|
Zuckermandel, M. S. [Zuckermandl, Moses Samuel]
Die Erfurter Handschrift der Tossefta [Tosefta, Tosephta] [RARE FIRST EDITION]. Beschrieben und geprüft von Dr. M. S. Zuckermandel.
RARE FIRST EDITION of Moses Samuel Zuckermandel's monograph on the Erfurt manuscript of Tosefta. 210x135mm. IX+117 pages. Quarter-cloth rebound Hardcover with original cover pasted on front. Cover stained. Cover edges and corners worn. Spine and spine edges rubbed. Sticker residues on spine hinges. Small writing on spine bottom edge, front hinge and front inner cover upper corner. Pages browning, slightly age-stained and slightly wavy. [SUMMARY]: This extremely rare work on the Erfurt manuscript by influential Talmudist and compiler of the standard edition of Tosephta is otherwise in good condition.
|
|
Zuckermandel, M. S. [Zuckermandl, Moses Samuel]
Tosefta-Varianten. Sonderabdruck aus der Grätz'schen Monatsschrift.
RARE study of various manuscripts of Tosefta by Rabbi Moses Samuel Zuckermandel (1836-1917) - the renowned Czech-German rabbi, Talmudist, and Jewish theologian, a student of Samson Raphael Hirsch, best known for his work on the critical edition of Tosefta, especially the Erfurt manuscript. 195x130mm. 40 pages. Marbled board rebound Hardcover with cloth spine. Cover slightly rubbed and slightly curved. Cover corners worn, cover edges slightly worn. Spine rubbed. Small writing on spine bottom edge and sticker residues on spine upper edge. Ex-library copy with stamp on front inner cover, whitepage and title-page. Ex-libris sticker and small pen writing on front inner cover. Title-page bottom edge slightly stained. Binding slightly visible between pages 38-39. Page edges slightly worn in the middle as a result of incautious cutting of unopened sheets. Pages yellowing. [SUMMARY]: This extremely rare essay on Tosefta manuscripts is otherwise in good condition.
|
|
Zuckmayer, Carl, Schriftsteller (1896-1977)
Eigenh. Brief mit U.
o.J. Henndorf, 10. IX. 1930 (Poststempel), Gr.-4°. 1 Seite. Mit eigenh. Umschlag.
Bookseller reference : 38263
|
|
Zuckmayer, Carl, Schriftsteller (1896-1977)
Masch. Brief mit eigenh. Nachschrift und U.
o.J. Berlin-Schöneberg, 8. I. 1931, Fol. 1 Seite.
Bookseller reference : 47691
|
|
Zuckmayer, Carl, Schriftsteller (1896-1977)
Masch. Brief mit eigenh. Nachschrift und U. "Z.".
o.J. Chardonne, 27. II. 1952, Fol. 1 Seite. Gelocht.
Bookseller reference : 38266
|
|
Zuckmayer, Carl, Schriftsteller (1896-1977)
Masch. Brief mit eigenh. U.
o.J. Berlin-Schöneberg, 12. VI. 1930, Fol. 1 Seite.
Bookseller reference : 38264
|
|
Zuckmayer, Carl, Schriftsteller (1896-1977)
Masch. Brief mit eigenh. U.
o.J. Berlin-Schöneberg, 15. II. 1931, Fol. 1 Seite. Mit Umschlag.
Bookseller reference : 38265
|
|
Zuckmayer, Carl, Schriftsteller (1896-1977)
Masch. Brief mit eigenh. U. "Zuck" (Bleistift).
o.J. Woodstock, Vermont, 10. XII. 1952, Gr.-4° (25 x 20 cm). 4 Seiten auf 2 Blättern. Gelocht.
Bookseller reference : 59495
|
|
Zuckmayer, Carl, Schriftsteller (1896-1977)
Masch. Brief mit eigenh. U. "Zuck" und eigenh. Nachschrift (Bleistift).
o.J. Ohne Ort (Schweiz), 20. III. 1956, Gr.-4° (28 x 21,5 cm). 1 Seite. Gelocht.
Bookseller reference : 59498
|
|
Zulauf, Ernst, Komponist (1876-1963)
Vier eigenhändige vollständige Musikmanuskripte, die ersten drei mit Namenszug.
o.J. [Kassel ?], 3. VII. 1920, 35,5 x 27,5 cm. Zu. ca 18 Seiten..
