|
|
|
Clarke (Henri-Jacques-Guillaume) :
Lettre autographe signée,
entièrement de sa main, in-4, 1 p. à Son Excellence le Mal Duc de Trévise (Adolphe-Edouard-Casimir-Joseph Mortier), Paris, le 9 février 1812 ; "Mon cher voisin..." il ne pourra assister au bal donné par le Duc en raison d'une rougeole qui l'empêche, ainsi que sa femme, de sortir.
Bookseller reference : 9979
|
|
|
Vignolle (Martin, comte de) :
Lettre autographe signée,
in-folio, 1 p. d'Ajaccio le 9 novembre 1818, destinée au Ministre des Finances ; il lui envoie les bordereaux de recouvrement des contributions directes sur les 6 dernières années.
Bookseller reference : 8150
|
|
|
Truguet (Laurent, Jean-François, comte) :
Lettre signée,
au citoyen Laprade ; in-folio, 2 pp., en-tête Marine et Colonies : le Ministre de la Marine et des Colonies en date du 11 germinal an 4, pièce en partie imprimée accusant réception du certificat de résidence à Bordeaux, prescrit par le roi pour les non prévenus d'émigration. Marque postale rouge "Mte de la Marine et des Colonies" au verso, avec l'adresse de Laprade.
Bookseller reference : 8139
|
|
|
Thiébault (Paul-Charles-François, baron) :
4 pièces manuscrites.
1- L.A.S., in-4, 2 pp. du quartier général à Briviesca le 26 juin 1809 ; le Général Thiébault, gouverneur de la Vieille-Castille au Maréchal Duc de Trévise (Maréchal Mortier), pour l'informer des opérations militaires en cours vers Pontelara, Miranda, Aguilar, etc.2- Note manuscrite, in-8, 1/3 p., au Duc de Trévise pour l'informer des opérations militaires près de Santander, d'Aranda et de la Navarre, non signée.3 et 4- 2 brouillons de lettre destinée au Comte d'Hunebourg, Ministre de la Guerre (une in-4 de 2 pp. et une note in-8, 1 p.), concernant le capitaine Vidal, blessé. Note manuscrite indiquant qu'il s'agit de "papiers trouvés dans le livre de la correspondance générale du Gal Thiébault avec Kellermann".
Bookseller reference : 8137
|
|
|
Sombreuil (Charles-François-Virot, marquis de) :
Feuille de route de l'Hôtel des Invalides
in-folio, 1 p. imprimée et complétée à la main, signature autographe de Sombreuil, en date du 28 août 1791 ; elle accompagnait le Brevet nominatif du bénéficiaire, invalide resté anonyme ; "ayant demandé à se retirer à Pont-à-Mousson et partant aujourd'hui de l'Hôtel...", l'intéressé a reçu quatre livres pour son trajet, à raison de huit sous par lieue pour dix lieues ; mention en dessous et au verso de divers versements qu'il a reçus à Meaux, Châlons, Château-Thierry, Saint-Dizier et Toul.
Bookseller reference : 8128
|
|
|
Smith (William, Sidney) :
Billet manuscrit, signé.
Billet in-8 oblong, manuscrit et signé de sa main "les lignes que j'ai écrites sur la porte de ma prison à la Tour du Temple à Paris en 1798 avant mon évasion, pour la réflexion je l'espérais, que ces pensées profiteraient à mon successeur (s'il en peut être jamais). Qui a peur du mal a déjà le mal de la peur. Qui espère le bien a déjà le bien de l'Espérance.".
Bookseller reference : 8087
|
|
|
Dupont de l'Etang (Pierre, comte) :
Lettre signée,
in-folio, 1 p., du 31 août 1814, en-tête du Ministère de la Guerre, adressée au Maréchal de Camp Maupoint, baron de Vandeul, qui est nommé au Commandement des Bouches du Rhône, signature du Cte Dupont.
Bookseller reference : 8018
|
|
|
Decrès (Denis, comte, puis duc) :
2 pièces : 1- Lettre / 2- Lettre Signée.
1- Lettre in-4, du 10 vendémiaire an 10, à bord du Foudroyant à l'île d'Aix, au Ministre de la Marine et des colonies qu'il informe que les troupes sont au complet dans l'état de l'embarquement ; l'Amiral Decrès semble ignorer qu'il a été nommé Ministre la veille, le 9 vendémiaire an X. Petite bande à droite découpée avec atteinte au texte. 2- L.S., in-folio, 2 pp., en-tête bois gravé emblématique "Liberté des mers", le Ministre de la Marine et des Colonies au Contre-amiral Linois à Cadix, du 29 vendémiaire an 10 (Decrès est fraichement Ministre), au sujet de l'amarinage (capture) du vaisseau anglais l'Annibal ; un officier anglais, le capitaine Ferris, s'était plaint des officiers français et espagnols. Le Ministre estime que ces plaintes sont "suffisamment détruites par le témoignage qu'il a lui-même rendu...". Intéressant document concernant la capture du vaisseau anglais l'Annibal par Linois, au large de Cadix.
