Professional bookseller's independent website

‎Iran - persia‎

Main

Parent topics

‎Middle east‎
Number of results : 5,262 (106 Page(s))

First page Previous page 1 ... 61 62 63 [64] 65 66 67 ... 72 77 82 87 92 97 102 ... 106 Next page Last page

‎FATEMEH JANAHMADI, SEYED NASER MUSAVI.‎

‎Târîkh-i 'âyîn-hâ wa sha'â'ir-i Fâtimiyân. Foreword by Farhad Daftary.‎

‎New Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian with an English preface by Janahmadi. [4], 415 p. Târîkh-i 'âyîn-hâ wa sha'â'ir-i Fâtimiyân. Foreword by Farhad Daftary. History of the rituals and mourns of Fatimids. "Fatimids knew that one way to change the social behaviour was to use the same rituals and customs that strengthened religious and national identity. These rituals and ceremonies by creating a lively and active atmosphere invited people to social participation and strengthen mass communication which led to creation of unity between tribes and heterogeneous institutions in different neighborhoods of Egypt. Moreover showing cultural rituals reconstructed the cultural identity of their followers. While holding these festivals and mourning ceremonies imposed exorbitant costs and expenses on Fatimid government in general the glorious holding of these celebrations was a reflection of the good economic condition of the Fatimid court. In this work by using the usual historical methods based on accurate descriptions first I have presented vivid pictures of the festivals celebrations and mourning of this era and in the following I have analyzed the afore-mentioned customs and rituals in details. Based on the questions in the introduction of the book the structure of this collection is divided into five long chapters and one conclusion...".‎

‎AZÎZ B. ARDESHÎR ESTARÂBÂDÎ, (Active 1382-1392).‎

‎Bazm va razm (Banquet and battle). Edited by Tofîgh H. Sobbânî, Hûshang Sâedlû.‎

‎New Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (25 x 17 cm). Text in completely Persian, with a bilingual title in English and Persian on cover. [38], 738 p. Bazm va razm (Banquet and battle). Edited by Tofîgh H. Sobbânî, Hûshang Sâedlû. Estarabadi's date of birth is unknown. After serving the Jalayirid ruler A?mad b. Uways, Astarabadi entered the service of Qadi Burhaneddin ruler of Sivas, probably around 1394 [1394 CE]. His date of death is unknown, but must have occurred after 800 AH [1398 CE], when he composed his sole known work, the Bazm u Razm, a biography of his patron Qadi Burhaneddin.‎

‎SVEN HEDIN, (1865-1952).‎

‎Deserts of Iran (Zu Land nach Indien).= Koireha-ye Iran. Translated by Parviz Radjabi.‎

‎New Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian entirely, with trilingual title on cover in English, German, and Persian. 942 p., many b/w plates including photos and engravings. Deserts of Iran (Zu Land nach Indien).= Koireha-ye Iran. Translated by Parviz Radjabi. Sven Anders Hedin was a Swedish geographer, topographer, explorer, photographer, travel writer and illustrator of his own works. During four expeditions to Central Asia, he made the Transhimalaya known in the West and located sources of the Brahmaputra, Indus and Sutlej Rivers. He also mapped lake Lop Nur, and the remains of cities, grave sites and the Great Wall of China in the deserts of the Tarim Basin. In May 1885, Hedin graduated from Beskowska secondary school in Stockholm. He then accepted an offer to accompany the student Erhard Sandgren as his private tutor to Baku, where Sandgren's father was working as an engineer in the oil fields of Robert Nobel. Afterward he attended a course in topography for general staff officers for one month in summer 1885 and took a few weeks of instruction in portrait drawing; this comprised his entire training in those areas. On 15 August 1885, he traveled to Baku with Erhard Sandgren and instructed him there for seven months, and he himself began to learn the Latin, French, German, Persian, Russian, English and Tatar languages. He later learned several Persian dialects as well as Turkish, Kyrgyz, Mongolian, Tibetan and some Chinese. On 6 April 1886, Hedin left Baku for Iran (then called Persia), traveling by paddle steamer over the Caspian Sea, riding through the Alborz Range to Tehran, Esfahan, Shiraz and the harbor city of Bushehr. From there he took a ship up the Tigris River to Baghdad (then in Ottoman Empire), returning to Tehran via Kermanshah, and then travelling through the Caucasus and over the Black Sea to Constantinople. Hedin then returned to Sweden, arriving on 18 September 1886. In 1887, Hedin published a book about these travels entitled Through Persia, Mesopotamia and the Caucasus. On 12 May 1890, he accompanied as interpreter and vice-consul a Swedish legation to Iran which was to present the Shah of Iran with the insignia of the Order of the Seraphim. As part of the Swedish legation, he was at an audience of the shah Naser al-Din Shah Qajar in Tehran. He spoke with him and later accompanied him to the Elburz Mountain Range. On 11 July 1890, he and three others climbed Mount Damavand where he collected primary material for his dissertation. Starting in September he traveled on the Silk Road via cities Mashhad, Ashgabat, Bukhara, Samarkand, Tashkent and Kashgar to the western outskirts of the Taklamakan Desert. On the trip home, he visited the grave of the Russian Asian scholar, Nikolai Przhevalsky in Karakol on the shore of Lake Issyk Kul. On 29 March 1891, he was back in Stockholm. He published the books King Oscar's Legation to the Shah of Persia in 1890 and Through Chorasan and Turkestan about this journey.‎

‎MOHAMMAD AZAMZADEH, MOSTAFA ROSTAMI, MOJGAN GHASEMI.‎

‎Introduction to the symbolic image of dragon in Safavid metallic works.= Darâmadî bar naqsh-i namâdîn-i izhdihâ dar âsâr-i filizî-i 'ahd-i Safavî.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text is in entirely Persian; with a bilingual title in English and Persian on cover. 109 p., b/w ills. Introduction to the symbolic image of dragon in Safavid metallic works.= Darâmadî bar naqsh-i namâdîn-i izhdihâ dar âsâr-i filizî-i 'ahd-i Safavî.‎

‎MAHMOUD DELFANI.‎

‎Documents of the Iranian Scout Association during Reza Shah's reign.= Asnâd-i Sâzmân-i Pîsâhangî-i Îrân: Dar daura-i Ridâ Sâh.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text is in Persian entirely; with bilingual title in English and Persian on the cover. [78], 248 p. Documents of the Iranian Scout Association during Reza Shah's reign.= Asnâd-i Sâzmân-i Pîsâhangî-i Îrân: Dar daura-i Ridâ Sâh.‎

