-
AEG Hilfsbuch für elektrische Licht- und Kraftalagen.
Reichlich in Schwarzweiß illustriert.
|
|
-
All About Frequency Modulation. Compiled by the editors of Radio-Craft.
|
|
-
ANIMAR A ESCRIBIR PARA ANIMAR A LEER
Sexta Jornadas de Bibliotecas Infantiles Juveniles y Escolares.
|
|
-
Apparecchi d'illuminazione Silber.
(Roma, Barbera, 1879), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 533/536 con una tavola litografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Applicazione dei metodi nucleari nel campo delle opere d'arte. (Congresso Internazionale, 1973).
Roma, Lincei, 1976, 8vo br. originale, pp. 710 con num.me ill. n.t. e tav. f.t. in nero e colori; intonso. Importantissimo.
|
|
-
Applicazioni telefoniche agli aerostati.
(Roma, Barbera, 1878), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 548/550 con una tavola litografica a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Assiometrico elettrico di Michelangelo Siciliano.
(Roma, Barbera, 1876), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 135/138 con due tavole litografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Barca smontabile.
(Roma, Tip. Senato, 1887), stralcio con copertina posticcia muta, la sola pag. 500 con una tavola litografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Battello marino Nordenfelt.
(Roma, Tip. Senato, 1887), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 407/411 con una tavola litografica tripla, ripiegata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Battello portatile Berthon.
(Roma, Barbera, 1879), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 256/257 con due tavole litografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Bestimmungen über den Zusammenbau von Schnelläufern mit Kreiselpumpen, Kreiselgebläsen und Kreiselkompressoren.
|
|
-
Borsig Taschenbuch.
Reichlich in Schwarzweiß illustriert.
|
|
-
BRICOMANIA 2 EL PLACER DE CONSTRUIR UNO MISMO CON 30 NUEVOS TEMAS
Este segundo volumen recoge 30 nuevos temas realizados por el equipo del programa Bricomanía. Con una nueva presentación de los múltiples briconsejos y trucos que acompañan a cada tema de nuevo se explican de forma detallada soluciones concretas a los problemas habituales que se nos presentan sobre empapelado albañilería cuidado y decoración del hogar electricidad pintura fontanería carpintería y jardinería e incluso se abordan empresas más ambiciosas con éxito y sin riesgo.
|
|
-
Caldaia verticale, sistema Bernard.
(Roma, Tip. Senato, 1882), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 487/489 con una tavola litografica doppia, ripiegata - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Caldaie marine ad alta pressione.
(Roma, Ministero della Marina, 1926), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 322/327 con un'illustrazione fotografica n.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Clessidra elettrica Le Boulangé.
(Roma, Barbera, 1875), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 529/530 con una tavola litografica - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Clinometro.
(Roma, Tip. Senato, 1882), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 363/365 con una tavola litografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
CODIGO DE LA CIRCULACION ACTUALIZADO
La presente edición del Código de la Circulación Actualizado está realizada tras la publicación en el BOE del 21 de julio de 1981 del Real Decreto 14671981 de 8 de mayo por el que se modifican cincuenta artículos del Código y sus anexos 1 2 y 5.
|
|
-
Compasso universale di misura.
(Roma, Tip. Senato, 1883), stralcio con copertina posticcia muta, la sola pga. 323 con una tavola litografica. (Il compasso Kirchner) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Congiuntore elttrico Atkinson per le torpedini.
(Roma, Barbera, 1879), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 149/151 con una tavola litografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Considerazioni sulla combustione forzata e le caldaie.
(Roma, Tip. Senato, 1890), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 294/296 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
CONTABILIDAD DE EMPRESAS. TENEDURIA TERCER GRADO
398 paginas
|
|
-
CURSO PROFESIONAL DE BELLEZA. ESTETICA Y COSMETOLOGIA. TRES TOMOS
Estuche de cartón. Tres tomos.
|
|
-
Das Argument. AS 7. Projektgruppe Automation und Qualifikation: Automation In der BRD. Probleme der Produktivkraftentwicklung (II)
|
|
-
Das große Pumpen-1x1.
Reichlich in Farbe illustriert.
|
|
-
Das Heimatmuseum in Clausthal-Zellerfeld Mit seiner Bergwerksanlage. Lose dabei: Vier Bilder vom Oberharzer Berg- und Hüttenwesen mit seinen Einrichtungen über Tage. Kulturdenkmal Oberharzer Wasserregal u.a.