Bookseller reference : 7989
|
|
|
Tronchin (Théodore) :
LETTRE AUTOGRAPHE SIGNEE,
in-4, 1 p. 1/2 ; Genève, 13 février 1767 ; il signale à son correspondant "que M. de Budé est mort à Genève, que c'est dans cette ville que son testament qui est olographe a été ouvert, et que ses héritiers n'ont fait procéder juridiquement à aucun inventaire des titres et terriers des terres de Montréal et de Ferney, tout a été réglé à l'amiable entre les héritiers qui étaient sur les lieux par des actes sous écritures privées dont, à quelque prix que ce soit, il n'est pas possible de se procurer un double sans leur participation. C'est la réponse que j'ai faite au mémoire que je vous renvois...", signé Tronchin.
Bookseller reference : 11347
|
|
|
[Saussure, Horace Bénédict de] Laicharding (Johan, Nepomule von ; 1754-1797) :
Manuale Botanicum sistens plantarum Europaearum characteres generum, specierum differentias, nec non earum loca natalia.
Oeniponte et Lipsiae (Innsbruck et Leipzig), Michel Aloysius Wagner, 1794 ; in-8 ; plein vélin ivoire rigide, titre manuscrit au dos (reliure de l'époque) ; 631, (9) pp. d'index.
Bookseller reference : 11015
|
|
|
Rictus, Jehan (Gabriel Randon de Saint-Amand, dit) :
Cantilènes du malheur. Jasante de la "Vieille". Les Ingrats. Le Fou Volé. Pointe sèche de Steinlen.
Paris, P. Sevin et E. Rey (Tours, Imprimerie Deslis Frères), 1902 ; in-8 ; demi-maroquin à coins vert foncé, dos à quatre nerfs encadrant les pièces d'auteur et de titre mandarine, tête dorée, couverture prune illustrée d'un hibou sur fond de lune dorée, et dos conservés.
Bookseller reference : 10924
|
|
|
CAVELIER de CUVERVILLE, vice-amiral de ;
Correspondance à l'escadre de méditérranée avec le ministre de la marine et divers, 1895-1897.
Deux volumes in 4 , manuscrits de 358 et 300 pages de la main des secrétaires de l'amiral; reliures pleine toile, un dos détaché.
Bookseller reference : 107
|
|
|
Jurgis BALTRUSAITIS
REVEILS ET PRODIGES, LE GOTHIQUE FANTASTIQUE
1960 Armand Colin, Paris, 1960. Un volume in 4° relié toile bleue de l'éditeur, 367 pages, nombreuses illustrations en noir, bon état. Manque la jaquette
Bookseller reference : 2561
|
|
|
Collectif, sous la direction de Simone BRETON-GRAVEREAU, Danielle THIBAULT, Anne ZALI et Annie BERTHIER,
L'AVENTURE DES ECRITURES, MATIERES ET FORMES, NAISSANCES, LA PAGE
Paris Bibliothèque Nationale de France 1997, 1999, 2000 3 4° Broché 191, 223, 215 Bibliothèque Nationale de France, Paris, 2000. Un volume in 4° broché, couverture semi-rigide rempliée, 191 pages, nombreuses illustrations noir et couleurs, très bon état. Poids avant emballage 3kg3 frais d'envoi colissimo R2 15
Bookseller reference : 2566
|
|
|
Anonyme [Manuscrit du Mont Saint-Michel] [J. P. MARTIN]
EXTRAITS DE PLUSIEURS PETITS POEMES ECRITS A LA FIN DU XIV° SIECLE PAR UN PRIEUR DU MONT SAINT-MICHEL, publiés pour la première fois, tirés à 150 exemplaires.
1837 Mancel, Caen, 1837. Un volume in 8° grand papier relié demi-percaline vert olive, plats papier marbré, 67 pages. Une découpe dans la page de garde pour ôter un nom. Bon état.
Bookseller reference : 3045
|
|
|
BAUDELOT de DAIRVAL ;
De l'utilité des voyages et de l'avantage que la recherche des antiquitéz procure aux sçavans.
1686 Auboin et Emery, Paris, 1686, édition originale. Deux volumes in 12° reliés veau havane, dos à cinq nerfs de XVIII, 362, XXII pages et VI, 390 pages. (un feuillet manuscrit en remplacement d'un feuillet manquant, (Aii)) Nombreuses illustrations dans le texte. Une coiffe décollée et manquante.
Bookseller reference : 345
|
|
|
DOSDAT, Monique
L'ENLUMINURE ROMANE AU MONT SAINT-MICHEL Xè - XIIè SIÈCLES
1991 Association des Amis de la Bibliothèque Municipale d'Avranches / Ouest-France, Rennes, 1991. Un volume grand in 4° broché couverture semi-rigide à rabats illutrée, 93 pages, nombreuses illustrations. Très bon état
Bookseller reference : 3710
|
|
|
Zodiaque
L'art Irlandais Tome II
Relié, 305 pages, paru chez Zodiaque en 1964, livre en très bon état général, quelques marques d'usages dont des déchirures très légères sur la jaquette.