‎HOSEIN ZAMANI, PARVIN TORKAMANI AZAR, SALEH PARGARI.‎

‎History of political, social, economic and cultural transformation of Iran in Taherian, Saffarid and Alavid dynasties.= Târîkh-i tahavvulât-i siyâsî, ijtima'i, iqtisâdî va farhangî-i Îrân dar dawrah-'i Tâhiriyân, Saffâriyân va 'Alaviyân.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian entirely; with a bilingual title in English and Persian on the cover. [10], 218 p., b/w ills. History of political, social, economic and cultural transformation of Iran in Taherian, Saffarid and Alavid dynasties.= Târîkh-i tahavvulât-i siyâsî, ijtima'i, iqtisâdî va farhangî-i Îrân dar dawrah-'i Tâhiriyân, Saffâriyân va 'Alaviyân.‎

‎FRANCIS RICHARD.‎

‎Les cinq poemes de Nezâmî chef d'oeuvre persan du XVIIe siecle.= Khamsah-e Nizâmî-e Ganjavî. Translated into Persian Seyed Mohammad - Hossein Marashi.‎

‎New Persian Original bdg. HC. Folio. (35 x 25 cm). Text in entirely Persian; with a preface in French by Jean Favier, and a bilingual title in French and Persian on the cover. 116, [8] p., color and b/w ills. Les cinq poemes de Nezâmî chef d'oeuvre persan du XVIIe siecle.= Khamsah-e Nizâmî-e Ganjavî. Translated into Persian Seyed Mohammad - Hossein Marashi. Les cinq poemes de Nizami constituent l'une des revues majeurs de la litterature persane medievale et aucune traduction ni aucun commentaire ne parviennent a en epuiser les subtiles richesses. Maintes fois copies, ces poemes etaient de ceux qui tout homme cultive se devait de connaitre et de pouvoir citer. Ils sont l'une des cles qui nous livrent l'acces a la civilization persane classique et a sa poesie raffinee. Parmi les manuscrits enlumines des 'Cinq poemes', le manuscrit Supplement persan 1029 de la Bibliotheque Nationale de France, realise entre 1620 et 1624 par des artistes formes a la cour d'Ispahan...".‎

‎HAIDREZA GHELICHKHANI.‎

‎Fifty years with the legacy of Dr. Mahdi Bayani, (1968-2018).= Panjâh sâl bâ duktur Mahdî Bayânî, (1346-1396).‎

‎New Persian Original bdg. HC. 4to. (29 x 23 cm). Text in Persian and preface in English; bilingual title in English and Persian on the cover. 267, [3] p., color and b/w ills. Fifty years with the legacy of Dr. Mahdi Bayani, (1968-2018).= Panjâh sâl bâ duktur Mahdî Bayânî, (1346-1396). Bayânî, (1906-1968), specialist in Persian manuscripts and calligraphy and pioneer in the field of Persian librarianship. Though born in Hamadan, he was the scion of a long line of divan secretaries and fiscal officers (mostawfi) from Faahan. He was related to Mirza Salman Farahani, secretary and confidant of Abu'l-Qasem Khan Na?er-al-Molk Hamadani, whose title Bayan-al-Sal?ana is apparently the origin of the family name (Bayani, A?wal o atar-e ?osnevisan, 2nd ed., Tehran, 1363 S./1984, introd. by ?. Ma?bubi Ardakani, p. 3). Bayani received his early education and training in calligraphy at the Aqdasiya and Asraf primary schools and, after graduating from the secondary school Dar al-Fonun, enrolled in the Dar al-Moallemin-e Ali (later Danes-sare-ye Ali; higher teachers' college). In 1324 sh./1945, Bayani received a doctorate in Persian literature from the University of Tehran. While serving as chief imperial librarian, Bayani also taught courses on the evolution of Persian scripts and on codicology. He was a long-time member of the Iran-Soviet Cultural Society and edited the journal Payam-e now (q.v.). He also founded a society for the support and publicizing of calligraphers and the calligraphic arts (Anjoman-e ?emayat-e ?a?? o ?a??a?an). His biographical dictionary of Iranian calligraphers, A?wal o atar-e ?osnevisan, is one of the most important research tools in Persian codicology. Bayani's pioneering efforts in the fields of bibliography and manuscript identification, evaluation, and collection have yielded valuable catalogues of major holdings in Iran. (Encyclopediae Iranica).‎

‎SHIRIN SOURESRAFIL.‎

‎The great carpet designers of Iran: A study of the development in carpet designing.= Tarahân bozorg fouroush-e Iran.‎

‎New New Persian Original bdg. Dust wrapper. 4to. (30 x 23 cm). Text in Persian entirely with a bilingual title in English and Persian. 492 p., richly color ills. The great carpet designers of Iran: A study of the development in carpet designing.= Tarahân bozorg fouroush-e Iran.‎

‎Edited by M. MEHRYAR, SH. S. FATULLAYEV, F. F .TEHRANI, B. QADIRI.‎

‎Pictorial documents of Iranian cities in the Qajar period.= Asnâd-i tasvîrî-i shahr'hâ-yi Îrânî-i dawrah-i Qâjâr.‎

‎New New English Original bdg. Dust wrapper. Folio. (43 x 30 cm). In Persian and English. [i-xxxvii] pp. text in English, [8], 264 p. text in Persian, richly illustrated. After a large historical background, the presented book has old views, city plans and maps of Iranian cities including Russian, Iranian, Arabian and Western cartographers in the Qajar dynasty (1794-1925). A very comprehensive large and heavy book on Iran in the 19th century cartographic material.‎

‎HOSSEIN TAJADDOD.‎

‎Persian carpet encyclopedia. 2 volumes set. Edited and introduced by Prof. Sh. Amin.‎

‎New Persian Original bdg. HC. 4to. (30 x 21 cm). In Persian with English introduction. 2 volumes set: (526, [2] p.; 542, [2] p.), color and b/w ills. Persian carpet encyclopedia. 2 volumes set. Edited and introduced by Prof. Sh. Amin. "The present book is an encyclopedic coverage of the art and industry of carpet and rug making in Iran. Persian carpet is known world-wide by all people. To the Iranians themselves too, the art and the production of hand-made carpet is important both culturally and commercially. The book covers all the various aspects of carpet production, whether technical, commercial, historical or environmental...".‎

‎FARSHAD GHANEH.‎

‎A colour atlas of Iranian fossils: The visual guide to over 500 fossil genera from around Iran.‎

‎New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24x 17 cm). In English and Persian. [x], 424 p., color ills. A colour atlas of Iranian fossils: The visual guide to over 500 fossil genera from around Iran.‎

