書籍販売業者の独立ポータルサイト

‎Autographes‎

Main

検索結果数 : 72,087 (1442 ページ)

最初のページ 前ページ 1 ... 920 921 922 [923] 924 925 926 ... 999 1072 1145 1218 1291 1364 1437 ... 1442 次ページ 最後のページ

‎MATHIEU Henry‎

‎Diane dans le mur‎

‎Jean Hugues, Paris 1963, 16,5x25cm, broché.‎

‎Edition originale, un des 300 exemplaires numérotés sur vélin de Rives, seuls grands papiers. Dos et plats très légèrement et marginalement ombrés sans gravité, agréable état intérieur. Envoi autographe signé d'Henry Mathieu au professeur Georges Blin. Georges Blin,spécialiste des ouvrages de BaudelaireetStendhal,fut un important critique littéraire, universitaire (il fit partie avec notamment Vladimir Jankélévitch et Jean Wahl,du jury qui discuta en Sorbonne la thèse de doctorat d'Emmanuel Lévinas,Totalité et infini).Il a été directeur également de la bibliothèque littéraireJacques Doucetdes Universités de Paris (Sorbonne, 1961-1988), professeur de la chaire de Littérature française moderne auCollège de France(1965-1988) et professeur honoraire auCollège de France. - Photos sur www.Edition-originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 53419

Livre Rare Book

Le Feu Follet
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Le Feu Follet]

€ 60.00 購入

‎Mathieu, Césaire (eig. Adrien Jacques Marie), franz. Erzbischof und Kardinal von Besancon (1796-1875)‎

‎11 eigenh. Briefe m. Unterschrift.‎

‎Besancon, 1849-1850. Zus. 13 S., 4°.‎

‎Der in Paris geborene Mathieu ?trat nach der Elementarausbildung eine Ausbildung zum Kaufmann in Lyon an. Darauf bildete er sich in Paris zum Staatsbeamten und Advokaten aus. Trotz einer Berufung durch die Familie Montmorency, trat er 1819 ins Seminar von St. Sulpice ein und wurde 3 Jahre später zum Priester geweiht. Als Sekretär des Bischofs von Evreux sollte er Seminare gründen, es fehlte jedoch am nötigen Geld, worauf Mathieu 1828 Priester und schon bald Großvikar in Paris wurde. Nach verschiedenen ungünstig ausgegangenen Wahlen wurde er 1832 zum Bischof von Langres erwählt und im folgenden Frühling geweiht. Vehement wehrte er sich gegen die von der Regierung geplante Aufhebung von vielen Bistümern. Durch seine Ernennung zum Erzbischof von Besançon (1834) trat er eine schwieriges Amt an. Denn durch die Haltung seines Vorgängers in der Julirevolution war der Klerus gespalten und Mathieu mußte dessen Einigkeit wieder herstellen. Sein Temperament, seine autoritäre Art und seine gallikanische Ausrichtung führten zu verschiedenen Spannung zwischen ihm und seinem Klerus, der in ländlichen Gebieten eher ultramontan gesinnt war. Die Freiheit des Unterrichts verlangte Mathieu für die bestehenden und neuerrichteten Ausbildungsstätten - darunter St. Francois in Besançon - seines Sprengels. Er unterstützte viele Kongregationen von Frauen, die in der Ausbildung oder in Pflegeberufen tätig waren. Um das verbreitete Simultaneum in Montbéliard zu verdrängen, ließ Mathieu 11 Kirchen für die Katholiken bauen. Mathieu war dem Papst sehr ergeben; trat im Senat für die weltliche Macht des Papstes ein, widersetzte sich aber dennoch lange Zeit der Einführung der römischen Liturgie. Sein Rat war trotzdem oft erfragt worden, so vor allem von Nuntius Garibaldi in Bischofsernennungen. Nicht zuletzt deshalb erhielt er 1850 die Kardinalswürde. Als Teilnehmer am Vatikanischen Konzil gehörte er zu den Gegnern der Infallibilität, unterwarf sich aber uneingeschränkt. Nach der Konzilsperiode nahm sein Einfluß in politischen Angelegenheiten rasch ab. - Mathieus Bedeutung lag in seiner politischen und kirchenpolitischen Rolle innerhalb Frankreichs? (Biographisch-bibliographisches Kirchenlexikon V, 1013f.). - Der Empfänger der auf Französisch abgefassten Briefe ist Jacques (Jacob) Mislin (1807-1878). Der aus ärmlichen Verhältnissen stammende Mislin konnte dank seines Onkels an der berühmten Lehranstalt von Porrentruy im Schweizer Kanton Bern studieren, wo er nicht viel später auch selbst unterrichten sollte. Der 1830 zum Priester geweihte kath. Theologe wurde 1836 auf Vermittlung des Grafen von Bombelle an den Wiener Hof berufen, wo er einer der Lehrer der Söhne von Erzherzog Franz Karl und Erzherzogin Sophie wurde und damit sowohl den zukünftigen Kaiser Franz Joseph wie auch Erzherzog Ferdinand Maximilian (später Kaiser Max von Mexiko) unterrichtete (u.a. auch in Erdkunde). Vor der Revolution von 1848 unternahm Mislin eine Pilgerreise von Wien über Budapest und Konstantinopel nach Jersusalem. Der danach erschienene Reisebericht wurde in mehrere Sprachen übersetzt und mehrfach nachgedruckt. In den folgenden Jahren leitete er die Bibliothek am Hof der Herzogin von Parma, Erzherzogin Marie Louise, wurde zum Abt von St. Maria von Deg (Ungarn), geheimer Kämmerer u. Hausprälat Papst Pius' XI., Apostolischer Pronotar, Kanoniker der Kathedrale von Großwardein, Träger zahlr. Orden (u.a. von Spanien, Parma u. des Ritterordens vom Heiligen Grab zu Jerusalem) sowie Mitglied zahlr. Akademien. Der Verfasser zahlr. Publikationen und Vertraute des belgischen Königs und des Grafen von Chambord blieb nach der Rückkehr von seiner Pilgerreise in Wien, wo er weiterhin in persönlichem Kontakt mit dem Kaiserhaus stand. - In einem numerierten, von Mislin eigenh. beschrifteten Papierumschlag.‎

書籍販売業者の参照番号 : 35935

‎Mathieu, Georges, French painter (1921-2012).‎

‎Collection of 10 autograph letters signed ("Georges" or "Mathieu"), 2 autograph postcards signed, 1 typed letter with 2 handwritten lines signed, 2 autograph letters, and 3 autograph dedications. [Paris], Gstaad, and Saint-Tropez, 1965-1967 and n. d.‎