Bookseller reference : ART5796M
|
|
|
VILLE-HARDOUIN (Geoffroi de). WAILLY (Natalis de, Traducteur)
Conquête de Constantinople, avec la continuation de Henri de Valenciennes. Texte original, accompagné d'une traduction par M. Natalis de Wailly.
Paris, Firmin Didot, 1874. In-4° de xxiv, 616 pp. Frontispice en couleur et 1 carte dépliante. Brochage éditeur. Tirage de luxe à 220 exemplaires sur papier à la forme, celui-ci n° 122. Petite déchirure au dernier plat, petite fente et léger
Bookseller reference : PHO-2270
|
|
|
BULTEAU (Michel).
Empire State Seringue avec soleil(s) au dos prédomine l'affection ? Des imbécillités, des foutaises sur l'apocalypse. Les poumons deviennent bleus, tourments, reproches craquements d'allumettes.
Collage original sur une feuille de carnet à spirales, seringue floue entourée d'un texte écrit à l'encre noire. Vers 1980 (15,4/24 cm). Bon état.
Bookseller reference : awd-326
|
|
|
BULTEAU (Michel).
Il y avait les images nées de l'héritage biologique et génétique de l'homme. Il y a maintenant les images égotistes des machines-bactéries.
Collage original signé sur feuille de carnet à spirales. Un bloc de lampes à usage indéterminé entouré d'un texte manuscrit, écrit à l'encre noire. Vers 1980 (15,4/24 cm). Bon état.
Bookseller reference : awd-327
|
|
|
HUGNET (Georges).
Lettre manuscrite adressée à Louis Scutenaire et à sa femme Irène Hamoir. Photomontage érotique.
Carte-photo colorisée à l’aquarelle, enveloppe conservée jointe, postée en avril 1939 (14/9 cm).
Bookseller reference : awd-1143
|
|
|
HUGNET (Georges).
Lettre manuscrite adressée à Louis Scutenaire et à sa femme Irène Hamoir.
3 cartes-photos érotiques en noir et blanc, vers 1890 (13,5/8,5 cm chaque). Enveloppe conservée.
Bookseller reference : awd-1144
|
|
|
HUGNET (Georges).
Lettre manuscrite adressée à Louis Scutenaire et à sa femme Irène Hamoir. Femme en costume.
Carte-photo en noir et blanc à paillettes de couleurs, vers 1890 (14/9 cm).
Bookseller reference : awd-1145
|
|
|
KORINE (Harmony).
Correspondance d’édition à propos d’un projet de publication en français du premier livre d’Hamony Korine chez Hachette Littératures : A Crack-up at the Race Riots.
Dossier contenant 7 fax et 7 mails imprimés sur feuilles A4. 1er fax (de Michel Bulteau), 20-VIII-00 : « Dear Harmony Korine, The fact is I wanted to publish a translation of ‘A Crack-up at the Race Riots’. Because, since three months, I’m the editor, at Hachette Littératures, responsible of all the novels department. But I’ve learned – the day you suddenly left Paris – I was at the gallery near after your leaving – Impossible to talk with you about the project. Jonas Mekas, who was there, told me “what a pity !” – Anyway, the gallery staff insisted they’ve just sold the rights of your novel to a small press in Marseille. Why not ? In this town, they cut off the right leg of Arthur Rimbaud. But that’s one of my regret. Not the Rimbaud’s leg but the escape of ‘A Crack-up’. I hope hearing of you. » 25-VIII-00, réponse par mail : « i am finishing a new book very much different than my last. also i have one here that is strange that i have been finished. with that i have not let any one read. i want to put this one out on a smaller publisher, than Doubleday because the structure and content is more extreme. perhaps you can tell me more about what you do. 29-VIII-00, fax : Dear Harmony, Thanks for your quick and precise answer. Can you send me a copy of this new book (the very strange one) – ‘structure and content more extreme’ sounds interesting to me. Mail it at my personal address. » 6-X-00, mail : « tell me your publishing companies name. and tell me what exactly you would like to do with this unconventional novel of mine. also can you specify the amount of books you would plan on printing up, i know its hard for you to say without reading it, but just give me an estimate of the largest possible printing, also how much money would you give to me for the rights ? also it must first be printed in english. im sorry to ask you these questions, its just my memory is bad (…). » 7-X-00, fax : « Dear H. K., I change the covers. I don’t want photos. I want types, words and color. I didn’t recei-ve anything from you. Remember ‘The Job’ (by W. S. B) was first published in Paris (and naturally in French) in 1969 and only seven years later – enlarged, right – by Grove Press. To hear from you. » 28-X-00, mail : « ok let me start putting it together for completion. send me your address please. also it would be nice if perhaps you could send me one or two of the books you’ve previously published, just so i can get a sense of what they look like. if things look and gell well then i don’t see why we cant put my new book together in fine fashion. » 28-X-00, mail, object : ‘Books from Hachette and my pulsating cock in someones arse hole as I wait on you to finish !’ : « i am eagerly anticipating your translation. i have a brand new beautiful cover designed especially for this translation of yours. send anything to my address. » Sans date, fax : « Dear Harmony, No news from you since… a long time. Do you abandon the project of sending me a manuscript ? Have you finished your new book ? The translation of ‘A Crack-up’, still not appeared in France. I’m gonna send you a new and complete translation of ‘Tarantula’ by Bob Dylan. » 26-IV-01, mail : sorry about the manuscript delay. i guess no one told you that my house and all my belongings including art and writings were destroyed in the fire. i have also been getting my new film together. but I do want to do the book still. whats the hold up with ‘crackup at the race riots’ translation ? » Sans date, fax : « I hope you received Tarantula’s copy. Anyway, let’s try to have the book, against the fire, against the water, the snakes and the tigers. With God on our sides. Michel. » Le projet a finalement été abandonné. Aucune publication des œuvres d’Harmony Korine ne semble avoir abouti en France. Ensemble froissé.