Bookseller reference : 55598
|
|
Zumbusch, Julius, Bildhauer (1832-1908)
Eigenh. Brief mit U.
o.J. Neu Pasing, 25. II. 1895, 8°. 1 Seite. - Wünscht einen Besuch. Nachschrift von Franz Bernauer (1861-1916)..
Bookseller reference : 56085
|
|
ZUNINO-GERARD (Eliane).
Poème imprimé sur carte postale: La promesse du pain. 2ème concours d'hiver de poésie classique. 7/ prix Germinal (Schaltinienne): Eliane Zunino-Gérard (St-Barthélémy-Le-Meil - Ardèche). Au dos: Lettre manuscrite de l'auteur.
Liancourt, Les Arts d'Oise et d'ailleurs, collection l'Oiseau Blanc n° 186, 1996, 1 carte postale de 11 x 15 cm, imprimée avec texte manuscrit, signé de l'auteur.
Bookseller reference : 3377
|
|
ZURLINDEN Émile
Lettre signée, Marseille le 8 février 1896, annonçant sa prise decommandement du 15è Corps d'armée, au Procureur Général de la Cour d'Appel d'Aix. 1 page in-4° Très bon Marseille 1896
Bookseller reference : 9272
|
|
ZWEIG Stefan
Lettre autographe signée adressée à Alfred Cortot et son épouse à propos du fonds de manuscrits de Richard Wagner : « J'avais la chance de pouvoir acquérir le lot entierunjour avant que Bayreuth envoyait une personne de confiance »
Londres 26 décembre 1937, 17,9x22,9cm, une feuille.
Bookseller reference : 70612
|
|
ZWEIG Stefan
Lettre autographe signée adressée à Alfred Cortot et son épouse à propos du fonds de manuscrits de Richard Wagner : « J'avais la chance de pouvoir acquérir le lot entier un jour avant que Bayreuth envoyait une personne de confiance »
- Londres 26 décembre 1937, 17,9x22,9cm, une feuille. - Signed autograph letter to Alfred Cortot and his wife about Richard Wagner's manuscript collection: "I was lucky enough to be able to acquire the entire lot one day before Bayreuth sent a trusted buyer". London 26 December 1937, 17.9x22.9cm, one leaf. Autograph letter signed by Stefan Zweig to Alfred Cortot, two pages on one sheet written in violet ink. An outstanding autograph letter in which the avid collector informs his friend Alfred Cortot of his acquisition of unpublished manuscripts of Wagner. Alfred Cortot himself owes his career as a conductor to his early discovery of the German composer. Cortot shared with Zweig his "almost tyrannical bewitchment [suffered] with as much intoxication as fervor" for the composer. Zweig, who spoke of his collection as "more worthy of surviving me than my own works" (The World of Yesterday: Memories of a European, 1942), recounts for his friend the details of this incredible discovery of hundreds of forgotten leaflets, including Wagner's intimate correspondence, handwritten scores and excerpts from opera librettos, including The Flying Dutchman, The Sublime Fiancée (or Bianca and Giuseppe), Die Feen, Das Liebesverbot (The Ban on Love) and a lost orchestral version of Rule Britannia. In December 1937, as he fled the Nazi regime and settled in London, Zweig became fascinated by the archives of a time when intellectual Europe was living in perfect syncretism. The writer takes a nostalgic look at the manuscripts of Wagner, who like him spent his youth travelling through the capitals of Europe: "I was extraordinarily fortunate to be able to get my hands on a whole lot of Richard Wagner's musical and literary manuscripts from his early period (Leipzig, Magdeburg, Riga and Paris) during a short stay in Vienna". Among these precious manuscripts is the extremely rare orchestral arrangement of the patriotic song Rule Britannia, which had been missing for more than sixty years. Sharing his passion for Wagner with his friend, the pianist Cortot, Zweig announced his discovery with the wonder so familiar to collectors when faced with an exceptional find: "[...] the manuscript is the only one of its kind in the world that has been preserved. It contains things that will be of special interest to you, for example the complete translation (60 pages) of the French version (unpublished (I believe) of the text of the "Liebesverbot") entirely in Wagner's hand, as well as the manuscripts of a vaudeville song "Descendons la Courtille" (which he performed in his darkest moments) [...] almost thirty pieces of the highest interest and precisely from the rarest period. All this was hidden for 50 years in a private collection and I was lucky enough to be able to acquire the entire lot one day before Bayreuth sent a buyer". The letter is a fascinating account of Zweig's parallel life, which had earned him a reputation as an accomplished collector. His collection also inspired one of his most beautiful short stories, The Invisible Collection (die Unsichtbare Sammlung) and a pioneering essay in the Deutscher Bibliophilen Kalender (The Autograph Collection as an Art). His hundreds of historical, musical and literary autographs from the Middle Ages to the 20th century were carefully catalogued and collected in the library-museum of his house in Kapuzinerberg: "In this library, a 'place of worship', he also exercises a real activity as an expert in autographs [...]. ...] The library will attract a number of distinguished scholars, sometimes accompanied by their assistants, who will not hesitate to return to work there quietly for days or even weeks at a time" (Stefan Zweig, le voyageur des mondes, Serge Niemetz). With this acquisition, Zweig sees the dream of every collector come true. After two years of exile in England, Zweig returned to Vienna in time to purchase these exceptional documents from Bayreuth's emissaries, who had already built up a large col
|
|
Zweig, Arnold, Schriftsteller (1887-1968)
Eigenh. Albumblatt mit U.
