|
SAINT-AUGUSTIN [Traduction d'Arnault d'Andilly]
Les Confessions de S. Augustin. Traduites en françois, par Monsieur Arnauld d'Andilly. Seconde édition. A Paris, chez la Veuve Jean Camusat et Pierre Le Petit, 1649 [de l'imprimerie d'Antoine Vitré]
Paris Veuve Jean Camusat et Pierre Le Petit 1649 in-16 PLEIN VEAU un volume, reliure plein veau havane blond marbré in-seize (binding full calfskin in-16) (15,5 x 9,5 cm), dos 5 nerfs (spine with raised bands) titre frappé "or" dans un encadrement de 2 filets "or", entre-nerfs à fleuron au fer plein dans un encadrement de deux filets "or", filet à froid de part et d'autre des nerfs, petit manque de cuir à la coiffe de tête(head of the spine lightly damaged), petit accident à léchancrure de tête et de queue du premier plat (small accident in the top and in the bottom indentation of the front cover), de queue du premier plat (small accident in the bottom of indentation of the front cover), plats décorés "or" de 2 filets "or" en encadrement, plats frottés et légèrement tachés, coins émoussés, , coupes usées (cuts faded), toutes tranches lisses jaspéees rouge et noir, orné d'un frontispice gravé en noir par Poilly d'après Philippe Champaigne + une Marque du libraire gravée au titre en noir, (16)-600-(16) pages, 1649 A Paris, chez la Veuve Jean Camusat et Pierre Le Petit Editeurs,
Référence libraire : 25744
|
|
SALLUSTE - Traduction par Nicolas Beauzée
LES HISTOIRES DE SALLUSTE ET DES PIÈCES ENTIERES TIRÉES DES FRAGMENTS; Taduites en Français, avec le texte en regard, par Bauzée, Nouvelle Edition, revue et corrigée avec soin, 1806
paris Auguste Delalain 1806 -in-12 PLEIN VEAU un volume, reliure d'époque plein-veau havane moucheté in-douze (binding full calfskin in-12) (10,3 x 17,5 cm), dos long (spine without raised band), décoré "or" (gilt decoration), titre frappé "or", pièce de titre sur fond bordeaux avec un filet "or" et un filet perlé "or" de part et d'autre en encadrement, entre-nerfs à fleuron "or", un filet "or" avec roulette "or" de part et d'autre en place des nerfs et en tête et en pied, dos partiellement épidermé et trés léger manque de cuir à la coiffe de tête, trés léger manque de cuir au mors (moins d'1/4 de cm2), coins émoussés, toutes tranches lisses (all smooth edges), sans illustrations (no illustration), 540 pages, 1806 Paris Auguste Delalain Editeur,
Référence libraire : 25812
|
|
SOPHOCLE (LECONTE DE LISLE - TRADUCTEUR)
SOPHOCLE - Traduction nouvelle, par Leconte de Lisle,
Paris Alphonse LEMERRE 1877 -in-8 demi-veau un volume, reliure demi-veau glacé havane in-octavo à coins (binding half-calfskin in-octavo with corners) (23,6 x 16 cm), dos à 5 faux-nerfs (spine with raised bands), décoration "or" et à froid (gilt and blind stamping decoration), titre frappé "or" (gilt title) , pièce de titre sur fond noir avec double filets "or" en encadrement, roulette "vaguelette" "or" en place des nerfs avec un filet à froid de part et d'autre des nerfs, entre-nerfs à fleurons "or" dans un encadrement de deux filets fins "or" avec rinceaux "or" aux angles et étoiles "or" disposées en losange aautour du fleuron, quadruple filet fin "or" en tête et en pied, dos avec de trés légères épidermures, plats décorés "or" de deux filets fins "or" aux mors et aux coins, papier marbré marron clair et jaune aux plats, tête lisse dorée, gouttière et tranche de queue non-rognées, Tampon Ex-Libris à l'encre rouge en haut de la page de faux-titre : TH. M., sans illustrations (no illustration) excepté la marque de l'Editeur Lemerre gravée en noir en bas du titre, mors supérieur de la 4ème de couverture fendu sur 2 cm, mais la reliure reste bien solide, fines et trés légères rousseurs habituelles, 503 pages + 1 p. de Tables, 1877 Paris Alphonse LEMERRE Editeur,
Référence libraire : 26191
|
|
HOMERE.
