|
Il Vino in Casa - Ed. Domus - 1981
<h3>Editore: Domus</h3> <h3>Anno: 1981</h3> <h3>Formato: 22x29 cm - Copertina Rigida con sovraccoperta</h3> <h3>Pagine: con illustrazioni</h3> <h3>Lingua: Italiano</h3> <h3>Condizioni: Buone, come da foto, con segni del tempo e di utilizzo.</h3>
|
|
Antiche Ricette - C. Alloni - P. Rizzo - A. Stroppa - Ed. l'Immagine - 1993
<h3>Autore/Curatore: Carlo Alloni - Piergiovanni Rizzo - Angelo Stroppa</h3> <h3>Editore: l'Immagine</h3> <h3>Anno: 1993</h3> <h3>Formato: 14x24 cm - Copertina Morbida </h3> <h3>Pagine: 41 con illustrazioni</h3> <h3>Lingua: Italiano</h3> <h3>Condizioni: Buone, come da foto, con segni del tempo e di utilizzo.</h3>
|
|
-
Lotto di oltre 50 depliants pubblicitari
etichette, ecc. ecc. relative a case vinicole (italiane in grande prevalenza), anni '60 c.a. Interessante.
|
|
BALLONE Edoardo - DI CORATO Riccardo -
Viaggio fra i vini del Monferrato.
Casorzo, SEDD, (1972), 4to legatura tutta pelle editoriale con titoli in oro e copertina illustrata, pp. 176-VIII con numerose illustrazioni in nero e a colori n.t.
|
|
ANDÒ Carlo - PLESSIS Louis -
Breviario dei vini italiani - Breviario dei vini di Francia.
Roma, Edizioni del Tornese, 1980, due volumi in-4° brossura editoriale con copertina illustrata a colori, e cofanetto cartonato illustrato a colori, pp. 262 + 222, con numerose tavole illustrate a colori fuori testo. Intonsi.
|
|
SCACCHI Francesco -
Del bere sano. De salubri potu dissertatio.
Roma, apud Alexandrii Zannettum, 1622 (ma anastatica Lodi, Zazzera, 2000, 8vo (cm. 17,5 x 24) cartonato con sovraccopertina illustrata, pp. 168-(20)-(8)-235-(16) con una tavola in antiporta. Tiratura di 6000 esemplari. Nella corte cardinalizia dove Scacchi esercitava la professione di medico personale di Ottavio Bandini, il bere si prestava ad infinite considerazioni, mediche e morali, che toccavano non solo l'equilibrio fisico ma, con la temperanza e l'ubriachezza, la salute dell'anima. Il trattato dello Scacchi nasce dall'esperienza e da una metodica indagine delle fonti. Ogni osservazione viene esaminata nella dottrina e nella casistica dell'accorto dosaggio dell'acqua e del vino ai benefici effetti del caldo e del freddo. Anche la salubrità del vino frizzante (descritta con ben 50 anni di anticpo rispetto a Dom Perignon) ' affrontata. Abilmente guidato dall'introduzione di Alberto Capatti, il lettore moderno troverà conferma in questo libro che il vino ' da sempre al centro del dibattito sulla salute.
|
|
(DI CORATO Riccardo) -
Il bicchiere d'argento.
Milano, Domus, 1987, 8vo legatura editoriale cart. con sovr. trasparente e cofanetto in plastica rigida trasparente, copertina illustrata (di Bruno Munari) pp. 570 con numerosissime illustrazioni n.t. e tavole a col. f.t.
|
|
PALLOTTA Umberto -
Lo spumante: un prodotto di qualità dell'enologia italiana.
Senza luogo, senza data, 8vo estratto, pp. 355/361 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ARMANDOLA Paolo -
Quando l'alcol diventa veleno.
Senza luogo, senza data, 8vo estratto, pp. 49/53 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
STACCHINI Paolo -
Il vino.
Senza luogo, (anni '80), estratto in-8vo con copertina posticcia muta, pp. 1326 con 5 illustrazioni - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Obbligo di denuncia della produzione vinicola.