o.J. Jerusalem, 3. III. 1942, 8,5 x 19 cm. 1 Seite.
Bookseller reference : 51926
|
|
Zweig, Stefan, Schriftsteller (1881-1942)
Masch. Brief mit eigenh. Absenderangabe und U. "Stefan Zweig".
o.J. Salzburg, 2. V. 1921, Gr.-4° (28,5 x 21,5 cm). 1 Seite.
Bookseller reference : 58750
|
|
Zweig, Stefan, Schriftsteller (1881-1942)
Masch. Brief mit eigenh. Korrektur und U. "Stefan Zweig" (Rotstift).
o.J. Salzburg, 23. XII. 1929, Gr.-4° (28,5 x 22,5 cm). 1 Seite. Briefkopf mit Monogramm "SZ" nach E. M. Lilien.
Bookseller reference : 58286
|
|
Zwengauer, Anton, Maler (1810-1884)
Eigenh. Brief mit U.
o.J. München, 2. VI. 1851, Gr.-4°. 2 Seiten. Doppelblatt mit Adresse.
Bookseller reference : 48318
|
|
Zwerenz, Gerhard und Ingrid, Schriftsteller (1925-2015 und geb. 1934)
Sklavensprache und Revolte. Der Bloch-Kreis und seine Feinde in Ost und West.
o.J. Hamburg, Schwarzkopff Buchwerke, 2004, 8°. 544 S., 4 Bl. OPp. mit Schutzumschlag.
Bookseller reference : 57498
|
|
Zwerenz, Gerhard, Schriftsteller und Politiker (1925-2015)
Gedichttyposkript (20 Zeilen) mit eigenh. U.
o.J. Schmitten im Taunus, 3. VI. 1995, Fol. 1 Seite. Mit eigenh. Umschlag.
Bookseller reference : 52609
|
|
Zöpfl, Helmut, Mundartlyriker (geb. 1937)
Masch. Brief mit eigenh. U.
o.J. München, 24. XI. 1983, Fol. 1 Seite. Briefkopf. - Übersendet eine Kassette..
Bookseller reference : 56927
|
|
Zügel, Heinrich von, Maler (1850-1941)
Eigenh. Brief mit U. sowie eigenh. Billett mit U.
o.J. Murrhardt, 12. IX. 1925, Gr.-4°. 1 Seite. Gelocht. - Qu.-Kl.-8°. 1 Seite.
Bookseller reference : 50088
|
|
« L'Étoile resplendissante du XXe siècle »
[Livre d'or de Rosa Dulché, artiste miniature, enfant prodige de Paris. Certificats].
, , 1899-1903. Album in-4 de 47 feuillets, montés sur onglet, percaline bordeaux, titre doré sur les plats dans un double encadement à froid, dos lisse muet (atelier d'Henri Prat, relieur-doreur de Lyon).
Bookseller reference : 42422
|
|
ÇANKAL-ZÂDE HOCA EBÛBEKIR NUSRET EFENDI HARPUTÎ, (?-1794).