‎Compilation and research by MOHSEN ROUSTA'I.‎

‎History of medicine in Iran (Qajars era towards the end of Pahlavi dynasty's). Vol. 1: Including medical rues & regulations, hygenic reports establishing modern medical schools, clinics and hospitals (Based on records). Vol. 2: Autobiographies of known and unknown Iranian physicians.= Târîkh-i tibb va tibâbat dar Îrân (Az 'ahd-i Qâjâr tâ pâyân-i 'asr-i Riza Shâh) bih rivâyat-i asnâd. Jild-i avval: Shâmil-i qavânîn va ni?âmnâmah'hâ-yi tabbî, guzârishât-i sihî va bihdâshtî. Jild-i duvvum, Sharh-i hâl-i tabîbân-i nâmdâr va nâshinâkhtah-i Îrân.‎

‎New English Original bdg. HC. Large roy. 8vo. (25 x 18 cm). Text in Persian; bilingual title in English and Persian on cover. 2 volumes set: ([12], 660p.; [12], 911 p.), b/w ills., portraits and documents. History of medicine in Iran (Qajars era towards the end of Pahlavi dynasty's). Vol. 1: Including medical rues & regulations, hygenic reports establishing modern medical schools, clinics and hospitals. Vol. 2: Autobiographies of known and unknown Iranian physicians.= Târîkh-i tibb va tibâbat dar Îrân (Az 'ahd-i Qâjâr tâ pâyân-i 'asr-i Riza Shâh) bih rivâyat-i asnâd. Jild-i avval: Shâmil-i qavânîn va niz?âmnâmah'hâ-yi tabbî, guzârishât-i sihî va bihdâshtî. Jild-i duvvum, Sharh-i hâl-i tabîbân-i nâmdâr va nâshinâkhtah-i Îrân.‎

‎AHMAD IBN-HAMDÂN ABÛ-HÂTIM AR-RÂZÎ; SALÂH AS-SÂWÎ, GULÂMRIDÂ A'WÂNÎ.‎

‎A'lâm al-nubuwwah: (The peaks of prophecy).= A'lâm an-nubûwa. Prep. by Muhammad Ibn-Zakarîyâ ar-Râzî.‎

‎New Arabic Original bdg. HC. Large roy. 8vo. (25 x 18 cm). Text is in Arabic, bilingual title in English and Persian; introduction by Arabic, Persian, and English. [32], 354 p. A'lâm al-nubuwwah: (The peaks of prophecy).= A'lâm an-nubûwa. Prep. by Muhammad Ibn-Zakarîyâ ar-Râzî. Ibn Hamdan Abu Hatim Al-Razi was a Persian Ismaili philosopher of the 9th century, who died in 322 AH (935 CE). He was also the Da'i al-du'at (chief missionary) of Ray and the leader of the Ismaili da'wah in Central Persia. This work of him is a refutation of Abû Bakr al-Râzî.‎

‎SORENA FIROUZI.‎

‎Archaic Media: An academic survey about more antiquity of Aryan Medes, culture and political history in Iranian plateau.= Mâd-i kuhan: Yak vâkâvî-i âkâdimîk darbârah-i dîrînagî-i kuhantar-i farhangî va târîkh-i siyâsî-i Âriyâyiyân-i Mâdî dar falât-i Îrân.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian.; with a bilingual title in English and Persian on cover. 364 p., b/w and color ills. Archaic Media: An academic survey about more antiquity of Aryan Medes, culture and political history in Iranian plateau.= Mâd-i kuhan: Yak vâkâvî-i âkâdimîk darbârah-i dîrînagî-i kuhantar-i farhangî va târîkh-i siyâsî-i Âriyâyiyân-i Mâdî dar falât-i Îrân.‎

‎GHULÂM HUSAYN ZARGARÎNIZHAD.‎

‎Analytic history of Islam from Be'that to Qaibat.= Târîkh-i tahlîlî-i Islâm: Az bi'sat tâ ghaybat, Az bi'sat tâ ghaybat.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian, with a bilingual title in English and Persian on cover. [7], 204 p. Analytic history of Islam from Be'that to Qaibat.= Târîkh-i tahlîlî-i Islâm: Az bi'sat tâ ghaybat, Az bi'sat tâ ghaybat.‎

‎DARYOUSH RAHMANIAN.‎

‎Iran between two coups d'etat: A history of the political, social, economic, and cultural evolutions in Iran from Qajars fall to the 28 Mordad Coup).= Îrân bayn-i dû kûditâ: Târîkh-i tahavvulât-i siyâsî, ijtimâ'î, iqtisâdî va farhangî-i Îrân az inqirâz-i Qâjârîyah tâ kûditâ-yi 28 Murdâd.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian, with a bilingual title in English and Persian on cover. [8], 500 p. Iran between two coups d'etat: A history of the political, social, economic, and cultural evolutions in Iran from Qajars fall to the 28 Mordad Coup).= Îrân bayn-i dû kûditâ: Târîkh-i tahavvulât-i siyâsî, ijtimâ'î, iqtisâdî va farhangî-i Îrân az inqirâz-i Qâjârîyah tâ kûditâ-yi 28 Murdâd.‎

‎MUHARRAM ISLÂMÎ.‎

‎Phonology: Analyzing the intonation system of Persian.= Vâj'shinâsî: Tahlîl-i nizâm-i âhang-i zabân-i Fârsî.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian, with a bilingual title in English and Persian on cover. [5], 94 p. Phonology: Analyzing the intonation system of Persian.= Vâj'shinâsî: Tahlîl-i nizâm-i âhang-i zabân-i Fârsî.‎

‎MUHAMMAD REZA HAFEZNEYA, HUSEIN RABII.‎

‎Persian Gulf and strategic role of Strait of Hormuz.= Khalîj-i Fârs va naqsh-i istirâtizhîk-i Tangah-'i Hurmuz.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian, with a bilingual title in English and Persian on cover. 14, 518 p., color and b/w ills., and maps. Persian Gulf and strategic role of Strait of Hormuz.= Khalîj-i Fârs va naqsh-i istirâtizhîk-i Tangah-'i Hurmuz.‎

‎DÂWÛD IBN MAHMÛD QAYSARÎ, (1260-1350).‎

‎Three treatises of Qaysarî: At-Tawhîd wa al-nubuwwah wa al-wilâyah, Asâs al-wahdâniyah, Nihâyat al-bayân fî dirâyat al-zamân.= Rasâ'il-i Qaysarî: Bâ hawâshî-'i 'ârif-i muhaqqiq Aqâ-i Muhammad Rizâ Qumshah'î, Rasâ'il. Prep. by Muhammad Rizâ Qumshah'î; Jalâl al-dîn Âshtiyânî (With glosses by Muhammad Reza Qumshi'ee).‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian and Arabic; with a bilingual title on cover in English and Arabic. 192, 140 p. Three treatises of Qaysarî: At-Tawhîd wa al-nubuwwah wa al-wilâyah, Asâs al-wahdâniyah, Nihâyat al-bayân fî dirâyat al-zamân.= Rasâ'il-i Qaysarî: Bâ hawâshî-'i 'ârif-i muhaqqiq Aqâ-i Muhammad Rizâ Qumshah'î, Rasâ'il. Prep. by Muhammad Rizâ Qumshah'î; Jalâl al-dîn Âshtiyânî (With glosses by Muhammad Reza Qumshi'ee).‎