Terni, 24 settembre 1945, manifesto di cm. 70 x 50
|
|
-
Norme relative all'approvvigionamento del vino a determinate categorie sociali.
Terni, 1945, 19 ottobre, manifesto di cm. 36 x 50 c.a stampato su carta bianca, a firma Gerlo, Prefetto. (Interessante; il vino posto tra gli "alimenti" necessari ad alcune categorie sociali)
|
|
-
Enotria. Rivista trimestrale dell'Unione Italiana Vini.
Milano, 1964/77, quattro fasc. della bella rivista ill. a colori e con moltissime pubblicità vinicole.
|
|
MARESCALCHI Arturo -
L'Italia vinicola ed agraria. Periodico settimanale di enologia commercio vinicolo viticultura e agricoltura pratica.
Casale Monferrato, 1930, A. XX n° 5/14, 18, 24/29, 46/51. Ventitrè fascicoli di questa famosa ed importante rivista, di 16 pp. + 16 cad. e ricca di articoli interessanti, pubblicità, ecc.
|
|
OTTAVI et AA. -
Il coltivatore e Giornale vinicolo italiano.
Casale Monferrato, 1928 n. 29 - 1935 n. 9/12, 16, 18 - 1936 n. 9, 11, 19, 24 - 1937 n. 8, 23. Tredici fascicoli di 16 pp. + 16 cad. con articoli interessanti, pubblicità, ecc.
|
|
-
Botti ammuffite risanate col fuoco.
Roma, 1938, 17 aprile, "La Domenica dell'Agricoltore", fasc. completo di 16 pag. con num. ill. e due tav. in copertina.
|
|
BARTOLETTI G. -
Nell'Agro romano diraspatrici pigiatrici meccaniche per l'ammostatura delle uve da vino.
Roma, 1940, 13 ottobre, "La Domenica dell'Agricoltore", fasc. completo di 8 pag. con num. ill. e due tav. in copertina.
|
|
ORTELLI Alfredo -
Sul Reno, a Colonia, da un battello affondato rimangono a galleggiare sulle acque centinaia di bottiglie e botti creando una furiosa caccia da parte della popolazione.
Torino, 1926, 18 luglio, Illustrazione del Popolo, fasc. completo di pp. 16 con due cop. lit. a colori.
|
|
-
Barone Ricasoli. Sciroppo d'uva.
Depliant anni '30 circa, di 4 pp. con ill. e cop. ill. col.
|
|
V.T. -
Il progresso dell'industria vinicola italiana.
Milano, 1927, estratto con copertina posticcia muta pp. 497/502 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
RASI Luigi -
La festa dei vignaioli a Vevey.
Milano, 1905, estratto con copertina posticcia muta, pp. 891/900 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
BIAGI Augusto -
Dall'aperitivo al Brindisi.
Milano, 1906, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1/8 con ill. (Stabilimenti Cinzano) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MAROLO Benedetto -
Mosti nuovi e vini vecchi.
Milano, 1916, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1112/1113 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
CENZATO G. -
Dove l'uva si pigia a Dicembre.
Milano, 1932, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1125/1128 con ill. (Valpolicella) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
Il Magiaro -
Storia di un vino.
Milano, 1932, estratto con copertina posticcia muta, pp. 951/953 con ill. (Il tokai ungherese) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MANZINI Amerigo -
Il pulque, deliziosa insidia.
Milano, 1933, estratto con copertina posticcia muta, pp. 460/463 con ill. (Bevanda alcolica messicana) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
ROSA G. -
Il vino e l'igiene.
Milano, Sonzogno, 1873, 7 settembre, articolo stralcio de "L'Emporio Pittoresco". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
L'anima del vino.
Firenze, Barbera, 1866, 29 settembre, una illustrazione xilografica a piena pagina (allegoria) stralcio de "Il Giornale Illustrato". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Il produttore di vino.
Firenze, Barbera, 1866, 10 novembre, articolo e quattro illustrazioni, stralcio de "Il Giornale Illustrato". - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Utilità delle vinaccie -Metodo per migliorare i vini.