‎Various formats. Altogether 50 pp. With four autograph envelopes. In French. Correspondence with his art dealer and friend Raymond Nacenta (1899-1979), director of the Galerie Charpentier in Paris, concerning upcoming exhibitions, artistic projects, payments, and holidays (among other subjects). Mathieu’s style of writing is hyperbolic and bursts with enthusiasm, often matched by expressive calligraphy. In the longest letter in this collection, one of only two dated letters, Mathieu showers Nacenta with thanks and compliments: "The benefits of which I found myself the object by your care [...] are too great to be the external mark of my merit in spite of the very particular esteem that you seem to have made of my person [...] Happy; yes, you have made me happier than I can say [...] Your generosity is so much greater in intention than that of the Great Alexander that it can never be rewarded by the thanks I could give. Ah, if I were allowed at least to grant you the diadem of the Persians or the praises of Homer! [...]” (25 April 1966). In a letter in red ink, dated to 24 June with no year, Mathieu describes his anticipation of a coming exhibition: "I am thus living my last days of calm before undertaking the greatest battles of my history. Bloody adventure, where it will please me to triumph with You". - In a letter that can be dated to 1971-72, Mathieu mentions to Nacenta that he had met President Pompidou and told him that "he will receive a charming medal". The letter closes with one of Mathieu's starkest hyperboles: "I curse the merchants who make me work in the cold of my icy workshop, and I curse the muses who seem to have abandoned me. In this season the cows would keep me warmer. What am I, alas, the little Jesus!". In 1972, a tin medal designed by Mathieu was issued to commemorate the 10th anniversary of the Fifth Republic. Five years earlier, Mathieu had designed a bronze medal for the French railway company SNCF. On 20 Nov. 1967 Mathieu sent to Nacenta a zinc mould and some proofs necessary for casting the medal. In the accompanying letter, Mathieu states that he had talked to the general secretary of SNCF, Jules Antonini, and was ready to accept his payment in vouchers. - Mathieu was highly interested in French art and design of the 17th and 18th centuries. In the letters he mentions Charles LeBrun, Antoine Watteau, and the sculptors Philippe Caffieri and Pierre Lepautre who, for Mathieu, is "the incarnation of that so French measure which I flee from and which I need so much". In a postcard from Gstaad that is embellished with a beautiful calligraphic drawing in blue and red ballpoint, Mathieu exclaims: "Long live the masterpieces and artisanal rehabilitation", a motto that resonates with his art historical interests. A contemporary artist mentioned in the correspondence is Pierre-Yves Trémoin who "seems to be enchanted by the commission that you gave him". With respect to his own work, Mathieu reminds Nacenta: "You have forgotten that I was 'anti lithography of luxury numbered even for good works'" and therefore instead offered a gouache that "will not be multiplied". The two postcards are co-signed by a mutual friend named Solange, possibly the former actress and collector Solange Turenne. - All letters on Mathieu’s personal stationery with an embossed print of his design "Moult de Parte". This design reappears in three red seals on one of the envelopes. The brown ink and calligraphy of the address on this large cardboard envelope match the letter from 25 April 1966. Minor browning to the margins and occasional minor tears. Well preserved with traces of folds and some buckles.‎

‎MATHIEU, Robert‎

‎Mémoires extravertis du pays de Gascogne [ Dédicacé par l'auteur ]‎

‎1 document reprographié format in-4 thermocollé, s.l.n.d., (circa 1980) 188 pp. Etat satisfaisant (sans la couverture). Très bel envoi de l'auteur : "Connaissant cher ami l'intérêt que vous portez à notre petite patrie et le talent avec lequel vous en parlez, je vous adresse ces modestes mémoires rédigées pour l'amusement de mes enfants et petits enfants (vous voyez que je vous sais encore très jeune d'esprit)". Provenance : de la bibliothèque du journaliste et écrivain bordelais Albert Rèche (1913-2016). Né en 1910 à Bordeaux, fils du président de la Bordelaise de Produits chimiques, l'auteur, diplômé d'HEC fut président de la Chambre de Commerce de Bordeaux et du Port Autonome de Bordeaux Verdon. PDG des Docks Industriels, administrateur de Péchiney, il fu aussi consul du Mexique. Très intéressant document pour l'histoire de la région bordelaise. (Cf Epron, Ces Bordelais qui font Bordeaux). Français‎

‎MATHIEU, Robert‎

‎Mémoires extravertis du pays de Gascogne [ Dédicacé par l'auteur ]‎

‎1 document reprographié format in-4 thermocollé, s.l.n.d., (circa 1980) 188 pp.‎

‎Etat satisfaisant (sans la couverture). Très bel envoi de l'auteur : "Connaissant cher ami l'intérêt que vous portez à notre petite patrie et le talent avec lequel vous en parlez, je vous adresse ces modestes mémoires rédigées pour l'amusement de mes enfants et petits enfants (vous voyez que je vous sais encore très jeune d'esprit)". Provenance : de la bibliothèque du journaliste et écrivain bordelais Albert Rèche (1913-2016). Né en 1910 à Bordeaux, fils du président de la Bordelaise de Produits chimiques, l'auteur, diplômé d'HEC fut président de la Chambre de Commerce de Bordeaux et du Port Autonome de Bordeaux Verdon. PDG des Docks Industriels, administrateur de Péchiney, il fu aussi consul du Mexique. Très intéressant document pour l'histoire de la région bordelaise. (Cf Epron, Ces Bordelais qui font Bordeaux).‎

書籍販売業者の参照番号 : 50563

‎Mathieu-Bodet, Pierre, avocat, homme politque, ministre des finances en 1874-75 (1816-1911).‎

‎Lettre autographe signée. Versailles, 12. V. 1876.‎

‎1p In-4 (8 lignes). Lettre à en-tête de la chambre des députes. Il écrit au ministre des finances Léon Say au nom de la sous-commission des finances, pour lui demander "le détail de l'emploi des crédits inscrits au chapitre 70 du ministère des finances: dépenses du service des douanes en Algérie". Il a été noté au crayon rouge "c'est demandé" sous la signature. - Rare autographe. Ancienne collection de Foville.‎

‎MATHILDE (Princesse).‎

‎LAS à Monsieur Deforges à Saint-Gratien.‎

‎[Cabourg], 14 août [1881]. 4 pp. in 12 sur un bi-feuillet à son chiffre couronné, enveloppe.‎

‎" [...]je vous ai promis de vous donner de mes nouvelles ; mais j’ai bien plus envie d’avoir des vôtres. J’espère que [...] vous reprenez vos forces et que je vous retrouverai debout. Les 8 jours qui ont suivi notre arrivée ici le temps était beau frais la mer calme. Mais depuis 5 jours [...] il fait presque froid." Elle attend de se retrouver près "de mes fleurs, dans un bon lit et de manger de la viande bien cuite [...] Malgré cela nous sommes aussi bien que possible, et tous les jours nous recevons des visites — que nous voyons repartir avec joie — notre intimité n’ayant pas besoin d’être augmentée. [...]"‎