Odyssée. Traduction de Leconte de Lisle. Illustrations de Georges Rochegrosse.
1 Broché, couverture illustrée rempliée de l'éditeur. 31 x 23 cm. Paris, Libraire des Amateurs, A. Ferroud. - F. Ferroud, Successeur, 1931.
Référence libraire : 389
|
|
HOMERE.
Odyssée. Traduction de Leconte de Lisle. Illustrations de Georges Rochegrosse.
1 Broché, couverture illustrée rempliée de l'éditeur. 31 x 23 cm. Paris, Libraire des Amateurs, A. Ferroud. - F. Ferroud, Successeur, 1931.
Référence libraire : 389
|
|
MISTRAL Gabriela.
Poèmes. Traduction et postface par Roger Caillois.
1 Relié, demi-maroquin caramel, dos lisse avec 'DU MONDE ENTIER' et son numéro, auteur et titre dorés, plats de papier décoré, tête jaune, couvertures et dos conservés. Etui. Reliure de bonne facture, monogrammée A.L.(?) au second plat. Dos légèrement éteint. 18,6 x 12,6 cm, 137-[3] p. Paris, NRF-Gallimard, 1946. Edition originale
Référence libraire : 620
|
|
MISTRAL Gabriela.
Poèmes. Traduction et postface par Roger Caillois.
1 Relié, demi-maroquin caramel, dos lisse avec 'DU MONDE ENTIER' et son numéro, auteur et titre dorés, plats de papier décoré, tête jaune, couvertures et dos conservés. Etui. Reliure de bonne facture, monogrammée A.L.(?) au second plat. Dos légèrement éteint. 18,6 x 12,6 cm, 137-[3] p. Paris, NRF-Gallimard, 1946. Edition originale
Référence libraire : 620
|
|
Romancero Moresque. Traduction de Alexandre Arnoux.
1 Relié, demi-chagrin grenat à coins sertis d'un filet doré, dos à 5 nerfs rehaussés de pointillés dorés, caissons encadrés d'un double filet avec fleuron aux angles et au centre, titre et traducteur, tête dorée, couvertures illustrées conservées. Un coup à un coin et à une coupe, sinon très bon état. 15,7 x 11 cm, 166 p., frontispice en couleurs. Paris, L'Edition d'Art H. Piazza, collection Ex Oriente Lux, 1921.
Référence libraire : 965
|
|
Romancero Moresque. Traduction de Alexandre Arnoux.
1 Relié, demi-chagrin grenat à coins sertis d'un filet doré, dos à 5 nerfs rehaussés de pointillés dorés, caissons encadrés d'un double filet avec fleuron aux angles et au centre, titre et traducteur, tête dorée, couvertures illustrées conservées. Un coup à un coin et à une coupe, sinon très bon état. 15,7 x 11 cm, 166 p., frontispice en couleurs. Paris, L'Edition d'Art H. Piazza, collection Ex Oriente Lux, 1921.
Référence libraire : 965
|
|
MIRKHOND LAMAIRESSE, Pierre Eugène ( Traduction par )
Rauzat-Us-Safa (Jardin de Pureté). Théologie Musulmane. Bible de l'Islam ou l'Histoire Sainte suivant la foi Musulmane.
Georges Carré, Éditeur, Paris, 1894.Un volume broché (16,5 x 26,5 cm) de XIV et 358 pages. Couverture imprimée en rouge et noir. Exemplaire en bon état.
Référence libraire : 1936
|
|
MIRKHOND LAMAIRESSE, Pierre Eugène ( Traduction par )
Rauzat-Us-Safa (Jardin de Pureté). Théologie Musulmane. Bible de l'Islam ou l'Histoire Sainte suivant la foi Musulmane.
Georges Carré, Éditeur, Paris, 1894.Un volume broché (16,5 x 26,5 cm) de XIV et 358 pages. Couverture imprimée en rouge et noir. Exemplaire en bon état.
Référence libraire : 1936
|
|
GÖRRES, Jean-Joseph Von - [Traduction de SAINTE-FOI, Charles]
La Mystique divine, naturelle et diabolique.