Bookseller reference : awd-757
|
|
|
KAPROW (Allan).
Remerciements.
Lettre tapuscrite datée 8 avril 1971 sur papier avion bleuté adressée à l'éditeur Raphaël Sorin à l’entête du California Institute of the Arts de Burbanks. Remerciements pour son appel lors de sa visite à San Francisco. Issu des séminaires de John Cage, Allan Kaprow a été à l'origine des premiers Happenings, ou Action theaters à partir de 1959. Bon état.
Bookseller reference : awd-12
|
|
|
HELL (Richard).
Lettres et documents envoyés à Michel Bulteau entre 1999 et 2002.
IX-99, carte postale manuscrite envoyée de New York : « I hope September works out. I’m working frantically, getting out the new C42 book and Sheelagh and I are going for a two weeks getaway road trip (to console us for losing France). I can’t wait to see the Mississipi from behind a steering wheel again. I wish you get emails. Where’s Theresa ? (Theresa Stern, pseudonyme utilisé par Richard Hell et Tom Verlaine en 1973 pour Wanna go out ?, un recueil de poésies). 9-VII-99, lettre tapuscrite signée (1 p.), abordant la traduction et la publication en France de ce livre en édition bilingue (titre français : On décolle ?, traduit par Michel Bulteau, Anna Polèrica Éditions, 1999) : « I hear you’ve agreed totranslate Theresa Stern’s ‘Wanna Go Out ?’ I’m happy to hear that. Incidentally, when Raymond Foye saw your POEMES among my books, he rhapsodized over your accomplishments, and an endorsement from Raymond is a meaningful thing… I also hear you asked about my novel so I’m sending it here. The French translation rights have been bought by Editions d’Olivier, though I don’t know yet who they have in mind to translate it. » (Voir L’Oeil du lézard, Éditions de l’Olivier, 1996.) 11-VIII-99 : « (…) Thanks for your note. It looks like ‘Wanna go out’ is definite. I do wish we could speech a few days (or even one !) talking about it, but I’ll try to organize the things I’d like to tell you about certain difficult lines. When are you planning to be working on the translation ? » 13-XI-99, après un passage à Paris : « (…) In fact Paris made me so happy it had an effect I’d never known before. The happiness was so strong and genuine that It even made me like New York more ! I’m not ridding or being ironic or sarcastic. I just felt so refreshed by my time in Paris that everything in life seems better for it. (…) I’m going to do a book by Ron Padgett in the CUZ series. It’s called ‘Poems I think I wrote.’ » I-00 : What the hell is with Anna Polèrica ? Do you think they have lost their minds ? I did get the ten more books but they will not communicate with me. I don’t understand it at all. I could help them get the book distributed in the U.S. but they refuse to reply to me. I miss Paris. It will be the big sadness of my life if I don’t live there. » 27-II-02, mail imprimé : « This file is the text of three poems I used in video ‘poemokes’ (poem karaokes). They’re compilations of images with a musical soundtrack (by me and my band The Dime Stars, which includes Thurston Moore and Steve Shelley of Sonic Youth) that have the words of these poems scrolling at the bottom of the screen as in a karaoke. If Michel has the time and the inclination to translate these, I’d like to screen these videos with Michel reading into a microphone his French translations. » 16-III-04, court mail imprimé : « My beautiful old friend Lizzie, who was more or less the model for Chrissa in ‘Go Now’- and a picture of whom lying in bed smoking a cigarette with her pants half off can be seen in ‘Hot and Cold’ - is dying of cancer. I’ll be staying at the Hotel I like, the Baudin, in Bastille. » 3-I-05, lettre tapuscrite (2 pp.) : « Here you have the galley proofs I just received from the publisher of my new novel, ‘Godlike’. I am fixing punctuation or changing a word or just making a pest of myself on about every other page of it still, but these proofs are a fair representation of the book. (…) I’m working pretty hard and that’s all I’m aware of. The political situation is horrendous of course and makes for a steady underlying anxiety, but it’s so bad that it’s at that point where resistance seems almost purposeless. We just wait it out. In the beginning I was marching and writing letters and contributing money to activist organizations, but not lately. » On joint un faire-part du mariage de Richard Hell avec Bevan, et une photo couleurs. Bon état.