‎Edited with an introduction by SABINE SCHMIDTKE, HASAN ANSÂRÎ.‎

‎Khulâsat al-nazar: Anonymous Imâmî-Mu'tazilî treatise (Late 6th/12th or early 7th/13th century).= Hulâsat an-nazar: Az mu·allifî-i Shî'î wa Mu'tazilî: Zinda dar qarn-i sisum wa awâ·il-i qarn-i haftum-i Higrî.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian with bilingual introduction and title in English and Persian. [xx], 199 p. Khulâsat al-nazar: Anonymous Imâmî-Mu'tazilî treatise (Late 6th/12th or early 7th/13th century).= Hulâsat an-nazar: Az mu·allifî-i Shî'î wa Mu'tazilî: Zinda dar qarn-i sisum wa awâ·il-i qarn-i haftum-i Higrî. Series on Islamic Philosophy and Theology: Texts and Studies 2.‎

‎ISMAIL HAKIMI.‎

‎Study in lyrical literature in Iran.= Tahqîq darbârah-'i, adabiyât-i ghinâ'î-i Îrân, va anvâ'-i shi'r-i ghinâ'î, Tahqîq darbârah-'i adabiyât-i ghinâyî-i Îrân va anvâ'-i shi'r-i ghinâyî. Shumârah-i musalsal 5492.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian with a bilingual title in English and Persian on cover. [9], 247 p. Study in lyrical literature in Iran.= Tahqîq darbârah-'i, adabiyât-i ghinâ'î-i Îrân, va anvâ'-i shi'r-i ghinâ'î, Tahqîq darbârah-'i adabiyât-i ghinâyî-i Îrân va anvâ'-i shi'r-i ghinâyî. Shumârah-i musalsal 5492.‎

‎ASKARI SOLEIMANI AMIRI.‎

‎Allama Tabâtabâe's siddîqîn proof.= Burhân-i siddîqîn-i 'Allâmah tabâtabâyî. Prep. by 'Alî Rizâ Tâjîk Ismâ'îlî.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian with a bilingual title in English and Persian on cover. [8], 183 p. Allama Tabâtabâe's siddîqîn proof.= Burhân-i siddîqîn-i 'Allâmah tabâtabâyî. Prep. by 'Alî Rizâ Tâjîk Ismâ'îlî.‎

‎Introduction and indices by SABINE SCHMIDTKE, HASSAN ANSÂRÎ.‎

‎Zaydî theology in 7th / 13th century Yemen= Al-Mahajjah al-baydâ'fî usûl al-dîn: Facsimile edition of Kitâb al-Mahagga al-baydâ' fî usûl al-dîn of Husâm al-Dîn ''Abd Allâh b. Zayd al-'Ansî (d. 667/1269) (MS Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Cod. arab. 1286 - Copied in 641 AH). Introduction and indices by Hassan Ansari and Sabine Schmidtke.‎

‎New Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 27 cm). Introduction and indices in English and Persian, complete Arabic facsimile of manuscript. [x], 462, [16] p., color facsimile plates. Zaydî theology in 7th / 13th century Yemen= Al-Mahajjah al-baydâ'fî usûl al-dîn: Facsimile edition of Kitâb al-Mahagga al-baydâ' fî usûl al-dîn of Husâm al-Dîn ''Abd Allâh b. Zayd al-'Ansî (d. 667/1269) (MS Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Cod. arab. 1286 - Copied in 641 AH). Introduction and indices by Hassan Ansari and Sabine Schmidtke.‎

‎ABBAS BOROMAND ALAM, ROGAIEH [RUQIYAH] ANARAKI.‎

‎Rustam al-tavârîkh and a research on his view of Iran.= Nivîsandah-'i Rustam al-tavârîkh kîst va pizhûhishî dar nigâh-i û bih Îrân.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian with an introduction in English. 289, 7 p. Rustam al-tavârîkh and a research on his view of Iran.= Nivîsandah-'i Rustam al-tavârîkh kîst va pizhûhishî dar nigâh-i û bih Îrân.‎

‎ABDALLAH SALAVÂTÎ.‎

‎Kâwji pazhûhî: A collection of essays.= Khvâjah'pizhûhî: Majmû'ah-i maqâlâtî bih qalam-i gurûhî az nivîsandigân.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian with a bilingual title in English and Persian on cover. Introduction is in English. 784, [24] p., ills. Kâwji pazhûhî: A collection of essays.= Khvâjah'pizhûhî: Majmû'ah-i maqâlâtî bih qalam-i gurûhî az nivîsandigân.‎

‎ALI REZA AKKARI CHAVARDI, CAMERON PATRIE POTTS.‎

‎Achaemenid and post Achaemenid studies: Mamsani region, northwest and western Fars, Iran.= Pizhûhish'hâ-yi dawrah-i Hakhamanishî va farâ Hakhamanishî-i mantaqah-i gharb va shumâl-i gharb-i Fârs (Mamasanî).‎

‎New Persian Original bdg. HC. 4to. (29 x 24 cm). Text in Persian with a bilinguall title in English and Persian on cover. Preface in English. 252 p., ills., maps, and plans. Achaemenid and post Achaemenid studies: Mamsani region, northwest and western Fars, Iran.= Pizhûhish'hâ-yi dawrah-i Hakhamanishî va farâ Hakhamanishî-i mantaqah-i gharb va shumâl-i gharb-i Fârs (Mamasanî).‎

‎SHAHRAM PAZÛKÎ.‎

‎Christian wisdom: A comparative study with Islamic wisdom.= Hikmat-i Masîhî: Mutâla?ah'î tatbîqî bâ Hikmat-i Islâmî.‎

‎New Persian Paperback. Demy 8vo. (22 x 15 cm). Text in Persian with a bilingual title in English and Persian on cover. 266 p. Christian wisdom: A comparative study with Islamic wisdom.= Hikmat-i Masîhî: Mutâla?ah'î tatbîqî bâ Hikmat-i Islâmî.‎

‎AWHADADDIN RAZI, NASR ALLAH PUR JAVADI.‎

‎Hakim nama or Ijtima-i allama (The philosopher's treatise).= Hakîm'nâmah yâ ijtimâ'-i 'allâmah: Bih inzimâm-i Zayl-i sayr al-?ibâd va ash?âr-i dîgar-i û.‎