Paris, Mme Vve Poussielgue-Rusand, 1854-1855. 5 vol. in-8. 425pp ; 356pp ; 457pp ; 531pp ; 487pp. Reliure d'époque en demi-chagrin brun, dos à nerfs, titre et tomaison dorés.
Référence libraire : 12335
|
|
Lafon, Mary (traduction):
Le chevalier noir. Illustré de 20 belles gravures dessinées par Gustave Doré.
Paris Michel Lévy, frères, éditeurs. 1876. In-4°. 2 f., 145 p., 1 f. Broché.
Référence libraire : 35930AB
|
|
Pauthier, G. (traduction):
Sâvitrî. Episode du Mahabharata. Grande épopée indienne.
Paris, L. Curmer, 1841. In-8°. Titre, XII, 53 p., 1 f. Avec 3 planches et 8 illustrations dans le texte. Reliure demi cuir.
Référence libraire : 57293AB
|
|
Collectif, préface, traduction et notes par André BERR
Florilège des troubadours -
Paris, Firmin-Didot. 1930. In-8, reliure cartonnée pleine toile, 484p. De Guillaume de Poitiers à Jaufré Rudel, de Bertrand de Born à Arnaud Daniel, de la comtesse de Die à Guiraud Riquier ou Sordel... Biographies, ballades et chants des artistes-amants-souffrants toujours en partance.
Référence libraire : 402
|
|
WILMOTTE (Maurice) (traduction et présentation)
Le roman du Graal, d'après les versions les plus anciennes
Paris, Le Club français du Livre, 1949. Coll. "Classiques", vol. 11. In-8 cartonnage éditeur, 152 p. + notes. Introduction de Armand Hoog. Exemplaire N° 2189 / 3000. Edition en tirage limité hors commerce réservée exclusivement aux membres du club français du livre. Parfait état.
Référence libraire : 6749
|
|
PASCAL (Pierre)
Les Poësies d'Emily Brontë - Traduction en vers et vers pour vers
Paris, Mercure de France, 1943. 2e édition. In-8 broché, 112 p. Préface de Jacques Boulenger. Très bon état.
Référence libraire : 7690
|
|
GOLDWATER (Robert) (Texte de) / Traduction de Daphné Monay-Vaudoyer
Paul Gauguin
Paris, Nouvelles Editions Françaises, 1961. In-folio en feuilles, sous étui et emboîtage cartonnés, 40 p. de texte ill. en noir, avec Chronologie et Liste des reproductions, suivi de 47 planches en couleurs contrecollées avec page de légende (verso). Très bon état.
Référence libraire : 9865
|
|
PAUTRAT (Bernard) (Présentation, traduction et notes)
Perse - Satires
Paris, Imprimerie Nationale, 1995. Coll. "La Salamandre". In-8 broché, couv. ill. à rabat, 133 p. Frontispice. Très bon état.
Référence libraire : 12386
|
|
RICARDO / Traduction revue par M. FROMENTIN
Ricardo - Rente, salaires et profits
Paris, Guillaumin & Cie, 1888. In-16 percaline éditeur marron, xxxiv-224 p. Frontispice. Très bon état.Petite Bibliothèque Economique française et étrangère.
Référence libraire : 12977
|
|
HUME (David) / Traduction nouvelle par M. FROMENTIN
David Hume - Oeuvre économique. Introduction par Léon Say
Paris, Guillaumin & Cie, 1888. In-16 percaline éditeur marron, lxiii-208 p. Frontispice. Très bon état (non coupé).Petite Bibliothèque Economique française et étrangère.
Référence libraire : 12980
|
|
HAINSELIN et WATELET (Traduction nouvelle de)
Velleius Paterculus et Florius, Histoire romaine
Paris, Classiques Garnier, 1932. In-12 broché jaune, 603 p. Bon état.
Référence libraire : 13783
|
|
CHAMBRY (Emile) (Traduction nouvelle de)
Les Bucoliques Grecs : Théocrite, Moschos, Bion
Paris, Classiques Garnier, 1931. In-12 broché jaune, 247 p. Bon état.
Référence libraire : 13785
|
|
XENOPHON / CHAMBRY (Pierre) (Traduction nouvelle de)
Eutrope - Abrégé de l'Histoire romaine
Paris, Classiques Garnier, 1934. In-12 broché jaune, v-299 p. Bon état (dos mouillé). Non coupé.