書籍販売業者の参照番号 : AMA-718

Livre Rare Book

Librairie Les Amazones
Orléans France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Les Amazones]

€ 140.00 購入

‎MATHILDE (Princesse).‎

‎Lettre autographe signée à Ernest-Henry de Grouchy préfet d'Eure-et-Loir.‎

‎Saint-Gratien, 1er août 1854. 1 p. in 4°.‎

‎Elle lui recommande "un jeune homme qui se présente comme candidat à l'une des bourses impériales de l'école des arts et métiers d'Angers. J'hésite d'autant moins à réclamer votre bienveillance en faveur de M. Auguste Goussaud qu'il a déjà rempli les formalités voulues [...]‎

書籍販売業者の参照番号 : AMA-719

Livre Rare Book

Librairie Les Amazones
Orléans France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Les Amazones]

€ 100.00 購入

‎Mathilde Alanic‎

‎LES REMOUS DU PASSE‎

‎Bel envoi de l'auteur en page de garde vol in8, 180x130, bon état, 283pages Flammarion 1935 ref/137‎

書籍販売業者の参照番号 : CZC-6386

Livre Rare Book

Livres & Autographes
Lille France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Livres & Autographes]

€ 25.00 購入

‎Mathilde Alanic‎

‎LES REMOUS DU PASSE‎

‎Bel envoi de l'auteur en page de garde vol in8, 180x130, bon état, 283pages Flammarion 1935 ref/137‎

書籍販売業者の参照番号 : CZC-6386

Livre Rare Book

Livres & Autographes
La Madeleine France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Livres & Autographes]

€ 25.00 購入

‎Mathilde BONAPARTE - [Trieste 1820 - Paris 1904] - Princesse française‎

‎Lettre autographe signée à Sylvestre de Sacy - [1876] -‎

‎3 pages in12 - trés bon état -‎

‎Vigoureuse lettre de soutien à la candidature d'Eugène Fromentin à l'Académie qui se présente "pour le même fauteuil que M. Charles Blanc" : "Sans attache d'aucun genre, d'un caractère élevé et d'un esprit des plus cultivé, il est plus artiste et plus autorisé que son concurrent" - Mais il a besoin de son aide et elle espère qu'il le soutiendra - Réouverture jeudi 11 avril 2024 - Nous traiterons vos commandes à ce moment là -‎

書籍販売業者の参照番号 : 33687

Livre Rare Book

Galerie Fert
Nyons France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Galerie Fert]

€ 200.00 購入

‎Mathilde Bonaparte, Prinzessin von Frankreich (1820-1904).‎

‎Eigenh. Brief mit U. ("Mathilde Demidoff"). O. O., 1. Sept. o. J. (um 1845).‎

‎1 S. auf Doppelblatt mit Adresse verso (Faltbrief). Siegelspur. 8vo. An Eduard Graf von Woyna (1795-1850), seit 1844 bevollmächtigter Minister am belgischen Hof: "Mon cher Comte. Si vous vous souvenez encore des hôtes de l'hôtel Butes [?] vous me feriez bien plaisir de venir me voir demain avant midi, car je pars par le chemin de fer pour Valenciennes. J'espère donc vous serrer la main et dans cette attente je vous prie d'agréer l'expression de tous mes sentiments les plus distingués [...]". - Napoléons Nichts Mathilde Laetitia Wilhelmine Bonaparte war die Tochter von Napoléons jüngstem Bruder Jérôme Bonaparte und dessen zweiter Ehefrau Katharina von Württemberg. 1840 heiratete sie den russischen Prinzen Anatoli Demidow, Prinz von San Donato; die Ehe wurde 1847 geschieden. Ab den 1850er Jahren unterhielt sie in ihrem Pariser Stadthaus einen künstlerisch-literarischen Salon.‎

‎MATHIS‎

‎L.A.S. à la Commission des armes, poudres et exploitation des mines de la République‎

‎Dunkerque, 13 messidor an 3, 1795 in-4, 1 pp., en-tête simple avec devise "liberté, fraternité, égalité, humanité" et petite vignette, nombreuses apostilles.‎

‎Lettre du 13 messidor (1er juillet 1795) du sous-directeur commandant l'artillerie de Dunkerque, Mathis, joignant le "p.-v. de l'épreuve et visite de 45 pièces de canons en fer du calibre 12 (…) ; quarante se sont trouvées de bon service, quatre condemnées et une de crevée pendant l'épreuve".Une note en apostille indique que les pièces d'artillerie furent destinées à la marine.Belle vignette républicaine, sur bois.‎

書籍販売業者の参照番号 : 165149

‎MATHIS - Scientifique français auteur d'un ouvrage sur la photographie microscopique‎

‎Lettre autographe signée à Monsieur Monpillard - Montauban le 5 mars 1901 -‎

‎4 pages in8 et un dessin original à la plume 1 page in8 -‎

‎Interessante lettre très technique relatif à son "banc optique" - "Sur une régle parallélépipédique AB coulissent à frottement doux 5 chevalets qui peuvent être immobilisés au moyen d'une vis de pression, une fois qu'ils sont placés à leur places respectives repérées une fois pour toutes sur la règle" ...- Réouverture jeudi 11 avril 2024 - Nous traiterons vos commandes à ce moment là -‎

書籍販売業者の参照番号 : GF16160

Livre Rare Book

Galerie Fert
Nyons France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Galerie Fert]

€ 200.00 購入

‎Mathis, Ludwig Emil, Verwaltungsjurist und Politiker (1797-1874).‎

‎Eigenh. Brief mit U. Berlin, 21. IX. 1849.‎

‎1¾ SS. 8vo. An einen Freund bezüglich eines Buchprojekts sowie mit Hinweisen zu Änderungen und Korrekturen für den Textsetzer: "Weil die Kanzlisten erst nach Beendigung ihrer Dienststunden an Nebengeschäfte gehen können, habe ich die Abschriften von meiner weiblichen Hauskanzlei besorgen lassen; dadurch sind sie rasch gefördert, für den Drucker oder vielmehr Setzer deutlich genug, wenn auch, was ich zu entschuldigen bitte, nicht schön geschrieben [...]". - Mathis veröffentliche 1849 in Berlin sein Werk "Preußens deutsche Politik und ihre Gegner". - Mit Sammlernotiz in Bleistift.‎

‎MATHIVET (Jean).‎

‎L'organisation.‎

‎Editions de la Baguenaude 1993 1 vol. broché in-12 étroit, broché, couv. illustrée, 94 pp. Envoi signé de l'auteur sur la page de titre. Très bon état.‎

書籍販売業者の参照番号 : 66721

Livre Rare Book

Vignes Online
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Vignes Online]

€ 12.00 購入

‎MATHIVET (Jean).‎

‎L'organisation.‎

‎Editions de la Baguenaude 1993 1 vol. broché in-12 étroit, broché, couv. illustrée, 94 pp. Envoi signé de l'auteur sur la page de titre. Très bon état.‎