‎New Persian Paperback. Demy 8vo. (22 x 15 cm). Text in Persian with a bilingual title in English and Persian on cover. 149, [12] p. Hakim nama or Ijtima-i allama (The philosopher's treatise).= Hakîm'nâmah yâ ijtimâ'-i 'allâmah: Bih inzimâm-i Zayl-i sayr al-?ibâd va ash?âr-i dîgar-i û.‎

‎SHAHRAM PAZUKI.‎

‎Contemplation of action: Essays on their relation.= Nazarî bih 'amal: Chand guftâr dar bâb-i nisbat-i nazar va 'amal.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian with a bilingual title in English and Persian on cover. [7], 177 p. Contemplation of action: Essays on their relation.= Nazarî bih 'amal: Chand guftâr dar bâb-i nisbat-i nazar va 'amal.‎

‎Edited by ARIF NAWSHAHI.‎

‎Catalogue of the Persian manuscripts in Pakistan.=? Fihrist-i nuskhah'hâ-yi khattî-i Fârsî-i Pâkistân: Fihrist 8000 nuskhah-'i khattî-i kitâbkhânah'hâ-yi shakhsî va dawlatî. 4 volumes set.‎

‎New Persian Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian; introduction in English. Includes indexes. 4 volumes set, facsimile plates. Catalogue of the Persian manuscripts in Pakistan.=? Fihrist-i nuskhah'hâ-yi khattî-i Fârsî-i Pâkistân: Fihrist 8000 nuskhah-'i khattî-i kitâbkhânah'hâ-yi shakhsî va dawlatî. 4 volumes set. 9786002031426 / 9786002031433 / 9786002031440 / 9786002031457.‎

‎BAHRAM ALAALDINI - PUYA ALAALDINI.‎

‎Persian coins from fall of Mongol Ilkhanids to conquest of Tamerlane.= Sikkah'hâ-yi Îrân: Az inqirâz-i Îlkhânân-i Mughûl tâ istîlâ-yi Taymûr Gûrkân.‎

‎New Persian Original bdg. HC. Large roy. 8vo. (25 x 18 cm). Text in Persian with an introduction in English. 267 p., ills. Persian coins : from fall of Mongol Ilkhanids to conquest of Tamerlane.= Sikkah'hâ-yi Îrân: Az inqirâz-i Îlkhânân-i Mughûl tâ istîlâ-yi Taymûr Gûrkân.‎

‎KHALIL PARVINI.‎

‎Arabic classical fiction: Typology and elements analysis.= Adabîyât-i dâstânî-i qadîm-i 'Arabî: Gûnah'shinâsî va tahlîl-i ?anâsur-i dâstânî.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian with a bilingual title in English and Persian on cover. 576 p. Arabic classical fiction: Typology and elements analysis.= Adabîyât-i dâstânî-i qadîm-i 'Arabî: Gûnah'shinâsî va tahlîl-i ?anâsur-i dâstânî.‎

‎KATAYUN MAZDAPUR.‎

‎The religions of ancient Iran.= Adyân va mazâhib dar Îrân bâstân.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in Persian with a bilingual title in English and Persian on cover. 598 p., portrait and ills. The religions of ancient Iran.= Adyân va mazâhib dar Îrân bâstân.‎

‎Introduction and indices by JAN THIELE, HASSAN ANSÂRÎ, SULAIMAN IBN ABDALLAH AL-HURAISI.‎

‎Kitâb al-tafsîl li-jumal al-tahsîl: A commentary on al-Hasan b. Muhammad al-Rassâs' Kitâb al-Tahsîl. Facsimile edition of MS Glaser no. 51, Staatsbibliothek zu Berlin.= Kitâb at-tafsîl li-gumal at-tahsîl: (Sharh kitâb at-tahsîl li-mu'allif Hasan-Ibn-Muhammad ar-Rassâs). Nusha musauwara min mahtûtat raqm 51 min Magmû'at gilâzir fî Maktabat Birlîn al-Hukûmîya.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian with an English introduction and bilingual title in English and Persian on cover. [46], 384, [xx] p., facsimile plates. Kitâb al-Tafsîl li-jumal al-Tahsîl: A commentary on al-Hasan b. Muhammad al-Rassâs' Kitâb al-Tahsîl. Facsimile edition of MS Glaser no. 51, Staatsbibliothek zu Berlin.= Kitâb at-tafsîl li-gumal at-tahsîl: (Sharh kitâb at-Tahsîl li-mu'allif hasan-Ibn-Muhammad ar-Rassâs). Nusha musauwara min mahtûtat raqm 51 min Magmû'at gilâzir fî Maktabat Birlîn al-hukûmîya.‎

‎MUHAMMAD MUFID IBN MAHMOUD BAFQÎ.‎

‎Mokhtasar-e mofid.= Musamma' bih Mukhtasar-i mufîd: Dar ahvâl-i bilâd-i vilâyat-i Îrân.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian with a bilingual title in English and Persian on cover. 286 p., color map, index. Mokhtasar-e mofid.= Musamma' bih Mukhtasar-i mufîd: Dar ahvâl-i bilâd-i vilâyat-i Îrân. A study on Iran historical geography with an index.‎

‎MÎR JALÂL AL-DÎN KAZZÂZÎ.‎

‎Ancient book: The edition and interpretation of Shahname of Ferdowsi.= Nâme-e bastân: Namâyah guzârish beythâ. 10 volumes set.‎

‎New Persian Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian with bilingual title in English and Persian on cover. 10 volumes set: ([22], 623 p.; 686 p.; 612 p.; 752 p.; 975 p.; 930 p.; 940 p.; 814 p.; 576 p.; 360 p.). Ancient book: The edition and interpretation of Shahname of Ferdowsi.= Nâme-e bastân: Namâyah guzârish beythâ. 10 volumes set.‎

‎JAVID GHEITANCHI.‎

‎James Justinian Morier, (1780-1849): A bibliographical and textual study of his work. From a doctora thesis submitted.‎

‎Very Good English Paperback. Pages are not opened and untrimmed. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 28 p. Signed and inscribed by Gheitanchi. James Justinian Morier (1780-1849): A bibliographical and textual study of his work. From a doctora thesis submitted. Morier was a British diplomat and author noted for his novels about the Qajar dynasty in Iran, most famously for the Hajji Baba series. (Adventures of Hajji Baba). This study criticized of his 'Hajji Baba' texts.‎

‎MIRZA REZA KHAN DANISH ARFAUDDAWLA, (1846-1937).‎

‎[SECRET TREATIES / ANGLO-PERSIAN AGREEMENT OF 1919] Manzûme-yi Sulh ve re'y-i Dânîsh [ve tercümesi]. [i.e. Peace agreement and views of Mirzâ Dânîsh]. Translated into Ottoman Turkish by Ferid [Kam].‎