Bookseller reference : awd-749
|
|
|
CROWE RANSOM (John), BOUTANG (Pierre).
Les Équilibristes.
Manuscrit sur double feuille de vergé pliée, titre inscrit sur la 1ère page (17/23,8 cm).
Bookseller reference : awd-1029
|
|
|
BERGE (Louis-René), VARGAFTIG (Bernard).
« Comme l’énigme se détache ».
Paris, Éditions Berzelius, 2001. Leporello in-4 oblong inséré dans un emboitage en toile noire à filet rouge (26 pp.).
Bookseller reference : awd-1056
|
|
|
MAQUET (Auguste).
Recommandation pour une servante.
Lettre manuscrite a. s. sur papier au chiffre, adressée à une inconnue, 3 pp. (11,4/17,8 cm). « Ste Mesme, 13 novbre, Madame, la cuisinière aimée Chepreaux a servi, en effet chez moi du 2 février 1882 au 9 novbre dernier. Elle m’a soigné avec zèle dans une sérieuse maladie ; elle fait une cuisine très suffisante, elle ne manque ni de propreté, ni d’une certaine économie et je n’aurais que du bien à dire d’elle, si, depuis un an et demi, son caractère déjà difficile ne s’était aigri jusqu’à causer dans ma maison du trouble et même des orages. Son humeur inquiète et sa langue dangereuse l’avaient brouillée avec mes plus anciens et éprouvés serviteurs, c’était la guerre en permanence. Elle ne rêvait que de sorties, dévotions (je ne l’en blâme pas) mais aussi confréries, conciliabules ; son jugement s’altérait ; partout des complots, des persécutions … une noire manie. Mon service en souffrait trop, j’ai dû me séparer d’elle. Peut-être chez vous , madame, à Paris qu’elle aime passionnément, se trouvera-t-elle plus calme et réussira-t-elle à vous satisfaire. Je le souhaite et vous prie, Madame, d’agréer l’assurance de mes sentiments distingués. A. Maquet. » Restaurations avec bandes de scotch aux plis.
Bookseller reference : awd-923
|
|
|
BRUNETIÈRE (Fernand).
Propositions.
2 lettres manuscrites autographes signées, vraisemblablement adressées à Émile Berr du Figaro, 1 p. chaque, sur feuilles à entête de la Revue des Deux mondes. « Paris, le 24 Janvier 1896, Cher Monsieur, J’aurai dans le prochain numéro XX* des choses très intéressantes, je le crois, pour le Figaro, mais l’auteur tiendrait, et moi aussi, qu’au cas où il vous conviendrait d’en faire un extrait dans le Figaro du 31 janvier, 24 heures avant la Presse, cet extrait fut en bonne place. Bien à vous, F. Brunetière. » « Paris, le 10 Juin 1896, Mon cher confrère, Dans sa livraison du 15 Juin la Revue publiera la suite de l’étude de Mr Etienne Lamy sur Le Quatre septembre. Il s’y trouve un très beau portrait de Jules Simon ante mortem, d’une ressemblance entière, et si je ne me trompe, d’une remarquable finesse de touche. Voulez-vous que je vous l’envoie pour le publier dans le Figaro de samedi matin, qui sera sans doute le jour des obsèques de XX *. S’il vous plait, et croyez-moi votre bien dévoué F. Brunetière. »
Bookseller reference : awd-906
|
|
|
FUNCK-BRENTANO (Frantz).
Remerciements.
Lettre manuscrite autographe signée adressée à Émile Berr du Figaro, 1 p. écrite à l’encre noire sur papier à entête du de la Bibliothèque de l’Arsenal, datée du 26 mars 1895. « Monsieur, C’est vous sans doute, qui, en l’absence de M Périvier fait passer mon article sur les Lettres de cachet en blanc. Je vous en remercie. Est-ce aussi vous que je dois remercier du changement fait au début et du charmant trait qui y a été piqué. La prochaine fois que j’irai au Figaro, je prierai M Périvier de vouloir bien me faire faire votre connaissance et vous prie, d’ici là, de vouloir bien agréer l’expression de mes sentiments les plus distingués. Frantz Funck-Brentano. » Feuille un peu froissée.
Bookseller reference : awd-905
|
|
|
DETAILLE (Edmond).
A propos du Musée de la guerre des Invalides.