書籍販売業者の参照番号 : 66721

Livre Rare Book

Vignes Online
Eymoutiers France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Vignes Online]

€ 12.00 購入

‎MATHY (Robert).‎

‎Le Phénomène, suivi de Le Voyageur et L'Absent.‎

‎Editions de Minuit 1948 1 vol. broché in-12, broché, 233 pp. Edition originale. Envoi de l'auteur. Très légère salissure à la couverture, sinon bon état général.‎

書籍販売業者の参照番号 : 29582

Livre Rare Book

Vignes Online
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Vignes Online]

€ 18.00 購入

‎MATHY (Robert).‎

‎Le Phénomène, suivi de Le Voyageur et L'Absent.‎

‎Editions de Minuit 1948 1 vol. broché in-12, broché, 233 pp. Edition originale. Envoi de l'auteur. Très légère salissure à la couverture, sinon bon état général.‎

書籍販売業者の参照番号 : 29582

Livre Rare Book

Vignes Online
Eymoutiers France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Vignes Online]

€ 18.00 購入

‎Mathéy, Georg Alexander, Graphiker und Gestalter (1884-1968).‎

‎Eigenh. Manuskript (Fragment). O. O., [1950er Jahre].‎

‎1 S. 4to. Lt. einer Sammlernotiz a. d. J. 1961 handelt es sich bei dem Blatt um einen "Arbeitszettel von Professor Georg Alexander Mathéy. Der Zettel enthält schriftstellerische Studien zum Buche 'Vielgeliebtes Badenweiler'". - Im linken Rand gelocht (keine Textberührung)‎

‎MATILD BOSTANJIAN.‎

‎Ruhbilim. [i.e. Psychology].‎

‎Very Good Turkish Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Modern Turkish. [64] p. Ruhbilim. [i.e. Psychology]. A manuscript notebook including Bostanciyan (A female Turkish Armenian) psychology notes from the class X.‎

‎MATIS Roger.‎

‎Bel-Ebat.‎

‎Paris, éditions du Sagittaire, 1934, in-16, brossura editoriale, pp. 197, [3]. Invio autografo dell'autore ad Ugo Ojetti. Ottime condizioni: intonso.‎

‎MATISSE (Henri) peintre français, chef de file du fauvisme (1869-1954)‎

‎Carte autographe signée de son monogramme « HM », à Henry de Montherlant. Nice, 29 janvier 1943. 1 p. in-12 oblong sur carte postale de correspondance (entier postal) avec adresses d’expéditeur et du destinataire, autographes. Cachet postal de départ.‎

‎Belle pièce où le peintre reporte un poème de Charles d’Orléans en terminant par : « Et ça ? ». « En regardant ces belles fleurs Que le temps nouveau d’amours prie, Chacune d’elle s’ajolie Et farde de plaisants couleurs. Tant embaumées sont d’odeurs Qu’il n’est cœur qui ne rajeunie En regardant ces belles fleurs Que le temps nouveau d’amours prie. Les oiseaux deviennent danseurs Dessus mainte branche fleurie Et font joyeuse chanterie De contres, déchants et teneurs En regardant ces belles fleurs ! ». L’éditeur et critique d’art Tériade ami de Matisse, publiera en 1950 un remarquable ouvrage, « Les Poèmes de Charles d’Orléans manuscrits et illustrés par Matisse », lequel, depuis 1943 s’était passionné pour le poète, dont la lecture occupera une grande partie de son quotidien. Matisse écrivait en février 1943. « Je suis possédé par cette poésie au point de ne pouvoir rien lire d’autre ».‎

書籍販売業者の参照番号 : 90C25

Livre Rare Book

Librairie Monogramme
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Monogramme]

€ 1,480.00 購入

‎MATISSE (Pierre) célèbre marchand d’art installé à New York, qui fut l’un des grands galeristes dans l’histoire de l’art moderne, fils du peintre Henri Matisse (1900- 1989)‎

‎Lettre autographe signée « Pierre » à Henriette Gomez. Pierre MATISSE gallery, New York, s.d. 1 p. in-4.‎

‎A propos de Modigliani. « Je ne comprends rien à cette tête de Modigliani, moitié sculpture, moitié peinture, à moins qu’il ne s’agisse d’une sculpture et d’une peinture. Dans ce cas oui. Mais il faudrait quelques précisions et photographies... ». On joint une lettre signée par Fr. Monod du 11 janvier 1951, « Reçu de Mme Henriette Gomez la somme de 470 000 frs. produit de la vente d’une tapisserie de Matisse ».‎

‎Les deux pièces‎

書籍販売業者の参照番号 : HC

Livre Rare Book

Librairie Monogramme
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Monogramme]

€ 480.00 購入

‎MATISSE Henri‎

‎Affiche lithographiée originale: DIMANCHE "Les Peintres témoins de leur temps." Musée dArt moderne de la Ville de Paris, 1953.‎

‎Mourlot Frères, Imprimeurs Paris 1952 Affiche lithographiée originale: DIMANCHE "Les Peintres témoins de leur temps." Musée dArt moderne de la Ville de Paris. Lithographie en couleurs ( 590 X 440 mm. ), numérotée au stylo ( N°97/100 ) sur Vélin d'Arches et SIGNATURES ORIGINALES par un grand nombre dartistes dont BASSLER, Yves BRAYER, FOUJITA, DESNOYER, André HAMBOURG, Max PAPART, SMITH, VILATO, VOLTI, Gabriel ZENDEL, Raymond BIAUSSAT, LAPICQUE, etc... Très bel exemplaire. Référence: Mourlot "Les Affiches originales des Maîtres de lEcole de Paris" N°44.‎

書籍販売業者の参照番号 : 869080

Livre Rare Book

Librairie Tiré à Part
Marseille France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Tiré à Part]

€ 1,230.00 購入

‎MATISSE Henri & FOURCADE Dominique‎

‎Ecrits et Propos sur l'Art‎

‎Hermann, Paris 1972, 15x21cm, broché.‎

‎Edition originale de ce choix de textes recueillis par Dominique Fourcade. Dos ridé, exemplaire complet de son prière d'insérer polycopié. Précieux envoi autographe signé de Dominique Fourcade à André Masson. - Photos sur www.Edition-originale.com -‎

書籍販売業者の参照番号 : 77094

Livre Rare Book

Le Feu Follet
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Le Feu Follet]