[MANUSCRIPT / MEDICINE / MAGIC: 18TH CENTURY MEDICINE FROM AN OTTOMAN POET] Kitâb-i Ebûbekir Nusret Efendi [Mâ-hazar - Mücerrebât-i Nusret - Nusret Efendi mecmuasi]. Copied and annotated with the names of drugs by Hafiz Ali b. Ebûbekir (Izâfi'l-Gafurü'l-Hakîr).
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Contemporary (early 19th century) quarter brown cloth with marbled boards, "Yahudi ebrûsu" end-papers. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 90 p., numbered with Arabic numeric system in pencil, around seven illustrated schemes of magical diagrams. Written on a probably 17th-18th century European paper with "Crescent" watermark, naskh script with "harakât", black and red ink. Early and a rare posthumous manuscript copy of this 18th-century Islamic majmua, containing the treatment methods and drug compositions against physical and spiritual diseases, with material and magical suggestions, copied 32 years after the author's death by a "Hafiz" with an addendum of new drugs and treatments compiled from older annotations of this work. "In the first part of the work on spiritual medicine, verses, prayers, talismans, and magic formulas in the Islamic culture like "wafqs" that are believed to be treated; in the second part, on physical medicine, drug formulas from various material objects for physiological diseases are shown." (Çagrici). Harputî was an 18th-century poet and prose from Harput (Kharberd). In the introduction to the manuscript, he stated that he is not a doctor, but that he writes practices that can heal patients due to his experiences. Despite this, the text was widely used in Ottoman medicine in the 18th and 19th centuries.
|
|
ÉCHECS
Observations pour comprendre la position des pièces et leur marche. Manuscrit du milieu du XIXe siècle
pet. in-12 de 21 pp.n.ch. br., couv
Bookseller reference : 4206
|
|
ÉCOLE DE LA SALETTE.-
Cahier de Prix de Marie Castellan. (1re Classe).-
La Salette 26 août 1877. In-f°en hauteur (230 x 352mm) tenu par un cordon de soie verte, 6ff. titre compris, textes manuscrits en noir et en couleurs, dans des encadrements floraux variés lithographiés or et couleurs. Couverture un peu poussiéreuse, petits défauts en bords de feuilles mais exemplaire séduisant.
Bookseller reference : ORD-12435
|
|
Éluard, Paul
Manuscrit autographe - Hommage à la Roumanie
1950 Sans date [1950]. 3 pages. encre noire. MANUSCRIT AUTOGRAPHE d'unvibrant hommage à la Roumanie : "En Roumanie, les syndicats ouvriers, les organisations féminines, les organisations de jeunesse déploient depuis la libération, une intense activité sur le plan international sous les auspices des Fédérations Mondiales auxquelles ils appartiennent.[] Les sections internationales de ces organisations entretiennent d'étroites relations avec toutes les organisations similaires de l'étranger en affirmant ainsi, non seulement la présence de la Roumanie dans tous ces secteurs d'activité internationale, mais aussi sa contribution à l'échange d'informations et en général la connaissance réciproque des peuples. Et, parmi ces peuples, le peuple de France, ses idées, sa sagesse, sa tradition de justice, de liberté - et aussi d'esprit critique - leur est particulièrement [cher] . A Bucarest, l'on m'a dit : "Même les pavés de Bucarest parle français. Et allez donc douter de cet amour pour la France devant Anna Pauker, qui parle notre langue avec un pur accent parisien. Seulement, cette France pour les citoyens de la libre Roumanie, ce n'est pas celle de Jules Moch, comme cette Roumanie délivrée, ce n'est pas celle qui a fait passer à Anna Pauker, 12 années de sa vie en prison et qui massacrait les ouvriers. Un peuple libre ne se laisse pas intimider par l'étranger. Et l'étranger, le parti de l'étranger, pour le peuple roumain, c'est notre gouvernement aux ordres de l'impérialisme américain, c'est le parti de la guerre et de l'oppression capitaliste. Ne vous y trompez pas, tous les hommes qui sur la terre, aiment vraiment la France, ce sont ceux qui la rêvent, qui la veulent en tête du progrès. Ils savent qu'elle a l'âge de raison et qu'elle peut se tenir debout, la tête haute, criant sa foi dans l'avenir. Ils savent et nous savons que céder à ses oppresseurs, ce serait déchoir de toute ambition humaine. La lumière est longtemps venue de France, pour tous les peuples. Et si elle n'éblouit pas aujourd'hui l'univers nul coeur honnête ne doute que le feu de notre raison est toujours là : on le nomme résistance, on le nommera demain offensive et victoire. "
