemona et permettent alors quon rende justice à son travail. Malgré la controverse, De Guignes edt élu membre de lInstitut de France, de lAcadémie des Sciences (Géographie et Navigation) et de lAcadémie des Inscriptions et des Belles Lettres. Provenance : Benjamin Stillwell (inscription manuscrite en page de garde). Bel exemplaire à grandes marges de cet ouvrage de référence, chef duvre de typographie du 19ème siècle. 1 vol. in-folio (490 x 310 mm.) of : [3] ff. (faux-titre, title, Traduction en langue européenne des caractères chinois) ; LVI (introduction, Tableau de l'orthographe et de la prononciation, Préface, Méthode pour trouver les caractères au moyen de la table des deux cent quatorze clefs, Table des deux cent quatorze clefs) ; 1112 pp. ; [1] f. (errata). Handwritten bookplate on back cover Benj Stillwell. (some staining to margins). Antique half vellum with corners, smooth spine, red morocco title-piece, marbled paper-covered boards, untrimmed copy with very wide margins. (Worn binding, precarious seams). First edition of this major work, the first dictionary of its kind published in France, by sinologist Chrétien-Louis-Joseph de Guignes (1758-1845). The book marks a major advance in Western knowledge of China. The work, a masterpiece of typography, was impressive, and was published by a number of different people. Finally published in 1813 under the patronage of Napoleon I, its creation had been undertaken as early as 1715. Although not mentioned on the title page, the present work is essentially based on the work of Basile de Glemona Brollo (1648-1704), who wrote the first Chinese/Latin dictionary. His work, composed in Nan King between 1694 and 1699, described some 7,000 ideograms and translated some 9,000. Circulating in handwritten form, it was for a long time an indispensable tool for early European sinologists, but despite several attempts, no publication came of it in the 17th century, publishers being discouraged by the cost of such an undertaking. In the 18th century, at the request of Louis XIV, the Chinese Arcade Hoange, assisted by Etienne Fourmont, set about compiling a Chinese grammar and dictionary. In 1719, Fourmont presented the first stage of their work - the table of 214 keys - to the regent, who authorized him to have all the necessary characters engraved. On his death in 1745, the 110,000 or so characters he had had engraved returned to the Bibliothèque du Roi. In 1802, they were transferred to the Imperial Library, but the project had not yet taken on a definitive form. In 1808, this publication was put back on the agenda. The idea was to entrust it to Antonio Montucci of Siena, but to ensure that the work, commissioned by Louis XIV, would become official in France, Guignes was asked to write and supervise the publication of the French-Latin-Chinese Dictionary. Chrétien-Louis-Joseph de Guignes, son of another leading sinologist, lived, worked and traveled in China for 17 years. He was the translator for Isaac Titsingh, the Dutch ambassador to the court of Emperor Quianlong from 1794 to 1795. The members of Titsingh's mission were the only Westerners accepted in China at the end of the Quianlong dynasty. He is also the author of a travel guide entitled Voyages à Peking, Manille et l'île de France, faits dans l'intervalle des années 1784 à 1801. For this book, it was agreed that he would use Fourmont's engraved typefaces. To help him in his work, he was given a handwritten copy of Basilio de Gemona's Chinese-Latin Vocabulary, the Han-Tsé-sin-Yih (Western Interpretation of Chinese Characters) being considered the best lexicon composed by Missionaries in China. De Guignes confined himself to providing the French translations, and supervised the edition of Gemona's text with Fourmont's characters, which he published under the title Dictionnaire chinois, français et latin (Chinese, French and Latin Dictionary), without mentioning the real author's name. In 1814, Abel-Remusat and Klaproth recognized Gemona's work and allowed it to be published. Despite the controversy, De Guignes was elected a member of the Institut de France, the Académie des Sciences (Géographie et Navigation) and the Académie des Inscriptions et des Belles Lettres. Provenance: Benjamin Stillwell (handwritten inscription on title page). A fine, wide-margined copy of this reference work, a masterpiece of 19th-century typography.‎

书商的参考编号 : 4205

Livre Rare Book

J-F Letenneur Livres Rares
Saint Briac sur Mer France Francia França France
[Books from J-F Letenneur Livres Rares]

€ 8,500.00 购买

????? : 19,223 (385 ?)

??? ??? 1 ... 166 167 168 [169] 170 171 172 ... 202 232 262 292 322 352 382 ... 385 ??? ????