Référence libraire : 13793
|
|
JUVENAL / POUPIN (Victor) (Traduction nouvelle par)
Satires de Juvénal
Paris, Librairie de la Bibliothèque Nationale, Collection des Meilleurs Auteurs Anciens et Modernes, 1895. In-24, reliure éditeur cartonnée rouge et décorée au trait noir, 190 pages. Très bon état.
Référence libraire : 14907
|
|
KANT (Emmanuel) / Traduction, introduction et notes par PHILONENKO (A.)
Réflexions sur l'éducation
Paris, J. Vrin, 1974. Coll. "L'Enfant - VI". In-8 broché vert et blanc, 160 p. Bon état.2e édition.
Référence libraire : 15924
|
|
DANTE ALIGHIERI / Traduction par ESPINASSE-MONGENET (L) / Préface de MAURRAS (Charles)
Le Purgatoire. Tome I (La Divine Comédie) - Texte italien et Traduction nouvelles et Notes
Paris, Firmin-Didot, 1932. In-8 broché, 456 p. Texte en italien et traduction en regard. Très bon état. Dédicace du traducteur, L. Espinasse-Mongenet, sur page de garde
Référence libraire : 16188
|
|
LA SAINTE BIBLE (traduction par H. Cazelles, P.S.S.)
Le Deuteronome
Paris, éditions du Cerf, 1950. In-8 broché avec couverture ivoire repliée, 139 p. Plan dépliant in-fine. Excellent état sauf petit accroc sur dernier plat
Référence libraire : 18378
|
|
RABELAIS (F.) - Introduction, traduction grecque et commentaires par S. Skiadaressis
Gargantua et Pantagruel - Pages choisies.
Athènes, coll. de l'institut français d'Athènes, 1950. In-8 (230x180mm) broché, 264 p. Très bon état intérieur ; non coupé. Couv. un peu effrangées.
Référence libraire : 21825
|
|
RILKE Rainer-Maria
Rumeur des Ages
In-12 broché Aux Editions des Cahiers Libres. Traduction de Maurice Betz. 1928. N°564 sur Alfa. Couverture légèrement fanée. Bon état.
Référence libraire : 28959
|
|
BOECE / Traduction par Octave Cottreau
La Consolation Philosophique de Boëce
Paris, Maison Quantin, 1889 - in-4 broché, VI+152 pages, traduction nouvelle par Octave Cottreau d'après l'édition de René Vallin (Lugd. Batavorum, anno MDCLVI) et celle de Rudolfus Peiper (Leipsick, MDCCCLXXI), avec une préface de Théog. cerfberr, 6 gravures pleine page sous serpentes dont frontispice (reproductions de miniatures datant de 1494) - Très bon état, qqs traces d'usure sur la couv, intérieur tèrs propre malgré qqs très légères rousseurs
Référence libraire : 31266
|
|
SABOUREUX DE LA BONNETERIE M.
Traduction d'Anciens Ouvrages Latins relatifs à l'Agriculture et à la Médecine Vétérinaire
Avec des Notes.. 6 vols. in-8: "L'Economie rurale de Caton, Varron, Columelle, Paladius, Vegetius". A Paris, chez Barrois l'aîné en 1783. Reliure en veau blond glacé signée Antoine Chaumont. Dos fleuri avec pièces de titre et tomaisons. Triple filet doré sur les plats. 4 planches gravées dépliantes.Rare et belle édition.
Référence libraire : 32701
|
|
CAUVILLE S.
Dendara - Traduction. 3 Vols.
Peeters. Petit In-4. Cart. pleine toile avec jaq. Dendara I : 1998. Orientalia Lovaniensia Analecta -81- 481 p. + LXXXVI planches N&B. Dendara II : 1999. Orientalia Lovaniensia Analecta -88-. 740 p. + LXXXV planches N&B. Dendara III : 2000. Orientalia Lovaniensia Analecta -95- . 675 p. + LXXIX planches N&B. TBE.
Référence libraire : 33163
|
|
CAYRON Claire
Sésame, pour la Traduction. Une Nouvelle de Miguel Torga.
