|
|
|
RAIN Pierre
Un Tsar Ideologue. Alexandre Ier (1777 - 1825). Ouvrage orné de 8 gravures.
In 16°, legatura in mezza pelle coeva con titolo e fregi oro al dorso, piatti marmorizzati, pp. (XII), 460 con 8 illustrazioni in bianco e nero su tavole fuori testo. Lievi tracce d'uso, altrimenti buon esemplare.
|
|
|
ROY Just-Jean-Étienne
Les Français en Russie. Souvenirs de la campagne de 1812 et de deux ans de Capritité en Russie.
In 8°, piena pelle coeva con nervi, fregi e titolo oro al dorso, piatti decorati, pp. 235. Illustrazione in antiporta. Lievi tracce di umidità regressa e segni d'uso.
|
|
|
RUDIE Stefano
Hàràsciò. Russia non inventata.
In 8°, bross. edit., pp.291(5). Segnalibro edit. con foto dell'Autore.
|
|
|
WEBB Sidney e Beatrice.
Il comunismo sovietico: una nuova civiltà.
Due voll. in 8°, br. edit., pp. 730(2), 925(3). Indice dei nomi e Indice a soggetto.
|
|
|
ANONIMO
Storia de' fatti occorsi nella Guerra mossa dall'Imperatrice di tutta la Russia Anna Jwanowuna l'Anno di nostra Salute 1736 alli Turchi e Tartari. Tomo primo, secondo e terzo.
Un vol. in 12° ( cm. 17,0) cartone coevo muto di attesa; pp. 161(1) + 3 cc. bb. + 216 + 216. Fin. xilografici. Ex libris del barone Horace de Landau all'int. del piatto ant. A parte qualche tenue arrossatura e strappi al dorso, bell'esemplare genuino, in barbe. Edizione assai rara; il Catalogo del servizio bibliotecario nazionale [identificativo : IT\ICCU\LIAE\043002] ne riporta solo cinque copie.
|
|
|
PROPP, Vladimir Ja.
I canti popolari russi. Con una scelta di canti a cura di Gigliola Venturi.
In 8°, br. edit., sovracop; fig., pp. XVI-255 con i testi di 122 canti popolari russi. Buon esemplare.
|
|
|
PALEOLOGUE Maurice
Le roman tragique de l'empereur Alexandre II. Avec sept portraits.
In 16°, legatura coeva in Mz. Tela con titolo oro al dorso, pp. 254(2) con sette tavv. f.t. Buon esemplare.
|
|
|
Lionel Kochan
Storia della Russia moderna
PBE 101
|
|
|
Lionel Kochan
Storia della russia moderna Dal 1500 a oggi
PBE 101
|
|
|
Casimiro Waliszewski
Caterina II di Russia
|
|
|
C. Pettinato
Nella Russia degli Zar
|
|
|
Giovanna Cigliano
La Russia contemporanea Un profilo storico (1855-2005)
|
|
|
Giulietto Chiesa
Roulette russa Cosa succede nel mondo se la Russia va in pezzi
|
|
|
Alberto Cavallari
La Russia contro Kruscev
|
|
|
Gina Lagorio
Russia oltre l'URSS
|
|
|
Simonov (a cura di Andrea Jemma)
La questione russa
|
|
|
Maurizio Paleologue
La Russia degli Zar durante la Grande Guerra
|
|
|
Casimiro Waliszewski
Caterina II di Russia
|
|
|
SCHREIBER EMILIO
COME SI VIVE IN RUSSIA Traduzione di A. Salucci.
LANCIANO, CARABBA, 1933. In 16°: pp. 254. Br. edit. guasta. Dorso rifatto. Bruniture.
|
|
|
ARGUS
The truth about the russian persecution of the jews and its effects and that of the visit of the Czarewitch, on India.
Tiré à part de la revue avec pagination séparée. .
|
|
|
Coppée (François)
À Leurs Majestés l'Empereur et l'Impératrice de Russie. Strophes lues par M. François Coppée à l'Académie française le 7 octobre 1896.