‎Very Good Persian First Edition of this extremely rare bilingual tractate including Prince Reza Khan's thoughts on Anglo-Persian agreement in1919. Mirza Reza Khan also known as Prince Rezâ Arfa', was a diplomat and poet of the late Qajar period who serviced in Constantinople. During his years of service abroad Reza became acquainted with a number of European political leaders. He was reported to entertain Russian sympathies and was certainly instrumental in negotiating the first Russian government loan to Persia, in 1317 / 1900. Nevertheless, he also appears to have supported the Anglo-Persian Agreement of 1919. In 1332 / 1914 he served as minister of justice (wazîr-e 'adlîya) in Tehran for about a year. This agreement in 1919 was a provisional agreement made between the British and the Persian governments which, if ratified, would have granted the British a paramount position of control over the financial and military affairs of Iran. From the days when Napoleon conceived the idea of invading India with the help of Alexander I, the Tsar of Russia, Great Britain contemplated with apprehension the invasion of India by Russia via Persia and Afghanistan. Under the Anglo-Russian Convention of 1907 (q.v.), which divided Persia into rival spheres of influence, southern Persia was assigned to Britain while Russia controlled the northern portion. Later, according to the terms of "The Secret Treaties of Constantinople" of 18 March 1915, Constantinople was promised to Russia, and England was allowed to incorporate within her sphere of influence the neutral zone of Persia. (Source: Encyclopedia Iranica). Original wrappers. Slightly chipped on extremities and occasionally foxing on cover. Otherwise a very good copy. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). Bilingual in Persian and Ottoman script. [34] p., 7-18 pp. text in Persian, 19-34 pp. translation to Ottoman Turkish, a portrait of Prince Mirza Riza Han with a printed signature and inscription, and facsimile litho page of his manuscript poem in his calligraphy. Turkish chapter is in nashkh, Persian chapter is in taliq script. Lithography. Not in OCLC.; Özege 25155.; TBTK 8061. First Edition. Extremely rare.‎

‎MEHMED FAZLI, (19th-20th century).‎

‎[ILLUSTRATED TRAVELS TO AFGHANISTAN] Resimli Afgan seyâhati. [i.e. Illustrated travels to Afghanistan].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original illustrated wrappers. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 105 p., 8 b/w plates. First edition of this illustrated travel account of one of the exiled Young Turks to Afghanistan, who was invited to the country by the reformist Afghan Emir Habibullah Khan (1872-1919), who was the ruler of Afghanistan from 1901 to 1919. The news that the reformist Afghan Emir Hamidullah Khan was looking for well-educated Turkish youth to help the development of his country, reached the Young Turks in exile in Egypt. The author of this book, Mehmet Fazli was one of the Young Turks (A reformist group in the early 20th century that favored the replacement of the Ottoman Empire's absolute monarchy with a constitutional government), and he followed this royal invitation and set off with his friends. He reached Kabul via an adventurous journey through Austria-Hungary, Russia, Azerbaijan, Turkmenistan, and Iran. With his guide and friend who was an Afghan and his Turkish friend Hüseyin Hüsni Bey, Fazli met in Cairo and they went to Afghan lands. He described Kabul, Herat, Ghazna, Belh, and Kandahar cities during their travel, wrote about the Afghan Emîr and the dynasty. His book revolves around the many details on Afghan peoples' customs, social life, education, industry, roads, antiquity, postage system and organization, arms and army, etc. The book has a photo of the Afghan Emir beside other attractive illustrations and photographs. (Sources: Afganistan'da Bir Jöntürk: Misir Sürgününden Afgan Reformuna., Prep. by Kenan Karabulut.; History of Geographical Literature during the Ottoman Period., Edited by Ekmeleddin Ihsanoglu). Özege 16749.; OCLC 868007927.; MKAHTBK, II 948.‎

‎JUDAS THADDEUS KRUZINSKI [KRUSINSKI], (1675-1756).‎

‎[SAFAVID PERSIA / AFGHANISTAN / TRAVEL] Tarih-i Afgân: Tarih-i seyyâh der beyân-i zuhûr-i Agvânîyân ve sebeb-i inhidam-i bina-i devlet-i Sâhân-i Safeviyân. Edited by Ibrahim Müteferrika. [i.e. A voyager's description of the Afghan Wars in Persia and the fall of the Safavid Empire].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original fine 1/4 leather bound in Ottoman lettered gilt. Demy 8vo. (22 x 14 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 174 p. Hegira: 1277 = Gregorian: 1860. Rare early (second) edition of this eye witness and first-hand account, and one of the most important chronicles describing the history of late Safavid Iran in the 18th century, the Iranian invasion of Afghanistan and the siege and the fall of Isfahan in 1722 written by Kruzinski who was a Polish Jesuit missionary served in the Persia in the early 18th century. In 1720 he was nominated advocate general of the mission in Persia and became the secretary to the Bishop of Isfahan. Krusinski himself, however, claimed later on that he is not only the author but also the translator of this work. As a chronicle, this is a history of Iran under the Safavids from 1499 up to 1727 with a special focus on the 1722 Afghan invasion that terminated the Safavid dynasty. "His account of the conditions and events preceding and during the siege and the subsequent demise of the Safavids is unique. It also offers key insights into the workings of the late Safavid state and government as well as the functions of the royal harem." (Bloomsbury). Translated and expanded by Ibrahim Müteferrika of Kruzinski's Latin manuscript written in 1726 in Istanbul and entitled "Historia revolutionis monarchia Persica". The book was first published in Italian, French, and English translations, in Rome (1727), Paris (1728), and London (1728). The founder of the legendary first printing house in the Islamic world, Ibrahim Müteferrika (1674-1745), was the editor of this book. Ceridehâne [i.e. Journal House] Printing House is the successor of the Müteferrika Press in the early 19th century. "The book is a Turkish translation of the history of Iran written in Latin by the Jesuit missionary Judas (Jan) Tadeusz Krusinski (1675-1751). The work, whose title can be translated as 'A voyager's description on the apparition of the Afghans and on the reasons of the Safavid Empire being undermined', focuses on the Afghan invasion of 1722 which led to the fall of the Safavid dynasty, but also offers an overview on the historical processes of early 18th-century Safavid Iran. The publication of this work was made actual not only by the vicinity of Iran to the Ottoman Empire but also by the historical turn reorganizing the relations of power in the region and triggering the intervention of the Ottomans as well. This may have been the reason that among the first Turkish incunabula this was the work published in the highest number of copies. This publication also offers an early example of copyright disputes, as Krusinski considered the Turkish translation as his own work, while Müteferrika, who does not mention his name in the printed version, suggests himself to be the translator". (Source: The Mysterious Printer Ibrahim Muteferrika and the Beginnings of Turkish Book Printing: Library of Hungarian Academy of Sciences Online). Özege: 19897.‎