Le Mascaret. 1987. In-8. Br. Préface de Laure Bataillon. 178 p. Dédicace. Bon état. Nombreuses notes.
Référence libraire : 38269
|
|
DUSAULX J.
Voyage à Barège et dans les Hautes Pyrénées,fait en 1788. Préface de ma Traduction de Juvénal en 1796.
Paris.Didot Jeune.1796. 2 vols.in-8 en reliure d'époque.343 pages+ Table et 207 pages + Table et Préface de ma Traduction de Juvénal chez Didot Le Jeune en 1796.52 pages.Veau marbré.Tranches jaunes.Quelques mouillures et rousseurs.Volumes ayant été restaurés au niveau des dos et des coins.Etat satisfaisant.Rare.
Référence libraire : 39807
|
|
LAMBERT Louis
Chants et Chansons Populaires du Languedoc recueillis et publiés avec la Musique notée et la traduction française. 2 vols.
Montpellier.Imprimerie Centrale du Midi.1905.2 vols.in-8 br.385 et 345 pages.BE.Infimes rousseurs.Traces de vers en marge dans les 1ères pages du Tome I,sans gène.
Référence libraire : 41534
|
|
MOUNIN Georges
Les problèmes théoriques de la traduction
Nrf. 1963. In-8 br. 296 p. non coupées. Dédicace de l'Auteur. Intérieur parfait avec qques taches sur la couv.
Référence libraire : 45456
|
|
Traduction française avec texte latin.
LES BAISERS DE JEAN SECOND
Pillot.1771.In-12 cartonné façon vélin avec caractères dorés.179 p.BE.
Référence libraire : 49855
|
|
NOTTON (Camille) (Traduction)
Annales du Siam I, Chroniques de Suvanna Khamdëng, Suvanna k'ôm kham, Sinhanavati
Paris, Limoges, Nancy, Imprimeries CHARLES-LAVAUZELLE and Cie, 1926, in-8, XXVpp, (6), 216pp, (6), exemplaire broché, couverture imprimée, orné de 8 planches hors texte (couverture décollée, page de faux titre manquante), Premier volume d'un ensemble de trois comprenant la traduction par Camille Notton des chroniques de Suvanna Khamdeng, Suvanna K'ôm Kham et de Sinhanavati. (Les volumes suivants contenaient la chronique de Lap'un et la chronique de Xieng Mai.) Camille Notton, consul de France à Chiang-mai, se fait le défenseur, dans son travail de traduction de la langue et de la civilisation du nord de la Thaïlande. Notton demeure le pionnier incontournable des études sur le Lanna et ses travaux de traduction continue à faire référence. Dans sa préface, Notton signale qu'il est le premier à traduire ces chroniques dans leur intégralité car les éditions en siamois établies au début du XXème siècle n'offrent que des traductions abrégées, sélectives. Suvanna Khamdaeng est un héros de légende qui n'est connu que par cette chronique, plus religieuse qu'historique, mélangeant allégrement le merveilleux et le réel. Elle conte l'installation de ces chasseurs « venus du nord » dans la région de Chiang maï jusqu'à la formation du muang Lanna après de multiples vicissitudes. Elle évoque de nombreux souverains dans une chronologie qui permet de la situer à partir du 8ème siècle de notre ère. Ce texte tente de démontrer que Suvanna Khamdaeng est le fondateur du royaume de Lanna « dont la prospérité fut le fruit de sa grande sagesse ». La Chronique de Souvanna K'ôm Kham fait partie d'un ensemble de textes originaires du Lan Nâ, généralement distingués de ceux que l'on considère comme historiques (la Chronique de Chiang Mai, par exemple), mais dont on suppose pourtant qu'ils pourraient conserver la mémoire de faits très anciens, voire antérieurs à la période taï. Si ces chroniques ont sans doute peu à nous apprendre d'un point de vue historique, ils recèlent cependant des informations précieuses pour une meilleure compréhension des traditions historiographiques et hagiographiques du domaine taï. Toute l'importance du texte réside en fait dans sa conclusion. Celle-ci se focalise sur la destruction de Souvanna Khom Kham et sur son abandon par ses habitants. La chronique de Sinhanavati est consacrée à la fondation de buddha au pays Yônaka, à la révisions des Écritures de l'histoire de ce pays et par la suite, aux peuples khmer et T'ai. C'est notamment dans ce chapitre sur la fondation du buddha, qu'il est écrit que buddha se serait transporté par la voie des airs dans les différents monts du Yonok, et après s'être assis sur chaque rocher qui s'y trouvait et y aurait prédit l'édification d'un sanctuaire bouddhique. Ce sanctuaire (le Wat Phra That Doi Tung) fût en effet construit par le roi Praya Ajjuttaraja Et Maha Kassapa sur ces rochers, considérés comme des reliques ; le sanctuaire est toujours visitable aujourd'hui. Intérieur propre. Couverture rigide
Référence libraire : 63032
|
|
WHYMPER, Frédérick; Traduction JONVEAUX, Emile
Voyages et aventures dans l'Alaska (ancienne Amérique russe)
Paris, Librairie Hachette et Cie, 1871, in-4, 412 pp, Chagrin rouge de l'éditeur, dos à faux nerfs et pièces de titre dorées, Couverture rigide
Référence libraire : 96746
|
|
BERRY, André (présentation, traduction et choix des chansons) - VENTADOUR, Bernart de
Bernart de Ventadour. Choix de chansons.