Lettre manuscrite autographe signée, vraisemblablement adressée à Émile Berr du Figaro, 2 pp. écrites à l’encre noire. « Cher confrère, J’ai lu dans le Figaro le bel article que vous avez consacré au Musée militaire et vous adresse tous mes remerciements en même temps que mes sincères félicitations pour la façon si nette et si juste dont vous avez rendu notre XX *. Pardonnez-moi cette expression ambitieuse, mais je vous assure qu’elle est sincère. Le général XX, après avoir lu l’article m’a envoyé un télégramme pour me dire combien il était ravi ! L’affaire a été confiée par le ministre à un officier très peu cocardier qui n’a rien compris au but du musée et qui a conclu d’une façon peu favorable. L’idée n’a pas été enterrée, loin de là : mais on nous offre un local modeste dans les combles, aux Invalides, et pas un centime ! J’irai directement et out droit au ministre : votre article va faire du bruit et soutenir l’idée. Merci encore cher Monsieur, et croyez à mes sentiments de cordialité. Edmond Detaille. »
Bookseller reference : awd-904
|
|
|
CAROLUS-DURAN (Charles Auguste Émile Durand, dit).
Défection.
Lettre manuscrite autographe signée certainement adressée à Émile Berr du Figaro, 1 p. écrite à l’encre violette. « Paris, ce 24 janvier 97. Mon cher ami, Je viens de recevoir une aimable invitation du Figaro pour l’annonce du 2 Février. J’aurais été heureux de m’y rendre, mais partant ce jour-là pour ma solitude de St Aigulf au bord de la Méditerranée, il m’est impossible d’y assister. Je tiens à vous remercier et à vous dire mes regrets. Bien sincèrement à vous, Carolus-Duran. »
Bookseller reference : awd-903
|
|
|
MELCHIOR DE VOGÜÉ (Eugène).
Précisions.
Lettre manuscrite autographe signée sur papier télégramme bleu adressée à Émile Berr du Figaro, 1895, 1 p. « Cher Monsieur, Prenez ‘Regards historiques et littéraires’, page 29, ligne 14, à partir de : « Méthodes d’enseignement et de guerre, … » jusqu’à la fin du paragraphe. Bien à vous, E. Melchior de Vogüé. »
Bookseller reference : awd-902
|
|
|
HALÉVY (Ludovic).
Réponse à une invitation.
Lettre manuscrite autographe signée, 1 p. écrite à l’encre noire sur papier à entête de Haute-Maison, Sucy-en-Brie (S & O). « Cher ami, Je suis à la campagne et votre petit bleu d’hier (ayant voyagé par la rue de Douai) m’arrive aujourd’hui à Sucy. Cela vous explique mon absence et je ne puis vous envoyer que mes remerciements pour votre aimable invitation, et mes regrets et mes bien vives amitiés. Ludovic Halévy, mardi 24 sept 93. »
Bookseller reference : awd-899
|
|
|
GUILLAUME (Albert).
Remerciements et regrets.
2 Cartes de visite manuscrites autographes signées adressées à Émile Berr du Figaro. « Trois citations à l’ordre du jour et signées Émile Berr, c’est plus qu’il n’en faut pour rendre heureux (Albert Guillaume) et reconnaissant votre ami. Bravo et merci pour le complet pudique de la fin. C’est gentil d’avoir pensé au tourniquet. » 2ème lettre sur une carte verte illustrée d’une vignette, légendée Les Petits Ponts, Fontaine par Senlis, Oise. Adressée à Émile Berr du Figaro. « Lundi 26 sbre 12. Mon cher ami je suis encore campagnard jusqu’à fin novembre et j’aurai le chagrin de pouvoir être des vôtres avant décembre ! Ne comptez pas sur moi pour le 7 sbre. Avec tous mes regrets et mes meilleures amitiés. A. Guillaume. »
Bookseller reference : awd-897
|
|
|
WILLETTE (Adolphe).
Remerciements.
Carte manuscrite autographe signée adressée à Edmond Lepelletier. « 28 rue Lacroix 17è. Mon cher Edmond Lepelletier, vous le voyez, vos souhaits, vos efforts si fraternement (sic) donnés en faveur de ma décoration se sont réalisés, ont abouti au jour d’aujourd’hui ! Tout arrive quand on a des amis qui luttent, qui ont toujours lutté avec vous. Je n’ai pas oublié dans le malheur, je n’oublie pas dans le bonheur. Je vous serre la main de tout cœur. A. Willette. Veuillez me rappeler le dessin que vous désiriez et que je n’ai pu faire en temps et lieu ? »
Bookseller reference : awd-896
|
|
|
ADAM (Juliette).
A propos de L’Enterrement d’une étoile et de Victor Hugo.