Mit zahlreichen Abbildungen.
|
|
-
Das Oberharzer Bergwerksmuseum Clausthal-Zellerfeld. Glückauf. Lose dabei: Kurzführer durch das Freigelände. Stadtplan Clausthal-Zellerfeld u.a.
Mit zahlreichen Abbildungen.
|
|
-
Das Super Buch der erstaunlichen Tatsachen. Verblüffend, spannend, informativ.
Mit zahlreichen Illustrationen.
|
|
-
Deutsche Energiewirtschaft. Deutsche Berichte zur III. Weltkraftkonferenz Washington 1936. Mit einem Vorwort von C.Krecke.
Illustr.
|
|
-
Deutsches Bergbau-Museum Bochum.
Illustr.
|
|
-
Die Bautechnik. Fachschrift für das gesamte Bauingenieurswesen. II.verstärktes Vierteljahrsheft. 11. Jahrgang. Heft 27. Juni 1933. Enthält: Die neue Straßenbrücke über die Weser in Hameln von Dr. Ing. Natermann u.a.
Illustr.
|
|
-
Die Bautechnik. Fachschrift für das gesamte Bauingenieurwesen. 11.Jahrgang, Heft 13. Mit Beiträgen v.E.Reisinger, Die Brücke über die Sieg bei Menden. F.Reinhold, Elektrisch geschweißte Straßenbrücke in Dresden.
Zahlreiche Illustr.& technische Zeichnungen.
|
|
-
Die Grünenthal Waage. Enthält: Die Waage in der Philatelie - 1 Uno Briefmarke und 6 afrikanische Sondermarken. Alma Marter Olomucensis. Kurze Geschichte der ersten Hochschule Mährens in Olmütz von Dr. E. Wondrak.
Photo-Illustr.
|
|
-
Die Ni-Resist-Gußeisenwerktstoffe.
Reichlich in Schwarzweiß illustriert.
|
|
-
Die Woche der Industrie -, Gewerbe- und Kunstausstellung. Nr. 13 - 24 / Juli bis Oktober 1902. Enthält: Bergbau auf der Ausstellung: Kohlenlagerstätten. Peter Lindau: Erinnerungen an das alte Düsseldorf. Stand der Lederindustrie u.v.a.
|
|
-
Druckrohre und Formstücke aus duktilem Gußeisen.
|
|
-
Durch die weite Welt. Ein Buch für jeden Jungen. 26. Band.
Mit 400 Abb. 5 Farbtafeln & 1 Falttafel.
|
|
-
Earthing Practice. CDA Publication 119.
|
|
-
Eigenschaften und Anwendungsgebiete korrosionsbeständiger Wiggin-Nickellegierungen.
Illustr.
|
|
-
Eigenschaften und Anwendungsgebiete korrosionsbeständiger Wiggin-Nickellegierungen.
Illustr.
|
|
-
Ein Jahrhundert Technik - 100 Jahre VDI.
Mit zahlreichen Abbildungen.
|
|
-
Ein Wegweiser für Tonband-Freunde und solche, die es werden wollen.
32 Abbildungen & 1 Falttafel.
|
|
-
Elektronische Aufgabensammlung I. Gleichstromtechnik für die Marineschulen im Bereich der Schiffsmaschinen - Inspektion. Anwendungsbeispiele & Lösungen Teil 1.
Mit zahlreichen Formeln.
|
|
-
Eliche Griffiths.
(Roma, Barbera, 1877), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 553/555 con una tavola litografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
|
|
-
Enciclopedia Exitus De Ciencia E Tecnologia. 10 Volumes.
Illustrated.
|
|
-
ERGONOMIA Y DISCAPACIDAD
Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.Instituto de Migraciones y Servicios Sociales.
|
|
-
Ermüdungsbruch - Eine Einführung in die neuzeitliche Schraubenberechnung.
Reichlich in Schwarzweiß illustriert.
|
|
-
ESKD. Einheitliches System der Konstruktionsdokumentation. Grundlagen und Maschinenbau.
|
|
-
Fabrik für Ölhydraulik.
Reichlich in Schwarzweiß illustriert.
|
|
-
Fachwissen des Ingenieurs 3. Fertigungstechnik - Fertigungsmittel.
Mit 1122 Bildern, 119 Tabellen und 16 Tafeln.
|
|