S.l., éd. Rougerie, 20 juin 1958, EDITION ORIGINALE, expl. sur Bouffant, in-8, cartonnage souple, couv. texte en rouge et noir sur fond blanc éditeur, 136 pp., préface et raduction par André Berry, table des chansons sélectionnées, L'histoire et quelques chansons de ce troubadour provençale né à Ventadour au milieu du 12e siècle. Pas courant Très bon état
Référence libraire : 74453
|
|
JUVENAL, Decimus Jurius - Traduction de de LA VALTERIE
Les satyres de Juvenal, suivis Des satyres de Perse ( En latin et français)
Paris, Chez Claude BARBIN - 1681 - Petit in-8 - XVIII & 183 pages - Reliure cuir de l'époque, frottée, queue abimée, dos à 5 nerfs, orné de caissons dorés - Pièce de titre rouge, titre doré - Propre intérieurement
Référence libraire : 4246
|
|
VAN LOON, Hendrik - Préface et traduction de René JOUAN, Capitaine de frégate
La conquête des mers - Histoire de la navigation, de Hendrik VAN LOON
1947 PARIS, Payot - 1947 - In-8 - Broché - Couverture illustrée - 132 dessins NB dans le texte - 298 pages - Exemplaire partiellement coupé - Bel exemplaire, Propre - Réf. 7540
Référence libraire : 7540
|
|
BOURGAULT-DUCOUDRAY, L. A. - Traduction française en vers adaptée à la musique par Fr. COPPEE - BOURGAULT-DUCOUDRAY, L. A. - Traduction française en prose par A. de LAUZIERES
Trente Mélodies Populaires de Basse-Bretagne, Receuillies et Harmonisées par L. A. BOURGAULT-DUCOUDRAY - Suivi de Trente Mélodies Populaires de Grèce et d'Orient, Traduction italienne en vers adaptée à la musique et traduction française en prose de M. A. de LAUZIERES
PARIS/BRUXELLES, Lemoine &Fils - 1885 - Grand In-4 - 1/2 Reliure rouge, filets et titre dorés - Gardes jaspées - Paroles en breton & en français - 18 pages de texte + 115 de chansons (Paroles & MusiquesPARIS, Henry Lemoine - 9 pages de texte & 87 pages.ENVOI :"A Mademoiselle SWOB, hommage reconnaissant".
Référence libraire : 8577
|
|
BOURGAULT-DUCOUDRAY, L. A. (Mélodies receuillies et Harmonisées par) - Traduction française en vers par Fr. COPPEE
Trente Mélodies Populaires de Basse-Bretagne, Receuillies et Harmonisées par L. A. BOURGAULT-DUCOUDRAY - Traduction française en vers par Fr. COPPEE
PARIS/BRUXELLES, H. Lemoine &Fils - Sans date (début XX) - In-4 - Broché - Frontispice : Photographie de Mr & Mde E. CUEFF avec signature manuscrite) - Paroles en breton & en français - 48 pages de texte (Chansons, Paroles & Musiques) - Très propreAUTRE EXEMPLAIRE : En partie débroché, avec envoi manuscrit de E. Cueff, en partie en breton, l'autre en français "au sympathique Recteur de graces-guingamp Mr l'abbé Soyer, en souvenir du bleun-Brug, 18 sep. 1932 PRECISER l'Emplaire choisi.