€ 100.00 購入

‎Matisse, Henri, French artist (1869-1954).‎

‎Autograph letter signed "Henri". [Collioure, 1911].‎

‎12mo. 4 pp. on a bifolium. Complex and emotional letter to his wife Amélie Noellie Parayre, primarily describing a mental health crisis of Matisse's student and alleged lover Olga Markowa Meerson. In the first part of the letter, Matisse informs his wife that he had written to his patrons Gertrude and Leo Stein. He emphasizes that he wrote about painting at length but did not mention a potential visit of the siblings in Collioure, the southern French fishing village where Matisse spent the summer of 1911. Apparently, Amélie dreaded their visit and Matisse planned to suggest to the Steins the neighbouring village Argèles as an alternative domicile, but concludes: "Even if they find accommodation here - provided that they bring their housemaid - we cannot give the impression of pushing them away. You will probably see less sympathetic people here because Collioure is said to be invaded by painters" (transl.). - The second part of the letter forms an intimate account of Meerson's mental crisis, Matisse's conflict with his wife over the student, and his as well as his daughter Marguerite's growing desperation that is worth quoting in full: "I do not have anything really new to report except perhaps that it rained all day and that Olga already wanted to leave 3 times since your departure. The nerves recover less and less well, which is very difficult for us. For three days she has been sleeping here, having had hallucinations at her place. I strongly wish her to return to Paris and I hardly see the possibility of taking her to Italy because she could never work to make ends meet and take care of herself. Surely she needs to return to her family, she is really incapable of any effort. I am highly annoyed and enervated - she makes scenes for no reason. Her irritation, which was with Purrmann, has shifted to me, and I assure you that it is not at all amusing and there is nothing to say because she will not acknowledge it. Today she suffered a very strong crisis that destroyed Margot and me. I have been awake since one in the morning and am writing you after writing to Stein. It is now four o'clock. Finally after wanting to leave yesterday at 11 o'clock in the evening, very agitated, as if mad, she decided to stay, but will not see us again. She will make arrangements to stay with Madame Delfau [wife of the painter Louis Delfau] and remain there so as not to disturb us anymore. She has a day or two. You can wait to see her come back after these days but I do not recommend it at all because it will be unnecessary stress for you. We certainly made a mistake in not letting her leave a month ago. She has to return to her family, she admits it herself in her manic phases. To hold her back would be negligent. Besides, there are other things to do, I have not worked in four days. Since Huyot [the painter Albert Huyot] left we have been saddled with her, and it is enervating. The night before this I slept very poorly. This one is sleepless now - you need to choose her or me without even considering Marguerite, who is strongly affected [...]. The sea is certainly harmful to her, and she needs the care that her family has to provide her". - Matisse met the Russian Olga Meerson, a talented painter, at the "Académie Matisse" that he had founded in 1908 with the financial support of the Steins and other friends. The German artist Hans Purrmann, mentioned in the letter, was among the organizers of the short-lived academy. When Matisse stopped teaching in 1911 he continued to meet Meerson, who served him as a model, and they allegedly had an affair. The fact that Meerson in 1911 executed one of the few portraits of Matisse, always a reticent sitter, speaks of their intimacy. While it is often repeated that Matisse broke off contact because of his wife's jealousy, the letter tells a more complex story. We do not know details of the relationship of the two women but Matisse's dramatic demand to choose between him and her clearly points to a very emotional situation. Apparently, Amélie had planned a trip to Italy with Henri and Olga, which he opposed citing Olga's mental health. The relationship of the Matisses with Olga Markowa Meerson effectively ended only weeks after the letter was written. Olga moved back to Munich, where she married the German music critic and composer Heinz Pringsheim (Thomas Mann's brother-in-law) in 1912. In 1929 Olga Markowa Meerson took her own life in Berlin. In spite of her obvious talent, Meerson is today largely forgotten as an artist, which will hopefully change in the future. - Slightly creased.‎

‎Matisse, Henri, French artist (1869-1954).‎

‎Autograph letter signed. 132 Bd Montparnasse [Paris], 1. XII. 1946.‎

‎4to. 2 pp. With autograph envelope. To Mary Hutchinson in London about François Campaux's short film "Henri Matisse" (1946). He has forwarded her list of potential viewers to Campaux, who travels to London the following day and will mail their invitations. Matisse will remain in Paris to finish work he began last summer, but plans to return to Vence in mid-December, where he hopes to welcome her at some point during the winter: "Mille mercis pour la peine que vous avez prise au sujet des invitations à la présentation de mon film. J'ai transmis vos listes à Mr Campaux l'auteur. Il part à Londres demain lundi et va faire, ou plutôt envoyer ses invitations. J'espère que les invités seront intéressés. Je suis encore ici, retenu par la terminaison des travaux que j'ai entrepris cet été. Je retourne à Vence le 15 décembre. J'espère que cet hiver vous viendrez peut-être à la Côte d'Azur et que vous voudrez bien venir à Vence me visiter [...]". - 2 telegrams (1947 and 1950) to the same, expressing his best wishes, are loosely enclosed, as is as another autograph envelope.‎

‎Matisse, Henri, French artist (1869-1954).‎

‎Autograph letter signed. [Nice], "Dimanche 1940".‎

‎8vo. 1½ pp. To the writer Henry de Montherlant (1895-1972), hoping that his trip was an interesting one and that he returns bearing good news, regretting to no longer having works by Roger Martin du Gard (1881-1958) in his possession, returning a copy of Hermann Rauschning's "Hitler m'a dit" (1939), and recommending two tailors in Nice, Messrs. Hettema and Gentilomme: "J'espère que votre voyage a été intéresant par conséquent profitable et que vous n'en rapportez pas de nouvelles trop désespérantes. Je n'ai plus 'les Martin du Gard', regrets. Je vous fait remettre le 'Hitler m'a dit'. Je me suis renseigné au sujet du l'adresse d'une bon taileur que vous me demandez car je ne me suis jamais fait habiller à Nice. Voici ce qu'on m'a indiqué comme excellent - Hettema [...] le complet était en ce moment de 3.500 fr - mais tout est bon coupe étoffe et tout et tout [...] Un autre tailleur de bonne coupe m'a été indiqué par mon ancien croupier [...] c'est le tailleur qui fait les habits des croupiers qui devaient être impeccables [...] Il s'appelle Gentilomme [...] Je n'en connais pas les prix - je les suppose plus modestes. Moi j'irai chez Hettema - mais le Genilomme est peut être suffisant [...]".‎

