|
|
|
-
Supplizio delle verghe.
Milano, Treves, 1873, 30 marzo, articolo e una illustrazione a piena pagina, stralcio de "L'Universo Illustrato". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
MATANIA Ugo -
La caccia bolscevica ai fanciulli dispersi, ultimi miseri avanzi della vecchia casta borghese, per le vie di Mosca.
Napoli, 1929, dicembre 9, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de “Il Mattino illustrato”
|
|
|
-
La lotta antireligiosa nel "paradiso" bolscevico: la spoliazione della cattedrale di Simonow, in Russia, demolita poi a colpi di dinamite, dopo il saccheggio.
Napoli, 1930 febbraio 24, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de “Il Mattino illustrato”
|
|
|
MATANIA Ugo -
La rivolta antibolscevica in Russia. Bande di contadini insorti, dato l'assalto alla città di Taskenti, nell'Uzbekistan, issano sulle mura il loro stendardo...
Napoli, 1937, aprile 26, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de “Il Mattino illustrato”
|
|
|
MATANIA Ugo -
La carestia e la fame spingono le popolazioni delle regioni del Volga all'assalto dei treni militari carichi di viveri.
Napoli, 1937, maggio 10, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de “Il Mattino illustrato”
|
|
|
MATANIA Ugo -
Disastrose inondazioni in Russia. Le piogge torrenziali e lo sciogliersi delle nevi hanno provocato lo straripamento dei fiumi in molte regioni della Russi. Le acuq del Dnieper hanno sommerso numerosi villaggi.
Napoli, 1940, aprile 8, copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 16 de “Il Mattino illustrato”
|
|
|
-
L'inaugurazione del monumento a Worowski, innanzi al palazzo del Commissariato degli Affari Esteri, a Mosca. Sulla tribuna parla Cicerin : gli stanno accanto gli altri Commissari del popolo, Radek e Litvinoff.
Napoli, 1925, marzo 23, copertina illustrata in fascicolo originale completo di pp. 16 de “Il Mattino illustrato”
|
|
|
-
Russia. Mosca, il Cremlino visto dal fiume (chiatta in primo piano).
Bella foto all'albumina, 1890 circa, cm. 25 x 20 su cartoncino.
|
|
|
-
La popolazione dell'impero Russo.
Milano, Sonzogno, 1866, 8 aprile, articolo e una illustrazione, stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
MAZZONI Giuseppe -
Esodo delle popolazioni russe per carestie e pestilenze.
Torino, 1921, 9 ottobre, A.I. n° 5, fasc. di 16 pp. dell' "Illustrazione del Popolo" con tav. a colori in cop. (sul retro altra tavola a colori di Gustavino).
|
|
|
PISANI Vittorio -
Fanatismo antireligioso in Russia. Prete e fedeli chiusi dentro a chiesa in fiamme.
La Tribuna Illustrata, 1932 (20 marzo), fasc. di 20 pag. con num. ill. e due tav. a colori
|
|
|
-
Feroce repressione delle dimostrazioni in Russia.
Roma, 1902, fascicolo de "La Tribuna Illustrata" di 16 pp. con copertina ill. a colori.
|
|
|
Pisani V. -
Presso Mesen, in Russia, un giovane sprofonda nei ghiacci di un fiume.
Roma, 1924, 10 febbraio, fascicolo di 16 pagine de "La tribuna illustrata", con copertina illustrata.
|
|
|
-
Stretto di Bering.
Milano, Treves, fine '800 c.a, bella carta cromolito di cm. 38 x 70.
|
|
|
-
Russia Asiatica.
Milano, 1939, carta geogr. a colori di cm. 58 x 82, scala 1 : 15.000.000.
|
|
|
BARZINI Luigi -
La taiga. Ricordi di viaggio.
Milano, 1901, estratto con copertina posticcia muta, pp. 599/606 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Ivan il Terribile.
Milano, 1903, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1022/1024 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
L'isola degli assassini.
Milano, 1903, estratto con copertina posticcia muta, pp. 340/344 con ill. (Stazioni penali siberiane) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Polizia russa.
Milano, 1904, estratto con copertina posticcia muta, pp. 82/84 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Siberia.
Milano, 1904, estratto con copertina posticcia muta, pp. 851/854 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
ALBERTINI Antonio -
Nella Duma.
Milano, 1906, estratto con copertina posticcia muta, pp. 585/592 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
La cerimonia dell' "Ospite Delfino".