Lettre manuscrite autographe signée sur papier à en-tête de La Nouvelle revue, adressée au journaliste Émile Berr, 2 pp. (13,5/21 cm). « Paris, le 23 avril, Mon cher Berr, je publie dans le numéro 1er mai une nouvelle admirable d’Alphonse Daudet : L’Enterrement d’une étoile, puis un non moins beau prologue de A. Vaquerie Warwick cher Louis XI, inédit prologue de la nouvelle édition de Formosa. Comme les droits de reproduction sont interdits, je vous prie de n’en pas publier d’extraits, mais vous me feriez grand plaisir en en parlant mercredi dans la XX des lettres. Je vous parlerai, pour l’autre numéro de la revue, de la publication inédite que je fais de pages superbes de Victor Hugo. Mille sympathies, Juliette Adam. » On joint un mot manuscrit inscrit sur une carte de visite à l’encre noire (6,8/10,5 cm). « [Madame Adam (Juliette Lamber)] recevra de quatre à sept heures dimanche du sept mai au dix huit juin à cinq heures : ‘causerie’. De cinq à six heures les portes seront fermées dans le « salon où l’on cause ».
Bookseller reference : awd-895
|
|
|
TAILHADE (Laurent).
A propos d’Émile Zola.
Lettre manuscrite autographe signée, destinataire non identifié, 4 pp. (12,5/17 cm). « 2 janvier 09. Mille fois merci, cher ami, pour votre Zola que lu tout d’une haleine avec un plaisir infini. C’est un livre documenté, vigoureux et qui malgré peut-être une exagération d’enthousiasme, contient et résume tout ce qu’il faut penser touchant l’auteur des Rougon-Maquart. Mais que vont penser de vous les jeunes et les vieux apaches du nationalisme qui font éructer leurs solécismes ou leurs revolvers contre la noble image de Zola ? Vous avez montré la plus haute franchise et le plus fier courage en écrivant ce bel et dense in-octavo. Les gens qui osent ce qu’ils pensent méritent dans le monde où nous vivons, d’être glorifiés sans réserve. Je vous tends les mains et me sens, une fois de plus, infiniment glorieux de me dire votre ami. Vos souvenirs sur quelques points de détail ne sont pas exacts. Par exemple, dans le dîner chez Gervaise (L’Assommoir), ce n’est pas un gigot que Poisson découpe mais une oie. Gervaise, avant de se mettre à table donne des détails sur la bête, qu’elle a achetée au marché des Poissonniers, qui pèse 12 livres, qui a déjà rendu 2 bols de graisse, etc., etc. Plus tard, dans la nuit, quand toute la tablée est soule, tandis que ronflent les ivrognes, un chat fait craquer sous ses dents fières la carcasse de l’oie. Vous voyez que je vous ai lu attentivement. Je voudrais causer avec vous. J’ai à vous demander un conseil, peut-être un service. Vous plairait-il choisir un jour où nous pourrions nous trouver dans Paris. Une lettre portant la date du deux janvier doit apporter offrir des souhaits de bonheur et de gloire. Tous les miens à vous, mon cher ami. Mes deux mains, Laurent Tailhade, 83 rue l’assomption (16è). »
Bookseller reference : awd-894
|
|
|
MARDRUS (Joseph-Charles).
Remerciements.
Mot manuscrit a. s. inscrit sur une carte de visite du traducteur des Mille et Une Nuits (de la Faculté de Paris, Ancien Externe des Hôpitaux). « Soyez remercié, cher Monsieur Berr, de toute ma ferveur, pour votre si fidèle sympathie intellectuelle et votre vision sur l’œuvre qui a eu la bonne fortune de vous plaire. Et permettez-moi, à ma prochaine arrivée à Paris, de vous remercier autrement que par l’artifice ici scriptural. Votre tout acquis, J. C. Mardrus. »
Bookseller reference : awd-893
|
|
|
LEMAIRE (Madeleine).
Un délai.
Lettre manuscrite a. s., destinataire inconnu, 3 pp. écrites à l’encre noire sur double feuille de papier à lettre (11,4/17,8 cm). « Vendredi, Monsieur, Depuis que j’ai reçu votre visite j’ai beaucoup travaillé et cependant j’ai bien peur de n’avoir pas fini pour dimanche. J’ai mis plusieurs aquarelles contraires et je préfèrerais ne vous les montrer que terminées. Pouvez-vous me donner encore deux ou trois jours ? Je pense avoir fini jeudi prochain. Si vous voulez bien remettre votre visite à ce jour ou au dimanche suivant (si vous n’êtes libre que ce jour-là), je vous en serais très reconnaissante. Si au contraire vous êtes assez aimable pour venir me voir quand même, vous me trouverez toujours, même le jour de Noël, ce qui m’arrangerait encore mieux que le dimanche que vous m’avez fixé parce que cela me donnerait toujours un jour de plus. Si par hasard vous teniez à avoir votre aquarelle pour la fin de l’année, veuillez m’écrire un mot et je m’arrangerai pour en terminer une. Mais je tiens à ce que vous soyez content et je travaille avec le plus grand soin dans ce but. Veuillez donc, Monsieur, excuser ce nouveau retard, qui sera le dernier et croyez à mes sentiments de considération distingués. Madeleine Lemaire. »
Bookseller reference : awd-890
|
|
|
LEMAIRE (Madeleine).