‎Matisse, Henri, French artist (1869-1954).‎

‎Autograph letter signed. [Sevilla], 22. XII. 1910.‎

‎8vo. 2 pp. on bifolium. To his mother Héloïse, a little worried about not having received a letter from his family for five days, insisting that his daughter Marguerite should write him every day, as he does not suppose his wife Amélie forbade her to do so. He trusts his mother is well, and he is fully convinced that his stay in Sevilla will benefit him greatly, provided he receives more letters to prevent him from boredom: "Je n'ai pas encore de lettre aujourd'hui, et d'après la dépêche que j'ai reçue hier rien ne me fait prevoir que je n'en aurait durant 5 jours. Je ne comprends pas que vous me laissez sans nouvelles. Marguerite doit m'écrire tous les jours. Je ne suppose pas qu'Amélie lui a défendue. Je pense d'après la dépêche que tu vas bien et que ton régime l'a entièrement réussi [...] Je pense que mon séjour ici me fera beaucoup de bien, à la condition que je ne m'ennuie pas - pour cela écrivez régulièrement". Matisse plans to write to his wife in Perpignan and suspects her to be upset with him, although he travelled to Spain to do nothing but work, concluding with comments on the weather in Paris and Sevilla: "Je vais écrire à Perpignan. Quand est donc parti Amélie? Comme ça n'est pas bien de ne pas m'avoir prévenu. Elle est donc tout à fait colère contre moi. Je ne peux que toujours répéter je ne suis ici que pour travailler [...] Je sais d'après les journaux qu'il fait très mauvais temps à Paris. Ici le temps est beau quoiqu'un peu toublé aujourd'hui [...]". - On stationery with a stamp of the "Circulo de labradores y propietarios".‎

‎Matisse, Henri, French artist (1869-1954).‎

‎Autograph letter signed. N. p., 4. XII. 1940.‎

‎4to. 2 pages. To his friend, the French writer Henry de Montherlant. Matisse regrets not being able to receive him in the evening, as he has had a "spasm crisis which tired me much": "[...] mes journées sont souvent longues et le soir je dois renoncer à des visites qui prépareraient une nuit d'insomnie, d'autant plus certaine que visiteur serait plus intéressant. Aujourd'hui j'ai supporté un examen radiographique qui m'a brisé. En somme, je me trouve surtout en lutte avec les médecins [...] Ma fille que j'ai fait appeler m'aide heureusement dans cette lutte difficile et délicate. Au fond je me sens très bien, et aucune urgence ne me paraît indiquée. Comme je ne prends que des bouillies pour désenflammer l'intestin et des oranges (vitamines), j'ai forcé un peu trop sur les oranges, qui par leur aciditée m'ont dérangé l'intestin qui allait au mieux. Au lieu de reconnaître la cause vraie de ce petit accroc, les médecins y voient un motif de hâter l'intervention. Je ne les crois pas malhonnêtes mais simplement un peu trop excités à l'action. Le chirurgien est un père coupe toujours. Le médecin traitant est fils d'italiens et menacé par le nouveau régime a l'air de ne pas vouloir contrarier ce chirurgien établi solidement à Nice. Le 2e médecin est juif tremble dans ses culottes et se range de l'avis du plus fort. - Il a dit à ma fille, moi j'ouvrirais pour voir ce qu'il y a dedans. Au fond tout ça est rigolo. Il suffit de savoir se défendre - et pour ça je suis assez fort quand je ne fais pas de tableau - ce qui est le cas [...]".‎

‎Matisse, Henri, French artist (1869-1954).‎

‎Autograph letter signed. Paris, 21. IX. 1937.‎

‎4to. 1 page. To a friend with thanks for his letter, letting him know that everyone is in good spirits, asking for the address of "the last proprietor" and regretting his being unable to visit him, as he is presently incapable of moving: "Je vous remercie de votre lettre et je suis heureux de constater que tout le monde est de bonne foi. Voulez-vous bien me donner l'adresse du dernier propriétaire pour que je puisse lui écrire. Je regrette de ne pouvoir aller vous voir mais je suis immobilisé en ce moment [...]".‎

‎Matisse, Henri, French artist (1869-1954).‎

‎Autograph letter signed. Vence, November 1943.‎

‎8vo. 2 pp. To the writer Henry de Montherlant (1895-1972), glad to hear that he is interested in the proofs of his illustrations for the lyrical work "Pasiphaé: Chant de Minos (Les Crétois)", having just discovered that they are intended for a separate album that will not be published for another year, therefore planning to provide him with different proofs; also relieved to hear that his foot has healed and hoping to see him in January: "Les épreuves que je vous ai envoyées vous intéressent, j'en suis flatté. J'apprends que, comme elles doivent faire partie d'un futur album de mes études sur P. & le Ch. de M., même dans le tirage imparfait de l'Éclaireur de Nice elles ne pourront exister quand l'album en question paraîtra. Ça ne sera pas avant un an. Alors je vous les remplacerai. Vous les trouverez dans l'ensemble que je vous prierai d'accepter. Content d'apprendre que votre pied est guéri, vous allez pouvoir déployer vos ailes. Vous verai-je en Janvier? [...]". - Montherlant's "Pasiphaé", retelling the Greek myth of the Minotaur, was illustrated with 148 linocuts by Matisse and was published by Martin Fabiani in Paris in 1944.‎

‎Matisse, Henri, Maler (1869-1954)‎

‎Eigenh. Brief mit U.‎

‎o.J. Nizza (Nice), ohne Jahr [ca. 1940], 4° (27 x 21 cm). 2 Seiten.‎

‎An einen Freund wegen der Benzinrationierungen: "Alors, c'est vous, cher ami, qui êtes dans Sirius puisque vous ignorez que les pauvres possedeurs d'autos n'ont droit à la plus petite mesures d'essence et sont obligés de prendre l'antique tram de Cimiez avec tous les incommodités qui comporte. Sans quoi je ne viendrais pas de prendre deux jours de lit - tout de même ce matin, c'est fini: j'ai la tête libre et je me remets au travail [...] nous mangerons un bon poisson (si vous l'aimez, faites pour penser à raconter l'histoire de Corot au sujet du ris de veau - c'est du reste trop peu pour y revener, la voici: Corot au sortir de la boutique [...] du père, est rencontré par des amies qui l'invitent à diner un jour prochain - ils lui ont fait un ris de veau pour lui faire plaisir et ils le lui disent - L'aimez-vous? Je l'adore! - Il le détestait, cependant par gentillesse il le mange, ainsi que chaque fois que ces bons amis lui offrent à dîner. Mais c'était Corot. Je n'en ferais pas autant et vous non plus. Nous mangerons donc un bon poisson vendredi à la Coquille à Midi 1/2 [...] Conaissez-vous la vie romancé de Henri de Kleist? Connaissez probablement son cas, très intéressant." - Kleiner Randeinriss hinterlegt.‎