Bookseller reference : 16008
|
|
Éluard, Paul
Manuscrit autographe anti-franquiste - 1949
1949 Sans date [1949]. 2 pages. encre noire. MANUSCRIT AUTOGRAPHE, hommage à l'Espagne pour le 18eanniversaire de la République [avril 1949]. "Ce n'est pas un hommage platonique que nous voudrions rendre ce soir à l'Espagne en commémorant le 18è anniversaire de la République. La situation mondiale actuelle donne à toute la lutte révolutionnaire que le peuple espagnol a soutenu et continue de soutenir un sens que nous ne devons jamais oublier. Elle nous montre, plus présente que jamais la nécessité de lutter. L'Espagne a connu avant nous la barbarie des dictatures. Elle a vu s'ouvrir dans sol le tombeau de Guernica, qui préfigurait celui d'Oradour. Et depuis cette épreuve de force, la guerre est entretenue dans chauds secteur prête à gagner la terre entière, de la façon la plus affreuse. Si l'Espagne, par son régime autoritaire, apparait aux fauteurs de guerre comme la clé de voûte de La Défense de l'Occident, elle nous apparait à nous, dans sa permanence révolutionnaire, par le courage de ses meilleurs enfants, comme la clé de voûte de notre espoir de liberté, de concorde, de justice et de paix. Oui, nous le savons, Franco est accroupi dans l'antichambre des signataires du Pacte atlantique. Franco s'étonne lui qui donne l'exemple de la plus cruelle répression de ne pas encore être admis parmi ces démocraties qui n'en sont pas. Comment lui, qui a été conservé, littéralement conservé comme authentique représentant de ce qu'a été le nazisme et le fascisme, n'a pas encore officiellement sa place dans les rangs des puissances d'agression. Il revendiquede plus en plus bruyamment cette place, il s'impatiente, il exige. Eh bien, nous aussi , nous nous impatientons, nous aussi notre lutte s'accentue. Et, de partout, monte la conscience que la victoire n'a pas été acquise, que la paix n'est pas gagnée, tant que Franco est au pouvoir. Le courage de nos camarades Guérilleros nous assure pour la paix du monde. " Nombreuses ratures et repentirs lisibles surtout présents à la conclusion.
Bookseller reference : 16015
|
|
Éluard, Paul
Tapuscrit avec corrections autographes sur la place du Poète
1949 Sans date [1949]. 3 pages. Une paperolle collées, dernier feuillet coupé en deux. TAPUSCRIT AVEC CORRECTIONS AUTOGRAPHES de Paul Éluardd'une importante allocution sur le rôle du poète, pendant et au sortir de la Seconde Guerre Mondiale : "Je voudrais vous parler avec le plus grande franchise de ce qui me tient le plus à coeur. Il faut que nous communiquions dela meilleure façon possible entre nous. Tout dire est notreloi morale, tout dire est la condition même de la vie, del'espoir que nous avons en elle. Nous ne voulons rien avoirà cacher, nous voulons être libres, nous voulons que nos frontières, puisque frontières il y a, et si éloignées qu'ellessoient l'une de l'autre, deviennent transparentes. Il fautque nous nous voyions tels que nous sommes pour avoir une idée de ce que nous voudrions être. [] la conscience des poètes étant clairementapparue comme une arme, tortures et mort se sont substituéesaux sarcasmes et aux rires. Le poète assassiné n'est plus unmythe. En France, pendant l'occupation, le sens de lapoésie ne peut guère laisser de doute sur le but poursuivi: Aujourd'hui, les poètes ont vraiment le pouvoir de parler avec tous les hommes, ils sont sûrs que tous ont, comme eux, soobscurement que ce soit, le goût passionné de la beauté, d'une beauté sans bornesqui est le perfection de ce qui vit, le seul échange possibleavec un bien humain, le seul amour. Une fois de plus, ils n'ont pas accepté d'être dupes del'immonde qui veut séparer les hommes, les tailleren tranches inégales, les attrister; les pervertir. Leur donner l'idéeabsurde qu'il faut savoir se résigner à n'avoir pas de semblable partout. La guerre que nous avons menée, que nous menons, nous, poètes,depuis que le monde