Au cours de leur voyage triomphant en France, Nicolas II et l’Impératrice avaient assisté à une séance des travaux ordinaires de l’Académie française.
|
|
|
BELTRAME A. -
Lo Zar Niccolò II firma l'ukase relativo al progetto di cambiamento delle istituzioni dell'impero.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 8/01/1905
|
|
|
BENASSI Benigno -
La terra del pianto.
Bologna, Abes, 1952, 8vo brossura, pp. 76.
|
|
|
CHENKIN Kirill -
Andropov. Abbozzo di ritratto di uno zar.
Milano, Rizzoli, 1983, 8vo brossura legatura editoriale, pp. 238
|
|
|
SMITH, ANGELA, MOODY, ecc. -
La lettura. La rivista dei bestsellers. N. 6.
Milano, Rizzoli, 1977, 16mo brossura con copertina illustrata a colori, pp. 192 con numerosissime illustrazioni nel testo, anche a colori.
|
|
|
CACCIAMI V. -
Da Oleg a Roiestsvenski. La marina russa nel suo passato e nel suo avvenire.
Milano, 1914, stralcio delle pag. 1097/1103 con illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
SLONIM Marco -
Il governo di Mosca.
Milano, 1920, stralcio delle pag. 217/222 con illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
MAGRINI Luciano -
Attraverso la Russia bolscevica.
Milano, 1920, stralcio delle pag. 509/522 con illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
La dinastia dei Romanoff.
Milano, 1913, stralcio delle pag. 371/373 con illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
SLONIM Marco -
Come è morto lo tzar Nicola di Russia.
Milano, 1919, stralcio delle pag. 793/798 con illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
TADINI O. -
Incendio e recupero della fregata russa "Olaf".
(Roma, Barbera, 1875), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 520/522 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Le Popoffche.
(Roma, Barbera, 1876), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 125/133 con una tavola litografica doppia, ripiegata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Le corazzate circolari.
(Roma, Barbera, 1876), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 110/127 con tavola litogafica tripla, ripiegata - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Scuole di navigazione in Russia.
(Roma, Barbera, 1877), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 540/543 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Flotta russa corazzata.
(Roma, Barbera, 1877), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 554/560 completamente composte di tabelle. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
La marina mercantile della Russia.
(Roma, Barbera, 1881), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 417/419 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
SHVARSALON Aless. -
Perforazione delle corazze in Russia.
(Roma, Tip. Senato, 1882), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 503/510 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
KISLIZIN -
Manovre della divisione torpediniera russa.
(Roma, Tip. Senato, 1882), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 301/304 con quattro tavole litografiche - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Le nuove artiglierie della Marina russa.
(Roma, Tip. Senato, 1883), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 221/225 con una tavola litografica - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Nuove torpediniere russe e danesi.
(Roma, Tip. Senato, 1884), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 283/284 con tavola litografica doppia, ripiegata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Manovre della flotta russa nel 1884.
(Roma, Tip. Senato, 1884), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 302/305 con una tavola litografica a colori, doppia, ripiegata - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
I corsi speciali d'artiglieria per gli ufficiali della Marina russa.
(Roma, Tip. Senato, 1885), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 308/311 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Le manovre della flotta russa nel 1884.
(Roma, Tip. Senato, 1885), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 303/318 con una tavola litografica a colori - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Affusto Moncrieff pei cannoni delle nuove corazzate russe.
(Roma, Tip. Senato, 1885), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 317/320 con una tavola doppia, ripiegata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Marina russa. La torpediniera "Wiborg".
(Roma, Tip. Senato, 1886), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 502/506 con una tavola litografica tripla, ripiegata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Marina russa. Prove comparative di torpediniere fornite da diverse ditte.
(Roma, Tip. Senato, 1887), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 474/478 con una tavola litografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Canale dal Volga al Don per congiungere il Mar Nero al Mar Caspio.
(Roma, Tip. Senato, 1888), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 467/469 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Nuova via di navigazione per la Siberia.
(Roma, Tip. Senato, 1888), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 119/121 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Ancora della nuova via di navigazione della Russia.
(Roma, Tip. Senato, 1888), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 288/290 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Ingrandimento della Russia nell'Asia Centrale.
Milano, Treves, 1873, 2 febbraio, articolo e tre illustrazioni (due a piena pagina), stralcio de "L'Universo Illustrato". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|