書籍販売業者の参照番号 : 59532

‎Matisse, Henri, Maler und Graphiker (1869-1954).‎

‎Eigenh. Brief mit U. ("H Matisse"). O. O., 8. I. 1947.‎

‎2 SS. Qu.-8vo. An die namentlich nicht genannte Schriftstellerin Elsa Triolet, die Ehefrau von Louis Aragon, die er um Rat bittet, wie er sich ein Verjüngungs-Serum des ukrainischen Mediziners Alexander Bogomoletz verschaffen könnte, wonach er dann auf Louis Aragon zu sprechen kommt: "J'espère voir bientôt notre cher Louis dont la santé doit certainement d'améliorer. Je suis toujours cloitré à cause de la température, je voudrais bien être a Vence [...] Ne prenez pas la peine de me répondre, Lydia vous téléphonera dans 2 ou 3 jours pour savoir si vous [...] voyez quelqu'espoir pour obtenir ce médicament qui doit faire merveille". - Offenbar rechnete Matisse mit Aragons vielfältigen Beziehungen zur Sowjetunion. Die in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts von Bogomoletz in Kiew durchgeführten Zelltherapien und Verjüngungskuren mit einem aus Tierblut gewonnenen Serum, die viel Aufsehen erregten, selbst von Stalin angewandt wurden und Bogomoletz Orden und Medaillen eintrugen, gelten heute als pseudomedizinische Methode ohne wissenschaftlich nachweisbaren Erfolg. - Kleiner Faltenriss.‎

‎Matisse, Henri, painter and sculptor (1869-1954).‎

‎Autograph document signed. No place, 5 July 1946.‎

‎Oblong 12mo. On reverse of a photograph of a painting; with stamp of Studio Yves Hervochon. Certifiying that the painting pictured on the reverse is not in his own hand: "Je certifie que ce tableau n'est pas de moi. Selon mon droit j'en ai gratté la signature". - Accompanied by the forgery in question (an oil painting on canvas).‎

‎Matkowsky, Adalbert, Schauspieler (1857-1909)‎

‎Eigenh. Brief mit U.‎

‎o.J. Berlin-Charlottenburg, 21. XII. 1896, Gr.-8°. 2 Seiten.‎

‎An Maximilian Harden mit dem Versprechen, einen Beitrag zu senden.‎

書籍販売業者の参照番号 : 43825

‎MATOSSI (Myriam).‎

‎Le coeur du temps ou petite anthologie de l'amour sublime.‎

‎Genève Editions Eliane Vernay 1993 1 vol. broché plaquette in-16, brochée, couverture à rabats, non coupé, 41 pp. Envoi de l'auteur à G.-E. Clancier. Très bon état.‎

書籍販売業者の参照番号 : 86317

Livre Rare Book

Vignes Online
Paris France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Vignes Online]

€ 10.00 購入

‎MATOSSI (Myriam).‎

‎Le coeur du temps ou petite anthologie de l'amour sublime.‎

‎Genève Editions Eliane Vernay 1993 1 vol. broché plaquette in-16, brochée, couverture à rabats, non coupé, 41 pp. Envoi de l'auteur à G.-E. Clancier. Très bon état.‎

書籍販売業者の参照番号 : 86317

Livre Rare Book

Vignes Online
Eymoutiers France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Vignes Online]

€ 10.00 購入

‎MATOSSIAN André - SAOZI ( Hélène SABLE )‎

‎L'ORDALIE.‎

‎André MATOSSIAN Paris 1970 In-8 ( 255 X 170 mm ) de 79 pages, pleine toile décorée. Belles sérigraphies en couleurs de SAOZI. Bel exemplaire enrichi d'un envoi autographe signé de l'auteur.‎

書籍販売業者の参照番号 : 825805

Livre Rare Book

Librairie Tiré à Part
Marseille France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Tiré à Part]

€ 80.00 購入

‎Matras, Josef, Schauspieler (1832-1887).‎

‎Eigenh. Brief mit U. (Fragment). O. O., 6. IV. 1873.‎

‎1 S. 8vo. Schlußteil eines Briefes: "[...] Es würde so Vielen vor den Kopf gestoßen, die Wir alle brauchen! Wäre ich nicht krank hätte ich Dich heute besucht, ist mir besser, so komme ich morgen [...]". - Der aus Wien stammende Schauspieler und Sänger war Mitglied mehrerer Wandertruppen, ehe er ans Carl-Theater verpflichtet wurde, dem er dann 18 Jahre angehören sollte. "1882 wurde er als unheilbar geisteskrank in eine Irrenanstalt eingeliefert. In Volksstück, Posse und Operette beschäftigt, war Matras, der zu den letzten Vertretern der gemütvollen Wr. Komik Raimundscher Schule gehörte, einer der beliebtesten Schauspieler seiner Zeit" (ÖBL VI, 147). - Etwas fleckig und mit einem größeren Papiedruchbruch in der unteren Blatthälfte (geringf. Textverlust).‎

‎Matras, Joseph, Schauspieler und Sänger (1832-1887).‎

‎Eigenh. Brief mit U. Kaltenbergen [=Kaltenleutgeben], 7.X.1882 [?].‎

‎3 SS. 8vo. Beiliegend Umschlag und Zeitungsartikel. "Morgen ist der Professor Witzernitz nicht am Mittwoch aber macht bei mir nichts, es ist auch gut, wenn Sonntag oder Donnerstag kommt zu mir […]". - Der Sohn eines Schneidermeisters trat als Volkssänger auf und schloß sich 1852 einer Wanderbühne an, die in verschiedenen österr. Städten gastierte. Nach seiner Rückkehr nach Wien wurde Matras Mitglied der Moserschen Volkssängergesellschaft und trat 1858-62 in der Singspielhalle seines Partners Johann Fürst auf, mit dem er große Erfolge feierte. 1862 wurde er an das Carltheater verpflichtet und spielte hier bis 1879 als Publikumsliebling in Volksstücken, Possen und Operetten. Freunde brachten Matras 1881 in eine Kaltwasserheilanstalt in Kaltenleutgeben, wo sich der Zustand des Patienten jedoch weiter verschlechterte, bis am 5. Oktober 1882 (unter dem Vorwand, Matras zu dem ihm bekannten Schriftsteller O. F. Berg zu bringen) die Überstellung in die Nieder-Österreichische Landes-Irren-Heil- und Pflegeanstalt erfolgte und eine unheilbare Geisteskrankheit diagnostiziert wurde.‎

‎Matras, Joseph, Schauspieler und Sänger (1832-1887).‎

‎Eigenh. Visitenkarte. [Wien], 16. XII. 1875.‎

‎62:101 mm. An einen namentlich nicht genannten Adressaten: "darf ich dich bitten von Beiliegendem Notiz zu nehmen, mir und dem Glöckner zu Liebe? […]". - Der Sohn eines Schneidermeisters trat als Volkssänger auf und schloß sich 1852 einer Wanderbühne an, die in verschiedenen österr. Städten gastierte. Nach seiner Rückkehr nach Wien wurde Matras Mitglied der Moserschen Volkssängergesellschaft und trat 1858-62 in der Singspielhalle seines Partners Johann Fürst auf, mit dem er große Erfolge feierte. 1862 wurde er an das Carltheater verpflichtet und spielte hier bis 1879 als Publikumsliebling in Volksstücken, Possen und Operetten.‎