‎ANDRE GODARD, (Former Director-General of Antiquities of Iran).‎

‎The art of Iran. Translated from the French by Michael Heron. Edited by Michael Rogers.‎

‎New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Edition in English. 358, [2] p., ll., maps, plans, 6 col. plates. The art of Iran. Translated from the French by Michael Heron. Edited by Michael Rogers.‎

‎Edited by MAHDI MUHAGHEG & T. IZUTSU.‎

‎Collected texts and papers on logic and language.= Mantiq wa mabâhit al-fâz majmû'a-i mutûn-i maqâlât-i taqîqî.‎

‎New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Text in English, French, and Arabic. 87, 499, 105 p. Collected texts and papers on logic and language.= Mantiq wa mabâhit al-fâz majmû'a-i mutûn-i maqâlât-i taqîqî.‎

‎METIN AND, (1927-2008).‎

‎Turkish miniature painting. The Ottoman period. Sixty-eight miniatures in full color and one hundred and seven black and white ills. Art editor: Salim Sengil.‎

‎Fine English Paperback. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In English. 146, [5], [1] p., color plates, b/w ills. Turkish miniature painting. The Ottoman period. Sixty-eight miniatures in full color and one hundred and seven black and white ills. Art editor: Salim Sengil.‎

‎Edited by SELMIN KANGAL.‎

‎Onbin yillik Iran medeniyeti, ikibin yillik ortak miras. [Exhibition catalogue]. Topkapi Sarayi Müzesi, Has Ahirlar, 2 Aralik 2009 - 5 Subat 2010.‎

‎New English Paperback. 4to. (29 x 24 cm). Edition in Turkish. 335 p., color ills. Turkish edition of this exhibition catalogue of "Ten thousand years of Iranian civilization, two thousand years of common heritage. [Exhibition catalogue]. Topkapi Palace Museum, Imperial Stables, December 2, 2009 - February 5, 2010." "The exhibition featured nearly 300 artifacts from Topkapi Palace Museum and National Museum of Iran as well as collections from Istanbul Archeology Museum, Sadberk Hanim Museum and the Military Museum of Istanbul. Within the scope of this exhibition, Turkey-Iran relations were assessed with references to political, economic and cultural contexts. This exhibition revealed collections pertaining to Iranian civilization which were not exhibited in Turkey ever before.".‎

‎JUDAS THADDEUS KRUZINSKI [KRUSINSKI], (1675-1756).‎

‎[THIRD ISLAMIC INCUNABULA / SAFAVID PERSIA - AFGHANISTAN / TRAVEL] Tarih-i Afgân: Tarih-i seyyâh der beyân-i zuhûr-i Agvânîyân ve sebeb-i inhidam-i bina-i devlet-i Sâhân-i Safeviyân. Edited by Ibrahim Müteferrika. [i.e. A voyager's description of the Afghan Wars in Persia and the fall of the Safavid Empire].‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Contemporary fine quarter leather binding. Five raised bands to spine, second gilt title as "Tarih-i seyyâh", others gilt decorations. Brown boards are embossed decoratively. Demy 8vo. (21 x 15 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). [12], 194 p. Hegira: 1142 = Gregorian: 1729. Slightly wear on colophon and the first page. Otherwise a good copy. Extremely uncommon first Ottoman edition printed in the first printing house of the Islamic world as the third Islamic incunabula, of this eye witness and first-hand account, and one of the most important chronicles describing the history of late Safavid Iran in the 18th century, the Iranian invasion of Afghanistan and the siege and the fall of Isfahan in 1722 written by Kruzinski who was a Polish Jesuit missionary served in the Persia in the early 18th century. In 1720 he was nominated advocate general of the mission in Persia and became the secretary to the Bishop of Isfahan. Krusinski himself, however, claimed later on that he is not only the author but also the translator of this work. As a chronicle, this is a history of Iran under the Safavids from 1499 up to 1727 with a special focus on the 1722 Afghan invasion that terminated the Safavid dynasty. "His account of the conditions and events preceding and during the siege and the subsequent demise of the Safavids is unique. It also offers key insights into the workings of the late Safavid state and government as well as the functions of the royal harem." (Bloomsbury). Translated and expanded by Ibrahim Müteferrika of Kruzinski's Latin manuscript written in 1726 in Istanbul and entitled "Historia revolutionis monarchia Persica". The book was first published in Italian, French, and English translations, in Rome (1727), Paris (1728), and London (1728). The founder of the legendary first printing house in the Islamic world, Ibrahim Müteferrika (1674-1745), was the editor and translator of this book. Ceridehâne [i.e. Journal House] Printing House is the successor of the Müteferrika Press in the early 19th century. "The book is a Turkish translation of the history of Iran written in Latin by the Jesuit missionary Judas (Jan) Tadeusz Krusinski (1675-1751). The work, whose title can be translated as 'A voyager's description on the apparition of the Afghans and on the reasons of the Safavid Empire being undermined', focuses on the Afghan invasion of 1722 which led to the fall of the Safavid dynasty, but also offers an overview on the historical processes of early 18th-century Safavid Iran. The publication of this work was made actual not only by the vicinity of Iran to the Ottoman Empire but also by the historical turn reorganizing the relations of power in the region and triggering the intervention of the Ottomans as well. This may have been the reason that among the first Turkish incunabula this was the work published in the highest number of copies. This publication also offers an early example of copyright disputes, as Krusinski considered the Turkish translation as his own work, while Müteferrika, who does not mention his name in the printed version, suggests himself to be the translator". (Source: The Mysterious Printer Ibrahim Muteferrika and the Beginnings of Turkish Book Printing: Library of Hungarian Academy of Sciences Online). The workshop of Müteferrika began its historical mission in 1728. They published 17 works in 22 volumes. The printing house served as a means to the long-term goal of Müteferrika, his efforts to broaden the horizon and modernize the knowledge of Ottoman society and Islamic civilization. This is evidenced by the subjects of the books selected for publishing, the motivations put forth in the publisher's introductions, as well as by the documents illuminating the background of the publication of each book, also published in print. One of 1200 copies. OCLC: 312516053 (For printed copies: Two copies).; Özege: 19897.‎

‎HASAN ÇELEBI SUURI [SHOURI], (17th Century).‎

‎[EARLY PERSIAN DICTIONARY] Ferheng-i Suurî [Lisân ül-Acem - Farhang-e Shu'ûrî = Lesan al-'Ajam = Persian language]: Farsiden Türkçeye mükemmel lûgat kitabidir.‎