Firenze, Barbera, 1867, 28 dicembre, articolo in fascicolo completo di 8 pagine de "Il Giornale Illustrato".
|
|
ORTALLI Gherardo -
La regolamentazione della coltura vitivinicola negli statuti di Forlimpopoli.
(Cesena, 1977) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 257/276. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Agenda vinicola. VIa edizione 1963.
Faenza, 1962, 8vo tutta tela pp. XXXII-443 con ill. n.t.
|
|
SIMON André -
Biblioteca vinaria.
Somerset, 1979 (Ristampa dell'ediz. di Londra, 1913). 4° t.tela con fregi dor. al dorso e al piatto ant. risg. colorati pp. VIII-339 (Edizione di 600 copie num)
|
|
CERCHIARI Luigi -
Vini, liquori e altre bevande.
Milano, Ist. Edit. Italiano, 1933, 32° cart. tel. edit. pp. 334
|
|
-
Asta di vini pregiati.
Milano, Finarte, 1975, 8vo br. pp. 28 c.a. con ill. fot. n.t.
|
|
CRUESS W.V. - MONTI E. -
Bevande analcoliche. Sughi di frutta - Mosto sterile - Sciroppi d'uva.
Casale Monferrato, Marescalchi, 1923, 8vo piccolo, pp. 100 con ill. n.t.
|
|
-
Fiera enologica. Mostra campionaria. Concorso Enologico. Torino 26 gennaio - 9 febbraio 1932.
Torino, 1932, 8vo brossura con copertina illustrata, pp.75 con num. ill. n.t. e num.me pagine pubblicitarie.
|
|
LISSONE Sebastiano -
La fabbricazione e conservazione del vino. Istruzioni popolari.
Torino, Roux, 1891. 8vo br. (cop. ant. con macchia alla parte sup.) pp. 106 con 19 inc. n.t.
|
|
-
Degustiamo i vini del Trentino.
Trento, 1969, 8vo br. cop. ill. col. pp. 62 con num. ill. n.t. e una cartina rip. col. f.t.
|
|
LISSONE Sebastiano -
La fabbricazione e conservazione del vino. Istruzioni popolari.
Torino, Roux, 1887, 8vo br. orig. pp. 90 con 16 inc. xil. n.t.
|
|
Il Magiaro -
Storia di un vino.
Milano, 1932, estratto cop. muta, pp. 951/953 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
MAROLO Benedetto -
Mosti nuovi e vini vecchi.
Milano, 1913, estratto cop. muta pp. 1112/1113 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
SIPI. Coccaglio -
Catalogo articoli enologici.
(Brescia) anni '40, 4to pp. (12) compl. ill.
|
|
AA. VV. -
Grande enciclopedia del vino. Tutti i vini italiani a Denominazione d'Origine Controllata (DOC).
Cassina de' Pecchi, 1981, 8vo due vol. tutta tela con sovraccopertina illustrata a colori, pp. 831 con num.me imm. col. n.t.
|
|
AA. VV. -
Il vino in casa. Consigli, nozioni e curiosità per apprezzare e bere il buon vino.
Cassina de' Pecchi, 1981, 8vo tutta tela con sovraccopertina illustrata a colori, pp. 207 con num.me imm. col. n.t.
|
|
BIZZARRI Alessandro -
Sulla conservazione del vino in riguardo alla pubblica salute. Suggerimenti e studi.
Firenze, 1894, 8vo br. pp. 38 (restauro al dorso)
|
|
GOVI Alberto - PRETI Ugo -
Lambrusco & C.
Modena, 1976. 4to tutta tela copertina illustrata col. pp. 104 con numerose illustrazioni e fot. col. (di F. Fontana) n.t.
|
|
Enoteca italica permanente. Siena -
Lista dei vini.
Siena, 1988, 8vo stretto br. pp. 124 con presentazione quadrilingue.
|
|
REBESCHINI Mario -
Vino e dintorni.
Modena, Coltiva, 1986, 8vo cartonato con sovraccopertina illustrata a colori, pp. 94 interamente illustrato.
|
|
SCOTTI Arturo -
I brentatori.
Parma, 1952, stralcio cop. muta, pp. 100/102 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
|