est monde, c'est la guerre de l'amour, car c'est la guerre contre l'esclavage, contre la misère et le mort.Nous avons pour fanion le rassemblement des mots d'ordre qui unissent le commun des hommes. Nous avons reflété leur espoir, ils ont le reflété le nôtre. "Autrefois, écrit Feuerbach, la pensée était pour moi le but de la vie, mais aujourd'hui, c'est la vie qui est pour moi le but de la pensée.' Nos deux peuples se sont débattus contre l'hypocrisie et la pire cruauté. Mais, pas un instant nous n'avons désespéré de l'homme, pas un instant, nous n'avons désespéré de la libération des opprimés et de la destruction des oppresseurs. Nous savions, parce que penser droit unit les peuples, que la liberté nous serait rendue. Ses défenseurs, les uns étaient enchaînés, torturés, massacrés, les autres luttaient dans l'ombre, mais ils ont toujours eu la même fureur au coeur, le même espoir couleur d'éternité. Nul ne disait plus Je mais Nous. Et ce fut et ce restera l'honneur des poètes d'avoir dit : Nous les hommes pour tous ceux qui, dans le monde entier, refusaient de vivre bassement, pour tous ceux qui préféraient mourrir debout que de vivre à genoux. Contrainte, misère, exil, prison, ne nous ont pas détruits. Nous sommes des survivants. []Nous nous sentons dégradés au spectacle des horreurs qui accablent les hommes depuis toujours et qui sont, vous l'accorderez, de plus en plus spectaculaires. Et comme nous voulons mériter le nom d'homme nous prenons parti. Nous n'avons plus à discuter, à peser des raisons qui ne sont pas la raison pure, la raison passionnée. Nous irons peut-être lentement, mais droit au but. L'instrument de notre vidoir est forgé. " Absent des Poésies retrouvées [et textes] publiés par La Pléiade.
Bookseller reference : 16041
|
|
Éluard, Paul (Iconographie réunie et commentée par R.-J. Ségalat)
Album Éluard
Gallimard Cuir Paris 1968
Bookseller reference : 44803
|
|
Éluard, Paul (Iconographie réunie et commentée par R.-J. Ségalat)
Album Éluard
Gallimard Jaquette en bon état Cuir Paris 1968
Bookseller reference : 45470
|
|
ÉMERIC
Comité de surveillance d'Aix-en-Provence
Belle pièce signée du maire d'Aix Émeric, avec cachet du Comité de Surveillance. Très bon Aix An 2 1 feuille pliée 18,5 x 28 cm
Bookseller reference : 9110
|
|
ÉMION (Paul).
Oeuvres complètes.
, , 1865-1870. 2 vol. in-4 manuscrits et imprimés de 163 pp. et (1)-217 pp., tables, demi-veau fauve, dos lisse orné (reliure de l’époque).
Bookseller reference : 42608
|
|
Évangéliaire d'Otton III par Anselm HERTZ.
Le message du Christ. 22 reproductions en couleurs tirées du manuscrit de la cathédrale d'Aix-la-Chapelle. Commentaire par Anselm Hertz.
Editions du Cerf 1984. Bel exemplaire relié, cartonnnage orné d'éd., 23x25, 48 pages sur papier cartonné avec illustrations.
Bookseller reference : AUB-706
|
|
ÖMER (Abdehu), (Sûbasi), (18-19th centuries).
Five autograph documents signed 'Subasi Ömer Abdehu'.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph documents signed 'Subasi Ömer (Abdehû)'. Five documents related to 'Ösür' which was a kind of Ottoman tax. Various sizes: 12x9 cm; 17x12 cm. In Ottoman script. 5 separate pages in total. Written in riq'a on special papers with 'ahar'. Signed and sealed by Subasi Ömer. All documents written between the years of 1818-1832 as 'roumi' dates (1234-1248 r.) and start with 'huve' traditionally. Sûbasi was the city guard during the early Ottoman era. During the reign of Sultan Mehmed the Conqueror, 'subasi's began to lose its former effectiveness, but its field of activity was further simplified and expanded. It is claimed that Byzantine institutions had an effect on this according to the historians. (Türkiye Diyanet Vakfi Islam Ansiklopedisi). 'Öshür (Ösür)' [i. e. Tithe] refers to the 'zakat' collected from land products in fiqh (Islamic law). This documents include the subject of ösür (tithe) worth. Written in and for a case 'Kanlicak' kariyesi of Üsküdar (Scutari). They reflect the Ottoman state and tax organization in the early 19th century. Subasi Ömer served probably between the years of 1814-1832 in that area. Some contemporary markings on documents.
|
|
ÖMER ASIM AKSOY, (Turkish philologist, pedagog, politician), 1898-1993).