‎Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original leather bdg. with traditional decorative embossing and gilt lettering of the title on boards. Roy. 8vo. (24 x 15 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters) and Persian. 480 p. Traditionally framed text. First volume, all published. Early edition of this exceedingly rare Persian-Turkish lexicon, which was one of the earliest Persian dictionaries in the Islamic world, written by Hasan Suuri Efendi from Aleppo, one of the finance officers of the Ottoman Empire. First edition was printed in 1742 and was the last book in two volumes of the first Islamic printing house founded by Ibrahim Müteferrika. This copy is the second edition. All published. Özege 5625.; 780172767, 39832974 (Seven printed copies in American libraries: Concordia Theological Seminary, Virginia Tech, Butler University Libraries, Concordia College Library, Morningside University, Dallas Theological Seminary, and Princeton University Library).‎

‎KIOUMARS SABERI FOUMANI, (Owner of 'Gol Agha', Iranian satirist), (1941-2004).‎

‎[IRANIAN SATIRE] Gol-Agha: Satirical weekly. [Lot of 124 issues].‎

‎Very Good Persian Original wrappers. Folio. (33 x 25 cm) and some different sizes. In Persian with bilingual titles in English and Persian. A lot including 124 issues, published between July 30, 1991, to 1999. A lot including 124 issues of this rare Iranian satyric magazine "Gol Agha", which was the first such publication in post-revolutionary Iran, maintaining its dominance for more than two decades after its debut, adding monthly and annual editions as well as producing new generation of satirists and cartoonists. Kioumars Saberi Foumani, (1941-2004), also known by his pen name Gol-Agha, was an Iranian satirist, writer, and teacher. Saberi was born during the Second World War in Souma'eh Sara a city in Gilan Province. His father, originally from Rasht, worked for the Ministry of Economic Affairs and Finance. He was transferred to Souma'eh Sara in 1938 and then to Fuman in 1942 where he died a few months later. His mother, who was the daughter of a respected cleric and one of the few educated women in the city, taught the Quran after the death of her husband. His brother, who was 14 years older, had to leave school at the age of 15 to work to help with the family expenses. Education for Saberi was hard because of his family's poverty and he had to start working in a tailor shop after finishing his elementary education. He also worked in his brother's bicycle repair shop during elementary school and high school. He started high school education at his mother's insistence. At the age of 16, he gained entry to Sari's Agriculture teacher's college which only accepted one student from Fuman each year. He continued his college education and graduated in 1959. He worked as a teacher from 1959-1961. At the age of 20, he took his high school exams and received his high school diploma. He continued his education at the University of Tehran while working as a teacher. He achieved his bachelor of science degree in political science in 1965. He spent most of the 1970s reading and teaching and in 1978 he obtained his master's degree in comparative literature from the University of Tehran. Saberi got married in 1966 and he had a daughter and a son. His son died in a car accident in 1985 but this sad incident did not stop him from reaching his goal, which was to make people smile. Kioumars Saberi Foumani died on April 30, 2004. During his first year at university, Saberi was arrested for participating in student demonstrations and started to write political satire in Towfigh magazine. Towfigh magazine was Iran's most respected pro-democracy political satire magazine, with the highest circulation in Iranian history. Its editor-in-chief was Hossein Towfigh who, along with his brothers Hassan and Abbas, turned Towfigh magazine into the most influential journal in Iranian history. Saberi became one of the many staff writers of Towfigh magazine. After the Iranian Revolution, he became the cultural advisor for Mohammad Ali Rajai. One of his other political posts was as the counselor to the minister of Housing and Urban Development of Iran. Following the Revolution, Saberi worked in different political positions before deciding to leave politics. He was in charge of Roshde-Adabe-Farsi magazine and sometimes he wrote for the Ettelaat newspaper. He started a column called "Do-Kalame-Harfe-Hesab" in Ettelaat in 1984 which was a starting point for political satires after the revolution. He continued writing for this column for six years until he started his own magazine called Gol-Agha in 1990. His courageous and powerful writings were appreciated by many famous authors such as Mohammad Ali Jamalzadeh. Saberi received first prize in the press exhibitions of 1992 and 1994 and second prize in 1993. He stopped writing for Ettelaat in 1993. The main characters in his writings are Gol-Agha, Shagholam, Mamasadegh, Kamineh, The wife of Mamasadegh), Mash-Rajab, and Ghazanfar. In 2003 in his last editorial in Gol-Agha, Saberi announced that publishing Gol-Agha will be stop‎

‎CEMAL NADIR [GÜLER], (1902-1947).‎

‎[MIDDLE EAST] Original artwork in mix technique on paper: Mary and Jesus.‎

‎Very Good Turkish Original artwork in watercolor, Indian ink, and dry paint. 11,5x9,5 cm. This rare original artwork of Mary and Jesus comes along an exceptional provenance of Turkish cartoonist Semih Balcioglu (1928-2006), with his handwritten note on verso "Cemal Nadir'in bir kompozisyonudur" [i.e. It's composed by Cemal Nadir]. Signed on right lower as "C. N". Unpublished work. Cemal Nadir was a Turkish cartoonist. He was born in Bursa, Ottoman Empire on 13 July 1902. His father Sevket was a calligrapher (Turkish: Hattat) employed in courts. After finishing high school, he began working as a sign painter in Bursa. He also created cartoons, and his first cartoon appeared in Diken (literally: "The Thorn") periodical. Although he moved to Istanbul and tried to be a full-time cartoonist, he could not make it and he returned to Bursa. The Alphabet reform of 1929 gave Cemal Nadir a second chance to show his talent. When Turkey adopted the Latin alphabet replacing the Ottoman Turkish alphabet in Arabic script, all sign boards were necessarily changed, and he worked hard to meet the demand. The same year, he moved once more to Istanbul to work for the daily Aksam. Later, he also drew for the newspaper Son Posta, as well as for satirical magazines such as Akbaba. He also contributed to Yedigün. During this period, he published the satirical magazine Amcabey. During World War II, he drew anti-Nazism cartoons in the daily Cumhuriyet. In 1946, Republican People's Party (CHP) invited him to run for a seat in the parliament. However, he refused the invitation, he said that with political affiliation he would not be able to create cartoons.‎

‎Mearsheimer, John J. And Stephen M. Walt‎

‎The Israel Lobby and U.S. Foreign Policy‎

‎An examination of the problems of the Middle East. 484 pages. Index. Dust jacket lightly soiled, marks on page edges‎

Number of results : 5,262 (106 Page(s))

First page Previous page 1 ... 61 62 63 [64] 65 66 67 ... 72 77 82 87 92 97 102 ... 106 Next page Last page