‎Matras, Joseph, Schauspieler und Sänger (1832-1887).‎

‎Eigenh. Visitenkarte. [Wien], 19. I. 1877.‎

‎2 SS. 63:100 mm. "Giesrau ist bei Dr. Schick. Ferner erklärte sich Giesrau dahin, daß er nur zu einer ‚einköpfigen' Direction seine Zustimmung gäbe, was für Blasel (samt Frau) und Knaack Bezug haben soll! Mit der bloßen Antheilnahme am Gewinn ist er einverstanden […]". - Der Sohn eines Schneidermeisters trat als Volkssänger auf und schloß sich 1852 einer Wanderbühne an, die in verschiedenen österr. Städten gastierte. Nach seiner Rückkehr nach Wien wurde Matras Mitglied der Moserschen Volkssängergesellschaft und trat 1858-62 in der Singspielhalle seines Partners Johann Fürst auf, mit dem er große Erfolge feierte. 1862 wurde er an das Carltheater verpflichtet und spielte hier bis 1879 als Publikumsliebling in Volksstücken, Possen und Operetten.‎

‎Matrillo, Mario, Marchese del Gallo, Italian diplomat (1753-1833).‎

‎Autograph letter signed ("Gallo"). N. p. o. d.‎

‎Large 8vo. ½ p. on bifolium. In French. Charming letter to an unnamed woman, thanking her for a "kind card" that he had received in the morning upon his return from a "magnificent ball": "En sortant d'un bal magnifique je commence ma journée par recevoir un joli billet d'un' aimable Dame! Voila ce qui j'appelle étre heureux! Vous serez servie Madame dans la journée ; et ce sera encore pour moi une continuation de Bonheur [...]". - Slightly creased.‎

‎Matrillo, Mario, Marchese del Gallo, Italian diplomat (1753-1833).‎

‎Autograph letter signed (fragment). N. p. o. d.‎

‎Visiting card format (93 x 56 mm). 5 lines on bifolium. In French. Closing lines of a private letter to an unidentifed friend: "Je me félicite donc de vous revoir plustôt, et d'embrasser les enfants: et suis avec la plus profonde estime et reconnaissance, [...]".‎

‎Matrillo, Mario, Marchese del Gallo, Italian diplomat (1753-1833).‎

‎Autograph letter signed (fragment). N. p. o. d.‎

‎Visiting card format (100 x 50 mm). 6 lines, signed on the reverse. In French. Clipping from a letter to a friend whom he hopes to see in Castellammare di Stabia on the Bay of Naples ahead of the religious festivity of Piedigrotta: "Très probable, que nous nous trou[verons] a Castellamare le 15 d'aout: vu que je compte de revenir ici après le 19 Mon projet est de me rendre à Naples le 17 pour assister le 19 à la tour; et d'en repartir le lendemain: pour me retirer en suite a la maison à l'occasion de Piedigrotta".‎

‎MATRUCHOT Louis‎

‎LE VASE VOTIF EN BRONZE TROUVE EN 1908 SUR LE MONT-AUXOIS ( ALESIA )‎

‎1908 plaquette éditeur in-octavo, couverture marron, autographe manuscrit et ex-dono de lAuteur sur le verso de la première de couverture, illustrations : 3 planches in-fine, 12 pages, 1908 Paris Publié par la Société des Sciences de Semur,‎

‎- Extrait de la revue mensuelle des fouilles dAlise et des questions relatives à Alésia, publiée sous le patronnage de la Société des Sciences de Semur - bon état -‎

書籍販売業者の参照番号 : 6352

Livre Rare Book

Librairie Guimard
Nantes France Francia França France
[この書籍販売業者の本を検索: Librairie Guimard]

€ 23.00 購入

‎Matsch, Franz, Maler und Bildhauer (1861-1942).‎

‎2 eigenh. Briefe mit U. Wien, 1893 und 1895.‎

‎Zusammen (1+1 =) 2 SS. auf 2 Bll. 8vo. An einen namentlich nicht genannten Regierungsrat zur Übersendung einer (hier nicht beiliegenden) "Gravure" (Br. v. 25. II. 1895) und mit Dank "für die äußerst günstige und interessante Besprechung meines Bildes in der Presse" (Br. v. 23. August 1893). - Franz Matsch studierte gemeinsam mit Gustav Klimt bei Ferdinand Laufberger an der Kunstgewerbeschule in Wien und bildete von 1879 bis 1892 zusammen mit Gustav und Ernst Klimt eine Arbeitsgemeinschaft, "die sogenannte Maler-Compagnie, die zahlreiche Ausstattungsaufträge erhielt, u. a. für das Wiener Burgtheater und das dortige Kunsthistorische Museum. Seit 1891 Mitglied des Künstlerhauses, lehrte er 1893-1902 als Professor an der Kunstgewerbeschule und leitete dort eine Fachklasse für Malerei. Seit 1885 übernahm er Aufträge für die Hermesvilla und das Achilleon der Kaiserin Elisabeth in Korfu, arbeitete 1897/98 an der Ausmalung des Speisesaals im Wiener Palais Dumba und war seit 1898 auch bildhauerisch tätig" (DBE). Später malte Matsch vornehmlich Landschaften, Stilleben und Portraits, darunter "Das Innere des Alten Burgtheaters" (1887/88) und "Franz Joseph in seinem Arbeitszimmer" (1908/09). - Papierbedingt etwas gebräunt, ein Brief leicht tintenfleckig.‎

‎Matscher, Hans, Arzt und Volksschriftsteller (1878-1967).‎

‎4 eigenh. Manuskriptbücher. O. O. u. D., [1920er Jahre].‎

‎I: 10 Bll. Notizen zu Röntgen und Röntgenröhren, 116 SS. Texte, 1 Bl., 62 SS. Aufzeichnungen medizinischen Inhalts. - II: 161 SS., 9 Bll. - III: 236 SS. - IV: 60, 53, (1), 14, (1), 1 SS., 15 Bll., 40 SS. Notizen. Marmorierte Halbleinenbände der Zeit. Kl.-4to. Beiliegend mehrere tls. eh. Manuskriptblätter. Matschers Manuskriptbücher enthalten neben gereimten Anekdoten und Dialektgedichten (Bd. I) auch kürzere (Bde. II und III) sowie zwei längere Erzählungen (Bd. IV: "Aus der Schattenseite" und "Die Kupplerin"). - Der aus Schwaz in Tirol gebürtige Erzähler studierte in Innsbruck Medizin und war später als Arzt in Meran und Wels tätig; zuletzt lebte Matscher, der gelegentlich auch unter dem Pseudonym Hans Blaas veröffentlichte, in Ried. - Die Einbände berieben und mit stärkeren, innen mit kleineren Gebrauchsspuren.‎

検索結果数 : 72,087 (1442 ページ)

最初のページ 前ページ 1 ... 920 921 922 [923] 924 925 926 ... 999 1072 1145 1218 1291 1364 1437 ... 1442 次ページ 最後のページ