Typescript letter signed 'Ö. Asim', sent to "Hisar" literary periodical.
Very Good Turkish Original typewritten letter signed (TLS) by Ömer Asim Aksoy sent to 'Hisar' periodicals. 30,5x22,5 cm. Dated September, 1, 1969 from Ankara. 'Türk Dil Kurumu' [i.e. Turkish Language Society] letterhead. 1 p. It includes ten lines. Signed as 'Genel yazman' [i.e. General manager]. He says that he's happy to present his book titled 'Özlestirme durdurulamaz' [i.e. Purification of Turkish language cannot be stopped] and about 'Language Celebration Day' on September 26.
|
|
ÖMER ASIM AKSOY, (Turkish philologist, pedagog, politician), 1898-1993).
Typescript letter signed 'Ö. Asim'.
Very Good Turkish Original typewritten letter signed (TLS) by Ömer Asim Aksoy sent to 'Türkiye Defteri' periodicals. Oblong: (15x23 cm). Dated 24.1.1974 from Ankara. 'Türk Dil Kurumu' [i.e. Turkish Language Society] letterhead. 1 p. It includes four lines. Signed as 'Genel yazman' [i.e. General manager]. He refused to write an article for 'Türkiye Defteri' periodical and its Kemal Tahir special issue in his letter because of that he has not sufficiently studied on Kemal Tahir who was very famous and important Turkish author.
|
|
ÖMER FARUK YILMAZ.
Tarih boyunca sahhaflik ve Istanbul Sahhaflar Çarsisi.
As New English Original bdg. Mint. Roy. 8vo. (24 x 17,5 cm). In Turkish. 279 p. B/w ills. Collected articles about rare books dealers and Antiquarian Booksellers' Bazaar in Istanbul (Constantinople) in the period of the Ottoman Empire and Turkish Republic. Tarih boyunca sahhaflik ve Istanbul Sahhaflar Çarsisi.
|
|
ÖZCAN YALTI, (Turkish cartoonist and architect), (1933-).
[Original three autograph caricatures hand-drawn in pen and ink signed 'Yalti'].
Very Good Turkish Original three hand-drawn autograph caricatures signed by Turkish cartoonist Özcan Yalti. (21x15 cm). Dated November 17, 1977. Each includes four types. Özcan Yalti was born in 1933, Istanbul. He was graduated from St. Joseph High School followed by the Faculty of Architecture of Istanbul Technical University in 1962. He began to draw caricatures in 1963. His meeting with Turhan Selçuk paved the way for his caricatures to be published in Turkish newspapers. He drew for Yeni-Dergi, Cumhuriyet, Pardon and Akbaba periodicals and journals. He worked as an architect for the Ministry of Public Works in Ankara. (Source: 50 yilin Türk mizah ve karikatürü, BALCIOGLU-ÖNGÖREN).
|
|
ΚΑΝΑΡΗΣ
ΨΑΡΑ - ΚΑΝΑΡΗΣ/ ΥΜΝΟΣ εις τον Μοναχόν Ιωάσαφ ΝΙΚΟΛΑΡΑΝ Ψαρριανόν Συναθλητήν καί παραστάτην Κ. Κανάρη.
Χειρόγραφο ποίημα 1 σελ. χωρίς χρονολ. - μέσα 19ου και με σκισμένο το κάτω μέρος της υπογραφής του αγνώστου ποιητού αφιερωμένο στις ανδραγαθίες του μοναχού στην Χίο και στην Σάμο
Bookseller reference : GRA003
|
|
ФЕДОРОВА Ивана ..//.. Ивана Федорова
Уистоков Русского Книгопечатания.
Москва, Издательство Академии Наук СССР, 1959, 1 volume, petit in-4, relié, 267 p.. Nombreuses reproductions de manuscrits et d'enluminures, bibliographie en fin de volume. Reliure éditeur, pleine toile grise sous jaquette illustrée, jaquette en mauvais état, l'ouvrage est en parfait état.
Bookseller reference : 5707
|
|
|