Référence libraire : 17633
|
|
PALGRAVE, William-Grifford - Traduction d'Emile Jonveaux abrégée par J. Belin-De Launay
Une Année dans l'Arabie Centrale (1862-1863)(Le Djorf et le Chomeur - L'Arabie et les Arabes - Le Cacim inférieur et le Nedjed - Religion et Morale - Histoire des Vouahabites - Le Haça - L'Oman)
PARIS, Librairie Hachette & Cie, 1876 - Deuxième édition - 1 vol. in-12 , 18 x 12 cm - Reliure pleine percaline verte éditeur - Ornée d'un fer doré au centre du plat supérieur, titre dans un cercle Collège de Vitry-le-François - Dos à nerfs orné de caissons dorés - Acompagnée d'une carte dépliante in-fine & 12 Gravures sur bois PP HT - XX-340 pages - 35 pp. Fines rousseurs - Exemplaire correct
Référence libraire : 23527
|
|
L. RICHMOND, R.O.I., R.B.A. - Traduction de Bernard Lachèvre, peintre du ministère de la marine
La Technique de la Peinture à l'huile
LONDRES, Sir Isaac Pitman & sons, Ltd - 1933 (?) - Grand In-4 - Reliure pleine basane de l'époque, orné aux 1 & 4 è Plats d'une petite fleur à chaque coin -Dos à nerfs orné - Couverture illustrée conservée, ornée d'une aquarelle contre-collée - XLVII, illustrations contre-collées PP Ht - VIII-144 pages - Bel exemplaireEx-libris manuscrit "Viicomte de Lorgeril";PHOTOGRAPHIES SUR DEMANDES - Actuellement 18000 livres en ligne, 60000 livres en librairie
Référence libraire : 25876
|
|
VASARI, Giorgio - Arezzo, 30 juillet 1511, Florence, 27 juin 1574 - Peintre, Architecte et Ecrivain italien auteur des Vite, premier recueil d'histoire de l'Art - Traduction par Charles WEISS
Les Vies des Plus Excellents Peintres, Sculpteurs et Architectes , Alias" Le Vite de' più eccellenti Pittori, Scultori e Architettori
PARIS, Dorbon-Ainé - 2 Volumes In-8 ° brochés, dos fatigué - Introduction VII à XI - 937 pages - Reproduction au Tome I de la couverture de l'original (1568) -- Tome II, Vue dépliante de FLORENCE au XIV e - Ex. non coupé, Très frais intérieurement.
Référence libraire : 72
|
|
CRONIN A.J. - Lithographies de Pierre LEROY - Traduction de Maurice REMON
LA CITADELLE
AU MOULIN DE PEN-MUR - PARIS -1947 -2 volumes reliés, couverture rempliée. Sous emboîtage.Tirage 1000 exemplaires, ex n° 420Lithographies dePierre LEROY.Traduction de Maurice REMON.Très bel exemplaire;Très frais.
Référence libraire : 125
|
|
BLAIR H - Traduction de l'anglais parJ.P. QUENOT - Leçons suivies des Opinions de VOLTAIRE, BUFFON, MARMONTEL, LA HARPE
Leçons de Rhétorique et de Belles Lettres traduites de l'anglais parJ.P. QUENOT Suivies des Opinions de VOLTAIRE, BUFFON, MARMONTEL, LA HARPE etc...sur les principales questions de littérature traitées par H. BLAIR.
1830 Paris, chez Ledentu 1830 - 3 volumes In-8 - Reliures frottées cuir de l'époque - Dos lisses trés ornés, filets, fleurons et entrelacs dorés, piéces de titre et de tomaison cerises, plats encadrés d'écoinçons - Au centre du 1 plat de chaque volume: Couronne de lauriers avec Mention "Collège royal de Versailles" -Tranches & gardes marbrées - . XXXII + 354 + 395 + 372 pages. Table analytique des matiéres - 1 plat du T. I, plié, 1 plat du T. III, cassé - Propre intérieurement
Référence libraire : 507
|
|
|