Restauration d’un portrait.
Lettre manuscrite a. s. adressée à une dame, 3 pp. écrites à l’encre noire sur double feuille de papier à lettre (11,2/18 cm). « Château de Réveillon, Marne, Madame, Certainement je n’ai pas oublié votre mari et votre famille, qui avait été une des premières à m’encourager dans ma peinture. Je me rappelle votre mère, si charmante et vous-même, sainte jeune fille. L’accident arrivé au portrait de madame votre mère est sans doute très réparable et dans ce cas assez fréquent j’’ai toujours confié les tableaux détériorés à Mr Mary, mon marchand de toiles et de couleurs, qui est un homme soigneux et adroit qui habite 26 rue Chaptal, au rez de chaussée. Vous n’avez qu’à aller le trouver de ma part et il vous fera certainement très bien cette restauration . Si un petit raccord était nécessaire, je vous le ferais volontiers et je reverrais avec plaisir cette œuvre de ma jeunesse. Croyez, Madame, à mon meilleure souvenir. Madeleine Lemaire. »
Bookseller reference : awd-889
|
|
|
AJALBERT (Jean).
Corrections.
Lettre manuscrite sur carte-télégramme bleue adressée à Émile Berr au Figaro, 1 p. (11/12,5 cm). « Mon cher confrère, En corrigeant les épreuves de notre ‘Mistral’, j’aperçois une coquille énorme : tribunal au lieu de brume, au 4ème feuillet, IIème ligne de l’épreuve que je vous ai remise. Voudrez-vous remplacer tribunal par brume. Il n’y a pas d’autre chose à revoir. Avec cent remerciements par avance, croyez à mes sentiments dévoués. »
Bookseller reference : awd-888
|
|
|
ROSNY AÎNÉ (Joseph Henri Boex, dit J. H.).
Remerciements.
Mot manuscrit a. s. sur carte lettre adressé à Émile Berr, posté le 14/7/1913 de Royat (Puy de Dôme), 1 p. (11,2/14,5 cm). « Excusez ce papier postal, je n’en ai plus d’autre pour vous adresser mes plus cordiaux et plus reconnaissants remerciements ! De tout cœur, H. H. Rosny aîné. »
Bookseller reference : awd-887
|
|
|
ROSNY AÎNÉ (Joseph Henri Boex, dit J. H.).
Regrets et remerciements.
Lettre manuscrite a. s., 1 p. sur papier à lettre bleu pâle (13,8/17,8 cm). « Ferrière-en-Gâtinais (Loiret), Maison Forestier, le 28 juillet 1908, Monsieur et cher confrère, Excusez-moi : votre lettre m’a rejoint trop tard. Aujourd’hui les commentaires doivent être à peu près épuisés. Si j’avais été à Paris, j’aurais été très heureux de vous recevoir, ne fût-ce que pour vous serrer la main : j’espère que ce n’est que partie remise. Veuillez croire, Monsieur et cher confrère, à mes sentiments très cordialement dévoués. J. H. Rosny aîné. »
Bookseller reference : awd-886
|
|
|
RICHEPIN (Jean).
Rendez-vous.
Lettre manuscrite a. s. inscrite au recto d’un double feuillet à l’encre noire, destinataire inconnu (21/13,4 cm). « Mardi, Cher ami, je suis à votre disposition, soit chez moi le matin, soit l’après-midi au Vaudeville, où je répète de une heure et demi à 5 et parfois 6 heures. Bien cordialement à vous, Jean Richepin. » Froissements sur la feuille.
Bookseller reference : awd-885
|
|
|
DAUDET (Ernest).
Corrections pour une nouvelle.
Lettre manuscrite a. s. adressée à Émile Berr. 1 p. sur papier vert d’eau (11,3/17,6 cm). « Cher ami, Rien de plus simple que d’alléger ma nouvelle. Je vous la donnerai en allant au journal et je ferai les coupures séance tenante. Cordialement à vous, Ernest Daudet, 5 mai. »
Bookseller reference : awd-883
|
|
|
COPPÉE (François).
Démenti.
Lettre manuscrite a. s., 1 p. écrite à l’encre noire sur papier à lettre (11,4/18 cm). « Vendredi. Mon cher ami, voici une lettre que nous avons reçu à l’Académie. Notre secrétaire perpétuel me l’a montrée prudemment, et j’ai cru pouvoir lui dire qu’elle n’était pas de vous, n’ayant pas reconnu votre écriture. Je vous renvoie cette lettre, à titre de renseignement. Votre vieux camarade, François Coppée. »
Bookseller reference : awd-882
|
|
|
WILLY (Henry Gauthier-Villars, dit).
Mot.
Manuscrit autographe signé adressé au journaliste Émile Berr sur papier à lettre bleu à en-tête, 1 p., s. d. (15,8/11,4 cm). « Vergiss mein nicht, Remember, Memorare. Paris, Willy. »
Bookseller reference : awd-881
|
|
|