Milano, 1906, estratto con copertina posticcia muta, pp. 927/930 con ill. (Riti dell'etnia Koryaks) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
-
Il popolo russo nella realtà della vita.
Milano, 1907, estratto con copertina posticcia muta, pp. 313/317 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
de SIMONI Giovanni -
La Lavra di Serghievo.
Milano, 1910, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1045/1048 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
DE SIMONI G. -
I Cosacchi.
Milano, 1914, estratto con copertina posticcia muta, pp. 949/951 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
CRESCENTINI Federico -
I sintomi ed il preludio di una grande catastrofe.
Milano, 1918, estratto con copertina posticcia muta, pp. 77/84 con ill. (Conseguenze della guerra col Giappone) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
ERRERA Carlo -
I Giapponesi in Siberia
Milano, 1918, estratto con copertina posticcia muta, pp. 305/310 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
NASALLI ROCCA Saverio -
L'esercito dello zar prima dell'ultima guerra.
Milano, 1919, estratto con copertina posticcia muta, pp. 741/748 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
de SIMONI Giovanni -
La reggia del bolscevismo.
Milano, 1920, estratto con copertina posticcia muta, pp. 835/836 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
ZINGARELLI Italo -
Uomini rossi.
Milano, 1922, estratto con copertina posticcia muta, pp. 760/766 con ill. (Stalin, Lelin, Trotzki, ecc.) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
MARSENGO Maurizio -
Il crollo di un impero.
Milano, 1922, estratto con copertina posticcia muta, pp. 135/144 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
MARSENGO Maurizio -
Il crollo di un impero.
Milano, 1922, estratto con copertina posticcia muta, pp. 217/226 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
ZINGARELLI Italo -
In giro per la Russia.
Milano, 1923, estratto con copertina posticcia muta, pp. 57/64 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
de SIMONI Giovanni -
Al Kremlino. Dove dormono gli zar e Lenin.
Milano, 1924, estratto con copertina posticcia muta, pp. 228/230 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
Eurasio -
Agonia del fazzoletto rosso.
Milano, 1931, estratto con copertina posticcia muta, pp. 62/64 con ill. (Emancipazione femminile) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
Eurasio -
I Russi a scuola.
Milano, 1931, estratto con copertina posticcia muta, pp. 547/550 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
Eurasio -
I "cinque anni" della Russia.
Milano, 1931, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1112/1115 con ill. (Piani quinquennali staliniani) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
MISSIROLI Mario -
Il brindisi di Stalin.
Milano, 1937, estratto con copertina posticcia muta, pp. 111/117 con ill. (Le "purghe" staliniane e la situazione dell' Urss) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
RADICE Raul -
Terra di dolore.
Milano, 1944, estratto con copertina posticcia muta, pp. 34/39 con ill. a colori (La Bessarabia) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|
BELTRAME A. -
Morte improvvisa del conte Muraview, ministro degli esteri a Pietroburgo.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 8/07/1900
|
|
|
BELTRAME A. -
La folla davanti al Palazzo Imperiale di,Pietroburgo, in attesa di notizie per la salute dello Zar.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 9/12/1900
|
|
|
BELTRAME A. -
Tumulti in Russia: lotta fra cosacchi, studenti e operai a Pietroburgo.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 14/04/1901
|
|
|
BELTRAME A. -
La setta dei "Nuovi Cristiani" investita e dispersa dalla polizia.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 29/12/1901
|
|
|
BELTRAME A. -
Le grandi nevicate nella piccola Russia: i soldati portano i viveri agli abitanti bloccati a Charkow.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 5/01/1902
|
|
|
BELTRAME A. -
Assassinio del ministro dell'interno, Sipiaguine, a Pietroburgo per opera d'uno studente travestito.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 27/04/1902
|
|
|
BELTRAME A. -
Un reggimento della cavalleria russa precipita nel Volga durante una carica.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 7/09/1902
|
|
|
TERZI Antonio -
Festa campestre in Russia finita tragicamente.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 5/10/1902
|
|
|
BELTRAME A. -
La "troika " dello zar investe tre bambine a Pietroburgo.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 22/02/1903
|
|
|
BELTRAME A. -
Il natale dei "Mugik" nelle vie di Pietroburgo.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 27/12/1903
|
|
|
BELTRAME A. -
La benedizione data dallo Czar alle nuove truppe russe che partono per la guerra.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 16/10/1904
|
|
|